po: Update French translation.

oldstable
Frédéric Delanoy 2012-01-12 21:08:52 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent e70990041b
commit 77882728c7
1 changed files with 101 additions and 102 deletions

203
po/fr.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n" "Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n" "POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-10 23:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-12 21:08+0100\n"
"Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n" "Last-Translator: Frédéric Delanoy <frederic.delanoy@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: French\n" "Language: French\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: appwiz.rc:64 #: appwiz.rc:64
msgid "&Support Info" msgid "&Support Info"
msgstr "Inf&ormations de support..." msgstr "Inf&ormations de support"
#: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87 #: appwiz.rc:65 regedit.rc:42 regedit.rc:87
msgid "&Modify..." msgid "&Modify..."
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Options de compression"
#: avifil32.rc:42 #: avifil32.rc:42
msgid "&Choose a stream:" msgid "&Choose a stream:"
msgstr "&Sélectionnez un flux :" msgstr "&Sélectionnez un flux :"
#: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73 #: avifil32.rc:45 wordpad.rc:73
msgid "&Options..." msgid "&Options..."
@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "images"
#: avifil32.rc:49 #: avifil32.rc:49
msgid "Current format:" msgid "Current format:"
msgstr "Format actuel :" msgstr "Format actuel :"
#: avifil32.rc:27 #: avifil32.rc:27
msgid "Waveform: %s" msgid "Waveform: %s"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "&Descendre"
#: comctl32.rc:86 #: comctl32.rc:86
msgid "A&vailable buttons:" msgid "A&vailable buttons:"
msgstr "Boutons &disponibles :" msgstr "Boutons &disponibles :"
#: comctl32.rc:88 #: comctl32.rc:88
msgid "&Add ->" msgid "&Add ->"
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "<- E&nlever"
#: comctl32.rc:90 #: comctl32.rc:90
msgid "&Toolbar buttons:" msgid "&Toolbar buttons:"
msgstr "&Boutons de la barre d'outils :" msgstr "&Boutons de la barre d'outils :"
#: comctl32.rc:39 #: comctl32.rc:39
msgid "Separator" msgid "Separator"
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr "&Nom de fichier :"
#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179 #: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:179
msgid "&Directories:" msgid "&Directories:"
msgstr "&Répertoires" msgstr "&Répertoires :"
#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182 #: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
msgid "List Files of &Type:" msgid "List Files of &Type:"
@ -445,19 +445,19 @@ msgstr "&Pages"
#: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228 #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:228
msgid "&Setup" msgid "&Setup"
msgstr "&Configurer..." msgstr "&Configurer"
#: comdlg32.rc:207 #: comdlg32.rc:207
msgid "&From:" msgid "&From:"
msgstr "&De :" msgstr "&De :"
#: comdlg32.rc:208 #: comdlg32.rc:208
msgid "&To:" msgid "&To:"
msgstr "&à :" msgstr "&à :"
#: comdlg32.rc:209 #: comdlg32.rc:209
msgid "Print &Quality:" msgid "Print &Quality:"
msgstr "&Qualité d'impression :" msgstr "&Qualité d'impression :"
#: comdlg32.rc:211 #: comdlg32.rc:211
msgid "Print to Fi&le" msgid "Print to Fi&le"
@ -505,11 +505,11 @@ msgstr "Papier"
#: comdlg32.rc:235 #: comdlg32.rc:235
msgid "Si&ze" msgid "Si&ze"
msgstr "&Taille :" msgstr "&Taille"
#: comdlg32.rc:236 #: comdlg32.rc:236
msgid "&Source" msgid "&Source"
msgstr "&Source :" msgstr "&Source"
#: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81 #: comdlg32.rc:244 wineconsole.rc:81
msgid "Font" msgid "Font"
@ -517,15 +517,15 @@ msgstr "Police"
#: comdlg32.rc:247 #: comdlg32.rc:247
msgid "&Font:" msgid "&Font:"
msgstr "&Police :" msgstr "&Police :"
#: comdlg32.rc:250 #: comdlg32.rc:250
msgid "Font St&yle:" msgid "Font St&yle:"
msgstr "St&yle :" msgstr "St&yle :"
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280 #: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
msgid "&Size:" msgid "&Size:"
msgstr "T&aille :" msgstr "T&aille :"
#: comdlg32.rc:260 #: comdlg32.rc:260
msgid "Effects" msgid "Effects"
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Souligné"
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278 #: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
msgid "&Color:" msgid "&Color:"
msgstr "&Couleur :" msgstr "&Couleur :"
#: comdlg32.rc:266 #: comdlg32.rc:266
msgid "Sample" msgid "Sample"
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "ÀàCcÇçEeÉéÈèÊêIiÏïÎîLlUuÙù12"
#: comdlg32.rc:268 #: comdlg32.rc:268
msgid "Scr&ipt:" msgid "Scr&ipt:"
msgstr "Sc&ript :" msgstr "Sc&ript :"
#: comdlg32.rc:276 #: comdlg32.rc:276
msgid "Color" msgid "Color"
@ -588,13 +588,11 @@ msgid "&Hue:"
msgstr "&Teinte :" msgstr "&Teinte :"
#: comdlg32.rc:290 #: comdlg32.rc:290
#, fuzzy
msgctxt "Saturation" msgctxt "Saturation"
msgid "&Sat:" msgid "&Sat:"
msgstr "&Satur. :" msgstr "&Satur. :"
#: comdlg32.rc:292 #: comdlg32.rc:292
#, fuzzy
msgctxt "Luminance" msgctxt "Luminance"
msgid "&Lum:" msgid "&Lum:"
msgstr "&Lum. :" msgstr "&Lum. :"
@ -682,7 +680,7 @@ msgstr "Emplacement :"
#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406 #: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
msgid "Comment:" msgid "Comment:"
msgstr "Commentaire :" msgstr "Commentaire :"
#: comdlg32.rc:371 #: comdlg32.rc:371
msgid "Copies" msgid "Copies"
@ -690,7 +688,7 @@ msgstr "Copies"
#: comdlg32.rc:372 #: comdlg32.rc:372
msgid "Number of &copies:" msgid "Number of &copies:"
msgstr "Nombre de copies :" msgstr "Nombre de copies :"
#: comdlg32.rc:374 #: comdlg32.rc:374
msgid "C&ollate" msgid "C&ollate"
@ -714,11 +712,11 @@ msgstr "&à :"
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286 #: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
msgid "Si&ze:" msgid "Si&ze:"
msgstr "Tai&lle :" msgstr "Tai&lle :"
#: comdlg32.rc:412 #: comdlg32.rc:412
msgid "&Source:" msgid "&Source:"
msgstr "Source :" msgstr "Source :"
#: comdlg32.rc:417 #: comdlg32.rc:417
msgid "P&ortrait" msgid "P&ortrait"
@ -766,15 +764,15 @@ msgstr "&Imprimante..."
#: comdlg32.rc:456 #: comdlg32.rc:456
msgid "Look &in:" msgid "Look &in:"
msgstr "&Rechercher dans" msgstr "&Rechercher dans :"
#: comdlg32.rc:462 #: comdlg32.rc:462
msgid "File &name:" msgid "File &name:"
msgstr "&Nom du fichier :" msgstr "&Nom du fichier :"
#: comdlg32.rc:465 #: comdlg32.rc:465
msgid "Files of &type:" msgid "Files of &type:"
msgstr "Fichiers du &type :" msgstr "Fichiers du &type :"
#: comdlg32.rc:468 #: comdlg32.rc:468
msgid "Open as &read-only" msgid "Open as &read-only"
@ -2079,7 +2077,7 @@ msgstr "&Déclaration de l'émetteur"
#: cryptui.rc:197 #: cryptui.rc:197
msgid "&Show:" msgid "&Show:"
msgstr "&Afficher :" msgstr "&Afficher :"
#: cryptui.rc:202 #: cryptui.rc:202
msgid "&Edit Properties..." msgid "&Edit Properties..."
@ -2103,7 +2101,7 @@ msgstr "&Voir le certificat"
#: cryptui.rc:215 #: cryptui.rc:215
msgid "Certificate &status:" msgid "Certificate &status:"
msgstr "É&tat du certificat :" msgstr "É&tat du certificat :"
#: cryptui.rc:221 #: cryptui.rc:221
msgid "Disclaimer" msgid "Disclaimer"
@ -2115,11 +2113,11 @@ msgstr "&Infos complémentaires"
#: cryptui.rc:236 #: cryptui.rc:236
msgid "&Friendly name:" msgid "&Friendly name:"
msgstr "&Nom convivial :" msgstr "&Nom convivial :"
#: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167 #: cryptui.rc:238 progman.rc:151 progman.rc:167
msgid "&Description:" msgid "&Description:"
msgstr "&Nom :" msgstr "&Description :"
#: cryptui.rc:240 #: cryptui.rc:240
msgid "Certificate purposes" msgid "Certificate purposes"
@ -2135,7 +2133,7 @@ msgstr "&Désactiver tous les rôles prévus pour ce certificat"
#: cryptui.rc:245 #: cryptui.rc:245
msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:" msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
msgstr "N'activer &que les rôles suivants pour ce certificat :" msgstr "N'activer &que les rôles suivants pour ce certificat :"
#: cryptui.rc:250 #: cryptui.rc:250
msgid "Add &Purpose..." msgid "Add &Purpose..."
@ -2149,7 +2147,7 @@ msgstr "Ajouter un rôle"
msgid "" msgid ""
"Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
msgstr "" msgstr ""
"Adjoindre l'identifiant d'objet (OIS) au rôle de certificat à ajouter :" "Adjoindre l'identifiant d'objet (OIS) au rôle de certificat à ajouter :"
#: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66 #: cryptui.rc:265 cryptui.rc:66
msgid "Select Certificate Store" msgid "Select Certificate Store"
@ -2157,7 +2155,7 @@ msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats"
#: cryptui.rc:268 #: cryptui.rc:268
msgid "Select the certificate store you want to use:" msgid "Select the certificate store you want to use:"
msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats à utiliser :" msgstr "Sélectionnez le magasin de certificats à utiliser :"
#: cryptui.rc:271 #: cryptui.rc:271
msgid "&Show physical stores" msgid "&Show physical stores"
@ -2197,7 +2195,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427 #: cryptui.rc:291 cryptui.rc:427
msgid "&File name:" msgid "&File name:"
msgstr "&Nom du fichier :" msgstr "&Nom du fichier :"
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295 #: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
msgid "B&rowse..." msgid "B&rowse..."
@ -2239,7 +2237,7 @@ msgstr "Sélectionner &automatiquement un magasin de certificats"
#: cryptui.rc:312 #: cryptui.rc:312
msgid "&Place all certificates in the following store:" msgid "&Place all certificates in the following store:"
msgstr "Placer tous les certificats dans le &magasin suivant :" msgstr "Placer tous les certificats dans le &magasin suivant :"
#: cryptui.rc:322 #: cryptui.rc:322
msgid "Completing the Certificate Import Wizard" msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
@ -2252,7 +2250,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440 #: cryptui.rc:326 cryptui.rc:440
msgid "You have specified the following settings:" msgid "You have specified the following settings:"
msgstr "Vous avez spécifié les paramètres suivants :" msgstr "Vous avez spécifié les paramètres suivants :"
#: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108 #: cryptui.rc:334 cryptui.rc:119 inetcpl.rc:108
msgid "Certificates" msgid "Certificates"
@ -2260,7 +2258,7 @@ msgstr "Certificats"
#: cryptui.rc:337 #: cryptui.rc:337
msgid "I&ntended purpose:" msgid "I&ntended purpose:"
msgstr "&Rôle prévu :" msgstr "&Rôle prévu :"
#: cryptui.rc:341 #: cryptui.rc:341
msgid "&Import..." msgid "&Import..."
@ -2301,7 +2299,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:358 #: cryptui.rc:358
msgid "&Certificate purposes:" msgid "&Certificate purposes:"
msgstr "&Rôles du certificat :" msgstr "&Rôles du certificat :"
#: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424 #: cryptui.rc:367 cryptui.rc:378 cryptui.rc:391 cryptui.rc:401 cryptui.rc:424
#: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147 #: cryptui.rc:433 cryptui.rc:147
@ -2346,7 +2344,7 @@ msgstr ""
#: cryptui.rc:382 #: cryptui.rc:382
msgid "Do you wish to export the private key?" msgid "Do you wish to export the private key?"
msgstr "Voulez-vous exporter la clé privée ?" msgstr "Voulez-vous exporter la clé privée ?"
#: cryptui.rc:383 #: cryptui.rc:383
msgid "&Yes, export the private key" msgid "&Yes, export the private key"
@ -2358,11 +2356,11 @@ msgstr "&Non, ne pas exporter la clé privée"
#: cryptui.rc:396 #: cryptui.rc:396
msgid "&Confirm password:" msgid "&Confirm password:"
msgstr "&Confirmez le mot de passe :" msgstr "&Confirmez le mot de passe :"
#: cryptui.rc:404 #: cryptui.rc:404
msgid "Select the format you want to use:" msgid "Select the format you want to use:"
msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :" msgstr "Sélectionnez le format à utiliser :"
#: cryptui.rc:405 #: cryptui.rc:405
msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)" msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)"
@ -2370,7 +2368,7 @@ msgstr "Binaire codé &DER X.509 (*.cer)"
#: cryptui.rc:407 #: cryptui.rc:407
msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):"
msgstr "Binaire codé Ba&se64 X.509 (.cer) :" msgstr "Binaire codé Ba&se64 X.509 (.cer) :"
#: cryptui.rc:409 #: cryptui.rc:409
msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)"
@ -3269,15 +3267,15 @@ msgstr "À &propos d'Internet Explorer"
#: ieframe.rc:87 #: ieframe.rc:87
msgid "Open URL" msgid "Open URL"
msgstr "Open URL" msgstr "Ouvrir une URL"
#: ieframe.rc:90 #: ieframe.rc:90
msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer" msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
msgstr "Spécifiez l'URL que vous désirez ouvrir dans Internet Explorer :" msgstr "Spécifiez l'URL à ouvrir dans Internet Explorer"
#: ieframe.rc:91 #: ieframe.rc:91
msgid "Open:" msgid "Open:"
msgstr "Ouvrir :" msgstr "Ouvrir :"
#: ieframe.rc:67 #: ieframe.rc:67
msgctxt "home page" msgctxt "home page"
@ -3314,7 +3312,7 @@ msgstr "Page d'accueil"
#: inetcpl.rc:47 #: inetcpl.rc:47
msgid "You can choose the address that will be used as your home page." msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
msgstr "Vous pouvez spécifier l'adresse à utiliser comme page d'accueil :" msgstr "Vous pouvez choisir l'adresse à utiliser comme page d'accueil."
#: inetcpl.rc:50 #: inetcpl.rc:50
msgid "&Current page" msgid "&Current page"
@ -6621,11 +6619,11 @@ msgstr "&Enregistrer sous..."
#: msacm32.rc:39 #: msacm32.rc:39
msgid "&Format:" msgid "&Format:"
msgstr "&Format :" msgstr "&Format :"
#: msacm32.rc:44 #: msacm32.rc:44
msgid "&Attributes:" msgid "&Attributes:"
msgstr "&Attributs :" msgstr "&Attributs :"
#: mshtml.rc:37 #: mshtml.rc:37
msgid "Hyperlink" msgid "Hyperlink"
@ -6709,32 +6707,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Programme d'installation Windows %s\n" "Programme d'installation Windows %s\n"
"\n" "\n"
"Usage :\n" "Usage :\n"
"msiexec commande {paramètre obligatoire} [paramètre optionnel]\n" "msiexec commande {paramètre obligatoire} [paramètre optionnel]\n"
"\n" "\n"
"Installer un produit :\n" "Installer un produit :\n"
"\t/i {paquet|code_produit} [propriété]\n" "\t/i {paquet|code_produit} [propriété]\n"
"\t/package {paquet|code_produit} [propriété]\n" "\t/package {paquet|code_produit} [propriété]\n"
"\t/a paquet [propriété]\n" "\t/a paquet [propriété]\n"
"Réparer une installation :\n" "Réparer une installation :\n"
"\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|code_produit}\n" "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {paquet|code_produit}\n"
"Désinstaller un produit :\n" "Désinstaller un produit :\n"
"\t/uninstall {paquet|code_produit} [propriété]\n" "\t/uninstall {paquet|code_produit} [propriété]\n"
"\t/x {paquet|code_produit} [propriété]\n" "\t/x {paquet|code_produit} [propriété]\n"
"Publier un produit :\n" "Publier un produit :\n"
"\t/j[u|m] paquet [/t transformation] [/g id_langue]\n" "\t/j[u|m] paquet [/t transformation] [/g id_langue]\n"
"Appliquer un patch :\n" "Appliquer un patch :\n"
"\t/p paquet_correctif [propriété]\n" "\t/p paquet_correctif [propriété]\n"
"\t/p paquet_correctif /a paquet [propriété]\n" "\t/p paquet_correctif /a paquet [propriété]\n"
"Modificateurs de journalisation et d'interface utilisateur pour les " "Modificateurs de journalisation et d'interface utilisateur pour les "
"commandes ci-dessus :\n" "commandes ci-dessus :\n"
"\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fichier_journal\n" "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] fichier_journal\n"
"\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
"Enregistrer le service MSI :\n" "Enregistrer le service MSI :\n"
"\t/y\n" "\t/y\n"
"Annuler l'enregistrement du service MSI :\n" "Annuler l'enregistrement du service MSI :\n"
"\t/z\n" "\t/z\n"
"Afficher cette aide :\n" "Afficher cette aide :\n"
"\t/help\n" "\t/help\n"
"\t/?\n" "\t/?\n"
@ -7145,7 +7143,7 @@ msgstr "Coller le &lien"
#: oledlg.rc:83 #: oledlg.rc:83
msgid "&As:" msgid "&As:"
msgstr "&Comme :" msgstr "&Comme :"
#: oledlg.rc:90 #: oledlg.rc:90
msgid "&Display As Icon" msgid "&Display As Icon"
@ -8343,11 +8341,11 @@ msgstr "&Plus de fenêtres..."
#: wineps.rc:28 #: wineps.rc:28
msgid "Paper Si&ze:" msgid "Paper Si&ze:"
msgstr "&Taille du papier :" msgstr "&Taille du papier :"
#: wineps.rc:36 #: wineps.rc:36
msgid "Duplex:" msgid "Duplex:"
msgstr "Recto-verso :" msgstr "Recto-verso :"
#: wininet.rc:39 wininet.rc:59 #: wininet.rc:39 wininet.rc:59
msgid "Realm" msgid "Realm"
@ -9325,7 +9323,7 @@ msgstr ""
"Syntaxe :\n" "Syntaxe :\n"
"ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [lecteur:][chemin]" "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [lecteur:][chemin]"
"[nomFichier]\n" "[nomFichier]\n"
"\t [/S [/D]]\n" " [/S [/D]]\n"
"\n" "\n"
"où\n" "où\n"
"\n" "\n"
@ -9588,7 +9586,7 @@ msgstr ""
"le réglage, faites suivre la commande PATH par la nouvelle valeur.\n" "le réglage, faites suivre la commande PATH par la nouvelle valeur.\n"
"\n" "\n"
"Il est aussi possible de modifier le PATH en utilisant la variable\n" "Il est aussi possible de modifier le PATH en utilisant la variable\n"
"d'environnement PATH, par exemple :\n" "d'environnement PATH, par exemple :\n"
"PATH %PATH%;c:\\temp\n" "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
#: cmd.rc:128 #: cmd.rc:128
@ -9634,7 +9632,7 @@ msgstr ""
"directement)\n" "directement)\n"
"apparaît au début de la ligne quand cmd attend une entrée texte.\n" "apparaît au début de la ligne quand cmd attend une entrée texte.\n"
"\n" "\n"
"Les chaînes de caractères suivantes ont une signification spéciale :\n" "Les chaînes de caractères suivantes ont une signification spéciale :\n"
"\n" "\n"
"$$ Signe dollar $_ Saut de ligne $b Barre verticale " "$$ Signe dollar $_ Saut de ligne $b Barre verticale "
"(|)\n" "(|)\n"
@ -9700,7 +9698,7 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"SET sans paramètre affiche l'environnement courant.\n" "SET sans paramètre affiche l'environnement courant.\n"
"\n" "\n"
"Pour créer et modifier une variable d'environnement, la syntaxe est :\n" "Pour créer et modifier une variable d'environnement, la syntaxe est :\n"
"\n" "\n"
"SET <variable>=<valeur>\n" "SET <variable>=<valeur>\n"
"\n" "\n"
@ -9757,7 +9755,7 @@ msgid ""
"The verify flag has no function in Wine.\n" "The verify flag has no function in Wine.\n"
msgstr "" msgstr ""
"VERIFY est utilisé pour positionner, effacer ou tester l'indicateur de " "VERIFY est utilisé pour positionner, effacer ou tester l'indicateur de "
"vérification. Les formes suivantes sont correctes :\n" "vérification. Les formes suivantes sont correctes :\n"
"\n" "\n"
"VERIFY ON\tPositionne l'indicateur\n" "VERIFY ON\tPositionne l'indicateur\n"
"VERIFY OFF\tEfface l'indicateur\n" "VERIFY OFF\tEfface l'indicateur\n"
@ -9966,7 +9964,8 @@ msgstr ""
"XCOPY\t\tCopie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n" "XCOPY\t\tCopie des fichiers ou répertoires sources vers une destination\n"
"EXIT\t\tQuitte CMD\n" "EXIT\t\tQuitte CMD\n"
"\n" "\n"
"Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-dessus\n" "Entrez HELP <commande> pour plus d'informations sur les commandes ci-"
"dessus.\n"
#: cmd.rc:291 #: cmd.rc:291
msgid "Are you sure" msgid "Are you sure"
@ -10129,7 +10128,7 @@ msgstr "Explorateur de Wine"
#: explorer.rc:29 #: explorer.rc:29
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :" msgstr "Emplacement :"
#: hostname.rc:27 #: hostname.rc:27
msgid "Usage: hostname\n" msgid "Usage: hostname\n"
@ -10426,7 +10425,7 @@ msgstr "Mise en page"
#: notepad.rc:99 #: notepad.rc:99
msgid "&Header:" msgid "&Header:"
msgstr "&En-tête :" msgstr "&En-tête :"
#: notepad.rc:101 #: notepad.rc:101
msgid "&Footer:" msgid "&Footer:"
@ -10446,7 +10445,7 @@ msgstr "&Haut :"
#: notepad.rc:123 #: notepad.rc:123
msgid "Encoding:" msgid "Encoding:"
msgstr "Codage" msgstr "Codage :"
#: notepad.rc:66 #: notepad.rc:66
msgid "Page &p" msgid "Page &p"
@ -10658,7 +10657,7 @@ msgstr "Interface"
#: oleview.rc:183 #: oleview.rc:183
msgid "IID:" msgid "IID:"
msgstr "IID :" msgstr "IID :"
#: oleview.rc:186 #: oleview.rc:186
msgid "&View Type Info" msgid "&View Type Info"
@ -10666,7 +10665,7 @@ msgstr "&Afficher les informations de type"
#: oleview.rc:191 #: oleview.rc:191
msgid "IPersist Interface Viewer" msgid "IPersist Interface Viewer"
msgstr "IPersist Interface Viewer" msgstr "Visionneur d'interface IPersist"
#: oleview.rc:194 oleview.rc:206 #: oleview.rc:194 oleview.rc:206
msgid "Class Name:" msgid "Class Name:"
@ -10674,7 +10673,7 @@ msgstr "Nom de classe :"
#: oleview.rc:196 oleview.rc:208 #: oleview.rc:196 oleview.rc:208
msgid "CLSID:" msgid "CLSID:"
msgstr "CLSID :" msgstr "CLSID :"
#: oleview.rc:203 #: oleview.rc:203
msgid "IPersistStream Interface Viewer" msgid "IPersistStream Interface Viewer"
@ -11096,7 +11095,7 @@ msgid ""
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n" "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
"REG command /?\n" "REG command /?\n"
msgstr "" msgstr ""
"La syntaxe de cette commande est :\n" "La syntaxe de cette commande est :\n"
"\n" "\n"
"REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n" "REG [ ADD | DELETE | QUERY ]\n"
"REG commande /?\n" "REG commande /?\n"
@ -11799,7 +11798,7 @@ msgstr "Gestionnaire des tâches"
#: taskmgr.rc:355 #: taskmgr.rc:355
msgid "&New Task..." msgid "&New Task..."
msgstr "&Nouvelle tâche" msgstr "&Nouvelle tâche..."
#: taskmgr.rc:368 #: taskmgr.rc:368
msgid "&Show processes from all users" msgid "&Show processes from all users"
@ -12557,11 +12556,11 @@ msgstr "Informations d'enregistrement de Windows"
#: winecfg.rc:135 #: winecfg.rc:135
msgid "&Owner:" msgid "&Owner:"
msgstr "&Propriétaire:" msgstr "&Propriétaire :"
#: winecfg.rc:137 #: winecfg.rc:137
msgid "Organi&zation:" msgid "Organi&zation:"
msgstr "&Organisation:" msgstr "&Organisation :"
#: winecfg.rc:145 #: winecfg.rc:145
msgid "Application settings" msgid "Application settings"
@ -12588,7 +12587,7 @@ msgstr "&Supprimer une application"
#: winecfg.rc:152 #: winecfg.rc:152
msgid "&Windows Version:" msgid "&Windows Version:"
msgstr "Version de &Windows :" msgstr "Version de &Windows :"
#: winecfg.rc:160 #: winecfg.rc:160
msgid "Window settings" msgid "Window settings"
@ -12608,11 +12607,11 @@ msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres"
#: winecfg.rc:164 #: winecfg.rc:164
msgid "&Emulate a virtual desktop" msgid "&Emulate a virtual desktop"
msgstr "Émuler un bureau virtuel" msgstr "É&muler un bureau virtuel"
#: winecfg.rc:166 #: winecfg.rc:166
msgid "Desktop &size:" msgid "Desktop &size:"
msgstr "Taille du bureau:" msgstr "&Taille du bureau :"
#: winecfg.rc:171 #: winecfg.rc:171
msgid "Screen resolution" msgid "Screen resolution"
@ -12639,7 +12638,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:185 #: winecfg.rc:185
msgid "&New override for library:" msgid "&New override for library:"
msgstr "&Nouveau remplacement pour :" msgstr "&Nouveau remplacement pour :"
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244 #: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
msgid "&Add" msgid "&Add"
@ -12647,11 +12646,11 @@ msgstr "A&jouter"
#: winecfg.rc:188 #: winecfg.rc:188
msgid "Existing &overrides:" msgid "Existing &overrides:"
msgstr "Remplacements existants :" msgstr "Remplacements existants :"
#: winecfg.rc:190 #: winecfg.rc:190
msgid "&Edit..." msgid "&Edit..."
msgstr "&Modifier" msgstr "&Modifier..."
#: winecfg.rc:196 #: winecfg.rc:196
msgid "Edit Override" msgid "Edit Override"
@ -12703,11 +12702,11 @@ msgstr "&Ajouter..."
#: winecfg.rc:229 #: winecfg.rc:229
msgid "Auto&detect" msgid "Auto&detect"
msgstr "&Détection automatique..." msgstr "&Détection automatique"
#: winecfg.rc:232 #: winecfg.rc:232
msgid "&Path:" msgid "&Path:"
msgstr "&Chemin :" msgstr "&Chemin :"
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35 #: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
msgid "Show &Advanced" msgid "Show &Advanced"
@ -12715,7 +12714,7 @@ msgstr "Montrer les paramètres a&vancés"
#: winecfg.rc:240 #: winecfg.rc:240
msgid "De&vice:" msgid "De&vice:"
msgstr "De&vice:" msgstr "&Périphérique :"
#: winecfg.rc:242 #: winecfg.rc:242
msgid "Bro&wse..." msgid "Bro&wse..."
@ -12723,11 +12722,11 @@ msgstr "&Parcourir..."
#: winecfg.rc:244 #: winecfg.rc:244
msgid "&Label:" msgid "&Label:"
msgstr "É&tiquette :" msgstr "É&tiquette :"
#: winecfg.rc:246 #: winecfg.rc:246
msgid "S&erial:" msgid "S&erial:"
msgstr "N° de &série :" msgstr "N° de &série :"
#: winecfg.rc:249 #: winecfg.rc:249
msgid "Show &dot files" msgid "Show &dot files"
@ -12767,7 +12766,7 @@ msgstr "Apparence"
#: winecfg.rc:275 #: winecfg.rc:275
msgid "&Theme:" msgid "&Theme:"
msgstr "&Thème :" msgstr "&Thème :"
#: winecfg.rc:277 #: winecfg.rc:277
msgid "&Install theme..." msgid "&Install theme..."
@ -12775,11 +12774,11 @@ msgstr "&Installer un thème..."
#: winecfg.rc:282 #: winecfg.rc:282
msgid "It&em:" msgid "It&em:"
msgstr "Élé&ment :" msgstr "Élé&ment :"
#: winecfg.rc:284 #: winecfg.rc:284
msgid "C&olor:" msgid "C&olor:"
msgstr "Couleu&r :" msgstr "Couleu&r :"
#: winecfg.rc:290 #: winecfg.rc:290
msgid "Folders" msgid "Folders"
@ -12787,7 +12786,7 @@ msgstr "Dossiers"
#: winecfg.rc:293 #: winecfg.rc:293
msgid "&Link to:" msgid "&Link to:"
msgstr "&Lier à :" msgstr "&Lier à :"
#: winecfg.rc:31 #: winecfg.rc:31
msgid "Libraries" msgid "Libraries"
@ -12831,7 +12830,7 @@ msgstr "Configuration de Wine"
#: winecfg.rc:43 #: winecfg.rc:43
msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
msgstr "Fichiers de thèmes (*.msstyles; *.theme)" msgstr "Fichiers de thèmes (*.msstyles ; *.theme)"
#: winecfg.rc:44 #: winecfg.rc:44
msgid "Select a theme file" msgid "Select a theme file"
@ -13151,7 +13150,7 @@ msgstr "Historique des commandes"
#: wineconsole.rc:73 #: wineconsole.rc:73
msgid "&Number of recalled commands :" msgid "&Number of recalled commands :"
msgstr "&Nombre de commandes mémorisées :" msgstr "&Nombre de commandes mémorisées :"
#: wineconsole.rc:76 #: wineconsole.rc:76
msgid "&Remove doubles" msgid "&Remove doubles"
@ -13175,11 +13174,11 @@ msgstr "Taille mémoire tampon écran"
#: wineconsole.rc:101 #: wineconsole.rc:101
msgid "&Width :" msgid "&Width :"
msgstr "&Largeur :" msgstr "&Largeur :"
#: wineconsole.rc:104 #: wineconsole.rc:104
msgid "&Height :" msgid "&Height :"
msgstr "Ha&uteur :" msgstr "Ha&uteur :"
#: wineconsole.rc:108 #: wineconsole.rc:108
msgid "Window size" msgid "Window size"
@ -13187,11 +13186,11 @@ msgstr "Taille de la fenêtre"
#: wineconsole.rc:109 #: wineconsole.rc:109
msgid "W&idth :" msgid "W&idth :"
msgstr "La&rgeur :" msgstr "La&rgeur :"
#: wineconsole.rc:112 #: wineconsole.rc:112
msgid "H&eight :" msgid "H&eight :"
msgstr "Hau&teur :" msgstr "Hau&teur :"
#: wineconsole.rc:116 #: wineconsole.rc:116
msgid "End of program" msgid "End of program"
@ -13296,10 +13295,10 @@ msgid ""
"Options:\n" "Options:\n"
msgstr "" msgstr ""
"\n" "\n"
"Usage :\n" "Usage :\n"
" wineconsole [options] <commande>\n" " wineconsole [options] <commande>\n"
"\n" "\n"
"Options :\n" "Options :\n"
#: wineconsole.rc:49 #: wineconsole.rc:49
msgid "" msgid ""
@ -13659,7 +13658,7 @@ msgstr "Félicitations !"
#: winemine.rc:76 #: winemine.rc:76
msgid "Please enter your name" msgid "Please enter your name"
msgstr "Veuillez saisir votre nom :" msgstr "Veuillez saisir votre nom"
#: winemine.rc:84 #: winemine.rc:84
msgid "Custom Game" msgid "Custom Game"