forked from Mirrors/wine-wine
po: Update Lithuanian translation.
parent
915ddc4026
commit
4ead384dd7
20
po/lt.po
20
po/lt.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
"Project-Id-Version: Wine\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
"POT-Creation-Date: N/A\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-26 17:27+0300\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-12-02 19:05+0300\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
"Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas@members.fsf.org>\n"
|
||||||
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
"Language-Team: komp_lt@konf.lt\n"
|
||||||
"Language: Lithuanian\n"
|
"Language: Lithuanian\n"
|
||||||
|
@ -114,7 +114,6 @@ msgid "Wine Gecko Installer"
|
||||||
msgstr "Wine Gecko diegimo programa"
|
msgstr "Wine Gecko diegimo programa"
|
||||||
|
|
||||||
#: appwiz.rc:100
|
#: appwiz.rc:100
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
|
"Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
|
||||||
"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
|
"embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
|
||||||
|
@ -124,11 +123,11 @@ msgid ""
|
||||||
"href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
|
"href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
|
||||||
"details."
|
"details."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Wine nepavyko rasti Gecko paketo reikalingo programoms įterpiančioms HTML "
|
"Wine nepavyko rasti Gecko paketo reikalingo programoms, įterpiančioms HTML, "
|
||||||
"teisingai veikti. Wine gali automatiškai atsiųsti ir įdiegti šį paketą.\n"
|
"teisingai veikti. Wine gali automatiškai atsiųsti ir įdiegti šį paketą.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Pastaba: rekomenduojama naudoti distribucijos paketus. Daugiau informacijos "
|
"Pastaba: rekomenduojama naudoti distribucijos paketus. Daugiau informacijos "
|
||||||
"http://wiki.winehq.org/Gecko."
|
"<a href=\"http://wiki.winehq.org/Gecko\">http://wiki.winehq.org/Gecko</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: appwiz.rc:106
|
#: appwiz.rc:106
|
||||||
msgid "&Install"
|
msgid "&Install"
|
||||||
|
@ -6018,9 +6017,8 @@ msgid "&Data Rate"
|
||||||
msgstr "&Duomenų sparta"
|
msgstr "&Duomenų sparta"
|
||||||
|
|
||||||
#: msvfw32.rc:52
|
#: msvfw32.rc:52
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "kB/sec"
|
msgid "kB/sec"
|
||||||
msgstr "KB/sek"
|
msgstr "kB/s"
|
||||||
|
|
||||||
#: msvfw32.rc:25
|
#: msvfw32.rc:25
|
||||||
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
|
msgid "Full Frames (Uncompressed)"
|
||||||
|
@ -6501,9 +6499,8 @@ msgid "us"
|
||||||
msgstr "µs"
|
msgstr "µs"
|
||||||
|
|
||||||
#: serialui.rc:25
|
#: serialui.rc:25
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid "Settings for %s"
|
msgid "Settings for %s"
|
||||||
msgstr "%s savybės"
|
msgstr "%s nustatymai"
|
||||||
|
|
||||||
#: serialui.rc:28
|
#: serialui.rc:28
|
||||||
msgid "Baud Rate"
|
msgid "Baud Rate"
|
||||||
|
@ -12519,7 +12516,6 @@ msgstr ""
|
||||||
"dėl nepatogumų."
|
"dėl nepatogumų."
|
||||||
|
|
||||||
#: winedbg.rc:53
|
#: winedbg.rc:53
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
|
"This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
|
||||||
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
|
"may want to check the <a href=\"http://appdb.winehq.org\">Application "
|
||||||
|
@ -12529,11 +12525,11 @@ msgid ""
|
||||||
"you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
|
"you can <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt "
|
"Programos problemos ar Wine trūkumai gali būti to priežastimi. Jūs turbūt "
|
||||||
"norėsite patikrinti http://appdb.winehq.org dėl patarimų apie šios programos "
|
"norėsite patikrinti <a href=\"http://appdb.winehq.org\">programų duomenų "
|
||||||
"vykdymą.\n"
|
"bazę</a> dėl patarimų apie šios programos vykdymą.\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
|
"Jei šios problemos nėra Windows sistemoje ir apie ją dar nebuvo pranešta, "
|
||||||
"galite pranešti http://bugs.winehq.org."
|
"galite <a href=\"http://wiki.winehq.org/Bugs\">užregistruoti klaidą</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: winedbg.rc:35
|
#: winedbg.rc:35
|
||||||
msgid "Wine program crash"
|
msgid "Wine program crash"
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue