po: Use semicolons for the Slovenian comdlg32 printer status enumeration.

oldstable
Francois Gouget 2012-02-29 11:33:00 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 4a34c0a986
commit b5ec4156a5
1 changed files with 23 additions and 23 deletions

View File

@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Pripravljen"
#: comdlg32.rc:80 #: comdlg32.rc:80
msgid "Paused; " msgid "Paused; "
msgstr "V premoru, " msgstr "V premoru; "
#: comdlg32.rc:81 #: comdlg32.rc:81
msgid "Error; " msgid "Error; "
@ -1031,43 +1031,43 @@ msgstr "Napaka; "
#: comdlg32.rc:82 #: comdlg32.rc:82
msgid "Pending deletion; " msgid "Pending deletion; "
msgstr "Brisanje je na čakanju, " msgstr "Brisanje je na čakanju; "
#: comdlg32.rc:83 #: comdlg32.rc:83
msgid "Paper jam; " msgid "Paper jam; "
msgstr "Papir se je zataknil, " msgstr "Papir se je zataknil; "
#: comdlg32.rc:84 #: comdlg32.rc:84
msgid "Out of paper; " msgid "Out of paper; "
msgstr "Zmanjkalo je papirja, " msgstr "Zmanjkalo je papirja; "
#: comdlg32.rc:85 #: comdlg32.rc:85
msgid "Feed paper manual; " msgid "Feed paper manual; "
msgstr "Podajanje papirja je ročno, " msgstr "Podajanje papirja je ročno; "
#: comdlg32.rc:86 #: comdlg32.rc:86
msgid "Paper problem; " msgid "Paper problem; "
msgstr "Težava s papirjem, " msgstr "Težava s papirjem; "
#: comdlg32.rc:87 #: comdlg32.rc:87
msgid "Printer offline; " msgid "Printer offline; "
msgstr "Tiskalnik ni povezan, " msgstr "Tiskalnik ni povezan; "
#: comdlg32.rc:88 #: comdlg32.rc:88
msgid "I/O Active; " msgid "I/O Active; "
msgstr "V/I je dejaven, " msgstr "V/I je dejaven; "
#: comdlg32.rc:89 #: comdlg32.rc:89
msgid "Busy; " msgid "Busy; "
msgstr "Zaposleno, " msgstr "Zaposleno; "
#: comdlg32.rc:90 #: comdlg32.rc:90
msgid "Printing; " msgid "Printing; "
msgstr "Tiskanje, " msgstr "Tiskanje; "
#: comdlg32.rc:91 #: comdlg32.rc:91
msgid "Output tray is full; " msgid "Output tray is full; "
msgstr "Izhodni pladenj je poln, " msgstr "Izhodni pladenj je poln; "
#: comdlg32.rc:92 #: comdlg32.rc:92
msgid "Not available; " msgid "Not available; "
@ -1075,51 +1075,51 @@ msgstr "Ni na voljo; "
#: comdlg32.rc:93 #: comdlg32.rc:93
msgid "Waiting; " msgid "Waiting; "
msgstr "Čakanje, " msgstr "Čakanje; "
#: comdlg32.rc:94 #: comdlg32.rc:94
msgid "Processing; " msgid "Processing; "
msgstr "Obdelovanje, " msgstr "Obdelovanje; "
#: comdlg32.rc:95 #: comdlg32.rc:95
msgid "Initialising; " msgid "Initialising; "
msgstr "Začenjanje, " msgstr "Začenjanje; "
#: comdlg32.rc:96 #: comdlg32.rc:96
msgid "Warming up; " msgid "Warming up; "
msgstr "Ogrevanje, " msgstr "Ogrevanje; "
#: comdlg32.rc:97 #: comdlg32.rc:97
msgid "Toner low; " msgid "Toner low; "
msgstr "Zmanjkuje črnila, " msgstr "Zmanjkuje črnila; "
#: comdlg32.rc:98 #: comdlg32.rc:98
msgid "No toner; " msgid "No toner; "
msgstr "Ni črnila, " msgstr "Ni črnila; "
#: comdlg32.rc:99 #: comdlg32.rc:99
msgid "Page punt; " msgid "Page punt; "
msgstr "Upor strani, " msgstr "Upor strani; "
#: comdlg32.rc:100 #: comdlg32.rc:100
msgid "Interrupted by user; " msgid "Interrupted by user; "
msgstr "Preklic s strani uporabnika, " msgstr "Preklic s strani uporabnika; "
#: comdlg32.rc:101 #: comdlg32.rc:101
msgid "Out of memory; " msgid "Out of memory; "
msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika, " msgstr "Zmanjkalo je pomnilnika; "
#: comdlg32.rc:102 #: comdlg32.rc:102
msgid "The printer door is open; " msgid "The printer door is open; "
msgstr "Ohišje tiskalnika je odprto, " msgstr "Ohišje tiskalnika je odprto; "
#: comdlg32.rc:103 #: comdlg32.rc:103
msgid "Print server unknown; " msgid "Print server unknown; "
msgstr "Strežnik za tiskanje ni znan, " msgstr "Strežnik za tiskanje ni znan; "
#: comdlg32.rc:104 #: comdlg32.rc:104
msgid "Power save mode; " msgid "Power save mode; "
msgstr "Način varčevanja z energijo, " msgstr "Način varčevanja z energijo; "
#: comdlg32.rc:73 #: comdlg32.rc:73
msgid "Default Printer; " msgid "Default Printer; "