winecfg: Allow user to select default audio devices.

oldstable
Andrew Eikum 2011-10-05 13:40:02 -05:00 committed by Alexandre Julliard
parent 66724f617e
commit 58f2a3cf3e
73 changed files with 2155 additions and 1483 deletions

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9965,6 +9965,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10075,134 +10079,134 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "احفظ &ك‍..." msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "الم&حتويات" msgstr "الم&حتويات"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "احفظ &ك‍..." msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "احفظ &ك‍..." msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A" msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "احفظ &ك‍..." msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "احفظ &ك‍..." msgstr "احفظ &ك‍..."
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Отметки"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Системен път" msgstr "Системен път"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10114,6 +10114,11 @@ msgstr "Нищо"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Системен път"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10227,135 +10232,135 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Превърти тук" msgstr "Превърти тук"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Постави като &фон на работния плот" msgstr "Постави като &фон на работния плот"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Маркирай &всичко" msgstr "Маркирай &всичко"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "&Копирай фона" msgstr "&Копирай фона"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Приложения" msgstr "Приложения"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9855,6 +9855,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9965,129 +9969,129 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Seleccionar &tot el text" msgstr "Seleccionar &tot el text"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Seleccionar &tot el text" msgstr "Seleccionar &tot el text"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Oblíbené"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Systémový adresář" msgstr "Systémový adresář"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10559,6 +10559,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Systémový adresář"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10692,138 +10697,138 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Klikněte na Přidat... v záložce Disky a vytvořte ho!\n" "Klikněte na Přidat... v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků" msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Písmo ovládacích prvků" msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadí menu" msgstr "Pozadí menu"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Písmo menu" msgstr "Písmo menu"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Rolovací pruh" msgstr "Rolovací pruh"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Pozadí výběru" msgstr "Pozadí výběru"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Písmo výběru" msgstr "Písmo výběru"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Pozadí tipu" msgstr "Pozadí tipu"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Písmo tipu" msgstr "Písmo tipu"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pozadí okna" msgstr "Pozadí okna"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Písmo okna" msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna" msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Písmo titulku aktivního okna" msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna" msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna" msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Programy" msgstr "Programy"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Písmo okna" msgstr "Písmo okna"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna" msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna" msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků" msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Písmo ovládacích prvků" msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků" msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Písmo ovládacích prvků" msgstr "Písmo ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Pozadí ovládacích prvků" msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna" msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna" msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Pozadí menu" msgstr "Pozadí menu"

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Mine favoriter"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "System sti" msgstr "System sti"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10656,6 +10656,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Harddisk reset mislykkedes\n" msgstr "Harddisk reset mislykkedes\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "System sti"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10783,127 +10788,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n" "Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controls baggrund" msgstr "Controls baggrund"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controls tekst" msgstr "Controls tekst"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menubaggrund" msgstr "Menubaggrund"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menutekst" msgstr "Menutekst"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Markeret baggrund" msgstr "Markeret baggrund"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Markeret tekst" msgstr "Markeret tekst"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Baggrund i værktøjstip" msgstr "Baggrund i værktøjstip"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Tekst i værktøjstip" msgstr "Tekst i værktøjstip"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "vinduesbaggrund" msgstr "vinduesbaggrund"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "vinduestekst" msgstr "vinduestekst"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellinie" msgstr "Aktiv titellinie"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltekst" msgstr "Aktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellinie" msgstr "Inaktiv titellinie"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltekst" msgstr "Inaktiv titeltekst"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvinduestekst" msgstr "Meldingsvinduestekst"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbejdsområde i program" msgstr "Arbejdsområde i program"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Vinduesramme" msgstr "Vinduesramme"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant" msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant" msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls skygge" msgstr "Controls skygge"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst" msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markeret controls" msgstr "Markeret controls"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls mørk skygge" msgstr "Controls mørk skygge"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controls lys" msgstr "Controls lys"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Baggrund for skiftende controls" msgstr "Baggrund for skiftende controls"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Markeret element" msgstr "Markeret element"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv titellinie" msgstr "Gradient for aktiv titellinie"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinie" msgstr "Gradient for Inaktiv titellinie"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Markeret menu" msgstr "Markeret menu"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menulinie" msgstr "Menulinie"

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Meine Favoriten"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "System Ordner" msgstr "System Ordner"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -10502,6 +10502,11 @@ msgstr "(Kein)"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Festplattenreset fehlgeschlagen\n" msgstr "Festplattenreset fehlgeschlagen\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "System Ordner"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10627,127 +10632,127 @@ msgstr ""
"Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu " "Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu "
"erstellen!\n" "erstellen!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Steuerelementhintergrund" msgstr "Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Steuerelementtext" msgstr "Steuerelementtext"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menühintergrund" msgstr "Menühintergrund"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menütext" msgstr "Menütext"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Bildlaufleiste" msgstr "Bildlaufleiste"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Auswahlhintergrund" msgstr "Auswahlhintergrund"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Auswahltext" msgstr "Auswahltext"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip-Hintergrund" msgstr "ToolTip-Hintergrund"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip-Text" msgstr "ToolTip-Text"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fensterhintergrund" msgstr "Fensterhintergrund"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Fenstertext" msgstr "Fenstertext"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktive Titelleiste" msgstr "Aktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiver Titelleistentext" msgstr "Aktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktive Titelleiste" msgstr "Inaktive Titelleiste"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiver Titelleistentext" msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Dialogfeldtext" msgstr "Dialogfeldtext"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz" msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Fensterrahmen" msgstr "Fensterrahmen"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiver Rand" msgstr "Aktiver Rand"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiver Rand" msgstr "Inaktiver Rand"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Steuerelementschatten" msgstr "Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grauer Text" msgstr "Grauer Text"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Steuerelementhervorhebung" msgstr "Steuerelementhervorhebung"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten" msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Steuerelementerhellung" msgstr "Steuerelementerhellung"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund" msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Heiß verfolgtes Element" msgstr "Heiß verfolgtes Element"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste" msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste" msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menühervorhebung" msgstr "Menühervorhebung"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menütitelleiste" msgstr "Menütitelleiste"

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Τα Αγαπημένα μου"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9971,6 +9971,11 @@ msgstr "Κανένα"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10082,129 +10087,129 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "&Περιεχόμενα" msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Επιλογές" msgstr "Επιλογές"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "My Favourites"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -10205,6 +10205,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10315,127 +10319,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background" msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text" msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background" msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text" msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background" msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text" msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip Background" msgstr "ToolTip Background"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Text" msgstr "ToolTip Text"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Window Background" msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Window Text" msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar" msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text" msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar" msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text" msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text" msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace" msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame" msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Active Border" msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border" msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow" msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grey Text" msgstr "Grey Text"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight" msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow" msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light" msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background" msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item" msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient" msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient" msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight" msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar" msgstr "Menu Bar"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "My Favorites"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "System Path" msgstr "System Path"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Desktop" msgstr "Desktop"
@ -10390,6 +10390,10 @@ msgstr "(None)"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Audio test failed!" msgstr "Audio test failed!"
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr "(System default)"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10512,127 +10516,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controls Background" msgstr "Controls Background"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controls Text" msgstr "Controls Text"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Background" msgstr "Menu Background"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Text" msgstr "Menu Text"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbar" msgstr "Scrollbar"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selection Background" msgstr "Selection Background"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selection Text" msgstr "Selection Text"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip Background" msgstr "ToolTip Background"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Text" msgstr "ToolTip Text"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Window Background" msgstr "Window Background"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Window Text" msgstr "Window Text"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Active Title Bar" msgstr "Active Title Bar"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Active Title Text" msgstr "Active Title Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactive Title Bar" msgstr "Inactive Title Bar"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactive Title Text" msgstr "Inactive Title Text"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Message Box Text" msgstr "Message Box Text"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Application Workspace" msgstr "Application Workspace"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Window Frame" msgstr "Window Frame"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Active Border" msgstr "Active Border"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactive Border" msgstr "Inactive Border"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controls Shadow" msgstr "Controls Shadow"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Gray Text" msgstr "Gray Text"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controls Highlight" msgstr "Controls Highlight"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controls Dark Shadow" msgstr "Controls Dark Shadow"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controls Light" msgstr "Controls Light"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controls Alternate Background" msgstr "Controls Alternate Background"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item" msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Active Title Bar Gradient" msgstr "Active Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactive Title Bar Gradient" msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Highlight" msgstr "Menu Highlight"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu Bar" msgstr "Menu Bar"

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Miaj Favoritaj"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Sistemvojo" msgstr "Sistemvojo"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10124,6 +10124,11 @@ msgstr "Neniu"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Sistemvojo"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10237,136 +10242,136 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Control Panel" msgstr "Control Panel"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Control Panel" msgstr "Control Panel"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "&Ruliøu" msgstr "&Ruliøu"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Elektu" msgstr "Elektu"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "&Aløustigu la fenestron" msgstr "&Aløustigu la fenestron"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Se&n titolstango" msgstr "Se&n titolstango"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Wine Programa Malinstalilo" msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "&Aløustigu la fenestron" msgstr "&Aløustigu la fenestron"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Control Panel" msgstr "Control Panel"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Mis Favoritos"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Ruta del sistema" msgstr "Ruta del sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10853,6 +10853,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Ruta del sistema"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10985,127 +10990,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n" "¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fondo del control" msgstr "Fondo del control"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Texto del control" msgstr "Texto del control"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fondo del menú" msgstr "Fondo del menú"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texto del menú" msgstr "Texto del menú"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de desplazamiento" msgstr "Barra de desplazamiento"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fondo de la selección" msgstr "Fondo de la selección"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de la selección" msgstr "Texto de la selección"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fondo del consejo" msgstr "Fondo del consejo"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texto del consejo" msgstr "Texto del consejo"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fondo de la ventana" msgstr "Fondo de la ventana"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texto de la ventana" msgstr "Texto de la ventana"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de título activa" msgstr "Barra de título activa"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de barra de título activa" msgstr "Texto de barra de título activa"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de título inactiva" msgstr "Barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de barra de título inactiva" msgstr "Texto de barra de título inactiva"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto de cuadro de diálogo" msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación" msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Recuadro de la ventana" msgstr "Recuadro de la ventana"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Borde activo" msgstr "Borde activo"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Borde inactivo" msgstr "Borde inactivo"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra del control" msgstr "Sombra del control"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texto en gris" msgstr "Texto en gris"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Resaltado del control" msgstr "Resaltado del control"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra oscura del control" msgstr "Sombra oscura del control"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Parte iluminada del control" msgstr "Parte iluminada del control"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fondo alternativo del control" msgstr "Fondo alternativo del control"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Elemento resaltado" msgstr "Elemento resaltado"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título activa" msgstr "Gradiente barra título activa"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente barra título inactiva" msgstr "Gradiente barra título inactiva"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Resaltado del menú" msgstr "Resaltado del menú"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de menú" msgstr "Barra de menú"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9968,6 +9968,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10078,134 +10082,134 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "&محتویات" msgstr "&محتویات"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A" msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "ذخیره &به نام..." msgstr "ذخیره &به نام..."
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Suosikit"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Järjestelmäkansio" msgstr "Järjestelmäkansio"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10238,6 +10238,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Järjestelmäkansio"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10351,139 +10356,139 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "&Kopioi Tausta" msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Hallinta" msgstr "Hallinta"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Kopioi Tausta" msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Vieritä Tänne" msgstr "Vieritä Tänne"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "&Aseta Taustaksi" msgstr "&Aseta Taustaksi"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "&Valitse Kaikki" msgstr "&Valitse Kaikki"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "&Kopioi Tausta" msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "&Kopioi Tausta" msgstr "&Kopioi Tausta"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia" msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Valinnat" msgstr "Valinnat"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Ohjauspaneeli" msgstr "Ohjauspaneeli"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Hallinta" msgstr "Hallinta"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Mes favoris"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Chemin système (path)" msgstr "Chemin système (path)"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Bureau" msgstr "Bureau"
@ -10527,6 +10527,11 @@ msgstr "Aucune"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Échec de réinitialisation du disque dur\n" msgstr "Échec de réinitialisation du disque dur\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Chemin système (path)"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10653,127 +10658,127 @@ msgstr ""
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans " "N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
"l'onglet « Lecteurs » !\n" "l'onglet « Lecteurs » !\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Contrôle l'arrière-plan" msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Contrôle le texte" msgstr "Contrôle le texte"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Arrière-plan du menu" msgstr "Arrière-plan du menu"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texte du menu" msgstr "Texte du menu"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barre de défilement" msgstr "Barre de défilement"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Arrière-plan de la sélection" msgstr "Arrière-plan de la sélection"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texte de la sélection" msgstr "Texte de la sélection"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle" msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texte de l'infobulle" msgstr "Texte de l'infobulle"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre" msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texte de la fenêtre" msgstr "Texte de la fenêtre"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barre de titre active" msgstr "Barre de titre active"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre active" msgstr "Texte de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barre de titre inactive" msgstr "Barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texte de la barre de titre inactive" msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texte des boîtes à messages" msgstr "Texte des boîtes à messages"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Espace de travail de l'application" msgstr "Espace de travail de l'application"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Cadre de la fenêtre" msgstr "Cadre de la fenêtre"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Bordure active" msgstr "Bordure active"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordure inactive" msgstr "Bordure inactive"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Ombre des contrôles" msgstr "Ombre des contrôles"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texte gris" msgstr "Texte gris"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Surbrillance des contrôles" msgstr "Surbrillance des contrôles"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ombre sombre des contrôles" msgstr "Ombre sombre des contrôles"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Lumière des contrôles" msgstr "Lumière des contrôles"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles" msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Élément actif" msgstr "Élément actif"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre active" msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive" msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Surbrillance du menu" msgstr "Surbrillance du menu"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barre de menu" msgstr "Barre de menu"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "המועדפים שלי"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "נתיב המערכת" msgstr "נתיב המערכת"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "שולחן העבודה" msgstr "שולחן העבודה"
@ -10472,6 +10472,11 @@ msgstr "ללא"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "נתיב המערכת"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
@ -10618,157 +10623,157 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n" "מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "רקע הפקדים" msgstr "רקע הפקדים"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "טקסט הפקדים" msgstr "טקסט הפקדים"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "רקע התפריט" msgstr "רקע התפריט"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "טקסט בתפריט" msgstr "טקסט בתפריט"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "סרגל גלילה" msgstr "סרגל גלילה"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "רקע הבחירה" msgstr "רקע הבחירה"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "טקסט הבחירה" msgstr "טקסט הבחירה"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "רקע חלונית העצה" msgstr "רקע חלונית העצה"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "טקסט חלונית עצה" msgstr "טקסט חלונית עצה"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "רקע החלון" msgstr "רקע החלון"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "טקסט בחלון" msgstr "טקסט בחלון"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "כותרת החלון הפעיל" msgstr "כותרת החלון הפעיל"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל" msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל" msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל" msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "טקסט בתיבת הודעות" msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "מרחב היישומים" msgstr "מרחב היישומים"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "מסגרת החלון" msgstr "מסגרת החלון"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "מסגרת של פעיל" msgstr "מסגרת של פעיל"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל" msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "הצללת הפקדים" msgstr "הצללת הפקדים"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "טקסט אפור" msgstr "טקסט אפור"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "הדגשת פקדים" msgstr "הדגשת פקדים"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "הפקדים בהצללה כהה" msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "פקדים בהירים" msgstr "פקדים בהירים"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה" msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "פריט במעקב חם" msgstr "פריט במעקב חם"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל" msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל" msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "הדגשה בתפריט" msgstr "הדגשה בתפריט"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "סרגל תפריטים" msgstr "סרגל תפריטים"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9838,6 +9838,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9948,128 +9952,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)" msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Kedvencek"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Rendszer elérési útvonal" msgstr "Rendszer elérési útvonal"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10506,6 +10506,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Rendszer elérési útvonal"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10625,142 +10630,142 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Háttér &másolása" msgstr "Háttér &másolása"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Control" msgstr "Control"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Háttér" msgstr "&Háttér"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "görgetősáv" msgstr "görgetősáv"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Beállítás há&ttérként" msgstr "Beállítás há&ttérként"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Kijelölés &információ" msgstr "Kijelölés &információ"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Háttér &másolása" msgstr "Háttér &másolása"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Háttér &másolása" msgstr "Háttér &másolása"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "&Ablakok" msgstr "&Ablakok"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "címsor" msgstr "címsor"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Üzenet összesítő" msgstr "Üzenet összesítő"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Alkalmazás szabályok" msgstr "Alkalmazás szabályok"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "&Ablakok" msgstr "&Ablakok"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Vezérlőpult" msgstr "Vezérlőpult"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Control" msgstr "Control"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "menüsor" msgstr "menüsor"

View File

@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Preferiti"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Percorso di sistema" msgstr "Percorso di sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10789,6 +10789,11 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Reset del disco rigido fallito\n" msgstr "Reset del disco rigido fallito\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Percorso di sistema"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10917,127 +10922,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Drives per crearne uno!\n" "Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Drives per crearne uno!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Controlli - Sfondo" msgstr "Controlli - Sfondo"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Controlli - Testo" msgstr "Controlli - Testo"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu - Sfondo" msgstr "Menu - Sfondo"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu - Testo" msgstr "Menu - Testo"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra di scorrimento" msgstr "Barra di scorrimento"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selezione - Sfondo" msgstr "Selezione - Sfondo"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selezione - Testo" msgstr "Selezione - Testo"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip - Sfondo" msgstr "ToolTip - Sfondo"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip - Testo" msgstr "ToolTip - Testo"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Finestra - Sfondo" msgstr "Finestra - Sfondo"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Finestra - Testo" msgstr "Finestra - Testo"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Titolo attivo - Barra" msgstr "Titolo attivo - Barra"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Titolo attivo - Testo" msgstr "Titolo attivo - Testo"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Titolo inattivo - Barra" msgstr "Titolo inattivo - Barra"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Titolo inattivo - Testo" msgstr "Titolo inattivo - Testo"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Testo della casella di Messaggio" msgstr "Testo della casella di Messaggio"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione" msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Frame della finestra" msgstr "Frame della finestra"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Bordo attivo" msgstr "Bordo attivo"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Bordo inattivo" msgstr "Bordo inattivo"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre" msgstr "Controlli - Ombre"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Testo disabilitato" msgstr "Testo disabilitato"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Controlli - Selezione" msgstr "Controlli - Selezione"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Controlli - Ombre scure" msgstr "Controlli - Ombre scure"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Controlli - Luce" msgstr "Controlli - Luce"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo" msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Oggetto Hot Tracked" msgstr "Oggetto Hot Tracked"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra" msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra" msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu - Selezione" msgstr "Menu - Selezione"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menu - Barra" msgstr "Menu - Barra"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "お気に入り"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "システム パス" msgstr "システム パス"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ" msgstr "デスクトップ"
@ -10381,6 +10381,11 @@ msgstr "なし"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "ハード ディスク リセットが失敗しました。\n" msgstr "ハード ディスク リセットが失敗しました。\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "システム パス"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10506,127 +10511,127 @@ msgstr ""
"C ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ" "C ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
"さい!\n" "さい!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "コントロールの背景" msgstr "コントロールの背景"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "コントロールのテキスト" msgstr "コントロールのテキスト"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "メニューの背景" msgstr "メニューの背景"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "メニューのテキスト" msgstr "メニューのテキスト"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "スクロールバー" msgstr "スクロールバー"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "選択項目の背景" msgstr "選択項目の背景"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "選択項目のテキスト" msgstr "選択項目のテキスト"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ヒントの背景" msgstr "ヒントの背景"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ヒントのテキスト" msgstr "ヒントのテキスト"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "ウィンドウの背景" msgstr "ウィンドウの背景"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "ウィンドウのテキスト" msgstr "ウィンドウのテキスト"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "アクティブ タイトル バー" msgstr "アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト" msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非アクティブ タイトル バー" msgstr "非アクティブ タイトル バー"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト" msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト" msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "アプリケーション作業域" msgstr "アプリケーション作業域"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "ウィンドウの境界" msgstr "ウィンドウの境界"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "アクティブ境界" msgstr "アクティブ境界"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "非アクティブ境界" msgstr "非アクティブ境界"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "メニュー バー" msgstr "メニュー バー"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "내 즐겨찾기"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "시스템 경로" msgstr "시스템 경로"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "바탕화면" msgstr "바탕화면"
@ -10348,6 +10348,11 @@ msgstr "(없음)"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "하드디스크 재설정 실패\n" msgstr "하드디스크 재설정 실패\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "시스템 경로"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10471,127 +10476,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n" "드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "컨트롤 배경" msgstr "컨트롤 배경"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "컨트롤 문자" msgstr "컨트롤 문자"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "메뉴 배경" msgstr "메뉴 배경"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "메뉴 문자" msgstr "메뉴 문자"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "목록바" msgstr "목록바"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "선택된 배경" msgstr "선택된 배경"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "선택된 문자" msgstr "선택된 문자"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "도구팁 배경" msgstr "도구팁 배경"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "도구팁 문자" msgstr "도구팁 문자"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "창 배경" msgstr "창 배경"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "창 문자" msgstr "창 문자"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "활성된 제목 막대" msgstr "활성된 제목 막대"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "활성된 제목 문자" msgstr "활성된 제목 문자"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "비활성된 제목 막대" msgstr "비활성된 제목 막대"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "비활성된 제목 문자" msgstr "비활성된 제목 문자"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "메세지 상자 텍스트" msgstr "메세지 상자 텍스트"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "어플리케이션 작업공간" msgstr "어플리케이션 작업공간"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "창 프레임" msgstr "창 프레임"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "활성화된 창틀" msgstr "활성화된 창틀"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "비 활성화된 창틀" msgstr "비 활성화된 창틀"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "컨트롤 그함지" msgstr "컨트롤 그함지"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "회색 문자" msgstr "회색 문자"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "컨트롤 하이라이트" msgstr "컨트롤 하이라이트"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "컨트롤 어두운 그림자" msgstr "컨트롤 어두운 그림자"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "컨트롤 밝음" msgstr "컨트롤 밝음"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "컨트롤 바뀔때 배경" msgstr "컨트롤 바뀔때 배경"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "핫 트랙된 아이템" msgstr "핫 트랙된 아이템"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화" msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화" msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "메뉴 하이라이트" msgstr "메뉴 하이라이트"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴바" msgstr "메뉴바"

View File

@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Adresynas"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Sistemos kelias" msgstr "Sistemos kelias"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Darbalaukis" msgstr "Darbalaukis"
@ -10416,6 +10416,11 @@ msgstr "(jokia)"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Nepavyko paleisti standžiojo disko iš naujo\n" msgstr "Nepavyko paleisti standžiojo disko iš naujo\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Sistemos kelias"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10539,127 +10544,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n" "Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Valdiklių fonas" msgstr "Valdiklių fonas"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Valdiklių tekstas" msgstr "Valdiklių tekstas"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Meniu fonas" msgstr "Meniu fonas"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Meniu tekstas" msgstr "Meniu tekstas"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Slankjuostė" msgstr "Slankjuostė"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Žymėjimo fonas" msgstr "Žymėjimo fonas"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Žymėjimo tekstas" msgstr "Žymėjimo tekstas"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Patarimo fonas" msgstr "Patarimo fonas"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Patarimo tekstas" msgstr "Patarimo tekstas"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Lango fonas" msgstr "Lango fonas"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Lango tekstas" msgstr "Lango tekstas"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta" msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas" msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta" msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas" msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Pranešimo lango tekstas" msgstr "Pranešimo lango tekstas"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Programos erdvė" msgstr "Programos erdvė"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Lango rėmelis" msgstr "Lango rėmelis"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktyvi kraštinė" msgstr "Aktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktyvi kraštinė" msgstr "Neaktyvi kraštinė"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Valdiklių šešėlis" msgstr "Valdiklių šešėlis"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Pilkas tekstas" msgstr "Pilkas tekstas"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Valdiklių paryškinimas" msgstr "Valdiklių paryškinimas"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis" msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Valdiklių šviesumas" msgstr "Valdiklių šviesumas"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas" msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Pažymėtas elementas" msgstr "Pažymėtas elementas"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas" msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas" msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meniu paryškinimas" msgstr "Meniu paryškinimas"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Meniu juosta" msgstr "Meniu juosta"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9838,6 +9838,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9948,128 +9952,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "റ്റൈറ്റില്‍ബാര്‍ _ഇല്ലാതെ" msgstr "റ്റൈറ്റില്‍ബാര്‍ _ഇല്ലാതെ"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Mine favoritter"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Systemsti" msgstr "Systemsti"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10688,6 +10688,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Klarte ikke tilbakestille harddisken\n" msgstr "Klarte ikke tilbakestille harddisken\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Systemsti"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10815,127 +10820,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n" "Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrollerbakgrunn" msgstr "Kontrollerbakgrunn"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrollertekst" msgstr "Kontrollertekst"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrunn" msgstr "Menybakgrunn"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menytekst" msgstr "Menytekst"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullefelt" msgstr "Rullefelt"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrunn for merking" msgstr "Bakgrunn for merking"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Merket tekst" msgstr "Merket tekst"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Bakgrunn for verktøytips" msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Tekst i verktøytips" msgstr "Tekst i verktøytips"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Vindubakgrunn" msgstr "Vindubakgrunn"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Vinduteksts" msgstr "Vinduteksts"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv tittellinje" msgstr "Aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titteltekst" msgstr "Aktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv tittellinje" msgstr "Inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titteltekst" msgstr "Inaktiv titteltekst"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvindutekst" msgstr "Meldingsvindutekst"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbeidsområde i program" msgstr "Arbeidsområde i program"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Visrusramme" msgstr "Visrusramme"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant" msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant" msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrollerskygge" msgstr "Kontrollerskygge"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grå tekst" msgstr "Grå tekst"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Merket kontroller" msgstr "Merket kontroller"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mørk skygge i kontroller" msgstr "Mørk skygge i kontroller"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrollerlys" msgstr "Kontrollerlys"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller" msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Merket element" msgstr "Merket element"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje" msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje" msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymerking" msgstr "Menymerking"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menylinje" msgstr "Menylinje"

View File

@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Mijn Favorieten"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Systeem Pad" msgstr "Systeem Pad"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10542,6 +10542,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Harde schijf reset mislukt\n" msgstr "Harde schijf reset mislukt\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Systeem Pad"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10671,127 +10676,127 @@ msgstr ""
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station " "Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
"aan te maken!\n" "aan te maken!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Instellingen Achtergrond" msgstr "Instellingen Achtergrond"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Instellingen Tekst" msgstr "Instellingen Tekst"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menu Achtergrond" msgstr "Menu Achtergrond"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menu Tekst" msgstr "Menu Tekst"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Scrollbalk" msgstr "Scrollbalk"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Selectie Achtergrond" msgstr "Selectie Achtergrond"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Selectie Tekst" msgstr "Selectie Tekst"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip Achtergrond" msgstr "ToolTip Achtergrond"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Tekst" msgstr "ToolTip Tekst"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Venster Achtergrond" msgstr "Venster Achtergrond"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Venster Tekst" msgstr "Venster Tekst"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Actieve Titelbalk" msgstr "Actieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Actieve Titeltekst" msgstr "Actieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inactieve Titelbalk" msgstr "Inactieve Titelbalk"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inactieve Titeltekst" msgstr "Inactieve Titeltekst"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Meldingsvenster Tekst" msgstr "Meldingsvenster Tekst"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Applicatie Werkruimte" msgstr "Applicatie Werkruimte"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Vensterraamwerk" msgstr "Vensterraamwerk"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Actieve Rand" msgstr "Actieve Rand"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inactieve Rand" msgstr "Inactieve Rand"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Knopschaduw" msgstr "Knopschaduw"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grijze Tekst" msgstr "Grijze Tekst"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Knoppen Gemarkeerd" msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw" msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Knoppen Licht" msgstr "Knoppen Licht"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond" msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel" msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop" msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop" msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menu Gemarkeerd" msgstr "Menu Gemarkeerd"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menubalk" msgstr "Menubalk"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9838,6 +9838,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9948,128 +9952,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)" msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9838,6 +9838,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9948,128 +9952,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)" msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Moje Ulubione"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Ścieżka systemowa" msgstr "Ścieżka systemowa"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10400,6 +10400,11 @@ msgstr "Brak"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Reset dysku twardego nieudany\n" msgstr "Reset dysku twardego nieudany\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Ścieżka systemowa"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10525,127 +10530,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n" "Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrolki - tło" msgstr "Kontrolki - tło"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrolki - tekst" msgstr "Kontrolki - tekst"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Tło menu" msgstr "Tło menu"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menu" msgstr "Tekst menu"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Pasek przewijania" msgstr "Pasek przewijania"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru" msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Zaznaczony tekst" msgstr "Zaznaczony tekst"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Tło podpowiedzi" msgstr "Tło podpowiedzi"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Tekst podpowiedzi" msgstr "Tekst podpowiedzi"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Tło okna" msgstr "Tło okna"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Tekst okna" msgstr "Tekst okna"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna" msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Tytuł aktywnego okna" msgstr "Tytuł aktywnego okna"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna" msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna" msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Tekst okien komunikatów" msgstr "Tekst okien komunikatów"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Wnętrze okna aplikacji" msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Ramka okna" msgstr "Ramka okna"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Obramowanie aktywnego okna" msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna" msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrolki - cień" msgstr "Kontrolki - cień"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Szary tekst" msgstr "Szary tekst"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrolki - podświetlenie" msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrolki - głębszy cień" msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień" msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło" msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Śledzony element" msgstr "Śledzony element"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna" msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna" msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Podświetlone menu" msgstr "Podświetlone menu"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Pasek menu" msgstr "Pasek menu"

View File

@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Caminho do Sistema" msgstr "Caminho do Sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10770,6 +10770,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Falha na reinicialização do disco rígido\n" msgstr "Falha na reinicialização do disco rígido\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Caminho do Sistema"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10902,127 +10907,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n" "Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo do Botão" msgstr "Fundo do Botão"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Texto do Botão" msgstr "Texto do Botão"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu" msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu" msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem" msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Seleção" msgstr "Fundo de Seleção"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Seleção" msgstr "Texto de Seleção"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fundo da Dica" msgstr "Fundo da Dica"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texto da Dica" msgstr "Texto da Dica"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fundo da Janela" msgstr "Fundo da Janela"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texto da Janela" msgstr "Texto da Janela"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Ativa" msgstr "Barra de Título Ativa"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Ativo" msgstr "Texto de Título Ativo"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inativa" msgstr "Barra de Título Inativa"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inativo" msgstr "Texto de Título Inativo"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens" msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Área do Aplicativo" msgstr "Área do Aplicativo"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Corpo da Janela" msgstr "Corpo da Janela"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Borda Ativa" msgstr "Borda Ativa"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Borda Inativa" msgstr "Borda Inativa"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Sombra dos Botões" msgstr "Sombra dos Botões"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Texto Inativo" msgstr "Texto Inativo"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Realce do Botão" msgstr "Realce do Botão"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Sombra Escura do Botão" msgstr "Sombra Escura do Botão"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Luz do Botão" msgstr "Luz do Botão"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundo Alternativo do Botão" msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hot Tracked Item" msgstr "Hot Tracked Item"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Ativa" msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradiente da Barra Inativa" msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Realce de Menu" msgstr "Realce de Menu"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Barra de Menu" msgstr "Barra de Menu"

View File

@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Favoritos"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Localização do Sistema" msgstr "Localização do Sistema"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10786,6 +10786,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Reset ao disco rígido falhou\n" msgstr "Reset ao disco rígido falhou\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Localização do Sistema"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10919,127 +10924,127 @@ msgstr ""
"Certifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar " "Certifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar "
"uma!\n" "uma!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fundo dos Controlos" msgstr "Fundo dos Controlos"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Texto dos Controlos" msgstr "Texto dos Controlos"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fundo do Menu" msgstr "Fundo do Menu"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Texto do Menu" msgstr "Texto do Menu"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Barra de Rolagem" msgstr "Barra de Rolagem"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fundo de Selecção" msgstr "Fundo de Selecção"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Texto de Selecção" msgstr "Texto de Selecção"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fundo das Dicas" msgstr "Fundo das Dicas"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Texto das Dicas" msgstr "Texto das Dicas"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fundo das Janelas" msgstr "Fundo das Janelas"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Texto das Janelas" msgstr "Texto das Janelas"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Barra de Título Activa" msgstr "Barra de Título Activa"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Texto de Título Activo" msgstr "Texto de Título Activo"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Barra de Título Inactiva" msgstr "Barra de Título Inactiva"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Texto de Título Inactivo" msgstr "Texto de Título Inactivo"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem" msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9886,6 +9886,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9996,127 +10000,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Favoritele mele"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Calea de sistem" msgstr "Calea de sistem"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10999,6 +10999,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Calea de sistem"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -11132,127 +11137,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n" "Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Fundal controale" msgstr "Fundal controale"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Text controale" msgstr "Text controale"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Fundal meniu" msgstr "Fundal meniu"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Text meniu" msgstr "Text meniu"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Bare de defilare" msgstr "Bare de defilare"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Fundal selecție" msgstr "Fundal selecție"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Text selecție" msgstr "Text selecție"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Fundal baloane de ajutor" msgstr "Fundal baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Text baloane de ajutor" msgstr "Text baloane de ajutor"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fundal fereastră" msgstr "Fundal fereastră"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Text fereastră" msgstr "Text fereastră"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Bară de titlu activă" msgstr "Bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Text bară de titlu activă" msgstr "Text bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Bară de titlu inactivă" msgstr "Bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Text bară de titlu inactivă" msgstr "Text bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Text casetă de mesaje" msgstr "Text casetă de mesaje"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației" msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Cadru de fereastră" msgstr "Cadru de fereastră"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Margini active" msgstr "Margini active"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Margini inactive" msgstr "Margini inactive"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Umbră pentru controale" msgstr "Umbră pentru controale"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Text gri" msgstr "Text gri"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Evidențiere controale" msgstr "Evidențiere controale"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Umbră întunecată pentru controale" msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Lumină pentru controale" msgstr "Lumină pentru controale"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Fundal alternativ pentru controale" msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Element cu urmărire fierbinte" msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu activă" msgstr "Gradient bară de titlu activă"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă" msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Evidențiere meniu" msgstr "Evidențiere meniu"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Bară de meniu" msgstr "Bară de meniu"

View File

@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Избранное"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Системный путь" msgstr "Системный путь"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "Рабочий стол" msgstr "Рабочий стол"
@ -10395,6 +10395,11 @@ msgstr "Нет"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Сбой при сбросе жёсткого диска\n" msgstr "Сбой при сбросе жёсткого диска\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Системный путь"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10519,127 +10524,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Не забудьте его создать!\n" "Не забудьте его создать!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Элементы управления - фон" msgstr "Элементы управления - фон"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Элементы управления - текст" msgstr "Элементы управления - текст"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон" msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст" msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Полоса прокрутки" msgstr "Полоса прокрутки"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Выделение - фон" msgstr "Выделение - фон"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Выделение - текст" msgstr "Выделение - текст"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Подсказка - фон" msgstr "Подсказка - фон"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Подсказка - текст" msgstr "Подсказка - текст"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Содержимое окна - фон" msgstr "Содержимое окна - фон"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Содержимое окна - текст" msgstr "Содержимое окна - текст"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Активное окно" msgstr "Активное окно"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Активное окно - текст" msgstr "Активное окно - текст"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Пассивное окно" msgstr "Пассивное окно"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Пассивное окно - текст" msgstr "Пассивное окно - текст"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Окно сообщения - текст" msgstr "Окно сообщения - текст"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Содержимое окна MDI - фон" msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Окно - рамка" msgstr "Окно - рамка"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Активное окно - рамка" msgstr "Активное окно - рамка"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Пассивное окно - рамка" msgstr "Пассивное окно - рамка"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Элементы управления - тень" msgstr "Элементы управления - тень"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступный элемент" msgstr "Недоступный элемент"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Элементы управления - светлая рамка" msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Элементы управления - темная тень" msgstr "Элементы управления - темная тень"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Элементы управления - свет" msgstr "Элементы управления - свет"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Элементы управления - фон 2" msgstr "Элементы управления - фон 2"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Ссылка, Подсветка" msgstr "Ссылка, Подсветка"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент активного окна" msgstr "Градиент активного окна"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Градиент пассивного окна" msgstr "Градиент пассивного окна"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Плоское меню - подсветка" msgstr "Плоское меню - подсветка"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Плоское меню - фон" msgstr "Плоское меню - фон"

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Obľúbené položky"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Systémová cesta" msgstr "Systémová cesta"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9977,6 +9977,11 @@ msgstr "Žiadne"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Systémová cesta"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10088,128 +10093,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Bez titulkového pruhu" msgstr "&Bez titulkového pruhu"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Priljubljene"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Sistemska pot" msgstr "Sistemska pot"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10433,6 +10433,11 @@ msgstr "Brez"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Ponastavitev trdega diska je spodletela\n" msgstr "Ponastavitev trdega diska je spodletela\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Sistemska pot"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10561,127 +10566,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n" "Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Ozadje nadzornikov" msgstr "Ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Besedilo nadzornikov" msgstr "Besedilo nadzornikov"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Ozadje menija" msgstr "Ozadje menija"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Besedilo menija" msgstr "Besedilo menija"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Drsnik" msgstr "Drsnik"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Ozadje izbire" msgstr "Ozadje izbire"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Besedilo izbire" msgstr "Besedilo izbire"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Ozadje orodnega namiga" msgstr "Ozadje orodnega namiga"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Besedilo orodnega namiga" msgstr "Besedilo orodnega namiga"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Ozadje okna" msgstr "Ozadje okna"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Besedilo okna" msgstr "Besedilo okna"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Dejavna nazivna vrstica" msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Besedilo dejavnega naziva" msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica" msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva" msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Sporočilo polja z besedilom" msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Delovni prostor programa" msgstr "Delovni prostor programa"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Okvir okna" msgstr "Okvir okna"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Dejaven rob" msgstr "Dejaven rob"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Nedejaven rob" msgstr "Nedejaven rob"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Senca nadzornikov" msgstr "Senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Sivo besedilo" msgstr "Sivo besedilo"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Poudarjanje nadzornikov" msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Temna senca nadzornikov" msgstr "Temna senca nadzornikov"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Svetlost nadzornikov" msgstr "Svetlost nadzornikov"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov" msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem" msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv naslova dejavna nazivne vrstice" msgstr "Preliv naslova dejavna nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice" msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Poudarjanje menija" msgstr "Poudarjanje menija"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menijska vrstica" msgstr "Menijska vrstica"

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Омиљено"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Системска путања" msgstr "Системска путања"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10341,6 +10341,11 @@ msgstr "Ништа"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Системска путања"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10455,141 +10460,141 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Контрола" msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "трака за померање" msgstr "трака за померање"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Постави као позадину" msgstr "Постави као позадину"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Изабери &све" msgstr "Изабери &све"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "&Умножи позадину" msgstr "&Умножи позадину"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "насловна линија" msgstr "насловна линија"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Програми" msgstr "Програми"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "&Прозор" msgstr "&Прозор"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Управљачки панел" msgstr "Управљачки панел"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Контрола" msgstr "Контрола"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "линија менија" msgstr "линија менија"

View File

@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Omiljeno"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Sistemska putanja" msgstr "Sistemska putanja"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10418,6 +10418,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Sistemska putanja"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10549,127 +10554,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n" "Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Kontrole pozadine" msgstr "Kontrole pozadine"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Kontrole teksta" msgstr "Kontrole teksta"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Pozadina menija" msgstr "Pozadina menija"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Tekst menija" msgstr "Tekst menija"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Odabir pozadine" msgstr "Odabir pozadine"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Odabir teksta" msgstr "Odabir teksta"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "ToolTip pozadina" msgstr "ToolTip pozadina"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "ToolTip Text" msgstr "ToolTip Text"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Pozadina prozora" msgstr "Pozadina prozora"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Text Prozora" msgstr "Text Prozora"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktivni nazivni Bar" msgstr "Aktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktivni nazivni Text" msgstr "Aktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Neaktivni nazivni Bar" msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Neaktivni nazivni Text" msgstr "Neaktivni nazivni Text"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Poruka Box Text" msgstr "Poruka Box Text"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Radni prostor aplikacije" msgstr "Radni prostor aplikacije"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Ram prozora" msgstr "Ram prozora"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktivna ivica" msgstr "Aktivna ivica"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Neaktivna ivica" msgstr "Neaktivna ivica"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Kontrola senke" msgstr "Kontrola senke"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Sivi Text" msgstr "Sivi Text"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Kontrola odabranog" msgstr "Kontrola odabranog"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Kontrola mracne senke" msgstr "Kontrola mracne senke"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Kontrola svetla" msgstr "Kontrola svetla"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Kontrola alternativne pozadine" msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient" msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient" msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Meni osvetljenog" msgstr "Meni osvetljenog"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Meni Bar" msgstr "Meni Bar"

View File

@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Mina Favoriter"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Systemsökväg" msgstr "Systemsökväg"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10381,6 +10381,11 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "Återställning av hårddisk misslyckades\n" msgstr "Återställning av hårddisk misslyckades\n"
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Systemsökväg"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10507,127 +10512,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Kom ihåg att klicka på Lägg till i fliken Enheter för att skapa en!\n" "Kom ihåg att klicka på Lägg till i fliken Enheter för att skapa en!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Bakgrund i kontroller" msgstr "Bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Text i kontroller" msgstr "Text i kontroller"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Menybakgrund" msgstr "Menybakgrund"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Menytext" msgstr "Menytext"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Rullningslist" msgstr "Rullningslist"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Bakgrund för markering" msgstr "Bakgrund för markering"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Text för markering" msgstr "Text för markering"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Bakgrund för verktygstips" msgstr "Bakgrund för verktygstips"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Text för verktygstips" msgstr "Text för verktygstips"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Fönsterbakgrund" msgstr "Fönsterbakgrund"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Fönstertext" msgstr "Fönstertext"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Aktiv titellist" msgstr "Aktiv titellist"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Aktiv titeltext" msgstr "Aktiv titeltext"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Inaktiv titellist" msgstr "Inaktiv titellist"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Inaktiv titeltext" msgstr "Inaktiv titeltext"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Text i meddelandefönster" msgstr "Text i meddelandefönster"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Arbetsyta i program" msgstr "Arbetsyta i program"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Fönsterram" msgstr "Fönsterram"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Aktiv kant" msgstr "Aktiv kant"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Inaktiv kant" msgstr "Inaktiv kant"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Skugga i kontroller" msgstr "Skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Grå text" msgstr "Grå text"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Markering i kontroller" msgstr "Markering i kontroller"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Mörk skugga i kontroller" msgstr "Mörk skugga i kontroller"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Ljus i kontroller" msgstr "Ljus i kontroller"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller" msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Hovrat föremål" msgstr "Hovrat föremål"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för aktiv titellist" msgstr "Gradient för aktiv titellist"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Gradient för inaktiv titellist" msgstr "Gradient för inaktiv titellist"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Menymarkering" msgstr "Menymarkering"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Menyrad" msgstr "Menyrad"

View File

@ -157,7 +157,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9838,6 +9838,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9948,128 +9952,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)" msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "ที่คั่นหนังสือ"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -9978,6 +9978,10 @@ msgstr "ไม่มีเลย"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10089,130 +10093,130 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "เนื้อหา" msgstr "เนื้อหา"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A" msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "แสดงแทบเมนู" msgstr "แสดงแทบเมนู"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Sık Kullanılanlar"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Sistem Yolu" msgstr "Sistem Yolu"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10684,6 +10684,11 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Sistem Yolu"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10813,139 +10818,139 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n" "Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala" msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "&Arkaplan" msgstr "&Arkaplan"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Buraya Kaydır" msgstr "Buraya Kaydır"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Arka&plan Yap" msgstr "Arka&plan Yap"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Seçim &bilgisi" msgstr "Seçim &bilgisi"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala" msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala" msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "&Pencere" msgstr "&Pencere"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır" msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Seçenekler" msgstr "Seçenekler"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "&Pencere" msgstr "&Pencere"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Gri" msgstr "Gri"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Закладки"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "Системний шлях" msgstr "Системний шлях"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10368,6 +10368,11 @@ msgstr "Немає"
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "Системний шлях"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10493,127 +10498,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n" "Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "Елементи керування - фон" msgstr "Елементи керування - фон"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "Елементи керування - текст" msgstr "Елементи керування - текст"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "Меню - фон" msgstr "Меню - фон"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "Меню - текст" msgstr "Меню - текст"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "Смуга прокручування" msgstr "Смуга прокручування"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "Виділення - фон" msgstr "Виділення - фон"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "Виділення - текст" msgstr "Виділення - текст"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "Підказка - фон" msgstr "Підказка - фон"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "Підказка - текст" msgstr "Підказка - текст"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "Вікно - фон" msgstr "Вікно - фон"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "Вікно - текст" msgstr "Вікно - текст"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Заголовок акт. вікна" msgstr "Заголовок акт. вікна"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "Заголовок акт. - текст" msgstr "Заголовок акт. - текст"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "Заголовок неак. вікна" msgstr "Заголовок неак. вікна"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст" msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "Вікно повідомлення - текст" msgstr "Вікно повідомлення - текст"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "Робоче поле програми" msgstr "Робоче поле програми"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "Вікно - рамка" msgstr "Вікно - рамка"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "Активна рамка" msgstr "Активна рамка"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "Неактивна рамка" msgstr "Неактивна рамка"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "Елементи керування - тінь" msgstr "Елементи керування - тінь"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "Недоступний елемент - текст" msgstr "Недоступний елемент - текст"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка" msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь" msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "Елементи керування - світло" msgstr "Елементи керування - світло"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон" msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "Посилання, Підсвічування" msgstr "Посилання, Підсвічування"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна" msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна" msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "Меню - підсвічування" msgstr "Меню - підсвічування"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "Рядок меню" msgstr "Рядок меню"

View File

@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9937,6 +9937,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10047,128 +10051,128 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "Sin bår di &Tite" msgstr "Sin bår di &Tite"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "" msgstr ""
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
msgstr "" msgstr ""
@ -9811,6 +9811,10 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
msgid "(System default)"
msgstr ""
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -9921,127 +9925,127 @@ msgid ""
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "" msgstr ""

View File

@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "收藏夹"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "系统路径" msgstr "系统路径"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10286,6 +10286,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "系统路径"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10417,127 +10422,127 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n" "请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "控件背景" msgstr "控件背景"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "控件文字" msgstr "控件文字"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "菜单背景" msgstr "菜单背景"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "菜单文字" msgstr "菜单文字"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "滚动条" msgstr "滚动条"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "选中的文字背景" msgstr "选中的文字背景"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "选中的文字" msgstr "选中的文字"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "工具提示背景" msgstr "工具提示背景"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "工具提示文字" msgstr "工具提示文字"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "窗口背景" msgstr "窗口背景"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "窗口文字" msgstr "窗口文字"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "活动窗口标题栏" msgstr "活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "活动窗口标题栏文字" msgstr "活动窗口标题栏文字"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非活动窗口标题栏" msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非活动窗口标题栏" msgstr "非活动窗口标题栏"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "消息框文字" msgstr "消息框文字"
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "应用程序工作区" msgstr "应用程序工作区"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "焦点控件框架" msgstr "焦点控件框架"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "活动窗口边界" msgstr "活动窗口边界"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "非活动窗口边界" msgstr "非活动窗口边界"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "控件阴影" msgstr "控件阴影"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "灰色文字" msgstr "灰色文字"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "控件高亮" msgstr "控件高亮"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "控件灰暗" msgstr "控件灰暗"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "控件光亮" msgstr "控件光亮"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "控件切换背景" msgstr "控件切换背景"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "鼠标拖选框" msgstr "鼠标拖选框"
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色" msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色" msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "菜单高亮" msgstr "菜单高亮"
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "菜单栏" msgstr "菜单栏"

View File

@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "我的最愛"
msgid "System Path" msgid "System Path"
msgstr "系統路徑" msgstr "系統路徑"
#: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:97 winefile.rc:103 #: comdlg32.rc:34 shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
#, fuzzy #, fuzzy
msgctxt "display name" msgctxt "display name"
msgid "Desktop" msgid "Desktop"
@ -10329,6 +10329,11 @@ msgstr ""
msgid "Audio test failed!" msgid "Audio test failed!"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:91
#, fuzzy
msgid "(System default)"
msgstr "系統路徑"
#: winecfg.rc:51 #: winecfg.rc:51
msgid "" msgid ""
"Changing the load order of this library is not recommended.\n" "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
@ -10460,71 +10465,71 @@ msgstr ""
"\n" "\n"
"請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n" "請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
#: winecfg.rc:95 #: winecfg.rc:96
msgid "Controls Background" msgid "Controls Background"
msgstr "按鈕背景" msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:96 #: winecfg.rc:97
msgid "Controls Text" msgid "Controls Text"
msgstr "按鈕文字" msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:98 #: winecfg.rc:99
msgid "Menu Background" msgid "Menu Background"
msgstr "功能表背景" msgstr "功能表背景"
#: winecfg.rc:99 #: winecfg.rc:100
msgid "Menu Text" msgid "Menu Text"
msgstr "功能表文字" msgstr "功能表文字"
#: winecfg.rc:100 #: winecfg.rc:101
msgid "Scrollbar" msgid "Scrollbar"
msgstr "捲軸" msgstr "捲軸"
#: winecfg.rc:101 #: winecfg.rc:102
msgid "Selection Background" msgid "Selection Background"
msgstr "選择區背景" msgstr "選择區背景"
#: winecfg.rc:102 #: winecfg.rc:103
msgid "Selection Text" msgid "Selection Text"
msgstr "選择區文字" msgstr "選择區文字"
#: winecfg.rc:103 #: winecfg.rc:104
msgid "ToolTip Background" msgid "ToolTip Background"
msgstr "提示區背景" msgstr "提示區背景"
#: winecfg.rc:104 #: winecfg.rc:105
msgid "ToolTip Text" msgid "ToolTip Text"
msgstr "提示區文字" msgstr "提示區文字"
#: winecfg.rc:105 #: winecfg.rc:106
msgid "Window Background" msgid "Window Background"
msgstr "視窗背景" msgstr "視窗背景"
#: winecfg.rc:106 #: winecfg.rc:107
msgid "Window Text" msgid "Window Text"
msgstr "視窗文字" msgstr "視窗文字"
#: winecfg.rc:107 #: winecfg.rc:108
msgid "Active Title Bar" msgid "Active Title Bar"
msgstr "當前標題欄" msgstr "當前標題欄"
#: winecfg.rc:108 #: winecfg.rc:109
msgid "Active Title Text" msgid "Active Title Text"
msgstr "當前標題欄文字" msgstr "當前標題欄文字"
#: winecfg.rc:109 #: winecfg.rc:110
msgid "Inactive Title Bar" msgid "Inactive Title Bar"
msgstr "非當前標題欄" msgstr "非當前標題欄"
#: winecfg.rc:110 #: winecfg.rc:111
msgid "Inactive Title Text" msgid "Inactive Title Text"
msgstr "非當前標題欄文字" msgstr "非當前標題欄文字"
#: winecfg.rc:111 #: winecfg.rc:112
msgid "Message Box Text" msgid "Message Box Text"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:112 #: winecfg.rc:113
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Application Workspace" msgid "Application Workspace"
msgstr "" msgstr ""
@ -10533,70 +10538,70 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n" "#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"應用程式" "應用程式"
#: winecfg.rc:113 #: winecfg.rc:114
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Window Frame" msgid "Window Frame"
msgstr "視窗文字" msgstr "視窗文字"
#: winecfg.rc:114 #: winecfg.rc:115
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Border" msgid "Active Border"
msgstr "當前標題欄" msgstr "當前標題欄"
#: winecfg.rc:115 #: winecfg.rc:116
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Border" msgid "Inactive Border"
msgstr "非當前標題欄" msgstr "非當前標題欄"
#: winecfg.rc:116 #: winecfg.rc:117
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Shadow" msgid "Controls Shadow"
msgstr "按鈕背景" msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:117 #: winecfg.rc:118
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Gray Text" msgid "Gray Text"
msgstr "文本文字" msgstr "文本文字"
#: winecfg.rc:118 #: winecfg.rc:119
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Highlight" msgid "Controls Highlight"
msgstr "按鈕文字" msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:119 #: winecfg.rc:120
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Dark Shadow" msgid "Controls Dark Shadow"
msgstr "按鈕背景" msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:120 #: winecfg.rc:121
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Light" msgid "Controls Light"
msgstr "按鈕文字" msgstr "按鈕文字"
#: winecfg.rc:121 #: winecfg.rc:122
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Controls Alternate Background" msgid "Controls Alternate Background"
msgstr "按鈕背景" msgstr "按鈕背景"
#: winecfg.rc:122 #: winecfg.rc:123
msgid "Hot Tracked Item" msgid "Hot Tracked Item"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:123 #: winecfg.rc:124
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Active Title Bar Gradient" msgid "Active Title Bar Gradient"
msgstr "當前標題欄" msgstr "當前標題欄"
#: winecfg.rc:124 #: winecfg.rc:125
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Inactive Title Bar Gradient" msgid "Inactive Title Bar Gradient"
msgstr "非當前標題欄" msgstr "非當前標題欄"
#: winecfg.rc:125 #: winecfg.rc:126
msgid "Menu Highlight" msgid "Menu Highlight"
msgstr "" msgstr ""
#: winecfg.rc:126 #: winecfg.rc:127
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Menu Bar" msgid "Menu Bar"
msgstr "功能表背景" msgstr "功能表背景"

View File

@ -160,7 +160,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -160,7 +160,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -167,7 +167,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test lyd",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test lyd",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,7 +166,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,7 +166,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -165,7 +165,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "Probar &sonido",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Probar &sonido",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -155,7 +155,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -168,7 +168,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,8,33,89,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Tester le son",IDC_AUDIO_TEST,8,113,89,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -154,7 +154,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -168,7 +168,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test dell'audio",IDC_AUDIO_TEST,8,33,69,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test dell'audio",IDC_AUDIO_TEST,8,113,69,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -169,7 +169,16 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "音をテスト(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -170,7 +170,16 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "소리 테스트(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "소리 테스트(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -167,7 +167,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Tvarkyklės diagnostika ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Tvarkyklės diagnostika ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,8,33,63,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testuoti garsą",IDC_AUDIO_TEST,8,113,63,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -168,7 +168,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,8,33,79,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Geluidstest",IDC_AUDIO_TEST,8,113,79,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -167,7 +167,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -168,7 +168,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,8,33,69,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Test dŸwiêku",IDC_AUDIO_TEST,8,113,69,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -335,7 +335,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,113,65,14
END END
LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE
@ -346,7 +355,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testar Som",IDC_AUDIO_TEST,8,113,65,14
END END

View File

@ -166,7 +166,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testează sunetul",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -171,7 +171,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Проверить звук",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Проверить звук",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -166,7 +166,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Preizkusi zvok",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -167,7 +167,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Probaj zvuk",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Probaj zvuk",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -164,7 +164,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Testa ljud",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Testa ljud",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -154,7 +154,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Test Sound",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -170,7 +170,16 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,8,33,65,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Тест звуку",IDC_AUDIO_TEST,8,113,65,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -169,7 +169,16 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "测试音频(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "测试音频(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220
@ -331,7 +340,16 @@ FONT 9, "MS Shell Dlg"
BEGIN BEGIN
GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27 GROUPBOX " Driver Diagnostics ",IDC_STATIC,8,4,244,27
LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8 LTEXT "",IDC_AUDIO_DRIVER,18,16,230,8
PUSHBUTTON "測試音效(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,33,59,14 GROUPBOX " Defaults ",IDC_STATIC,8,33,244,76
LTEXT "Output device:",IDC_STATIC,18,45,230,8
LTEXT "Voice output device:",IDC_STATIC,18,61,230,8
LTEXT "Input device:",IDC_STATIC,18,77,230,8
LTEXT "Voice input device:",IDC_STATIC,18,93,230,8
COMBOBOX IDC_AUDIOOUT_DEVICE,110,43,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEOUT_DEVICE,110,59,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_AUDIOIN_DEVICE,110,75,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_VOICEIN_DEVICE,110,91,135,14,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "測試音效(&T)",IDC_AUDIO_TEST,8,113,59,14
END END
IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220 IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG 0, 0, 260, 220

View File

@ -55,9 +55,103 @@
WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(winecfg); WINE_DEFAULT_DEBUG_CHANNEL(winecfg);
static BOOL get_driver_name(PROPVARIANT *pv) struct DeviceInfo {
WCHAR *id;
PROPVARIANT name;
};
static WCHAR g_drv_keyW[256] = {'S','o','f','t','w','a','r','e','\\',
'W','i','n','e','\\','D','r','i','v','e','r','s','\\',0};
static const WCHAR reg_out_nameW[] = {'D','e','f','a','u','l','t','O','u','t','p','u','t',0};
static const WCHAR reg_in_nameW[] = {'D','e','f','a','u','l','t','I','n','p','u','t',0};
static const WCHAR reg_vout_nameW[] = {'D','e','f','a','u','l','t','V','o','i','c','e','O','u','t','p','u','t',0};
static const WCHAR reg_vin_nameW[] = {'D','e','f','a','u','l','t','V','o','i','c','e','I','n','p','u','t',0};
static UINT num_render_devs, num_capture_devs;
static struct DeviceInfo *render_devs, *capture_devs;
static BOOL load_device(IMMDevice *dev, struct DeviceInfo *info)
{
IPropertyStore *ps;
HRESULT hr;
hr = IMMDevice_GetId(dev, &info->id);
if(FAILED(hr)){
info->id = NULL;
return FALSE;
}
hr = IMMDevice_OpenPropertyStore(dev, STGM_READ, &ps);
if(FAILED(hr)){
CoTaskMemFree(info->id);
info->id = NULL;
return FALSE;
}
PropVariantInit(&info->name);
hr = IPropertyStore_GetValue(ps,
(PROPERTYKEY*)&DEVPKEY_Device_FriendlyName, &info->name);
IPropertyStore_Release(ps);
if(FAILED(hr)){
CoTaskMemFree(info->id);
info->id = NULL;
return FALSE;
}
return TRUE;
}
static BOOL load_devices(IMMDeviceEnumerator *devenum, EDataFlow dataflow,
UINT *ndevs, struct DeviceInfo **out)
{
IMMDeviceCollection *coll;
UINT i;
HRESULT hr;
hr = IMMDeviceEnumerator_EnumAudioEndpoints(devenum, dataflow,
DEVICE_STATE_ACTIVE, &coll);
if(FAILED(hr))
return FALSE;
hr = IMMDeviceCollection_GetCount(coll, ndevs);
if(FAILED(hr)){
IMMDeviceCollection_Release(coll);
return FALSE;
}
if(*ndevs > 0){
*out = HeapAlloc(GetProcessHeap(), 0,
sizeof(struct DeviceInfo) * (*ndevs));
if(!*out){
IMMDeviceCollection_Release(coll);
return FALSE;
}
for(i = 0; i < *ndevs; ++i){
IMMDevice *dev;
hr = IMMDeviceCollection_Item(coll, i, &dev);
if(FAILED(hr)){
(*out)[i].id = NULL;
continue;
}
load_device(dev, &(*out)[i]);
IMMDevice_Release(dev);
}
}else
*out = NULL;
IMMDeviceCollection_Release(coll);
return TRUE;
}
static BOOL get_driver_name(IMMDeviceEnumerator *devenum, PROPVARIANT *pv)
{ {
IMMDeviceEnumerator *devenum;
IMMDevice *device; IMMDevice *device;
IPropertyStore *ps; IPropertyStore *ps;
HRESULT hr; HRESULT hr;
@ -65,13 +159,7 @@ static BOOL get_driver_name(PROPVARIANT *pv)
static const WCHAR wine_info_deviceW[] = {'W','i','n','e',' ', static const WCHAR wine_info_deviceW[] = {'W','i','n','e',' ',
'i','n','f','o',' ','d','e','v','i','c','e',0}; 'i','n','f','o',' ','d','e','v','i','c','e',0};
hr = CoCreateInstance(&CLSID_MMDeviceEnumerator, NULL,
CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IMMDeviceEnumerator, (void**)&devenum);
if(FAILED(hr))
return FALSE;
hr = IMMDeviceEnumerator_GetDevice(devenum, wine_info_deviceW, &device); hr = IMMDeviceEnumerator_GetDevice(devenum, wine_info_deviceW, &device);
IMMDeviceEnumerator_Release(devenum);
if(FAILED(hr)) if(FAILED(hr))
return FALSE; return FALSE;
@ -93,8 +181,10 @@ static BOOL get_driver_name(PROPVARIANT *pv)
static void initAudioDlg (HWND hDlg) static void initAudioDlg (HWND hDlg)
{ {
WCHAR display_str[256], format_str[256], disabled_str[64]; WCHAR display_str[256], format_str[256], sysdefault_str[256], disabled_str[64];
PROPVARIANT pv; IMMDeviceEnumerator *devenum;
BOOL have_driver = FALSE;
HRESULT hr;
WINE_TRACE("\n"); WINE_TRACE("\n");
@ -102,19 +192,117 @@ static void initAudioDlg (HWND hDlg)
format_str, sizeof(format_str) / sizeof(*format_str)); format_str, sizeof(format_str) / sizeof(*format_str));
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_DRIVER_NONE, LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_DRIVER_NONE,
disabled_str, sizeof(disabled_str) / sizeof(*disabled_str)); disabled_str, sizeof(disabled_str) / sizeof(*disabled_str));
LoadStringW(GetModuleHandle(NULL), IDS_AUDIO_SYSDEFAULT,
sysdefault_str, sizeof(sysdefault_str) / sizeof(*sysdefault_str));
PropVariantInit(&pv); hr = CoCreateInstance(&CLSID_MMDeviceEnumerator, NULL,
if(get_driver_name(&pv) && pv.u.pwszVal[0] != '\0') CLSCTX_INPROC_SERVER, &IID_IMMDeviceEnumerator, (void**)&devenum);
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str), if(SUCCEEDED(hr)){
format_str, pv.u.pwszVal); PROPVARIANT pv;
else
load_devices(devenum, eRender, &num_render_devs, &render_devs);
load_devices(devenum, eCapture, &num_capture_devs, &capture_devs);
PropVariantInit(&pv);
if(get_driver_name(devenum, &pv) && pv.u.pwszVal[0] != '\0'){
have_driver = TRUE;
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str),
format_str, pv.u.pwszVal);
lstrcatW(g_drv_keyW, pv.u.pwszVal);
}
PropVariantClear(&pv);
IMMDeviceEnumerator_Release(devenum);
}
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)sysdefault_str);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_SETCURSEL, 0, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)sysdefault_str);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_SETCURSEL, 0, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOIN_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)sysdefault_str);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOIN_DEVICE, CB_SETCURSEL, 0, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)sysdefault_str);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, CB_SETCURSEL, 0, 0);
if(have_driver){
WCHAR *reg_out_dev, *reg_vout_dev, *reg_in_dev, *reg_vin_dev;
UINT i;
reg_out_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_out_nameW, NULL);
reg_vout_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_vout_nameW, NULL);
reg_in_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_in_nameW, NULL);
reg_vin_dev = get_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, reg_vin_nameW, NULL);
for(i = 0; i < num_render_devs; ++i){
if(!render_devs[i].id)
continue;
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)render_devs[i].name.u.pwszVal);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_SETITEMDATA,
i + 1, (LPARAM)&render_devs[i]);
if(reg_out_dev && !lstrcmpW(render_devs[i].id, reg_out_dev))
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, CB_SETCURSEL, i + 1, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)render_devs[i].name.u.pwszVal);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_SETITEMDATA,
i + 1, (LPARAM)&render_devs[i]);
if(reg_vout_dev && !lstrcmpW(render_devs[i].id, reg_vout_dev))
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, CB_SETCURSEL, i + 1, 0);
}
for(i = 0; i < num_capture_devs; ++i){
if(!capture_devs[i].id)
continue;
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOIN_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)capture_devs[i].name.u.pwszVal);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOIN_DEVICE, CB_SETITEMDATA,
i + 1, (LPARAM)&capture_devs[i]);
if(reg_in_dev && !lstrcmpW(capture_devs[i].id, reg_in_dev))
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_AUDIOIN_DEVICE, CB_SETCURSEL, i + 1, 0);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, CB_ADDSTRING,
0, (LPARAM)capture_devs[i].name.u.pwszVal);
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, CB_SETITEMDATA,
i + 1, (LPARAM)&capture_devs[i]);
if(reg_vin_dev && !lstrcmpW(capture_devs[i].id, reg_vin_dev))
SendDlgItemMessageW(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, CB_SETCURSEL, i + 1, 0);
}
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, reg_out_dev);
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, reg_vout_dev);
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, reg_in_dev);
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, reg_vin_dev);
}else
wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str), wnsprintfW(display_str, sizeof(display_str) / sizeof(*display_str),
format_str, disabled_str); format_str, disabled_str);
PropVariantClear(&pv);
SetDlgItemTextW(hDlg, IDC_AUDIO_DRIVER, display_str); SetDlgItemTextW(hDlg, IDC_AUDIO_DRIVER, display_str);
} }
static void set_reg_device(HWND hDlg, int dlgitem, const WCHAR *key_name)
{
UINT idx;
struct DeviceInfo *info;
idx = SendDlgItemMessageW(hDlg, dlgitem, CB_GETCURSEL, 0, 0);
info = (struct DeviceInfo *)SendDlgItemMessageW(hDlg, dlgitem,
CB_GETITEMDATA, idx, 0);
if(!info || info == (void*)CB_ERR)
set_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, key_name, NULL);
else
set_reg_keyW(HKEY_CURRENT_USER, g_drv_keyW, key_name, info->id);
}
static void test_sound(void) static void test_sound(void)
{ {
BOOL (WINAPI *pPlaySoundW)(const WCHAR *, HMODULE, DWORD); BOOL (WINAPI *pPlaySoundW)(const WCHAR *, HMODULE, DWORD);
@ -158,6 +346,30 @@ AudioDlgProc (HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
case IDC_AUDIO_TEST: case IDC_AUDIO_TEST:
test_sound(); test_sound();
break; break;
case IDC_AUDIOOUT_DEVICE:
if(HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE){
set_reg_device(hDlg, IDC_AUDIOOUT_DEVICE, reg_out_nameW);
SendMessageW(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
}
break;
case IDC_VOICEOUT_DEVICE:
if(HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE){
set_reg_device(hDlg, IDC_VOICEOUT_DEVICE, reg_vout_nameW);
SendMessageW(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
}
break;
case IDC_AUDIOIN_DEVICE:
if(HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE){
set_reg_device(hDlg, IDC_AUDIOIN_DEVICE, reg_in_nameW);
SendMessageW(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
}
break;
case IDC_VOICEIN_DEVICE:
if(HIWORD(wParam) == CBN_SELCHANGE){
set_reg_device(hDlg, IDC_VOICEIN_DEVICE, reg_vin_nameW);
SendMessageW(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
}
break;
} }
case WM_SHOWWINDOW: case WM_SHOWWINDOW:
set_window_title(hDlg); set_window_title(hDlg);

View File

@ -173,9 +173,14 @@
#define IDC_AUDIO_DRIVER 1301 #define IDC_AUDIO_DRIVER 1301
#define IDS_AUDIO_DRIVER 1302 #define IDS_AUDIO_DRIVER 1302
#define IDS_AUDIO_DRIVER_NONE 1303 #define IDS_AUDIO_DRIVER_NONE 1303
#define IDC_AUDIOOUT_DEVICE 1304
#define IDC_VOICEOUT_DEVICE 1305
#define IDC_AUDIOIN_DEVICE 1306
#define IDC_VOICEIN_DEVICE 1307
#define IDW_TESTSOUND 1308 #define IDW_TESTSOUND 1308
#define IDS_AUDIO_TEST_FAILED 1309 #define IDS_AUDIO_TEST_FAILED 1309
#define IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE 1310 #define IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE 1310
#define IDS_AUDIO_SYSDEFAULT 1311
/* desktop integration tab */ /* desktop integration tab */
#define IDC_THEME_COLORCOMBO 1401 #define IDC_THEME_COLORCOMBO 1401

View File

@ -88,6 +88,7 @@ BEGIN
IDS_AUDIO_DRIVER_NONE "(None)" IDS_AUDIO_DRIVER_NONE "(None)"
IDS_AUDIO_TEST_FAILED "Audio test failed!" IDS_AUDIO_TEST_FAILED "Audio test failed!"
IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE "Error" IDS_AUDIO_TEST_FAILED_TITLE "Error"
IDS_AUDIO_SYSDEFAULT "(System default)"
END END
STRINGTABLE STRINGTABLE