github/fork/yochananmarqos/patch-1
Manuel Genovés 2019-05-18 19:48:35 +02:00
commit 335cdf8e09
15 changed files with 5133 additions and 4323 deletions

View File

@ -3,13 +3,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: ca\n" "Language: ca\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "(no suggestions)" msgid "(no suggestions)"
@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Commandline Reference"
msgstr "Referència de la línea d'ordres" msgstr "Referència de la línea d'ordres"
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n" "# by the Free Software Foundation.\n"
@ -317,8 +312,8 @@ msgid ""
"# \n" "# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr "" ""
"# Drets dautor © 2012 Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n" msgstr "# Drets dautor © 2012 Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# Aquest programa és programari lliure; modeu redistribuir-lo i/o modificar-lo \n" "# Aquest programa és programari lliure; modeu redistribuir-lo i/o modificar-lo \n"
"# dacord amb els termes de la Llicència Pública General de GNU (versió 3),\n" "# dacord amb els termes de la Llicència Pública General de GNU (versió 3),\n"
"# tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.\n" "# tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.\n"
@ -329,7 +324,7 @@ msgstr ""
"# DETERMINAT. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a conèixer-ne més.\n" "# DETERMINAT. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a conèixer-ne més.\n"
"# \n" "# \n"
"# Heu dhaver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament\n" "# Heu dhaver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament\n"
"# amb aquest programa. Si no, vegeu <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# amb aquest programa. Si no, vegeu <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
@ -388,8 +383,9 @@ msgid "Dark mode"
msgstr "Mode fosc" msgstr "Mode fosc"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
#, fuzzy
msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc." msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc"
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute> #. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
#. <attribute name="target">String 1</attribute> #. <attribute name="target">String 1</attribute>
@ -700,6 +696,7 @@ msgid "Open Tutorial"
msgstr "Obre el tutorial" msgstr "Obre el tutorial"
#: data/ui/Preferences.ui:45 #: data/ui/Preferences.ui:45
#, fuzzy
msgid "Use dark mode" msgid "Use dark mode"
msgstr "Utilitza el mode fosc" msgstr "Utilitza el mode fosc"
@ -717,7 +714,9 @@ msgstr "Document sense títol.md"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
""
msgstr "Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o executant\n" msgstr "Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o executant\n"
""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
@ -751,3 +750,4 @@ msgstr "Menú"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
msgid "Exit Fullscreen" msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Sortir de pantalla completa" msgstr "Sortir de pantalla completa"

View File

@ -1,61 +1,196 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: cs\n"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "Dark mode" msgid "(no suggestions)"
msgstr "" msgstr "(žádné návrhy)"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509
msgid "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512
"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
"light themed asked to install them manually." msgstr "Přidat \"{}\" do slovníku"
msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516
msgid "Open file base path" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
msgstr "" msgid "Ignore All"
msgstr "Ignorovat vše"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533
msgid "Open file paths of the current session" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535
msgstr "" msgid "Languages"
msgstr "Jazyky"
#: data/ui/About.ui:12 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
msgstr "" msgid "Suggestions"
msgstr "Návrhy"
#: data/ui/About.ui:14 #: ../uberwriter.desktop.in.h:1
#, fuzzy msgid "UberWriter"
msgid "Uberwriter website"
msgstr "UberWriter" msgstr "UberWriter"
#: data/ui/About.ui:66 #: ../uberwriter.desktop.in.h:2
msgid "Donations:" msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
msgid "Website is not available"
msgstr "Stránka je nedostupná"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
msgid "Website is available"
msgstr "Stránka je dostupná"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503
msgid "No matching footnote found"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:75 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
msgid "Liberapay" msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
msgid "Open Recent File"
msgstr "Otevřít poslední soubor"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
msgid "Export as ODT"
msgstr "Exportovat jako ODT"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
msgid "Advanced Export..."
msgstr "Pokročilý export"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:106 #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
msgid "Help to translate:" msgid "_Edit"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:115
#, fuzzy
msgid "Poeditor"
msgstr "_Upravit" msgstr "_Upravit"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Light text on a dark background"
msgstr "Světlý text na tmavém pozadí"
#: data/ui/WindowMenu.ui:14
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Switch to preview mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:12
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28
msgid "Auto _Spellcheck"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormát"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
msgid "Unordered List Item"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Vodorovná oddělovací čára"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322
msgid "Contents"
msgstr "Obsahuje"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335
msgid "Short Markdown Tutorial"
msgstr "Krátký tutoriál k Markdown"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
msgstr "Otevřít nápovědu Pandoc Markdown"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
msgid "Get Help Online..."
msgstr "Získat online nápovědu…"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
msgid "Translate This Application..."
msgstr "Přeložte tuto aplikaci…"
#: data/ui/Menu.ui:7
msgid "Focus Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425
msgid "Go into focus mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:17
msgid "Fullscreen"
msgstr "Na celou obrazovku"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "Go into fullscreen mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
msgid "Show HTML preview"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112
msgid "Words:"
msgstr "Slova:"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155
msgid "Characters:"
msgstr "Znaky:"
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
msgid "strong text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
msgid "List item"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
msgid "Export"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
msgid "Smart" msgid "Smart"
msgstr "" msgstr ""
@ -64,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
msgid "Table of Contents" msgid "Table of Contents"
msgstr "" msgstr ""
@ -73,9 +216,7 @@ msgid "Standalone"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
msgid "" msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information"
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
@ -120,18 +261,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)" msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
msgid "Self Contained" msgid "Self Contained"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
msgid "" msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)"
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
"stylesheets are included)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
@ -156,94 +291,110 @@ msgstr ""
msgid "<b>HTML Options</b>" msgid "<b>HTML Options</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
msgid "Commandline Reference" msgid "Commandline Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "Export" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n"
"# \n"
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
""
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "PDF" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:347
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 msgid "Save your File"
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
msgid "HTML" msgid "You can not export to PDF."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:595 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
msgid "ODT" msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:448
#, fuzzy msgid "MarkDown or Plain Text"
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý export"
#: data/ui/Menu.ui:6
msgid "Focus Mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:10 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:451
msgid "Preview" msgid "Open a .md-File"
msgstr "Náhled"
#: data/ui/Menu.ui:14
msgid "Fullscreen"
msgstr "Na celou obrazovku"
#: data/ui/Menu.ui:20
msgid "Save _As"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:24 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:473
#, fuzzy msgid "You have not saved your changes."
msgid "_Export"
msgstr "Exportovat jako ODT"
#: data/ui/Menu.ui:28
msgid "Copy HTML"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:34 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:475
msgid "Open Tutorial" msgid "Close without Saving"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:39 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:476
msgid "Pandoc _Help" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:477
msgid "Preferences" msgid "Save now"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:49 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:478
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
msgid "Dark mode"
msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
msgstr ""
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
#: data/ui/App_menu.ui:10
msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:53 #: data/ui/Menu.ui:53
#, fuzzy msgid "_Shortcuts"
#| msgid "UberWriter"
msgid "_About UberWriter"
msgstr "UberWriter"
#: data/ui/Preferences.ui:45
msgid "Use dark mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:56 #: data/ui/Menu.ui:49
msgid "Autospellcheck" msgid "Pandoc _Help"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:95 #: data/ui/Menu.ui:59
msgid "page 1" msgid "_About"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:62
msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:13 #: data/ui/Shortcuts.ui:13
@ -350,188 +501,97 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid ""
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
msgid "Next Match" msgid "Next Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Replace" msgid "Open Replace"
msgstr "Otevřít poslední soubor" msgstr "Otevřít poslední soubor"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
msgid "Words:" msgid "Activate Regex"
msgstr "Slova:" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
msgid "Characters:" msgid "_New"
msgstr "Znaky:" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
msgid "_Open"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
msgid "Open examples"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
#, fuzzy
msgid "_Quick markdown tutorial"
msgstr "Krátký tutoriál k Markdown"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
msgid "_Save"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:24
msgid "Save _As"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
#, fuzzy
msgid "Export as HTML"
msgstr "Exportovat jako ODT"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportovat jako ODT"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
msgid "Open Search and Replace"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
msgid "Search and Replace ..."
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295
msgid "Previous Match" msgid "Previous Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:339
msgid "aA"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324
msgid "Case Sensitive" msgid "Case Sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "(.*)"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:457
msgid "Replace all" msgid "Replace all"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101
msgid "strong text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103
msgid "striked out text" msgid "striked out text"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 #: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
msgid "List item" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 #: uberwriter_lib/AppWindow.py:248
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183
msgid "Website is not available"
msgstr "Stránka je nedostupná"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
msgid "Website is available"
msgstr "Stránka je dostupná"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500
msgid "No matching footnote found"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572
msgid "Save your File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678
msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681
msgid "Open a .md-File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706
msgid "You have not saved your changes."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708
msgid "Close without Saving"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710
msgid "Save now"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742
#, fuzzy
#| msgid "_File"
msgid "New File"
msgstr "_Soubor"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783
msgid ""
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
"software center."
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:76
#, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Na celou obrazovku"
#: uberwriter/headerbars.py:118
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:119
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:121
msgid "Save"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:128
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít poslední soubor"
#: uberwriter/headerbars.py:130
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Otevřít poslední soubor"
#: uberwriter/headerbars.py:131
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175
msgid "Use experimental features" msgid "Use experimental features"
msgstr "" msgstr ""
@ -555,83 +615,140 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
msgid "(no suggestions)" msgid "Open file base path"
msgstr "(žádné návrhy)" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 msgid "Open file paths of the current session"
msgid "Add \"{}\" to Dictionary" msgstr ""
msgstr "Přidat \"{}\" do slovníku"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 #: data/ui/App_menu.ui:36
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 msgid "Help to _translate"
msgid "Ignore All" msgstr ""
msgstr "Ignorovat vše"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 #: data/ui/App_menu.ui:40
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 msgid "Donate to the project"
msgid "Languages" msgstr ""
msgstr "Jazyky"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 #: data/ui/WindowMenu.ui:24
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 msgid "Search and Replace"
msgid "Suggestions" msgstr ""
msgstr "Návrhy"
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" #: data/ui/About.ui:12
#~ msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor" msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht"
msgstr ""
#~ msgid "Open Recent File"
#~ msgstr "Otevřít poslední soubor"
#~ msgid "Export as ODT"
#~ msgstr "Exportovat jako ODT"
#~ msgid "Advanced Export..."
#~ msgstr "Pokročilý export"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "_Upravit"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "_Zobrazit"
#~ msgid "Light text on a dark background"
#~ msgstr "Světlý text na tmavém pozadí"
#~ msgid "F_ormat"
#~ msgstr "F_ormát"
#~ msgid "Horizontal Rule"
#~ msgstr "Vodorovná oddělovací čára"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Nápověda"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Obsahuje"
#~ msgid "Short Markdown Tutorial"
#~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown"
#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
#~ msgstr "Otevřít nápovědu Pandoc Markdown"
#~ msgid "Get Help Online..."
#~ msgstr "Získat online nápovědu…"
#~ msgid "Translate This Application..."
#~ msgstr "Přeložte tuto aplikaci…"
#: data/ui/About.ui:14
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "_Quick markdown tutorial" msgid "Uberwriter website"
#~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" msgstr "UberWriter"
#, fuzzy #: data/ui/About.ui:60
#~ msgid "Export as HTML" msgid "Donations:"
#~ msgstr "Exportovat jako ODT" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:69
msgid "Liberapay"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:100
msgid "Help to translate:"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:109
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Export as PDF" msgid "Poeditor"
#~ msgstr "Exportovat jako ODT" msgstr "_Upravit"
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569
msgid "PDF"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582
msgid "HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:595
msgid "ODT"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý export"
#: data/ui/Menu.ui:28
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Exportovat jako ODT"
#: data/ui/Menu.ui:32
msgid "Copy HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44
msgid "Open Tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:45
msgid "Use dark mode"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:56
msgid "Autospellcheck"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:95
msgid "page 1"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
""
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Otevřít poslední soubor"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951
msgid "Save"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Otevřít poslední soubor"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
#, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Na celou obrazovku"

View File

@ -3,13 +3,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: es\n" "Language: es\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "(no suggestions)" msgid "(no suggestions)"
@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Commandline Reference"
msgstr "Referencia de consola" msgstr "Referencia de consola"
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n" "# by the Free Software Foundation.\n"
@ -317,11 +312,13 @@ msgid ""
"# \n" "# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
""
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>" msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:347
msgid "Save your File" msgid "Save your File"
@ -668,6 +665,7 @@ msgid "ODT"
msgstr "ODT" msgstr "ODT"
#: data/ui/Export.ui:607 #: data/ui/Export.ui:607
#, fuzzy
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzado" msgstr "Avanzado"
@ -705,7 +703,8 @@ msgstr "Documento sin título.md"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando\n" ""
msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
@ -739,3 +738,4 @@ msgstr "Menú"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
msgid "Exit Fullscreen" msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Salir de pantalla completa" msgstr "Salir de pantalla completa"

View File

@ -3,13 +3,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "(no suggestions)" msgid "(no suggestions)"
@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Commandline Reference"
msgstr "Référence de Ligne de Commande" msgstr "Référence de Ligne de Commande"
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n" "# by the Free Software Foundation.\n"
@ -317,8 +312,8 @@ msgid ""
"# \n" "# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr "" ""
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n" msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n"
"# by the Free Software Foundation.\n" "# by the Free Software Foundation.\n"
@ -330,6 +325,7 @@ msgstr ""
"#\n" "#\n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
""
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Sauvegarder le document"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
msgid "You can not export to PDF." msgid "You can not export to PDF."
msgstr "Impossible d'exporter en PDF." msgstr "Impossible d'exporter en PDF"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center." msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
@ -614,7 +610,7 @@ msgstr "texte barré"
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label" msgid "label"
msgstr "" msgstr "tag"
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 #: uberwriter_lib/AppWindow.py:248
msgid "Use experimental features" msgid "Use experimental features"
@ -642,11 +638,11 @@ msgstr "Inconnu"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
msgid "Open file base path" msgid "Open file base path"
msgstr "" msgstr "Ouvrir le chemin d'accès au fichier"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
msgid "Open file paths of the current session" msgid "Open file paths of the current session"
msgstr "" msgstr "Ouvrir les chemins d'accès aux fichiers de la session en cours"
#: data/ui/App_menu.ui:36 #: data/ui/App_menu.ui:36
msgid "Help to _translate" msgid "Help to _translate"
@ -676,27 +672,27 @@ msgstr "Donations :"
#: data/ui/About.ui:69 #: data/ui/About.ui:69
msgid "Liberapay" msgid "Liberapay"
msgstr "" msgstr "Liberapay"
#: data/ui/About.ui:100 #: data/ui/About.ui:100
msgid "Help to translate:" msgid "Help to translate:"
msgstr "Aider à la _traduction:" msgstr "Aider à la _traduction"
#: data/ui/About.ui:109 #: data/ui/About.ui:109
msgid "Poeditor" msgid "Poeditor"
msgstr "" msgstr "Poeditor"
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 #: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569
msgid "PDF" msgid "PDF"
msgstr "" msgstr "PDF"
#: data/ui/Export.ui:582 #: data/ui/Export.ui:582
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "" msgstr "HTML"
#: data/ui/Export.ui:595 #: data/ui/Export.ui:595
msgid "ODT" msgid "ODT"
msgstr "" msgstr "ODT"
#: data/ui/Export.ui:607 #: data/ui/Export.ui:607
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "Copier le HTML"
#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 #: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr "Préférences"
#: data/ui/Menu.ui:44 #: data/ui/Menu.ui:44
msgid "Open Tutorial" msgid "Open Tutorial"
@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "Autocorrection"
#: data/ui/Preferences.ui:95 #: data/ui/Preferences.ui:95
msgid "page 1" msgid "page 1"
msgstr "" msgstr "page 1"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md" msgid "Untitled document.md"
@ -740,7 +736,8 @@ msgstr "Sans titre.md"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome\n" ""
msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
@ -773,9 +770,10 @@ msgstr "Rechercher et remplacer"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956
msgid "Menu" msgid "Menu"
msgstr "" msgstr "Menu"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen" msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Sortir du Plein écran" msgstr "Sortir du Plein écran"

View File

@ -1,62 +1,196 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: hu\n"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
#, fuzzy msgid "(no suggestions)"
msgid "Dark mode" msgstr "(nincs javaslat)"
msgstr "Elsötétített nézet"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509
msgid "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512
"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
"light themed asked to install them manually." msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz"
msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516
msgid "Open file base path" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
msgstr "" msgid "Ignore All"
msgstr "Összes mellőzése"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533
msgid "Open file paths of the current session" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535
msgstr "" msgid "Languages"
msgstr "Nyelvek"
#: data/ui/About.ui:12 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
msgstr "" msgid "Suggestions"
msgstr "Javaslatok"
#: data/ui/About.ui:14 #: ../uberwriter.desktop.in.h:1
#, fuzzy msgid "UberWriter"
msgid "Uberwriter website"
msgstr "UberWriter" msgstr "UberWriter"
#: data/ui/About.ui:66 #: ../uberwriter.desktop.in.h:2
msgid "Donations:" msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
msgstr "" msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő"
#: data/ui/About.ui:75 #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
msgid "Liberapay" msgid "Website is not available"
msgstr "" msgstr "A weblap nem elérhető"
#: data/ui/About.ui:106 #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
msgid "Help to translate:" msgid "Website is available"
msgstr "" msgstr "A weblap elérhető"
#: data/ui/About.ui:115 #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441
#, fuzzy msgid "Open Link in Webbrowser"
msgid "Poeditor" msgstr "A link megnyitása"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503
msgid "No matching footnote found"
msgstr "Nincs találó lábjegyzet"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
msgid "_File"
msgstr "_Fájl"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
msgid "Open Recent File"
msgstr "Elozmények megnyitása"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
msgid "Export as ODT"
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
msgid "Advanced Export..."
msgstr "Exportálás..."
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "Szerkesztés" msgstr "Szerkesztés"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
msgid "_View"
msgstr "_Nézet"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Light text on a dark background"
msgstr "Világos szöveg sötét háttéren"
#: data/ui/WindowMenu.ui:14
msgid "Dark Mode"
msgstr "Elsötétített nézet"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Switch to preview mode"
msgstr "Előnézeti mód"
#: data/ui/Menu.ui:12
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28
msgid "Auto _Spellcheck"
msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
msgid "F_ormat"
msgstr "F_ormátum"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
msgid "Unordered List Item"
msgstr "Felsorolás"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Vízszintes elválasztó"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312
msgid "_Help"
msgstr "_Súgó"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335
msgid "Short Markdown Tutorial"
msgstr "Rövid Markdown lecke"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
msgid "Get Help Online..."
msgstr "Online segítség…"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
msgid "Translate This Application..."
msgstr "Alkalmazás fordítása..."
#: data/ui/Menu.ui:7
msgid "Focus Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425
msgid "Go into focus mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:17
msgid "Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "Go into fullscreen mode"
msgstr "Váltás teljes képernyő módba"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
msgid "Show HTML preview"
msgstr "HTML előnézet"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112
msgid "Words:"
msgstr "Szavak száma:"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155
msgid "Characters:"
msgstr "Karakterek száma:"
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
msgid "emphasized text"
msgstr "dőlt betű"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
msgid "strong text"
msgstr "vastag betű"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
msgid "List item"
msgstr "Listaelem"
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
msgid "Export"
msgstr "Exportálás"
#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
msgid "Smart" msgid "Smart"
msgstr "Intelligens" msgstr "Intelligens"
@ -65,6 +199,14 @@ msgstr "Intelligens"
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
msgstr "Nyomdailag helyes szöveg generálása" msgstr "Nyomdailag helyes szöveg generálása"
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizálás"
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr "Ismételt szóközök elhagyása"
#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
msgid "Table of Contents" msgid "Table of Contents"
msgstr "Tartalomjegyzék" msgstr "Tartalomjegyzék"
@ -74,9 +216,7 @@ msgid "Standalone"
msgstr "Egyedülálló" msgstr "Egyedülálló"
#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
msgid "" msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information"
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
@ -89,8 +229,7 @@ msgstr "Szigorú Markdown"
#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 #: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
msgstr "" msgstr "Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett"
"Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett"
#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 #: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
msgid "Slideshow incremental bullets" msgid "Slideshow incremental bullets"
@ -122,21 +261,13 @@ msgstr "Kiemelés stílusa "
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)" msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
msgstr "<b>Szintaxis kiemelés</b>" msgstr "<b>Szintaxis kiemelés</b>"
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr "Bibliográfia"
#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
msgid "Self Contained" msgid "Self Contained"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
msgid "" msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)"
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " msgstr "Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok beágyazódnak)"
"stylesheets are included)"
msgstr ""
"Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok "
"beágyazódnak)"
#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
msgid "HTML 5" msgid "HTML 5"
@ -160,98 +291,111 @@ msgstr "CSS File"
msgid "<b>HTML Options</b>" msgid "<b>HTML Options</b>"
msgstr "<b>HTML beállítások</b>" msgstr "<b>HTML beállítások</b>"
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr "Bibliográfia"
#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
msgid "Commandline Reference" msgid "Commandline Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "Export" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
msgstr "Exportálás" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 "# by the Free Software Foundation.\n"
msgid "PDF" "# \n"
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
""
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:347
#, fuzzy msgid "Save your File"
msgid "HTML" msgstr "Állomány mentése"
msgstr "HTML5"
#: data/ui/Export.ui:595 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
msgid "ODT" msgid "You can not export to PDF."
msgstr "" msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni"
#: data/ui/Export.ui:607 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
#, fuzzy msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
msgid "Advanced" msgstr "Kérlek installáld a <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> csomagot a szoftwareközpontból."
msgstr "Exportálás..."
#: data/ui/Menu.ui:6 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:448
msgid "Focus Mode" msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr "" msgstr "Markdown vagy síma szöveg"
#: data/ui/Menu.ui:10 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:451
msgid "Preview" msgid "Open a .md-File"
msgstr "Előnézet" msgstr ".md állomány megnyitása"
#: data/ui/Menu.ui:14 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:473
msgid "Fullscreen" msgid "You have not saved your changes."
msgstr "Teljes képernyő" msgstr "A változtatások nincsenek lementve"
#: data/ui/Menu.ui:20 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:475
#, fuzzy msgid "Close without Saving"
msgid "Save _As" msgstr "Bezárás mentés nélkül"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477
msgid "Save now"
msgstr "Mentés most" msgstr "Mentés most"
#: data/ui/Menu.ui:24 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:478
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Mentetlen változtatások"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
msgstr "Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a szoftwareközpontból"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "_Export" msgid "Dark mode"
msgstr "Exportálás" msgstr "Elsötétített nézet"
#: data/ui/Menu.ui:28 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
msgid "Copy HTML" msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:34 #. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
msgid "Open Tutorial" #. <attribute name="target">String 1</attribute>
msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:10
msgid "New window"
#: data/ui/Menu.ui:39
msgid "Pandoc _Help"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:49
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:53 #: data/ui/Menu.ui:53
#, fuzzy msgid "_Shortcuts"
#| msgid "UberWriter" msgstr ""
msgid "_About UberWriter"
msgstr "UberWriter"
#: data/ui/Preferences.ui:45 #: data/ui/Menu.ui:49
#, fuzzy msgid "Pandoc _Help"
msgid "Use dark mode" msgstr ""
msgstr "Elsötétített nézet"
#: data/ui/Preferences.ui:56 #: data/ui/Menu.ui:59
#, fuzzy msgid "_About"
msgid "Autospellcheck" msgstr ""
msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
#: data/ui/Preferences.ui:95 #: data/ui/Menu.ui:62
msgid "page 1" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:13 #: data/ui/Shortcuts.ui:13
@ -361,192 +505,102 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr "Normalizálás"
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid ""
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr "Ismételt szóközök elhagyása"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
msgid "Next Match" msgid "Next Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Open Replace" msgid "Open Replace"
msgstr "Elozmények megnyitása" msgstr "Elozmények megnyitása"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
msgid "Words:" msgid "Activate Regex"
msgstr "Szavak száma:" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
msgid "Characters:" msgid "_New"
msgstr "Karakterek száma:" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
msgid "_Open"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
#, fuzzy
msgid "Open examples"
msgstr ".md állomány megnyitása"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
#, fuzzy
msgid "_Quick markdown tutorial"
msgstr "Rövid Markdown lecke"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
#, fuzzy
msgid "_Save"
msgstr "Mentés most"
#: data/ui/Menu.ui:24
#, fuzzy
msgid "Save _As"
msgstr "Mentés most"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
#, fuzzy
msgid "Export as HTML"
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
#, fuzzy
msgid "Export as PDF"
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
#, fuzzy
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
msgid "Open Search and Replace"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
msgid "Search and Replace ..."
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295
msgid "Previous Match" msgid "Previous Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:339
msgid "aA"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324
msgid "Case Sensitive" msgid "Case Sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "(.*)"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:457
msgid "Replace all" msgid "Replace all"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
msgid "emphasized text"
msgstr "dőlt betű"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101
msgid "strong text"
msgstr "vastag betű"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "striked out text" msgid "striked out text"
msgstr "vastag betű" msgstr "vastag betű"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 #: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
msgid "List item" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
msgstr "Listaelem" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181
msgid "Heading"
msgstr "Címsor"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 #: uberwriter_lib/AppWindow.py:248
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183
msgid "Website is not available"
msgstr "A weblap nem elérhető"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
msgid "Website is available"
msgstr "A weblap elérhető"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "A link megnyitása"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500
msgid "No matching footnote found"
msgstr "Nincs találó lábjegyzet"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572
msgid "Save your File"
msgstr "Állomány mentése"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678
msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr "Markdown vagy síma szöveg"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681
msgid "Open a .md-File"
msgstr ".md állomány megnyitása"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706
msgid "You have not saved your changes."
msgstr "A változtatások nincsenek lementve"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708
msgid "Close without Saving"
msgstr "Bezárás mentés nélkül"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710
msgid "Save now"
msgstr "Mentés most"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Mentetlen változtatások"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742
#, fuzzy
#| msgid "CSS File"
msgid "New File"
msgstr "CSS File"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783
msgid ""
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
"software center."
msgstr ""
"Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a "
"szoftwareközpontból"
#: uberwriter/headerbars.py:76
#, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"
#: uberwriter/headerbars.py:118
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:119
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:121
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Mentés most"
#: uberwriter/headerbars.py:128
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Elozmények megnyitása"
#: uberwriter/headerbars.py:130
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Elozmények megnyitása"
#: uberwriter/headerbars.py:131
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175
msgid "Use experimental features" msgid "Use experimental features"
msgstr "" msgstr ""
@ -570,129 +624,144 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
msgid "(no suggestions)" msgid "Open file base path"
msgstr "(nincs javaslat)" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 msgid "Open file paths of the current session"
msgid "Add \"{}\" to Dictionary" msgstr ""
msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 #: data/ui/App_menu.ui:36
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 msgid "Help to _translate"
msgid "Ignore All" msgstr ""
msgstr "Összes mellőzése"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 #: data/ui/App_menu.ui:40
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 msgid "Donate to the project"
msgid "Languages" msgstr ""
msgstr "Nyelvek"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 #: data/ui/WindowMenu.ui:24
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 msgid "Search and Replace"
msgid "Suggestions" msgstr ""
msgstr "Javaslatok"
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" #: data/ui/About.ui:12
#~ msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő" msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht"
msgstr ""
#~ msgid "_File"
#~ msgstr "_Fájl"
#~ msgid "Open Recent File"
#~ msgstr "Elozmények megnyitása"
#~ msgid "Export as ODT"
#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban"
#~ msgid "Advanced Export..."
#~ msgstr "Exportálás..."
#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard"
#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
#~ msgid "_Edit"
#~ msgstr "Szerkesztés"
#~ msgid "_View"
#~ msgstr "_Nézet"
#~ msgid "Light text on a dark background"
#~ msgstr "Világos szöveg sötét háttéren"
#~ msgid "Dark Mode"
#~ msgstr "Elsötétített nézet"
#~ msgid "Switch to preview mode"
#~ msgstr "Előnézeti mód"
#~ msgid "Auto _Spellcheck"
#~ msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
#~ msgid "F_ormat"
#~ msgstr "F_ormátum"
#~ msgid "Unordered List Item"
#~ msgstr "Felsorolás"
#~ msgid "Horizontal Rule"
#~ msgstr "Vízszintes elválasztó"
#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "_Súgó"
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Tartalom"
#~ msgid "Short Markdown Tutorial"
#~ msgstr "Rövid Markdown lecke"
#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
#~ msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása"
#~ msgid "Get Help Online..."
#~ msgstr "Online segítség…"
#~ msgid "Translate This Application..."
#~ msgstr "Alkalmazás fordítása..."
#~ msgid "Go into fullscreen mode"
#~ msgstr "Váltás teljes képernyő módba"
#~ msgid "Show HTML preview"
#~ msgstr "HTML előnézet"
#~ msgid "You can not export to PDF."
#~ msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni"
#~ msgid ""
#~ "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software "
#~ "center."
#~ msgstr ""
#~ "Kérlek installáld a <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> csomagot a "
#~ "szoftwareközpontból."
#: data/ui/About.ui:14
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Open examples" msgid "Uberwriter website"
#~ msgstr ".md állomány megnyitása" msgstr "UberWriter"
#, fuzzy #: data/ui/About.ui:60
#~ msgid "_Quick markdown tutorial" msgid "Donations:"
#~ msgstr "Rövid Markdown lecke" msgstr ""
#, fuzzy #: data/ui/About.ui:69
#~ msgid "_Save" msgid "Liberapay"
#~ msgstr "Mentés most" msgstr ""
#, fuzzy #: data/ui/About.ui:100
#~ msgid "Export as HTML" msgid "Help to translate:"
#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:109
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Export as PDF" msgid "Poeditor"
#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" msgstr "Szerkesztés"
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569
msgid "PDF"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" msgid "HTML"
#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" msgstr "HTML5"
#: data/ui/Export.ui:595
msgid "ODT"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Exportálás..."
#: data/ui/Menu.ui:28
#, fuzzy
msgid "_Export"
msgstr "Exportálás"
#: data/ui/Menu.ui:32
msgid "Copy HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44
msgid "Open Tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:45
#, fuzzy
msgid "Use dark mode"
msgstr "Elsötétített nézet"
#: data/ui/Preferences.ui:56
#, fuzzy
msgid "Autospellcheck"
msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
#: data/ui/Preferences.ui:95
msgid "page 1"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
""
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949
#, fuzzy
msgid "Open Recent"
msgstr "Elozmények megnyitása"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951
#, fuzzy
msgid "Save"
msgstr "Mentés most"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954
#, fuzzy
msgid "Search and replace"
msgstr "Elozmények megnyitása"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
#, fuzzy
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Teljes képernyő"

View File

@ -3,13 +3,9 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "(no suggestions)" msgid "(no suggestions)"
@ -303,11 +299,10 @@ msgstr "<b>Bibliografia File</b>"
msgid "Commandline Reference" msgid "Commandline Reference"
msgstr "Documentazione sui comandi da terminale" msgstr "Documentazione sui comandi da terminale"
#. Leaving as it is since it is a license. #. Leaving as it is since it is a license.
#. La lascio così com'è dal momento che è una licenza #. La lascio così com'è dal momento che è una licenza
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n" "# by the Free Software Foundation.\n"
@ -319,8 +314,8 @@ msgid ""
"# \n" "# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr "" ""
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n" msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n" "# by the Free Software Foundation.\n"
@ -331,7 +326,7 @@ msgstr ""
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n" "# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n" "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
@ -343,7 +338,7 @@ msgstr "Salva il tuo File"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
msgid "You can not export to PDF." msgid "You can not export to PDF."
msgstr "Non puoi esportare in PDF." msgstr "Non puoi esportare in PDF"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center." msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "Apri un File .md"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:473
msgid "You have not saved your changes." msgid "You have not saved your changes."
msgstr "Non hai salvato le tue preferenze." msgstr "Non hai salvato le tue preferenze"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:475
msgid "Close without Saving" msgid "Close without Saving"
@ -379,11 +374,11 @@ msgstr "Modifiche non salvate"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
msgid "You can not enable the Spell Checker." msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia." msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
msgstr "Installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software." msgstr "installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software."
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
msgid "Dark mode" msgid "Dark mode"
@ -391,7 +386,7 @@ msgstr "Modalità scura"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara." msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara"
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute> #. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
#. <attribute name="target">String 1</attribute> #. <attribute name="target">String 1</attribute>
@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "Sostituisci tutti"
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
msgid "striked out text" msgid "striked out text"
msgstr "testo barrato" msgstr "Testo barrato"
#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
@ -711,7 +706,7 @@ msgstr "Controllo Ortografico automatico"
#: data/ui/Preferences.ui:95 #: data/ui/Preferences.ui:95
msgid "page 1" msgid "page 1"
msgstr "pagina 1" msgstr "Pagina 1"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md" msgid "Untitled document.md"
@ -719,7 +714,8 @@ msgstr "Documento senza titolo.md"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo\n" ""
msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo"
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
@ -753,3 +749,4 @@ msgstr "Menu"
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
msgid "Exit Fullscreen" msgid "Exit Fullscreen"
msgstr "Esci da Schermo Intero" msgstr "Esci da Schermo Intero"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,58 +1,194 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: tr\n"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "Dark mode" msgid "(no suggestions)"
msgstr "" msgstr "(öneri yok)"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509
msgid "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512
"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
"light themed asked to install them manually." msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle"
msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516
msgid "Open file base path" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
msgstr "" msgid "Ignore All"
msgstr "Tümünü Yoksay"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533
msgid "Open file paths of the current session" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535
msgstr "" msgid "Languages"
msgstr "Diller"
#: data/ui/About.ui:12 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
msgstr "" msgid "Suggestions"
msgstr "Öneriler"
#: data/ui/About.ui:14 #: ../uberwriter.desktop.in.h:1
#, fuzzy msgid "UberWriter"
msgid "Uberwriter website"
msgstr "UberWriter" msgstr "UberWriter"
#: data/ui/About.ui:66 #: ../uberwriter.desktop.in.h:2
msgid "Donations:" msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
msgstr "UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
msgid "Website is not available"
msgstr "Web sitesi kullanılamıyor"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
msgid "Website is available"
msgstr "Web sitesi müsait"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503
msgid "No matching footnote found"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:75 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
msgid "Liberapay" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:106 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
msgid "Help to translate:" msgid "Open Recent File"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:115 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
msgid "Poeditor" msgid "Export as ODT"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
msgid "Advanced Export..."
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
msgid "_View"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Light text on a dark background"
msgstr ""
#: data/ui/WindowMenu.ui:14
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Switch to preview mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:12
msgid "Preview"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28
msgid "Auto _Spellcheck"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
msgid "Unordered List Item"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
msgid "Heading"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312
msgid "_Help"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322
msgid "Contents"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335
msgid "Short Markdown Tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
msgid "Get Help Online..."
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
msgid "Translate This Application..."
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:7
msgid "Focus Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425
msgid "Go into focus mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:17
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "Go into fullscreen mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
msgid "Show HTML preview"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112
msgid "Words:"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155
msgid "Characters:"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
msgid "strong text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
msgid "List item"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
@ -63,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
msgid "Table of Contents" msgid "Table of Contents"
msgstr "" msgstr ""
@ -72,9 +216,7 @@ msgid "Standalone"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
msgid "" msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information"
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
@ -119,18 +261,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)" msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
msgid "Self Contained" msgid "Self Contained"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
msgid "" msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)"
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
"stylesheets are included)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
@ -155,92 +291,110 @@ msgstr ""
msgid "<b>HTML Options</b>" msgid "<b>HTML Options</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
msgid "Commandline Reference" msgid "Commandline Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "Export" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n"
"# \n"
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
""
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "PDF" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:347
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 msgid "Save your File"
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
msgid "HTML" msgid "You can not export to PDF."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:595 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
msgid "ODT" msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:448
msgid "Advanced" msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:6 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:451
msgid "Focus Mode" msgid "Open a .md-File"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:10 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:473
msgid "Preview" msgid "You have not saved your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:14 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:475
msgid "Fullscreen" msgid "Close without Saving"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:20 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:476
msgid "Save _As" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:24 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:477
msgid "_Export" msgid "Save now"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:28 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:478
msgid "Copy HTML" msgid "Unsaved changes"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:34 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
msgid "Open Tutorial" msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:39 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
msgid "Pandoc _Help" msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
msgid "Preferences" msgid "Dark mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:49 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
msgstr ""
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
#: data/ui/App_menu.ui:10
msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:53 #: data/ui/Menu.ui:53
#, fuzzy msgid "_Shortcuts"
#| msgid "UberWriter"
msgid "_About UberWriter"
msgstr "UberWriter"
#: data/ui/Preferences.ui:45
msgid "Use dark mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:56 #: data/ui/Menu.ui:49
msgid "Autospellcheck" msgid "Pandoc _Help"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:95 #: data/ui/Menu.ui:59
msgid "page 1" msgid "_About"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:62
msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:13 #: data/ui/Shortcuts.ui:13
@ -343,182 +497,93 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid ""
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
msgid "Next Match" msgid "Next Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
msgid "Open Replace" msgid "Open Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
msgid "Words:" msgid "Activate Regex"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
msgid "Characters:" msgid "_New"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
msgid "_Open"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
msgid "Open examples"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
msgid "_Quick markdown tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
msgid "_Save"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:24
msgid "Save _As"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
msgid "Export as HTML"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
msgid "Open Search and Replace"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
msgid "Search and Replace ..."
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295
msgid "Previous Match" msgid "Previous Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:339
msgid "aA"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324
msgid "Case Sensitive" msgid "Case Sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "(.*)"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:457
msgid "Replace all" msgid "Replace all"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101
msgid "strong text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103
msgid "striked out text" msgid "striked out text"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 #: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
msgid "List item" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 #: uberwriter_lib/AppWindow.py:248
msgid "Heading"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183
msgid "Website is not available"
msgstr "Web sitesi kullanılamıyor"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
msgid "Website is available"
msgstr "Web sitesi müsait"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500
msgid "No matching footnote found"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572
msgid "Save your File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678
msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681
msgid "Open a .md-File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706
msgid "You have not saved your changes."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708
msgid "Close without Saving"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710
msgid "Save now"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742
msgid "New File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783
msgid ""
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
"software center."
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:76
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:118
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:119
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:121
msgid "Save"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:128
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:130
msgid "Search and replace"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:131
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175
msgid "Use experimental features" msgid "Use experimental features"
msgstr "" msgstr ""
@ -542,30 +607,134 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
msgid "(no suggestions)" msgid "Open file base path"
msgstr "(öneri yok)" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 msgid "Open file paths of the current session"
msgid "Add \"{}\" to Dictionary" msgstr ""
msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 #: data/ui/App_menu.ui:36
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 msgid "Help to _translate"
msgid "Ignore All" msgstr ""
msgstr "Tümünü Yoksay"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 #: data/ui/App_menu.ui:40
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 msgid "Donate to the project"
msgid "Languages" msgstr ""
msgstr "Diller"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 #: data/ui/WindowMenu.ui:24
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 msgid "Search and Replace"
msgid "Suggestions" msgstr ""
msgstr "Öneriler"
#: data/ui/About.ui:12
msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:14
#, fuzzy
msgid "Uberwriter website"
msgstr "UberWriter"
#: data/ui/About.ui:60
msgid "Donations:"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:69
msgid "Liberapay"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:100
msgid "Help to translate:"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:109
msgid "Poeditor"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569
msgid "PDF"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582
msgid "HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:595
msgid "ODT"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:28
msgid "_Export"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:32
msgid "Copy HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44
msgid "Open Tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:45
msgid "Use dark mode"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:56
msgid "Autospellcheck"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:95
msgid "page 1"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
""
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951
msgid "Save"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954
msgid "Search and replace"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
#~ msgstr ""
#~ "UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi"

View File

@ -1,57 +1,194 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
"Language: vi\n"
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
msgid "Dark mode" msgid "(no suggestions)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509
msgid "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512
"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
"light themed asked to install them manually." msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
msgid "Ignore All"
msgstr "Lờ tất cả"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535
msgid "Languages"
msgstr "Các ngôn ngữ"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
msgid "Suggestions"
msgstr "Gợi ý"
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
msgid "UberWriter"
msgstr "" msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 #: ../uberwriter.desktop.in.h:2
msgid "Open file base path" msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
msgstr "" msgstr ""
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
msgid "Open file paths of the current session" msgid "Website is not available"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:12 #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" msgid "Website is available"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:14 #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441
msgid "Uberwriter website" msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Mở Link trong trình duyệt"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503
msgid "No matching footnote found"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:66 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
msgid "Donations:" msgid "_File"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:75 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
msgid "Liberapay" msgid "Open Recent File"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:106 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
msgid "Help to translate:" msgid "Export as ODT"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/About.ui:115 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
msgid "Poeditor" msgid "Advanced Export..."
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
msgid "_View"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Light text on a dark background"
msgstr ""
#: data/ui/WindowMenu.ui:14
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
msgid "Switch to preview mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:12
msgid "Preview"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28
msgid "Auto _Spellcheck"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
msgid "F_ormat"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
msgid "Unordered List Item"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
msgid "Horizontal Rule"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
msgid "Heading"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312
msgid "_Help"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322
msgid "Contents"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335
msgid "Short Markdown Tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
msgid "Get Help Online..."
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
msgid "Translate This Application..."
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:7
msgid "Focus Mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425
msgid "Go into focus mode"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:17
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "Go into fullscreen mode"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
msgid "Show HTML preview"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112
msgid "Words:"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155
msgid "Characters:"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
msgid "strong text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
msgid "List item"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
msgid "Export"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
@ -62,6 +199,14 @@ msgstr ""
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
msgid "Table of Contents" msgid "Table of Contents"
msgstr "" msgstr ""
@ -71,9 +216,7 @@ msgid "Standalone"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
msgid "" msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information"
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
"information"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
@ -118,18 +261,12 @@ msgstr ""
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)" msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
msgid "Self Contained" msgid "Self Contained"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
msgid "" msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)"
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
"stylesheets are included)"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
@ -154,90 +291,110 @@ msgstr ""
msgid "<b>HTML Options</b>" msgid "<b>HTML Options</b>"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
msgid "Commandline Reference" msgid "Commandline Reference"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid "Export" msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
"# by the Free Software Foundation.\n"
"# \n"
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
""
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "PDF" msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:347
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 msgid "Save your File"
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
msgid "HTML" msgid "You can not export to PDF."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:595 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
msgid "ODT" msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:448
msgid "Advanced" msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:6 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:451
msgid "Focus Mode" msgid "Open a .md-File"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:10 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:473
msgid "Preview" msgid "You have not saved your changes."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:14 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:475
msgid "Fullscreen" msgid "Close without Saving"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:20 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:476
msgid "Save _As" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:24 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:477
msgid "_Export" msgid "Save now"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:28 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:478
msgid "Copy HTML" msgid "Unsaved changes"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:34 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
msgid "Open Tutorial" msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:39 #: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
msgid "Pandoc _Help" msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
msgid "Preferences" msgid "Dark mode"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:49 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
msgid "_Keyboard Shortcuts" msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
msgstr ""
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
#: data/ui/App_menu.ui:10
msgid "New window"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:53 #: data/ui/Menu.ui:53
msgid "_About UberWriter" msgid "_Shortcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:45 #: data/ui/Menu.ui:49
msgid "Use dark mode" msgid "Pandoc _Help"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:56 #: data/ui/Menu.ui:59
msgid "Autospellcheck" msgid "_About"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:95 #: data/ui/Menu.ui:62
msgid "page 1" msgid "_Quit"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/Shortcuts.ui:13 #: data/ui/Shortcuts.ui:13
@ -340,182 +497,93 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Select all" msgid "Select all"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
msgid "Normalize"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
msgid ""
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
msgid "Next Match" msgid "Next Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
msgid "Open Replace" msgid "Open Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
msgid "Words:" msgid "Activate Regex"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
msgid "Characters:" msgid "_New"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
msgid "_Open"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
msgid "Open examples"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
msgid "_Quick markdown tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
msgid "_Save"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:24
msgid "Save _As"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
msgid "Export as HTML"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
msgid "Export as PDF"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
msgid "Sidebar"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
msgid "Open Search and Replace"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
msgid "Search and Replace ..."
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295
msgid "Previous Match" msgid "Previous Match"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:339
msgid "aA"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324
msgid "Case Sensitive" msgid "Case Sensitive"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:443
msgid "(.*)"
msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "" msgstr ""
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 #: data/ui/UberwriterWindow.ui:457
msgid "Replace all" msgid "Replace all"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101
msgid "strong text"
msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103
msgid "striked out text" msgid "striked out text"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 #: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
msgid "List item" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
msgid "label"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 #: uberwriter_lib/AppWindow.py:248
msgid "Heading"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183
msgid "Website is not available"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
msgid "Website is available"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Mở Link trong trình duyệt"
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500
msgid "No matching footnote found"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572
msgid "Save your File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678
msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681
msgid "Open a .md-File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706
msgid "You have not saved your changes."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708
msgid "Close without Saving"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710
msgid "Save now"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711
msgid "Unsaved changes"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742
msgid "New File"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783
msgid ""
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
"software center."
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:76
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:118
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:119
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:121
msgid "Save"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:128
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:130
msgid "Search and replace"
msgstr ""
#: uberwriter/headerbars.py:131
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175
msgid "Use experimental features" msgid "Use experimental features"
msgstr "" msgstr ""
@ -539,26 +607,133 @@ msgstr ""
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
msgid "(no suggestions)" msgid "Open file base path"
msgstr "" msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 msgid "Open file paths of the current session"
msgid "Add \"{}\" to Dictionary" msgstr ""
msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 #: data/ui/App_menu.ui:36
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 msgid "Help to _translate"
msgid "Ignore All" msgstr ""
msgstr "Lờ tất cả"
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 #: data/ui/App_menu.ui:40
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 msgid "Donate to the project"
msgid "Languages" msgstr ""
msgstr "Các ngôn ngữ"
#: data/ui/WindowMenu.ui:24
msgid "Search and Replace"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:12
msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:14
msgid "Uberwriter website"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:60
msgid "Donations:"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:69
msgid "Liberapay"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:100
msgid "Help to translate:"
msgstr ""
#: data/ui/About.ui:109
msgid "Poeditor"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569
msgid "PDF"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:582
msgid "HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:595
msgid "ODT"
msgstr ""
#: data/ui/Export.ui:607
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:28
msgid "_Export"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:32
msgid "Copy HTML"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: data/ui/Menu.ui:44
msgid "Open Tutorial"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:45
msgid "Use dark mode"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:56
msgid "Autospellcheck"
msgstr ""
#: data/ui/Preferences.ui:95
msgid "page 1"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
msgid "Untitled document.md"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
""
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943
msgid "New"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944
msgid "Open"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949
msgid "Open Recent"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951
msgid "Save"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954
msgid "Search and replace"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956
msgid "Menu"
msgstr ""
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
msgid "Exit Fullscreen"
msgstr ""
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
msgid "Suggestions"
msgstr "Gợi ý"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff