forked from Mirrors/apostrophe
Update uberwriter-hu.po (POEditor.com)
parent
70f9b480d2
commit
e5cc588f3b
|
@ -1,16 +1,372 @@
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
|
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-24 17:57+0200\n"
|
|
||||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
|
||||||
"Last-Translator: \n"
|
|
||||||
"Language-Team: \n"
|
|
||||||
"Language: hu\n"
|
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
|
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||||||
|
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
|
||||||
|
"Language: hu\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
|
||||||
|
msgid "(no suggestions)"
|
||||||
|
msgstr "(nincs javaslat)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512
|
||||||
|
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||||
|
msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
|
||||||
|
msgid "Ignore All"
|
||||||
|
msgstr "Összes mellőzése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535
|
||||||
|
msgid "Languages"
|
||||||
|
msgstr "Nyelvek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
|
||||||
|
msgid "Suggestions"
|
||||||
|
msgstr "Javaslatok"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
|
||||||
|
msgid "UberWriter"
|
||||||
|
msgstr "UberWriter"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
|
||||||
|
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||||
|
msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||||
|
msgid "Website is not available"
|
||||||
|
msgstr "A weblap nem elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
|
||||||
|
msgid "Website is available"
|
||||||
|
msgstr "A weblap elérhető"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441
|
||||||
|
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||||
|
msgstr "A link megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503
|
||||||
|
msgid "No matching footnote found"
|
||||||
|
msgstr "Nincs találó lábjegyzet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
|
||||||
|
msgid "_File"
|
||||||
|
msgstr "_Fájl"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
|
||||||
|
msgid "Open Recent File"
|
||||||
|
msgstr "Elozmények megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
|
||||||
|
msgid "Export as ODT"
|
||||||
|
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
|
||||||
|
msgid "Advanced Export..."
|
||||||
|
msgstr "Exportálás..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
|
||||||
|
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
||||||
|
msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
|
||||||
|
msgid "_Edit"
|
||||||
|
msgstr "Szerkesztés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
|
||||||
|
msgid "_View"
|
||||||
|
msgstr "_Nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
|
||||||
|
msgid "Light text on a dark background"
|
||||||
|
msgstr "Világos szöveg sötét háttéren"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/WindowMenu.ui:14
|
||||||
|
msgid "Dark Mode"
|
||||||
|
msgstr "Elsötétített nézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
|
||||||
|
msgid "Switch to preview mode"
|
||||||
|
msgstr "Előnézeti mód"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262 data/ui/UberwriterWindow.ui:454
|
||||||
|
#: data/ui/WindowMenu.ui:18
|
||||||
|
msgid "Preview"
|
||||||
|
msgstr "Előnézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28
|
||||||
|
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||||
|
msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
|
||||||
|
msgid "F_ormat"
|
||||||
|
msgstr "F_ormátum"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
|
||||||
|
msgid "Unordered List Item"
|
||||||
|
msgstr "Felsorolás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
|
||||||
|
msgid "Horizontal Rule"
|
||||||
|
msgstr "Vízszintes elválasztó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
|
||||||
|
msgid "Heading"
|
||||||
|
msgstr "Címsor"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312
|
||||||
|
msgid "_Help"
|
||||||
|
msgstr "_Súgó"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322
|
||||||
|
msgid "Contents"
|
||||||
|
msgstr "Tartalom"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335
|
||||||
|
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||||
|
msgstr "Rövid Markdown lecke"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||||
|
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||||
|
msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
|
||||||
|
msgid "Get Help Online..."
|
||||||
|
msgstr "Online segítség…"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
|
||||||
|
msgid "Translate This Application..."
|
||||||
|
msgstr "Alkalmazás fordítása..."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:239 data/ui/UberwriterWindow.ui:417
|
||||||
|
#: data/ui/WindowMenu.ui:6
|
||||||
|
msgid "Focus Mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425
|
||||||
|
msgid "Go into focus mode"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:247 data/ui/UberwriterWindow.ui:436
|
||||||
|
#: data/ui/WindowMenu.ui:10
|
||||||
|
msgid "Fullscreen"
|
||||||
|
msgstr "Teljes képernyő"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443
|
||||||
|
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||||
|
msgstr "Váltás teljes képernyő módba"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
|
||||||
|
msgid "Show HTML preview"
|
||||||
|
msgstr "HTML előnézet"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:476
|
||||||
|
msgid "Words:"
|
||||||
|
msgstr "Szavak száma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:519
|
||||||
|
msgid "Characters:"
|
||||||
|
msgstr "Karakterek száma:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:215
|
||||||
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||||
|
msgid "emphasized text"
|
||||||
|
msgstr "dőlt betű"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
|
||||||
|
msgid "strong text"
|
||||||
|
msgstr "vastag betű"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
|
||||||
|
msgid "List item"
|
||||||
|
msgstr "Listaelem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
||||||
|
msgid "Export"
|
||||||
|
msgstr "Exportálás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
||||||
|
msgid "Smart"
|
||||||
|
msgstr "Intelligens"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
||||||
|
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||||
|
msgstr "Nyomdailag helyes szöveg generálása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
||||||
|
msgid "Normalize"
|
||||||
|
msgstr "Normalizálás"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
||||||
|
msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||||
|
msgstr "Ismételt szóközök elhagyása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
||||||
|
msgid "Table of Contents"
|
||||||
|
msgstr "Tartalomjegyzék"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
||||||
|
msgid "Standalone"
|
||||||
|
msgstr "Egyedülálló"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
||||||
|
msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
||||||
|
msgid "Number Sections"
|
||||||
|
msgstr "Alcímek számozása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
||||||
|
msgid "Strict Markdown"
|
||||||
|
msgstr "Szigorú Markdown"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
||||||
|
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||||
|
msgstr "Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
||||||
|
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
||||||
|
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||||
|
msgstr "Diavetítéskor a pontok egymás után jelennek meg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
||||||
|
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>Általános beállítások</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
||||||
|
msgid "Highlight syntax"
|
||||||
|
msgstr "Szintaxis kiszínezése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
||||||
|
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||||
|
msgstr "Színtéma választása a szintaxiskiemeléshez"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
||||||
|
msgid "Highlight style "
|
||||||
|
msgstr "Kiemelés stílusa "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
||||||
|
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||||
|
msgstr "<b>Szintaxis kiemelés</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
||||||
|
msgid "Self Contained"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
||||||
|
msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)"
|
||||||
|
msgstr "Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok beágyazódnak)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
||||||
|
msgid "HTML 5"
|
||||||
|
msgstr "HTML5"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
||||||
|
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||||
|
msgstr "HTML 5 szintaxis használata"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
||||||
|
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||||
|
msgstr "CSS állomány kiválasztása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
||||||
|
msgid "CSS File"
|
||||||
|
msgstr "CSS File"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
||||||
|
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||||
|
msgstr "<b>HTML beállítások</b>"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
||||||
|
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||||
|
msgstr "Bibliográfia"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
||||||
|
msgid "Commandline Reference"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
||||||
|
msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||||
|
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||||
|
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
|
||||||
|
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||||
|
"# \n"
|
||||||
|
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||||
|
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||||
|
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||||
|
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||||
|
"# \n"
|
||||||
|
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||||
|
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||||
|
""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
||||||
|
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:340
|
||||||
|
msgid "Save your File"
|
||||||
|
msgstr "Állomány mentése"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
|
||||||
|
msgid "You can not export to PDF."
|
||||||
|
msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
|
||||||
|
msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||||
|
msgstr "Kérlek installáld a <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> csomagot a szoftwareközpontból."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:522
|
||||||
|
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||||
|
msgstr "Markdown vagy síma szöveg"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:525
|
||||||
|
msgid "Open a .md-File"
|
||||||
|
msgstr ".md állomány megnyitása"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:547
|
||||||
|
msgid "You have not saved your changes."
|
||||||
|
msgstr "A változtatások nincsenek lementve"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:549
|
||||||
|
msgid "Close without Saving"
|
||||||
|
msgstr "Bezárás mentés nélkül"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:550
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr "Mégsem"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:551
|
||||||
|
msgid "Save now"
|
||||||
|
msgstr "Mentés most"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:552
|
||||||
|
msgid "Unsaved changes"
|
||||||
|
msgstr "Mentetlen változtatások"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:608
|
||||||
|
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||||
|
msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:610
|
||||||
|
msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
|
||||||
|
msgstr "Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a szoftwareközpontból"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
|
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
|
@ -18,20 +374,9 @@ msgid "Dark mode"
|
||||||
msgstr "Elsötétített nézet"
|
msgstr "Elsötétített nézet"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
|
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
|
||||||
msgid ""
|
msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
|
||||||
"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be "
|
|
||||||
"light themed asked to install them manually."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
|
|
||||||
msgid "Open file base path"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
|
|
||||||
msgid "Open file paths of the current session"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#.
|
|
||||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||||
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
||||||
|
@ -50,14 +395,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_About"
|
msgid "_About"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/App_menu.ui:36
|
|
||||||
msgid "Help to _translate"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/App_menu.ui:40
|
|
||||||
msgid "Donate to the project"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/App_menu.ui:46 data/ui/UberwriterWindow.ui:214
|
#: data/ui/App_menu.ui:46 data/ui/UberwriterWindow.ui:214
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -169,124 +506,6 @@ msgctxt "shortcut window"
|
||||||
msgid "Select all"
|
msgid "Select all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
|
||||||
msgid "Export"
|
|
||||||
msgstr "Exportálás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
|
||||||
msgid "Smart"
|
|
||||||
msgstr "Intelligens"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
|
||||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
|
||||||
msgstr "Nyomdailag helyes szöveg generálása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
|
||||||
msgid "Normalize"
|
|
||||||
msgstr "Normalizálás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
|
||||||
msgstr "Ismételt szóközök elhagyása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
|
||||||
msgid "Table of Contents"
|
|
||||||
msgstr "Tartalomjegyzék"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
|
||||||
msgid "Standalone"
|
|
||||||
msgstr "Egyedülálló"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
|
||||||
"information"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
|
||||||
msgid "Number Sections"
|
|
||||||
msgstr "Alcímek számozása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
|
||||||
msgid "Strict Markdown"
|
|
||||||
msgstr "Szigorú Markdown"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
|
||||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
|
||||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
|
||||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
|
||||||
msgstr "Diavetítéskor a pontok egymás után jelennek meg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
|
||||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>Általános beállítások</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
|
||||||
msgid "Highlight syntax"
|
|
||||||
msgstr "Szintaxis kiszínezése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
|
||||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
|
||||||
msgstr "Színtéma választása a szintaxiskiemeléshez"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
|
||||||
msgid "Highlight style "
|
|
||||||
msgstr "Kiemelés stílusa "
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
|
||||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
|
||||||
msgstr "<b>Szintaxis kiemelés</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
|
||||||
msgid "Self Contained"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
|
||||||
"stylesheets are included)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok "
|
|
||||||
"beágyazódnak)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
|
||||||
msgid "HTML 5"
|
|
||||||
msgstr "HTML5"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
|
||||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
|
||||||
msgstr "HTML 5 szintaxis használata"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
|
||||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
|
||||||
msgstr "CSS állomány kiválasztása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
|
||||||
msgid "CSS File"
|
|
||||||
msgstr "CSS File"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
|
||||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
|
||||||
msgstr "<b>HTML beállítások</b>"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
|
||||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
|
||||||
msgstr "Bibliográfia"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
|
||||||
msgid "Commandline Reference"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
|
||||||
msgid "Next Match"
|
msgid "Next Match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -300,10 +519,6 @@ msgstr "Elozmények megnyitása"
|
||||||
msgid "Activate Regex"
|
msgid "Activate Regex"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
|
|
||||||
msgid "_File"
|
|
||||||
msgstr "_Fájl"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -312,10 +527,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
|
|
||||||
msgid "Open Recent File"
|
|
||||||
msgstr "Elozmények megnyitása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Open examples"
|
msgid "Open examples"
|
||||||
|
@ -346,46 +557,15 @@ msgstr "Exportálás ODT formátumban"
|
||||||
msgid "Export as PDF"
|
msgid "Export as PDF"
|
||||||
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
|
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
|
|
||||||
msgid "Export as ODT"
|
|
||||||
msgstr "Exportálás ODT formátumban"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
|
|
||||||
msgid "Advanced Export..."
|
|
||||||
msgstr "Exportálás..."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||||
msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
|
msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
|
|
||||||
msgid "_View"
|
|
||||||
msgstr "_Nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:239 data/ui/UberwriterWindow.ui:417
|
|
||||||
#: data/ui/WindowMenu.ui:6
|
|
||||||
msgid "Focus Mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:247 data/ui/UberwriterWindow.ui:436
|
|
||||||
#: data/ui/WindowMenu.ui:10
|
|
||||||
msgid "Fullscreen"
|
|
||||||
msgstr "Teljes képernyő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
|
||||||
msgid "Sidebar"
|
msgid "Sidebar"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
|
|
||||||
msgid "Switch to preview mode"
|
|
||||||
msgstr "Előnézeti mód"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262 data/ui/UberwriterWindow.ui:454
|
|
||||||
#: data/ui/WindowMenu.ui:18
|
|
||||||
msgid "Preview"
|
|
||||||
msgstr "Előnézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||||
msgid "Open Search and Replace"
|
msgid "Open Search and Replace"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -394,46 +574,6 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Search and Replace ..."
|
msgid "Search and Replace ..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28
|
|
||||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
|
||||||
msgstr "Helyesírás ellenőrzés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312
|
|
||||||
msgid "_Help"
|
|
||||||
msgstr "_Súgó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322
|
|
||||||
msgid "Contents"
|
|
||||||
msgstr "Tartalom"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335
|
|
||||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
|
||||||
msgstr "Rövid Markdown lecke"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
|
||||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
|
||||||
msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425
|
|
||||||
msgid "Go into focus mode"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443
|
|
||||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
|
||||||
msgstr "Váltás teljes képernyő módba"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
|
|
||||||
msgid "Show HTML preview"
|
|
||||||
msgstr "HTML előnézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:476
|
|
||||||
msgid "Words:"
|
|
||||||
msgstr "Szavak száma:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:519
|
|
||||||
msgid "Characters:"
|
|
||||||
msgstr "Karakterek száma:"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:650
|
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:650
|
||||||
msgid "Previous Match"
|
msgid "Previous Match"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -450,117 +590,17 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Replace all"
|
msgid "Replace all"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/WindowMenu.ui:14
|
|
||||||
msgid "Dark Mode"
|
|
||||||
msgstr "Elsötétített nézet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: data/ui/WindowMenu.ui:24
|
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Search and Replace"
|
|
||||||
msgstr "Elozmények megnyitása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
|
||||||
msgid "emphasized text"
|
|
||||||
msgstr "dőlt betű"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
|
|
||||||
msgid "strong text"
|
|
||||||
msgstr "vastag betű"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
|
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "striked out text"
|
msgid "striked out text"
|
||||||
msgstr "vastag betű"
|
msgstr "vastag betű"
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
|
|
||||||
msgid "List item"
|
|
||||||
msgstr "Listaelem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
|
|
||||||
msgid "Heading"
|
|
||||||
msgstr "Címsor"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
|
||||||
msgid "Website is not available"
|
|
||||||
msgstr "A weblap nem elérhető"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
|
|
||||||
msgid "Website is available"
|
|
||||||
msgstr "A weblap elérhető"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441
|
|
||||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
|
||||||
msgstr "A link megnyitása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503
|
|
||||||
msgid "No matching footnote found"
|
|
||||||
msgstr "Nincs találó lábjegyzet"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:340
|
|
||||||
msgid "Save your File"
|
|
||||||
msgstr "Állomány mentése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
|
|
||||||
msgid "You can not export to PDF."
|
|
||||||
msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Kérlek installáld a <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> csomagot a "
|
|
||||||
"szoftwareközpontból."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:522
|
|
||||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
|
||||||
msgstr "Markdown vagy síma szöveg"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:525
|
|
||||||
msgid "Open a .md-File"
|
|
||||||
msgstr ".md állomány megnyitása"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:547
|
|
||||||
msgid "You have not saved your changes."
|
|
||||||
msgstr "A változtatások nincsenek lementve"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:549
|
|
||||||
msgid "Close without Saving"
|
|
||||||
msgstr "Bezárás mentés nélkül"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:550
|
|
||||||
msgid "Cancel"
|
|
||||||
msgstr "Mégsem"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:551
|
|
||||||
msgid "Save now"
|
|
||||||
msgstr "Mentés most"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:552
|
|
||||||
msgid "Unsaved changes"
|
|
||||||
msgstr "Mentetlen változtatások"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:608
|
|
||||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
|
||||||
msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:610
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
|
||||||
"software center."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a "
|
|
||||||
"szoftwareközpontból"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
||||||
msgid "label"
|
msgid "label"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:215
|
|
||||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:217
|
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:217
|
||||||
msgid "Use experimental features"
|
msgid "Use experimental features"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -585,56 +625,23 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
|
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18
|
||||||
msgid "(no suggestions)"
|
msgid "Open file base path"
|
||||||
msgstr "(nincs javaslat)"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509
|
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512
|
msgid "Open file paths of the current session"
|
||||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516
|
#: data/ui/App_menu.ui:36
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
|
msgid "Help to _translate"
|
||||||
msgid "Ignore All"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Összes mellőzése"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533
|
#: data/ui/App_menu.ui:40
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535
|
msgid "Donate to the project"
|
||||||
msgid "Languages"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Nyelvek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
#: data/ui/WindowMenu.ui:24
|
||||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554
|
msgid "Search and Replace"
|
||||||
msgid "Suggestions"
|
msgstr ""
|
||||||
msgstr "Javaslatok"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "UberWriter"
|
|
||||||
#~ msgstr "UberWriter"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
|
||||||
#~ msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
|
||||||
#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "_Edit"
|
|
||||||
#~ msgstr "Szerkesztés"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Light text on a dark background"
|
|
||||||
#~ msgstr "Világos szöveg sötét háttéren"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "F_ormat"
|
|
||||||
#~ msgstr "F_ormátum"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Unordered List Item"
|
|
||||||
#~ msgstr "Felsorolás"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Horizontal Rule"
|
|
||||||
#~ msgstr "Vízszintes elválasztó"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Get Help Online..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Online segítség…"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Translate This Application..."
|
|
||||||
#~ msgstr "Alkalmazás fordítása..."
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue