diff --git a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po b/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po index cea8ff2..86f38e0 100644 --- a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po +++ b/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po @@ -3,13 +3,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Language: ca\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 msgid "(no suggestions)" @@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Commandline Reference" msgstr "Referència de la línea d'ordres" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "" -"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -317,8 +312,8 @@ msgid "" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" -msgstr "" -"# Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" +"" +msgstr "# Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" "# Aquest programa és programari lliure; modeu redistribuir-lo i/o modificar-lo \n" "# d’acord amb els termes de la Llicència Pública General de GNU (versió 3),\n" "# tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.\n" @@ -329,7 +324,7 @@ msgstr "" "# DETERMINAT. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a conèixer-ne més.\n" "# \n" "# Heu d’haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament\n" -"# amb aquest programa. Si no, vegeu .\n" +"# amb aquest programa. Si no, vegeu ." #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " @@ -388,8 +383,9 @@ msgid "Dark mode" msgstr "Mode fosc" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +#, fuzzy msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc." +msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc" #. win.change_label #. String 1 @@ -700,6 +696,7 @@ msgid "Open Tutorial" msgstr "Obre el tutorial" #: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy msgid "Use dark mode" msgstr "Utilitza el mode fosc" @@ -717,7 +714,9 @@ msgstr "Document sense títol.md" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" msgstr "Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o executant\n" +"" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" @@ -751,3 +750,4 @@ msgstr "Menú" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Sortir de pantalla completa" + diff --git a/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po b/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po index e2217eb..16f3101 100644 --- a/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po +++ b/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po @@ -1,61 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: cs\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(žádné návrhy)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "Přidat \"{}\" do slovníku" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignorovat vše" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Jazyky" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Návrhy" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "Stránka je nedostupná" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "Stránka je dostupná" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Soubor" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Otevřít poslední soubor" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "Exportovat jako ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Pokročilý export" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "_Upravit" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Zobrazit" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Světlý text na tmavém pozadí" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormát" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Vodorovná oddělovací čára" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "Nadpis" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Nápověda" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "Obsahuje" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Otevřít nápovědu Pandoc Markdown" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Získat online nápovědu…" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Přeložte tuto aplikaci…" + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Na celou obrazovku" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Slova:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Znaky:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "" @@ -64,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "" @@ -73,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -120,18 +261,12 @@ msgstr "" msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -156,94 +291,110 @@ msgstr "" msgid "HTML Options" msgstr "" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilý export" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: data/ui/Menu.ui:20 -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +msgid "Dark mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +msgstr "" + +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" +msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -350,188 +501,97 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Otevřít poslední soubor" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Slova:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Znaky:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +msgid "Open examples" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "Exportovat jako ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "Exportovat jako ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Nadpis" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Stránka je nedostupná" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Stránka je dostupná" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "_File" -msgid "New File" -msgstr "_Soubor" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -555,83 +615,140 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(žádné návrhy)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Přidat \"{}\" do slovníku" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorovat vše" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Exportovat jako ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Pokročilý export" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Upravit" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Zobrazit" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Světlý text na tmavém pozadí" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormát" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Vodorovná oddělovací čára" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Nápověda" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Obsahuje" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Otevřít nápovědu Pandoc Markdown" - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Získat online nápovědu…" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Přeložte tuto aplikaci…" +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exportovat jako ODT" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exportovat jako ODT" +msgid "Poeditor" +msgstr "_Upravit" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilý export" + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Exportovat jako ODT" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +msgid "Use dark mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +msgid "Autospellcheck" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Otevřít poslední soubor" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Otevřít poslední soubor" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Na celou obrazovku" + diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po index c23b517..84ddc25 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po @@ -3,13 +3,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Language: es\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 msgid "(no suggestions)" @@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Commandline Reference" msgstr "Referencia de consola" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "" -"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -317,11 +312,13 @@ msgid "" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" +"" msgstr "" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht " +msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" +"" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 msgid "Save your File" @@ -668,6 +665,7 @@ msgid "ODT" msgstr "ODT" #: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" @@ -705,7 +703,8 @@ msgstr "Documento sin título.md" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando\n" +"" +msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" @@ -739,3 +738,4 @@ msgstr "Menú" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Salir de pantalla completa" + diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po b/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po index a40e2c8..67f808c 100644 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po +++ b/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po @@ -3,13 +3,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Language: fr\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 msgid "(no suggestions)" @@ -304,8 +300,7 @@ msgid "Commandline Reference" msgstr "Référence de Ligne de Commande" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "" -"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -317,8 +312,8 @@ msgid "" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" -msgstr "" -"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -330,6 +325,7 @@ msgstr "" "#\n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" "# with this program. If not, see .\n" +"" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " @@ -341,7 +337,7 @@ msgstr "Sauvegarder le document" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Impossible d'exporter en PDF." +msgstr "Impossible d'exporter en PDF" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 msgid "Please install texlive from the software center." @@ -614,7 +610,7 @@ msgstr "texte barré" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 msgid "label" -msgstr "" +msgstr "tag" #: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" @@ -642,11 +638,11 @@ msgstr "Inconnu" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 msgid "Open file base path" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir le chemin d'accès au fichier" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +msgstr "Ouvrir les chemins d'accès aux fichiers de la session en cours" #: data/ui/App_menu.ui:36 msgid "Help to _translate" @@ -676,27 +672,27 @@ msgstr "Donations :" #: data/ui/About.ui:69 msgid "Liberapay" -msgstr "" +msgstr "Liberapay" #: data/ui/About.ui:100 msgid "Help to translate:" -msgstr "Aider à la _traduction:" +msgstr "Aider à la _traduction" #: data/ui/About.ui:109 msgid "Poeditor" -msgstr "" +msgstr "Poeditor" #: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 msgid "PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF" #: data/ui/Export.ui:582 msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "HTML" #: data/ui/Export.ui:595 msgid "ODT" -msgstr "" +msgstr "ODT" #: data/ui/Export.ui:607 msgid "Advanced" @@ -714,7 +710,7 @@ msgstr "Copier le HTML" #: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Préférences" #: data/ui/Menu.ui:44 msgid "Open Tutorial" @@ -732,7 +728,7 @@ msgstr "Autocorrection" #: data/ui/Preferences.ui:95 msgid "page 1" -msgstr "" +msgstr "page 1" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 msgid "Untitled document.md" @@ -740,7 +736,8 @@ msgstr "Sans titre.md" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome\n" +"" +msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" @@ -773,9 +770,10 @@ msgstr "Rechercher et remplacer" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 msgid "Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Sortir du Plein écran" + diff --git a/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po b/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po index 3e41d50..b97c4c6 100644 --- a/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po +++ b/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po @@ -1,62 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: hu\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Elsötétített nézet" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(nincs javaslat)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Összes mellőzése" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Nyelvek" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Javaslatok" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "A weblap nem elérhető" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "A weblap elérhető" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "A link megnyitása" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nincs találó lábjegyzet" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Fájl" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Elozmények megnyitása" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "Exportálás ODT formátumban" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Exportálás..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "Szerkesztés" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Nézet" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Világos szöveg sötét háttéren" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Elsötétített nézet" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "Előnézeti mód" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "Helyesírás ellenőrzés" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormátum" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "Felsorolás" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Vízszintes elválasztó" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "Címsor" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Súgó" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "Tartalom" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Rövid Markdown lecke" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Online segítség…" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Alkalmazás fordítása..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "Váltás teljes képernyő módba" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "HTML előnézet" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Szavak száma:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Karakterek száma:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "dőlt betű" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "vastag betű" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "Listaelem" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "Intelligens" @@ -65,6 +199,14 @@ msgstr "Intelligens" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Nyomdailag helyes szöveg generálása" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizálás" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "Ismételt szóközök elhagyása" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "Tartalomjegyzék" @@ -74,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "Egyedülálló" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -89,8 +229,7 @@ msgstr "Szigorú Markdown" #: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "" -"Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett" +msgstr "Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett" #: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 msgid "Slideshow incremental bullets" @@ -122,21 +261,13 @@ msgstr "Kiemelés stílusa " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "Szintaxis kiemelés" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliográfia" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok " -"beágyazódnak)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgstr "Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok beágyazódnak)" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 msgid "HTML 5" @@ -160,98 +291,111 @@ msgstr "CSS File" msgid "HTML Options" msgstr "HTML beállítások" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "Bibliográfia" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "Állomány mentése" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportálás..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "Kérlek installáld a texlive csomagot a szoftwareközpontból." -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "Markdown vagy síma szöveg" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr ".md állomány megnyitása" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "A változtatások nincsenek lementve" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "Bezárás mentés nélkül" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "Mentés most" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Mentetlen változtatások" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a szoftwareközpontból" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportálás" +msgid "Dark mode" +msgstr "Elsötétített nézet" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Elsötétített nézet" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Helyesírás ellenőrzés" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -361,192 +505,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizálás" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Ismételt szóközök elhagyása" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Elozmények megnyitása" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Szavak száma:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Karakterek száma:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr ".md állomány megnyitása" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "Rövid Markdown lecke" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Mentés most" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "Mentés most" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "Exportálás ODT formátumban" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "Exportálás ODT formátumban" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "dőlt betű" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "vastag betű" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "vastag betű" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "Listaelem" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Címsor" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "A weblap nem elérhető" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "A weblap elérhető" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "A link megnyitása" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nincs találó lábjegyzet" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "Állomány mentése" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown vagy síma szöveg" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md állomány megnyitása" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "A változtatások nincsenek lementve" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Bezárás mentés nélkül" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Mentetlen változtatások" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "CSS File" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" -"Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a " -"szoftwareközpontból" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -570,129 +624,144 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nincs javaslat)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Összes mellőzése" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Nyelvek" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Javaslatok" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fájl" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Elozmények megnyitása" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Exportálás..." - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "Szerkesztés" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Nézet" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Világos szöveg sötét háttéren" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Elsötétített nézet" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Előnézeti mód" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "Helyesírás ellenőrzés" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormátum" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Felsorolás" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Vízszintes elválasztó" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Súgó" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Tartalom" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Rövid Markdown lecke" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása" - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Online segítség…" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Alkalmazás fordítása..." - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Váltás teljes képernyő módba" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "HTML előnézet" - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni" - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "" -#~ "Kérlek installáld a texlive csomagot a " -#~ "szoftwareközpontból." +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr ".md állomány megnyitása" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Rövid Markdown lecke" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Mentés most" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" +msgid "Poeditor" +msgstr "Szerkesztés" +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" +msgid "HTML" +msgstr "HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Exportálás..." + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Exportálás" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Elsötétített nézet" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "Helyesírás ellenőrzés" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Elozmények megnyitása" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Mentés most" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Elozmények megnyitása" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + diff --git a/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po b/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po index f354d6f..a12710f 100644 --- a/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po +++ b/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po @@ -3,13 +3,9 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Language: it\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 msgid "(no suggestions)" @@ -303,11 +299,10 @@ msgstr "Bibliografia File" msgid "Commandline Reference" msgstr "Documentazione sui comandi da terminale" -#. Leaving as it is since it is a license. +#. Leaving as it is since it is a license. #. La lascio così com'è dal momento che è una licenza #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "" -"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -319,8 +314,8 @@ msgid "" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" -msgstr "" -"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# by the Free Software Foundation.\n" @@ -331,7 +326,7 @@ msgstr "" "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" +"# with this program. If not, see ." #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " @@ -343,7 +338,7 @@ msgstr "Salva il tuo File" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Non puoi esportare in PDF." +msgstr "Non puoi esportare in PDF" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 msgid "Please install texlive from the software center." @@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "Apri un File .md" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Non hai salvato le tue preferenze." +msgstr "Non hai salvato le tue preferenze" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 msgid "Close without Saving" @@ -379,11 +374,11 @@ msgstr "Modifiche non salvate" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia." +msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software." +msgstr "installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software." #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 msgid "Dark mode" @@ -391,7 +386,7 @@ msgstr "Modalità scura" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara." +msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara" #. win.change_label #. String 1 @@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "Sostituisci tutti" #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 msgid "striked out text" -msgstr "testo barrato" +msgstr "Testo barrato" #: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 @@ -711,7 +706,7 @@ msgstr "Controllo Ortografico automatico" #: data/ui/Preferences.ui:95 msgid "page 1" -msgstr "pagina 1" +msgstr "Pagina 1" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 msgid "Untitled document.md" @@ -719,7 +714,8 @@ msgstr "Documento senza titolo.md" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo\n" +"" +msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo" #: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" @@ -753,3 +749,4 @@ msgstr "Menu" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Esci da Schermo Intero" + diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po b/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po index fa1b90b..29abc77 100644 --- a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po +++ b/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po @@ -1,63 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: pl\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Tryb ciemny" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(brak sugestii)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "Dodaj \"{}\" do słownika" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignoruj wszystko" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Języki" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestie" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, prosty i nierozpraszający edytor Markdown" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "Strona nie jest dostępna" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "Strona jest dostępna" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Otwórz lonk w przeglądarce" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Plik" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "Eksportuj jako ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Zaawansowany eksport..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "_Edytuj" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Widok" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Jasny tekst na ciemnym tle" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Tryb ciemny" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "Przełącz do trybu podglądu" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormat" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "Nieuporządkowane wypunktowanie" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Linijka pozioma" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "Nagłówek" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Pomoc" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "Zawartość" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Otwórz pomoc do Pandoc w sieci ..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Uzyskaj pomoc w sieci..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Przetłumacz ten program..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Tryb skupienia" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "Przejdź w tryb skupienia" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "Pokaż podgląd HTML" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Słowa:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Znaki:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "Pokaż wiadomość debugowania (-vv także debugi uberwriter_lib)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "tekst podkreślony" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "tekst pogrubiony" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "Element listy" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "Inteligentne" @@ -66,6 +199,14 @@ msgstr "Inteligentne" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc potrafi automatycznie zmienić \"--\" na myślnik i więcej" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizuj" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "Usuń takie rzeczy jak podwójne spacje lub spacje na początku akapitu" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" @@ -75,12 +216,8 @@ msgid "Standalone" msgstr "Samodzielny" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" -"Użyj nagłówka i stopki, aby umieścić takie rzeczy jak arkusze stylów i " -"informacje meta" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +msgstr "Użyj nagłówka i stopki, aby umieścić takie rzeczy jak arkusze stylów i informacje meta" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 msgid "Number Sections" @@ -124,21 +261,13 @@ msgstr "Styl wyróżnienia " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "Wyróżnianie składni (HTML, LaTeX)" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Plik bibliografii" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "Samozawierający" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Tworzy HTML, który nie ma zależności zewnętrznych (wszystkie obrazy i " -"arkusze stylów są włączone w plik)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgstr "Tworzy HTML, który nie ma zależności zewnętrznych (wszystkie obrazy i arkusze stylów są włączone w plik)" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 msgid "HTML 5" @@ -162,98 +291,123 @@ msgstr "Plik CSS" msgid "HTML Options" msgstr "Opcje HTML" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "Plik bibliografii" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "Wiresz poleceń referencji" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# Ten program jest wolnym oprogramowaniem: możesz go rozprowadzać dalej i / lub modyfikować \n" +"# Na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3, jak opublikowane \n" +"# przez Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale \n" +"# BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji \n" +"# HANDLOWEJ, JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI \n" +"# CELOWEJ. Zobacz licencję GNU General Public więcej szczegółów.\n" +"# \n" +"# Powinieneś otrzymać kopię licencji GNU General Public wraz \n" +"# z tym programem. Jeśli nie, patrz .\n" +"" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "Zapisz swój plik" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "Możesz nie eksportować do PDF." -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "Zainstaluj proszę texlive." -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowany eksport..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown albo czysty tekst" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Tryb skupienia" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "Otwórz plik .md" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "Zamknij bez zapisywania" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "Zapisz teraz" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Niezapisane zmiany" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "Możesz nie sprawdzać pisowni." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "Zainstaluj słownik 'hunspell' lub 'aspell' dla swojego języka." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Eksport" +msgid "Dark mode" +msgstr "Tryb ciemny" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Tryb ciemny" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -364,190 +518,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizuj" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Usuń takie rzeczy jak podwójne spacje lub spacje na początku akapitu" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Otwórz poprzedni plik" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Słowa:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Znaki:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr "Otwórz plik .md" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "Eksportuj jako ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "Eksportuj jako ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "tekst podkreślony" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "tekst pogrubiony" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "tekst pogrubiony" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "Element listy" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Nagłówek" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Strona nie jest dostępna" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Strona jest dostępna" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otwórz lonk w przeglądarce" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "Zapisz swój plik" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown albo czysty tekst" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Otwórz plik .md" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Zamknij bez zapisywania" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Niezapisane zmiany" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "Plik CSS" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Możesz nie sprawdzać pisowni." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "Zainstaluj słownik 'hunspell' lub 'aspell' dla swojego języka." - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Pokaż wiadomość debugowania (-vv także debugi uberwriter_lib)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -571,165 +637,145 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(brak sugestii)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Dodaj \"{}\" do słownika" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoruj wszystko" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Języki" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestie" - -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter, prosty i nierozpraszający edytor Markdown" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Plik" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Eksportuj jako ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Zaawansowany eksport..." - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Edytuj" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Widok" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Jasny tekst na ciemnym tle" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Tryb ciemny" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Przełącz do trybu podglądu" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormat" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Nieuporządkowane wypunktowanie" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Linijka pozioma" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Pomoc" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Zawartość" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Otwórz pomoc do Pandoc w sieci ..." - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Uzyskaj pomoc w sieci..." - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Przetłumacz ten program..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Przejdź w tryb skupienia" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "Pokaż podgląd HTML" - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# Ten program jest wolnym oprogramowaniem: możesz go rozprowadzać dalej " -#~ "i / lub modyfikować \n" -#~ "# Na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3, jak " -#~ "opublikowane \n" -#~ "# przez Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale \n" -#~ "# BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji \n" -#~ "# HANDLOWEJ, JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI \n" -#~ "# CELOWEJ. Zobacz licencję GNU General Public więcej szczegółów.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Powinieneś otrzymać kopię licencji GNU General Public wraz \n" -#~ "# z tym programem. Jeśli nie, patrz .\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Możesz nie eksportować do PDF." - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "Zainstaluj proszę texlive." +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Otwórz plik .md" +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Zapisz teraz" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Eksportuj jako ODT" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Eksportuj jako ODT" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" +msgid "Poeditor" +msgstr "_Edytuj" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowany eksport..." + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Eksport" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Tryb ciemny" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po index e2a3267..843462f 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po @@ -1,71 +1,211 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: pt-br\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Modo Escuro" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(sem sugestões)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignorar Tudo" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Idiomas" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Sugestões" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, um editor de Markdown livre, simples e livre de distrações" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "Página da web indisponível" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "Página da web disponível" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Abrir Link no Navegador" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Arquivo" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Abrir Arquivo Recente" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "Exportar como ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Exportação Avançada..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "_Editar" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Visualizar" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Texto claro no fundo escuro" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Modo Escuro" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "Correção _Automática" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "F_ormatar" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "Lista de Itens Desordenada" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Linha Horizontal" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "Cabeçalho" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajuda" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdos" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Abrir Ajuda de Markdown da Pandoc Online" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Obter Ajuda Online..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Traduzir Este Aplicativo..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modo de Foco" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "Ir ao modo de foco" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela Cheia" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "Ir ao modo tela cheia" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "Mostrar prévia em HTML" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Palavras:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Caractéres:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "Mostrar mensagens de depuração (--v depura também o uberwriter_lib)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "texto em destaque" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "texto em negrito" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "Item da lista" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" #: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" -"Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente em um hífen longo e mais" +msgstr "Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente em um hífen longo e mais" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalizar" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "Remove coisas como espaços duplos os espaços no começo de parágrafos" #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" @@ -76,12 +216,8 @@ msgid "Standalone" msgstr "Independente" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" -"Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e " -"metadados" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +msgstr "Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e metadados" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 msgid "Number Sections" @@ -125,21 +261,13 @@ msgstr "Destacar estilo " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "Destaque de Sintaxe (HTML, LaTeX)" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Arquivo Bibliográfico" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "Auto Contido" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Produz o HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de estilo " -"estarão inclusas)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgstr "Produz o HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de estilo estarão inclusas)" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 msgid "HTML 5" @@ -163,98 +291,123 @@ msgstr "Arquivo CSS" msgid "HTML Options" msgstr "Opções HTML" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "Arquivo Bibliográfico" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referência da Linha de Comando" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# Este programa é software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" +"# sob os termos da GNU General Public License versão 3, conforme publicado \n" +"# pela Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" +"# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" +"# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRI, ou FINALIDADE PARA UM USO\n" +"# PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n" +"# \n" +"# Você dever ter recebido uma códi da GNU General Public License com \n" +"# com este programa. Se não recebeu, veja .\n" +"" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "Salvar seu arquivo" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "Não é possível exportar para PDF." -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "Por favor, instale texlive da central de programas." -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportação Avançada..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown ou Texto Simples" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo de Foco" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "Abrir um arquivo .md" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Você não salvou suas alterações." -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "Fechar sem Salvar" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "Salvar agora" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Alterações não salvas" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "Não foi possível ativar o Corretor Ortográfico." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' adequados à sua língua a partir da central de programas." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportar" +msgid "Dark mode" +msgstr "Modo Escuro" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modo Escuro" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Correção _Automática" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -365,192 +518,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Remove coisas como espaços duplos os espaços no começo de parágrafos" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Abrir Arquivo Recente" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Palavras:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Caractéres:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr "Abrir um arquivo .md" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Salvar agora" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "Salvar agora" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "Exportar como ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "Exportar como ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto em destaque" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "texto em negrito" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "Item da lista" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Cabeçalho" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Página da web indisponível" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Página da web disponível" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir Link no Navegador" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "Salvar seu arquivo" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown ou Texto Simples" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Abrir um arquivo .md" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Você não salvou suas alterações." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Fechar sem Salvar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "Salvar agora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Alterações não salvas" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "Arquivo CSS" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Não foi possível ativar o Corretor Ortográfico." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" -"Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' adequados à sua " -"língua a partir da central de programas." - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvar agora" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostrar mensagens de depuração (--v depura também o uberwriter_lib)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -574,169 +637,145 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(sem sugestões)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar Tudo" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" - -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "" -#~ "UberWriter, um editor de Markdown livre, simples e livre de distrações" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Arquivo" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Abrir Arquivo Recente" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Exportar como ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Exportação Avançada..." - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Editar" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Visualizar" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Texto claro no fundo escuro" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "Correção _Automática" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormatar" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Lista de Itens Desordenada" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Linha Horizontal" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Conteúdos" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Abrir Ajuda de Markdown da Pandoc Online" - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Obter Ajuda Online..." - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Traduzir Este Aplicativo..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Ir ao modo de foco" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Ir ao modo tela cheia" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "Mostrar prévia em HTML" - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# Este programa é software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-" -#~ "lo\n" -#~ "# sob os termos da GNU General Public License versão 3, conforme " -#~ "publicado \n" -#~ "# pela Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" -#~ "# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" -#~ "# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRI, ou FINALIDADE PARA UM USO\n" -#~ "# PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Você dever ter recebido uma códi da GNU General Public License com \n" -#~ "# com este programa. Se não recebeu, veja .\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Não é possível exportar para PDF." - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, instale texlive da central de " -#~ "programas." +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Abrir um arquivo .md" +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Salvar agora" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exportar como ODT" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exportar como ODT" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" +msgid "Poeditor" +msgstr "_Editar" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Exportação Avançada..." + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Exportar" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Modo Escuro" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "Correção _Automática" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Arquivo Recente" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Salvar agora" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Abrir Arquivo Recente" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Tela Cheia" + diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po b/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po index 599dc9a..75dcdbc 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po @@ -1,72 +1,211 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: ru\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Темный режим" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(нет вариантов)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "Добавить \"{}\" в Словарь" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Игнорировать все" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Языки" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Авторское право принадлежит Wolf Vollprecht " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Варианты" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в редактирование разметки Markdown" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "Веб-сайт недоступен" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "Веб-сайт доступен" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Не найдено совпадающей сноски" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Файл" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Последние файлы" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "Экспортировать как ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Расширенный экспорт…" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "_Правка" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Вид" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Светлый текст на тёмном фоне" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Темный режим" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "Переключиться в режим предосмотра" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "Предосмотр" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "Автоматическая _проверка орфографии" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "Ф_ормат" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "Элемент неупорядоченного списка" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Горизонтальная линия" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "Заголовок" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Помощь" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "Содержание" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Краткое руководство по Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Открыть Pandoc Online Markdown Help ..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Получить помощь онлайн…" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Перевести это приложение…" + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "«Фокус»" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "Включить «фокус»" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "Переключиться в полноэкранный режим" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "Показать предосмотр HTML" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Слов:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Символов:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку uberwriter_lib)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "Подчеркнутый текст" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "Полужирный текст" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "Элемент списка" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "Экспортировать" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "Типографировать" #: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" -"Pandoc может автоматически конвертировать \"--\" в длинное тире и многое " -"другое" +msgstr "Pandoc может автоматически конвертировать \"--\" в длинное тире и многое другое" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "Нормализовать" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "Удалить двойные пробелы или пробелы в начале параграфа" #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" @@ -74,14 +213,11 @@ msgstr "Содержание" #: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 msgid "Standalone" -msgstr "Создавать файл целиком(включать все необходимые заголовки)" +msgstr "Авторазметка" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" -"Использовать header и footer для включения таблиц стилей и мета-информации" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +msgstr "Использовать header и footer для включения таблиц стилей и мета-информации" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 msgid "Number Sections" @@ -125,21 +261,13 @@ msgstr "Цветовая схема " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "Подсветка синтаксиса (HTML, LaTeX)" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Файл с библиографическим списком" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "Включать все содержимое в файл" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей " -"будут включены)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgstr "Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей будут включены)" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 msgid "HTML 5" @@ -147,7 +275,7 @@ msgstr "HTML 5" #: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Использовать HTML 5 синтаксис" +msgstr "Использовать синтаксис HTML 5" #: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 @@ -163,146 +291,170 @@ msgstr "Файл CSS" msgid "HTML Options" msgstr "Опции HTML" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "Файл с библиографическим списком" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "Руководство по использованию командной строки" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Экспорт" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять ее и/или изменять\n" +"# в соответствии с условиями GNU General Public License версии 3, опубликованной\n" +"# Фондом свободного программного обеспечения.\n" +"#\n" +"# Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но\n" +"# БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий\n" +"# ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБОЙ\n" +"# ЦЕЛИ. Смотрите GNU General Public License для более подробной информации.\n" +"#\n" +"# Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе\n" +"# с этой программой. Если нет, см. ." -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "Сохранить ваш Файл" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "Вы не можете экспортировать в PDF." -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "Пожалуйста, установите texlive из центра приложений." -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенный экспорт…" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown или Обычный текст" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "«Фокус»" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "Открыть .md файл" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "Предосмотр" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Вы не сохранили изменения." -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "Закрыть без сохранения" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "Сохранить сейчас" -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Экспорт" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Несохранённые изменения" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "Вы не можете включить проверку орфографии." -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "Пожалуйста, установите 'hunspell' или 'aspell' словари для вашего языка из центра приложений." -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +msgid "Dark mode" msgstr "Темный режим" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Автоматическая проверка орфографии" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +msgstr "Если включено, будет включена темная тема окна, если отключено, будет светлая тема по умолчанию." -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" +msgstr "Новое окно" + +#. msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. msgstr "_Горячие клавиши" +#. in version 2.1.5 +#: data/ui/Menu.ui:53 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Горячие клавиши" + +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "Pandoc _Помощь" + +#. msgid "_About UberWriter" +#. msgstr "_О UberWriter" +#. in version 2.1.5 +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "_О UberWriter" + +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйти" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Общие" #: data/ui/Shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Новое окно" #: data/ui/Shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Открыть" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save" -msgstr "Сохранить сейчас" +msgstr "Сохранить" #: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save as" -msgstr "Сохранить сейчас" +msgstr "Сохранить как" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Выход" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "«Фокус»" #: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" +msgstr "На весь экран" #: data/ui/Shortcuts.ui:66 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Предосмотр" @@ -310,21 +462,19 @@ msgstr "Предосмотр" #: data/ui/Shortcuts.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Поиск" #: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Editor" -msgstr "_Правка" +msgstr "Правка" #: data/ui/Shortcuts.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Разделитель" #: data/ui/Shortcuts.ui:93 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Элемент списка" @@ -332,15 +482,14 @@ msgstr "Элемент списка" #: data/ui/Shortcuts.ui:100 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" -msgstr "" +msgstr "Курсив" #: data/ui/Shortcuts.ui:107 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" -msgstr "" +msgstr "Жирный" #: data/ui/Shortcuts.ui:114 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Заголовок" @@ -348,399 +497,260 @@ msgstr "Заголовок" #: data/ui/Shortcuts.ui:121 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut" -msgstr "" +msgstr "Вырезать" #: data/ui/Shortcuts.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Копировать" #: data/ui/Shortcuts.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste" -msgstr "" +msgstr "Вставить" #: data/ui/Shortcuts.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Нормализовать" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Удалить двойные пробелы или пробелы в начале параграфа" +msgstr "Выделить все" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Следующее" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 -#, fuzzy +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 msgid "Open Replace" -msgstr "Последние файлы" +msgstr "Открыть с заменой" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Слов:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "Включить Регулярные выражения" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Символов:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "_Новое окно" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "_Открыть" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +msgid "Open examples" +msgstr "Открыть примеры" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "_Краткое руководство по Markdown" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +msgid "_Save" +msgstr "_Сохранить" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "Сохранить _как" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +msgid "Export as HTML" +msgstr "Экспортировать в HTML" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +msgid "Export as PDF" +msgstr "Экспортировать в PDF" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "Боковая панель" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "Открыть Поиск и Замена" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "Поиск и Замена ..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Предыдущее" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "С учетом регистра" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Заменить" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" -msgstr "" +msgstr "Заменить все" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "курсив" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "жирный" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 -#, fuzzy +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 msgid "striked out text" -msgstr "жирный" +msgstr "Перечеркнутый текст" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "Элемент списка" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "метка" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Заголовок" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Веб-сайт недоступен" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Веб-сайт доступен" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Не найдено совпадающей сноски" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "Сохранить ваш файл" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown или обычный текст" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Открыть .md файл" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Вы не сохранили изменения." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Закрыть без сохранения" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "Сохранить сейчас" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Несохранённые изменения" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "Файл CSS" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Вы не можете включить проверку орфографии." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" -"Пожалуйста, установите 'hunspell' или 'aspell' словари для вашего языка из " -"центра приложений." - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Сохранить сейчас" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Последние файлы" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Последние файлы" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" -"Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку " -"uberwriter_lib)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" -msgstr "" +msgstr "Использовать экспериментальные функции" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" +msgstr "расширение \"{}\" не является ZIP-файлом" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" +msgstr "расширение \"{}\" не имеет допустимого реестра словаря XML" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" +msgstr "невозможно переместить расширение, файл с тем же именем существует в move_path" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" +msgstr "невозможно переместить расширение, move_path не является каталогом" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Нейзвестно" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(нет предложений)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "Открыть файл" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Добавить \"{}\" в словарь" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "Открыть файл из" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Игнорировать все" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "Помощь в _переводе" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Языки" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "Помочь проекту" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Предложения" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Поиск и Замена" -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "" -#~ "UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в " -#~ "редактирование разметки Markdown" +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Файл" +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" +msgstr "сайт Uberwriter" -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Последние файлы" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "Пожертвования:" -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Экспортировать как ODT" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "Liberapay" -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Расширенный экспорт…" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "Помощь в перводе" -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "Скопировать чистый HTML в буфер обмена" +#: data/ui/About.ui:109 +msgid "Poeditor" +msgstr "Poeditor" -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Правка" +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Вид" +#: data/ui/Export.ui:582 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Светлый текст на тёмном фоне" +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "ODT" -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Темный режим" +#: data/ui/Export.ui:607 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Переключиться в режим предосмотра" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Экспортировать" -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "Автоматическая проверка орфографии" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "Копировать HTML" -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "Ф_ормат" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Элемент неупорядоченного списка" +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Открыть руководство" -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Горизонтальная линия" +#: data/ui/Preferences.ui:45 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Использовать темную тему" -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Помощь" +#: data/ui/Preferences.ui:56 +msgid "Autospellcheck" +msgstr "Автоматическая проверка орфографии" -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Содержание" +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "страница 1" -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Краткое руководство по Markdown" +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Без названия.md" -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Открыть Pandoc Online Markdown Help ..." +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "Пожалуйста, установите расширение TexLive из Gnome Software или запустите" -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Получить помощь онлайн…" +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Пожалуйста, установите TexLive из репозиториев вашего дистрибутива" -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Перевести это приложение…" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "Новый" -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Включить «фокус»" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Переключиться в полноэкранный режим" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +msgid "Open Recent" +msgstr "Открыть недавние" -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "Показать предосмотр HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Авторское право (С) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# Это свободная программа; вы можете повторно распространять ее\n" -#~ "# и/или модифицировать её в соответствии с условиями\n" -#~ "# GNU General Public License, версия 3, опубликованной\n" -#~ "# Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но\n" -#~ "# БЕЗ КАКИХ-либо ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий\n" -#~ "# коммерческой ценности, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или\n" -#~ "# ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Подробнее\n" -#~ "# смотрите GNU General Public License.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Вы должны были получить копию стандартной Общественной\n" -#~ "# Лицензии GNU вместе с этой программой.\n" -#~ "# Если нет, смотрите .\n" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +msgid "Search and replace" +msgstr "Поиск и замена" -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "" -#~ "Авторское право принадлежит Wolf Vollprecht " +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Вы не можете экспортировать в PDF." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Выход из полноэкранного режима" -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "" -#~ "Пожалуйста, установите texlive из центра " -#~ "приложений." - -#, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Открыть .md файл" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Краткое руководство по Markdown" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Сохранить сейчас" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Экспортировать как ODT" - -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Экспортировать как ODT" - -#, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Скопировать чистый HTML в буфер обмена" diff --git a/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po b/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po index ca87702..ffe040a 100644 --- a/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po +++ b/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po @@ -1,63 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: si\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(යෝජනා නොමැත)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed " -"asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "ශබ්දකෝෂයට \"{}\" ඇතුලත් කරන්න" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "භාෂා" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "යෝජනා" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "උබ(ර්)ලියනය" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "උබ(ර්)ලියනය, සරල සහ වික්ෂිප්ත නිදහස් සටහන් තබාගන්නා සංස්කාරකයකි" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_ගොනුව" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "_සංස්කරණය" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_පෙන්වන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "අඳුරුපසුතලයක වූ ආලොකමත් පාඨ" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "අඳුරු විධිය" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "පෙර විධියට මාරුවන්න" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "පෙරදසුන" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "_ආකෘතිය" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "ලයිස්තුගත නොකල අයිතම" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "තිරස් නිතීය" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_සහය" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "අන්තර්ගතයන්" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "පැන්ඩොක් මාර්ගගත සටහන් තැබීමේ සහය විවෘත කරන්න" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "මාර්ගගත සහය ලබා ගන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පරිවර්තනය කරන්න" + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "එල්ල කරනා විධිය" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "HTML පූර්වදර්ශනය පෙන්වන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "පද:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "අක්ෂර" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "අවධාරණ පාඨ" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "ප්‍රබල පාඨ" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "ස්මාට්" @@ -66,6 +199,14 @@ msgstr "ස්මාට්" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "පැනඩොක් හට ස්වයංක්‍රියව \"--\" දිගු රේඛාවකට සහ තවෙකට සකස් කළ හැක" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "ජේද ආරම්භයේ ඇති ද්වී පරතර හෝ පරතර වැනි දෑ ඉවත් කරන්න" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "පටුන" @@ -106,7 +247,8 @@ msgstr "සාමාන්‍ය විකල්පය" msgid "Highlight syntax" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කරන්න" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 +#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කිරීමට වර්ණ තේමාවක් තෝරාගන්න" @@ -119,17 +261,12 @@ msgstr "ශෛල්‍ය ඉස්මතු කරන්න " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාසය ඉස්මතු කරන්න" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr " ග්‍රනථ නාමාවලි ගොනුව " - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "ස්වයංපූර්ණ" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "බාහිර පරායත්තතාවක් නොමැති HTML සාදන්න (සියළු අනුරූප සහ ශෛලීපත්‍ර ඇතුලත්ය)" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -140,7 +277,8 @@ msgstr "HTML 5" msgid "Use HTML 5 syntax" msgstr "HTML 5 වාක්‍ය වින්‍යාසය භාවිතා කරන්න" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 +#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය CSS ගොනුව තෝරාගන්න" @@ -153,98 +291,123 @@ msgstr "CSS ගොනුව" msgid "HTML Options" msgstr " HTML විකල්ප" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr " ග්‍රනථ නාමාවලි ගොනුව " + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "විධාන පෙළ නිර්දේශන" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් \n" +"මෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි: ඔබට එය නැවත බෙදාහැරීමට හෝ/සහ වෙනස් කිරීමට හැකි වන්නේ \n" +"GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ තුන් වන සංස්කරණයේ ප්‍රකාශිත කොන්දේසි වලට අනුවය \n" +"නිදහස් මෘදුකාංග පදනම මගින්\n" +" \n" +"මෙම වැඩසටහන බෙදාහරින ලද්දේ එය ප්‍රයෝජනවත් වේ යන බලාපොරොත්තුවෙනි, නමුත් \n" +"කිසිඳු වගකීමකින් තොරව; ගම්‍යමාන වගකීම්වන \n" +"විකිණිය හැකි, පිළිගත හැකි ගුණාංග ඇති, හෝ විශේෂ අරමුණු සඳහා යෝග්‍ය යන්නෙන් තොරවය \n" +"වැඩි විස්තර සඳහා GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රය බලන්න.\n" +" \n" +"ඔබට මෙම වැඩසටහනත් සමඟම GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ පිටපතක් ලැබිය යුතුය. \n" +"එසේ නොමැතිනම් බලන්න\n" +"" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "ඔබට PDF ලෙස නිර්යාත කළ නොහැක" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "කරුණාකර මෘදුකාංග මධ්‍යස්ථානයෙන් texlive පිහිටුවන්න" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "සටහන් තැබීම හෝ සරල පාඨ" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "එල්ල කරනා විධිය" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "පෙරදසුන" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "අහෝසි කරන්න" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "දැන් සුරකින්න" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "සූරක්ෂිත නොවූ වෙනස් කිරීම්" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "ඔබට අක්ෂර වින්‍යාසය සොයාබැලීමට බලය දිය නොහැක" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "කරුණාකර ඔබේ භාෂාව සඳහා, 'හන්ස්පෙල්' හෝ 'ඇස්පෙල්' ශබ්දකෝෂ මෘදුකාංග කේන්ද්‍රයේ සිට පිහිටුවන්න" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" +msgid "Dark mode" +msgstr "අඳුරු විධිය" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -355,189 +518,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "ජේද ආරම්භයේ ඇති ද්වී පරතර හෝ පරතර වැනි දෑ ඉවත් කරන්න" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "පද:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "අක්ෂර" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "අවධාරණ පාඨ" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "ප්‍රබල පාඨ" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "ප්‍රබල පාඨ" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "සටහන් තැබීම හෝ සරල පාඨ" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "අහෝසි කරන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "සූරක්ෂිත නොවූ වෙනස් කිරීම්" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "CSS ගොනුව" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "ඔබට අක්ෂර වින්‍යාසය සොයාබැලීමට බලය දිය නොහැක" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software " -"center." -msgstr "කරුණාකර ඔබේ භාෂාව සඳහා, 'හන්ස්පෙල්' හෝ 'ඇස්පෙල්' ශබ්දකෝෂ මෘදුකාංග කේන්ද්‍රයේ සිට පිහිටුවන්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -561,158 +637,145 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(යෝජනා නොමැත)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "ශබ්දකෝෂයට \"{}\" ඇතුලත් කරන්න" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "භාෂා" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "යෝජනා" - -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "උබ(ර්)ලියනය, සරල සහ වික්ෂිප්ත නිදහස් සටහන් තබාගන්නා සංස්කාරකයකි" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_ගොනුව" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_සංස්කරණය" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_පෙන්වන්න" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "අඳුරුපසුතලයක වූ ආලොකමත් පාඨ" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "අඳුරු විධිය" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "පෙර විධියට මාරුවන්න" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "_ආකෘතිය" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "ලයිස්තුගත නොකල අයිතම" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "තිරස් නිතීය" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_සහය" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "අන්තර්ගතයන්" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "පැන්ඩොක් මාර්ගගත සටහන් තැබීමේ සහය විවෘත කරන්න" - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "මාර්ගගත සහය ලබා ගන්න" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පරිවර්තනය කරන්න" - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "HTML පූර්වදර්ශනය පෙන්වන්න" - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් \n" -#~ "මෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි: ඔබට එය නැවත බෙදාහැරීමට හෝ/සහ වෙනස් කිරීමට හැකි වන්නේ \n" -#~ "GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ තුන් වන සංස්කරණයේ ප්‍රකාශිත කොන්දේසි වලට අනුවය \n" -#~ "නිදහස් මෘදුකාංග පදනම මගින්\n" -#~ " \n" -#~ "මෙම වැඩසටහන බෙදාහරින ලද්දේ එය ප්‍රයෝජනවත් වේ යන බලාපොරොත්තුවෙනි, නමුත් \n" -#~ "කිසිඳු වගකීමකින් තොරව; ගම්‍යමාන වගකීම්වන \n" -#~ "විකිණිය හැකි, පිළිගත හැකි ගුණාංග ඇති, හෝ විශේෂ අරමුණු සඳහා යෝග්‍ය යන්නෙන් තොරවය \n" -#~ "වැඩි විස්තර සඳහා GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රය බලන්න.\n" -#~ " \n" -#~ "ඔබට මෙම වැඩසටහනත් සමඟම GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ පිටපතක් ලැබිය යුතුය. \n" -#~ "එසේ නොමැතිනම් බලන්න\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "ඔබට PDF ලෙස නිර්යාත කළ නොහැක" - -#~ msgid "Please install texlive from the software center." -#~ msgstr "කරුණාකර මෘදුකාංග මධ්‍යස්ථානයෙන් texlive පිහිටුවන්න" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "උබ(ර්)ලියනය" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "දැන් සුරකින්න" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" +msgid "Poeditor" +msgstr "_සංස්කරණය" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "අඳුරු විධිය" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" + diff --git a/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po b/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po index 01bb303..d1235a4 100644 --- a/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po +++ b/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po @@ -1,61 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: sv\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(inga förslag)" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "Lägg till \"{}\" i ordlistan" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Ignorera alla" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Språk" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Förslag" + +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" +msgstr "" + +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, ett enkelt redigeringsverktyg för Markdown" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "Webbplatsen är inte tillgänglig" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "Webbplatsen är tillgänglig" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Öppna länk i webbläsare" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Kunde inte hitta någon matchande fotnot" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Arkiv" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Senaste filer" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "Exportera som ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Avancerad export..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 #, fuzzy -msgid "Dark mode" +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" +msgstr "_Redigera" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Visa" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Ljus text på mörk bakgrund" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" msgstr "Mörkt läge" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "Växla till förhandsgranskning" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "Automatisk _stavningskontroll" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Format" -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "Oordnat listelement" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Horisontell linje" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "Rubrik" -#: data/ui/About.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Help to translate:" -msgstr "Hjälp till att _översätta" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Hjälp" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Redigera" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Kort markdown-guide" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Öppna hjälp för Pandoc Markdown via internet..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Få hjälp på internet..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Översätt det här programmet..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Fokusläge" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "Växla till fokusläge" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "Växla till helskärmsläge" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "Visa förhandsgranskning av HTML" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Ord:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Tecken:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "Visa felsökningsmeddelanden (-vv felsäker uberwriter_lib också)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "betonad text" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "kraftig text" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "Listelement" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" @@ -63,8 +198,15 @@ msgstr "Smart" #: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" -"Pandoc kan automatiskt konvertera \"--\" till ett långt bindestreck och mer" +msgstr "Pandoc kan automatiskt konvertera \"--\" till ett långt bindestreck och mer" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalisera" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "Tar bort saker som dubbla mellanslag eller mellanslag i början av en paragraf" #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" @@ -75,12 +217,8 @@ msgid "Standalone" msgstr "Fristående" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" -"Använd sidhuvud och sidfot för att inkludera till exempel stilmallar och " -"metainformation" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +msgstr "Använd sidhuvud och sidfot för att inkludera till exempel stilmallar och metainformation" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 msgid "Number Sections" @@ -124,20 +262,13 @@ msgstr "Markera stil␣␣" msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bilbliografifil" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Skapar HTML utan externa beroenden (alla bilder och stilmallar inkluderas)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgstr "Skapar HTML utan externa beroenden (alla bilder och stilmallar inkluderas)" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 msgid "HTML 5" @@ -161,100 +292,113 @@ msgstr "CSS-fil" msgid "HTML Options" msgstr "HTML alternativ" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "Bilbliografifil" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "Terminalreferens" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad export..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "Spara din fil" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Fokusläge" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "Du kan inte exportera till PDF" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "Installera texlive från Programcentralen." -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "Markdown eller text" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "Öppna .md-fil" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Ändringarna har inte sparats." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "Stäng utan att spara" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "Spara nu" -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportera" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Osparade ändringar" -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiera" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "Du kan inte aktivera rättstavning." -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +#, fuzzy +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "Installera \"hunspell\" eller \"aspell\" ordböckerna för ditt språk i pakethanteraren" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#, fuzzy +msgid "Dark mode" +msgstr "Mörkt läge" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:39 +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" +msgstr "Nytt fösnter" + +#: data/ui/Menu.ui:53 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Genvägar" + +#: data/ui/Menu.ui:49 msgid "Pandoc _Help" msgstr "Pandoc_Hjälp" -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "_OM" -#: data/ui/Menu.ui:49 -#, fuzzy -#| msgid "_Shortcuts" -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Genvägar" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Mörkt läge" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Automatisk _stavningskontroll" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" +msgstr "_Avsluta" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 #, fuzzy @@ -365,196 +509,101 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalisera" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" -"Tar bort saker som dubbla mellanslag eller mellanslag i början av en paragraf" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "Nästa matchning" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Senaste filer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Ord:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "Aktivera Regex" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Tecken:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "_Ny" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "_Öppna" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr "Öppna .md-fil" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "Kort markdown-guide" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "Spara nu" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "Spara nu" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "Exportera som ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "Exportera som ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "Sidopanel" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "Öppna sök och ersätt" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "Sök och ersätt" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "betonad text" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "kraftig text" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "kraftig text" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "Listelement" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etikett" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Rubrik" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Webbplatsen är inte tillgänglig" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Webbplatsen är tillgänglig" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Öppna länk i webbläsare" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Kunde inte hitta någon matchande fotnot" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "Spara din fil" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown eller text" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Öppna .md-fil" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ändringarna har inte sparats." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Stäng utan att spara" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Osparade ändringar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "CSS-fil" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Du kan inte aktivera rättstavning." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -#, fuzzy -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" -"Installera \"hunspell\" eller \"aspell\" ordböckerna för ditt språk i " -"pakethanteraren" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Senaste filer" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Sök och ersätt" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Visa felsökningsmeddelanden (-vv felsäker uberwriter_lib också)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -578,167 +627,147 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "Okänd" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(inga förslag)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Lägg till \"{}\" i ordlistan" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorera alla" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "Hjälp till att _översätta" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "Donera till projektet" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Förslag" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Sök och ersätt" -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter, ett enkelt redigeringsverktyg för Markdown" +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "" -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Arkiv" +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" +msgstr "" -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Senaste filer" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Exportera som ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Avancerad export..." +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:100 #, fuzzy -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "_Redigera" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Visa" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Ljus text på mörk bakgrund" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Mörkt läge" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Växla till förhandsgranskning" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "Automatisk _stavningskontroll" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "_Format" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Oordnat listelement" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Horisontell linje" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Hjälp" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Innehåll" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Kort markdown-guide" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Öppna hjälp för Pandoc Markdown via internet..." - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Få hjälp på internet..." - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Översätt det här programmet..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Växla till fokusläge" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Växla till helskärmsläge" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "Visa förhandsgranskning av HTML" - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Du kan inte exportera till PDF" - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "" -#~ "Installera texlive från Programcentralen." - -#~ msgid "New window" -#~ msgstr "Nytt fösnter" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_OM" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Avsluta" - -#~ msgid "Activate Regex" -#~ msgstr "Aktivera Regex" - -#~ msgid "_New" -#~ msgstr "_Ny" - -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "_Öppna" +msgid "Help to translate:" +msgstr "Hjälp till att _översätta" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Öppna .md-fil" +msgid "Poeditor" +msgstr "_Redigera" +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Kort markdown-guide" +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 #, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Spara nu" +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad export..." +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exportera som ODT" +msgid "_Export" +msgstr "Exportera" +#: data/ui/Menu.ui:32 #, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exportera som ODT" +msgid "Copy HTML" +msgstr "Kopiera" -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Sidopanel" +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" -#~ msgid "Open Search and Replace" -#~ msgstr "Öppna sök och ersätt" +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Mörkt läge" -#~ msgid "Search and Replace ..." -#~ msgstr "Sök och ersätt" +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "Automatisk _stavningskontroll" -#~ msgid "Help to _translate" -#~ msgstr "Hjälp till att _översätta" +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" -#~ msgid "Donate to the project" -#~ msgstr "Donera till projektet" +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Senaste filer" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Spara nu" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Sök och ersätt" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Helskärm" -#~ msgid "Search and Replace" -#~ msgstr "Sök och ersätt" diff --git a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po index 7e9d4b0..1d45b6e 100644 --- a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po +++ b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po @@ -1,58 +1,194 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: tr\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(öneri yok)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Tümünü Yoksay" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Diller" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Öneriler" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "Web sitesi müsait" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:115 -msgid "Poeditor" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 @@ -63,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "" @@ -72,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -119,18 +261,12 @@ msgstr "" msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -155,92 +291,110 @@ msgstr "" msgid "HTML Options" msgstr "" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:20 -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "_Export" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +msgid "Dark mode" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +msgstr "" + +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" +msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -343,182 +497,93 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 msgid "Open Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +msgid "Open examples" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +msgid "Export as HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +msgid "Export as PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Web sitesi müsait" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -msgid "Search and replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -542,30 +607,134 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(öneri yok)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Tümünü Yoksay" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Diller" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Öneriler" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:109 +msgid "Poeditor" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +msgid "Use dark mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +msgid "Autospellcheck" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +msgid "Search and replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "" -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "" -#~ "UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi" diff --git a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po b/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po index 624d463..1cb090a 100644 --- a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po +++ b/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po @@ -1,57 +1,194 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: vi\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Lờ tất cả" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Các ngôn ngữ" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Gợi ý" + +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Mở Link trong trình duyệt" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:115 -msgid "Poeditor" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 @@ -62,6 +199,14 @@ msgstr "" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "" @@ -71,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -118,18 +261,12 @@ msgstr "" msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -154,90 +291,110 @@ msgstr "" msgid "HTML Options" msgstr "" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:20 -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "_Export" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +msgid "Dark mode" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +msgstr "" + +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_About UberWriter" +msgid "_Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -340,182 +497,93 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 msgid "Open Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +msgid "Open examples" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +msgid "Export as HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +msgid "Export as PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Mở Link trong trình duyệt" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -msgid "Search and replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -539,26 +607,133 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Lờ tất cả" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Các ngôn ngữ" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:109 +msgid "Poeditor" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +msgid "Use dark mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +msgid "Autospellcheck" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +msgid "Search and replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Gợi ý" diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po index 9168798..5316a67 100644 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po +++ b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po @@ -1,63 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: zh-CN\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "深色模式" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(无建议)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "添加“{}”到字典" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "全部忽略" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "语言" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "建议" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter,一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "网站不可访问" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "网站可访问" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "在网络浏览器中打开链接" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "未发现匹配的脚注" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "文件(_F)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "打开最近的文件" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "导出为 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "高级导出..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "编辑(_E)" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "查看(_V)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "浅色文本-黑色背景" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "深色模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "切换到预览模式" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "自动拼写检查(_S)" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "格式(_O)" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "无序列表项" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "水平标尺" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "标题" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "帮助(_H)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "内容" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "简洁 Markdown 教程" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "打开 Pandoc 在线 Markdown 帮助..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "获取在线帮助..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "翻译该应用..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "聚焦模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "进入聚焦模式" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "进入全屏模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "显示 HTML 预览" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "单词数:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "字数:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "强调文本" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "文本加粗" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "列表项目" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "导出" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "智能" @@ -66,6 +199,14 @@ msgstr "智能" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc 可以自动转换\"--\"为长划线" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "标准化" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "移除段首空格" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" @@ -75,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "独立模式" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "用页眉和页脚来显示样式表和元信息" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -122,18 +261,12 @@ msgstr "高亮样式 " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "语法高亮 (HTML, LaTeX)" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "参考书目文件" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "自助式" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "制作无外部依赖(包括全部图像和样式表)的 HTML 文件" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -158,98 +291,123 @@ msgstr "CSS 文件" msgid "HTML Options" msgstr "HTML 选项" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "参考书目文件" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令行参考" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "导出" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "保存文件" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "您无法导出为 PDF。" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "请从软件中心安装 texlive。" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "高级导出..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown 或纯文本" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "聚焦模式" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "打开一个 .md 文件" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "预览" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "您还没有保存您的更改。" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "关闭但不保存" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "立即保存" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "未保存的更改" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "您无法启用拼写检查。" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "请从软件中心安装您所使用语言的 'hunspell' 或 'aspell' 字典。" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "导出" +msgid "Dark mode" +msgstr "深色模式" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "深色模式" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自动拼写检查(_S)" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -360,190 +518,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "标准化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除段首空格" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "打开最近的文件" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "单词数:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "字数:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr "打开一个 .md 文件" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "简洁 Markdown 教程" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "立即保存" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "立即保存" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "导出为 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "导出为 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "强调文本" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "文本加粗" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "文本加粗" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "列表项目" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "标题" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "网站不可访问" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "网站可访问" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在网络浏览器中打开链接" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "未发现匹配的脚注" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "保存文件" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或纯文本" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "打开一个 .md 文件" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您还没有保存您的更改。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "关闭但不保存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未保存的更改" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "CSS 文件" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您无法启用拼写检查。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "请从软件中心安装您所使用语言的 'hunspell' 或 'aspell' 字典。" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -567,166 +637,145 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(无建议)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "添加“{}”到字典" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "全部忽略" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "语言" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "建议" - -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter,一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "文件(_F)" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "打开最近的文件" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "导出为 ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "高级导出..." - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "编辑(_E)" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "查看(_V)" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "浅色文本-黑色背景" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "深色模式" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "切换到预览模式" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "自动拼写检查(_S)" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "格式(_O)" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "无序列表项" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "水平标尺" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "帮助(_H)" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "内容" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "简洁 Markdown 教程" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "打开 Pandoc 在线 Markdown 帮助..." - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "获取在线帮助..." - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "翻译该应用..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "进入聚焦模式" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "进入全屏模式" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "显示 HTML 预览" - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "您无法导出为 PDF。" - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "请从软件中心安装 texlive。" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "打开一个 .md 文件" +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "简洁 Markdown 教程" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "立即保存" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "导出为 ODT" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "导出为 ODT" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" +msgid "Poeditor" +msgstr "编辑(_E)" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "高级导出..." + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "导出" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "深色模式" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "自动拼写检查(_S)" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "打开最近的文件" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "立即保存" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "打开最近的文件" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "全屏" + diff --git a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po index 27f9a5a..69fb594 100644 --- a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po +++ b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po @@ -1,63 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: zh-TW\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "陰暗模式" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(no suggestions)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "全部略過" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "語言" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "建議" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "網站目前無法提供服務" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "網站可以提供服務" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "在瀏覽器開啟連結" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "沒有發現相符和的註解" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "檔案(_F)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "進階匯出..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "檢視(_V)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "暗色背景及明亮字體" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "陰暗模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "切換到預覽模式" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "自動_拼字檢查" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "格式(_O)" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "無序串列物件" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "水平線" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "標題" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "說明 (_H)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "內容" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "簡單 Markdown 教學" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "取得線上說明..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "翻譯本程式..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "鎖定模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "使用鎖定模式" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "使用全螢幕模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "顯示 HTML 預覽" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "字數:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "字元:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "強調文字" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "粗體字" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "清單項目" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "匯出" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "精明的詢問" @@ -66,6 +199,14 @@ msgstr "精明的詢問" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc 能自動地讓 「--」 轉成長槓或者其他的東西" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "正規化" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "目錄" @@ -75,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "獨立" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "使用 header 或是 footer 來引入樣式表及初始資料" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -122,18 +261,12 @@ msgstr "高亮主題 " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "語法高亮 (HTML, LaTeX)" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "參考文件" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "獨立的" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "產生一個沒有外部相關的 HTML 文件 ( 包含所有的圖片及樣式表 )" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -158,98 +291,123 @@ msgstr "CSS 檔案" msgid "HTML Options" msgstr "HTML 選項" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "參考文件" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令列參考" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "匯出" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "存取您的檔案" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "您不能匯出至 PDF" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "進階匯出..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown 或者純文字" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "鎖定模式" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "開啟一個 .md 檔案" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "您尚未存取您的變更" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "關閉但不儲存" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "現在存取" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "未儲存的變更" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "您不能啟動拼字檢查器" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "匯出" +msgid "Dark mode" +msgstr "陰暗模式" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "陰暗模式" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自動_拼字檢查" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -360,190 +518,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "正規化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "開啟最近使用過的檔案" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "字數:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "字元:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr "開啟一個 .md 檔案" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "簡單 Markdown 教學" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "現在存取" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "現在存取" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "強調文字" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "粗體字" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "粗體字" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "清單項目" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "標題" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "網站目前無法提供服務" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "網站可以提供服務" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在瀏覽器開啟連結" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "沒有發現相符和的註解" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "存取您的檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或者純文字" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "開啟一個 .md 檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您尚未存取您的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "關閉但不儲存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未儲存的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "CSS 檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您不能啟動拼字檢查器" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -567,166 +637,145 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "全部略過" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "語言" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "檔案(_F)" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "進階匯出..." - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "編輯(_E)" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "檢視(_V)" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "暗色背景及明亮字體" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "陰暗模式" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "切換到預覽模式" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "自動_拼字檢查" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "格式(_O)" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "無序串列物件" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "水平線" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "說明 (_H)" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "內容" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "簡單 Markdown 教學" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "取得線上說明..." - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "翻譯本程式..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "使用鎖定模式" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "使用全螢幕模式" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "顯示 HTML 預覽" - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "您不能匯出至 PDF" - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "開啟一個 .md 檔案" +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "簡單 Markdown 教學" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "現在存取" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" +msgid "Poeditor" +msgstr "編輯(_E)" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "進階匯出..." + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "匯出" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "陰暗模式" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "自動_拼字檢查" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "現在存取" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "全螢幕" +