forked from Mirrors/apostrophe
localizations
parent
251e6a7cc5
commit
992140f99f
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-10 22:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-11 16:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-11 16:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
|
@ -470,53 +470,53 @@ msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web"
|
|||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:359
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:358
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr "Deseu el vostre fitxer"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:505
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:504
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "No es pot exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:507
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:506
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> des del centre de programari."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:536
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr "Markdown o text simple"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:539
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer .md"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:561
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "No heu desat els canvis."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:564
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr "Tanca sense desar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:564
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:566
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr "Desa ara"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:567
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:566
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:633
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:632
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:635
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:634
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,404 +6,647 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-05 12:03+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 17:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 17:13+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Wolf Vollprecht <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(keine Vorschläge)"
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Sample setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "\"{}\" zum Wörterbuch hinzufügen"
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Yolo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Alle Ignorieren"
|
||||
#.
|
||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Sprachauswahl"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:25
|
||||
msgid "_Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Vorschläge"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:29
|
||||
msgid "Pandoc _Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "UberWriter"
|
||||
msgstr "UberWriter"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:33
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
msgstr "UberWriter, ein einfacher und ablenkungsfreier Markdown-Editor"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37 data/ui/UberwriterWindow.ui:214
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:59
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "Webseite nicht erreichbar"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:61
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "Webseite erreichbar"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:203
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Link in Browser öffnen"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:256
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "Keine zugehörige Fussnote gefunden"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save now"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Jetzt speichern"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Datei"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save now"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Jetzt speichern"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Als ODT exportieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Erweiterter Export"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
||||
msgstr "HTML in die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Heller Text auf dunklem Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Abgedunkelter Modus"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "In den Vorschaumodus wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "Rechtschreibkorrektur"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "_Format"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "Unordered List Item"
|
||||
msgstr "Ungeordnetes Listenelement"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "Horizontal Rule"
|
||||
msgstr "Horizontale Linie"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Überschrift"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Hilfe"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalte"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Pandoc Online Markdown Hilfe Öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
|
||||
msgid "Get Help Online..."
|
||||
msgstr "Online Hilfe erhalten …"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Diese Anwendung übersetzen..."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Focus Mode"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Focus mode"
|
||||
msgstr "Fokusmodus"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "In Fokusmodus wechseln"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:25
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fullscreen"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbildmodus"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:26
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "In Vollbildmodus wechseln"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preview"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:27
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "HTML Vorschau ansehen"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:28
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Wörter:"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Edit"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "_Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:29
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Zeichen:"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/__init__.py:35
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Debugnachrichten anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "kursiv"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "fettgedruckt"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List item"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listeneintrag"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:100
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:107
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Heading"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Überschrift"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:121
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:128
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:135
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:142
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "_Exportieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
||||
msgid "Smart"
|
||||
msgstr "Intelligent"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pandoc kann \"--\" automatisch zu einem langen Strich machen und mehr"
|
||||
msgstr "Pandoc kann \"--\" automatisch zu einem langen Strich machen und mehr"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Normalisieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enfernt doppelte Leerzeichen oder Leerzeichen am Anfang eines Paragraphs"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Inhaltsverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
||||
msgid "Standalone"
|
||||
msgstr "Eigenständig"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Meta-Informationen können durch einen Kopf- und Fußteil hinzugefügt werden"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
||||
msgid "Number Sections"
|
||||
msgstr "Abschnitte nummerieren"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
||||
msgid "Strict Markdown"
|
||||
msgstr "Striktes Markdown"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||
msgstr "\"Striktes\" Markdown statt \"pandoc\"-Markdown benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||
msgstr "Slideshow (Ein Punkt nach dem anderen)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||
msgstr "Einen Listenpunkt nach dem anderen zeigen"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Allgemeine Optionen</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
||||
msgid "Highlight syntax"
|
||||
msgstr "Syntax hervorheben"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||
msgstr "Ein Farbschema zur Hervorhebung der Syntax wählen"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
||||
msgid "Highlight style "
|
||||
msgstr "Stil der Hervorhebung "
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
msgstr "<b>Syntax-Hervorhebung</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
||||
msgid "Self Contained"
|
||||
msgstr "Als Container"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
||||
"stylesheets are included)"
|
||||
msgstr "Erzeugt ein HTML-Dokument, das alle Bilder und Stylesheets enthält"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
||||
msgid "HTML 5"
|
||||
msgstr "HTML 5"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||
msgstr "HTML-5-Syntax benutzen"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||
msgstr "Wählen Sie eine CSS-Datei, die Sie verwenden möchten"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
||||
msgid "CSS File"
|
||||
msgstr "CSS-Datei"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>HTML-Einstellungen</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||
msgstr "<b>Literaturverzeichnis</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
||||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr "Befehlszeilenargumente"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
|
||||
"\n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"#Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der "
|
||||
"\n"
|
||||
"#GNU General Public License in der Version 3, wie von der Free Software "
|
||||
"Foundation veröffentlicht, \n"
|
||||
"#weitergeben und/oder modifizieren. \n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"#Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es "
|
||||
"Ihnen \n"
|
||||
"#von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die "
|
||||
"implizite \n"
|
||||
"#Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. "
|
||||
"\n"
|
||||
"#Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
|
||||
"#\n"
|
||||
"#Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit "
|
||||
"diesem\n"
|
||||
"#Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe "
|
||||
"<http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Recent File"
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:418
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Datei"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgid "Open examples"
|
||||
msgstr "Eine .md-Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgid "_Quick markdown tutorial"
|
||||
msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save now"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Jetzt speichern"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save now"
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "Jetzt speichern"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export as ODT"
|
||||
msgid "Export as HTML"
|
||||
msgstr "Als ODT exportieren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Export as ODT"
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Als ODT exportieren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Als ODT exportieren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Erweiterter Export"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||
msgstr "HTML in die Zwischenablage kopieren"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ansicht"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:239 data/ui/UberwriterWindow.ui:434
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "Fokusmodus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:247 data/ui/UberwriterWindow.ui:454
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Vollbildmodus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Heller Text auf dunklem Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Abgedunkelter Modus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "In den Vorschaumodus wechseln"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 data/ui/UberwriterWindow.ui:473
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280
|
||||
msgid "Search and Replace ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:306
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "Rechtschreibkorrektur"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "_Hilfe"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:330
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Inhalte"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:351
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Pandoc Online Markdown Hilfe Öffnen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Diese Anwendung übersetzen..."
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 data/ui/UberwriterWindow.ui:442
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "In Fokusmodus wechseln"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "In Vollbildmodus wechseln"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:479 data/ui/UberwriterWindow.ui:480
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "HTML Vorschau ansehen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:496
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Wörter:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:539
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Zeichen:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:670
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:714
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:818
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "kursiv"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "fettgedruckt"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "strong text"
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr "fettgedruckt"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Listeneintrag"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Überschrift"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "Webseite nicht erreichbar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "Webseite erreichbar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:431
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Link in Browser öffnen"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:487
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "Keine zugehörige Fussnote gefunden"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:355
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr "Datei speichern"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:501
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "PDF-Export nicht möglich"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte installieren Sie das Paket <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> aus dem "
|
||||
"Software-Center"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:592
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:533
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr "MarkDown oder unformatierter Text"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:595
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:536
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr "Eine .md-Datei öffnen"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:617
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:558
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "Sie haben Ihre Änderungen nicht gespeichert."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:619
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:560
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr "Schließen, ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:620
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:561
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:621
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr "Jetzt speichern"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:622
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr "Ungespeicherte Änderungen"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:682
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:629
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "Die Rechtschreib-Korrektur konnte nicht aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:684
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bitte installieren Sie die Pakete 'hunspell' oder 'aspell' für Ihre Sprache "
|
||||
"aus dem Software-Center."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:152
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Debugnachrichten anzeigen"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
msgid "Use experimental features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:507
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(keine Vorschläge)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:544
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:547
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "\"{}\" zum Wörterbuch hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:553
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Alle Ignorieren"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:568
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:570
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Sprachauswahl"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:586
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:589
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Vorschläge"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter, ein einfacher und ablenkungsfreier Markdown-Editor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F_ormat"
|
||||
#~ msgstr "_Format"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unordered List Item"
|
||||
#~ msgstr "Ungeordnetes Listenelement"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Horizontal Rule"
|
||||
#~ msgstr "Horizontale Linie"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get Help Online..."
|
||||
#~ msgstr "Online Hilfe erhalten …"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify "
|
||||
#~ "it \n"
|
||||
#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as "
|
||||
#~ "published \n"
|
||||
#~ "# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License "
|
||||
#~ "along \n"
|
||||
#~ "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "#Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen "
|
||||
#~ "der \n"
|
||||
#~ "#GNU General Public License in der Version 3, wie von der Free Software "
|
||||
#~ "Foundation veröffentlicht, \n"
|
||||
#~ "#weitergeben und/oder modifizieren. \n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "#Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es "
|
||||
#~ "Ihnen \n"
|
||||
#~ "#von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die "
|
||||
#~ "implizite \n"
|
||||
#~ "#Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN "
|
||||
#~ "ZWECK. \n"
|
||||
#~ "#Details finden Sie in der GNU General Public License.\n"
|
||||
#~ "#\n"
|
||||
#~ "#Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit "
|
||||
#~ "diesem\n"
|
||||
#~ "#Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe <http://www.gnu.org/licenses/"
|
||||
#~ ">.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -6,228 +6,180 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-18 13:53+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 17:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-12 17:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(no hay sugerencias)"
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Sample setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "Añadir «{}» al diccionario"
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Yolo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Ignorar todo"
|
||||
#.
|
||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nueva ventana"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:25
|
||||
msgid "_Shortcuts"
|
||||
msgstr "Atajo_s"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Sugerencias"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:29
|
||||
msgid "Pandoc _Help"
|
||||
msgstr "Ayuda de Pandoc"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "UberWriter"
|
||||
msgstr "UberWriter"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:33
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Acerca de"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple y libre de distracciones"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37 data/ui/UberwriterWindow.ui:214
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:59
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "El sitio web no está disponible"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:61
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "El sitio web está disponible"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:203
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Abrir enlace en un navegador web"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:256
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "No se encontró la nota de pie correspondiente"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Archivo"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:38
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Guardar como"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Abrir archivo reciente"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Salir"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Exportar como ODT"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Exportación avanzada…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar código HTML al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Editar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Texto claro sobre un fondo oscuro"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Modo oscuro"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo de previsualización"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "_Corrección ortográfica automática"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "_Formato"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "Unordered List Item"
|
||||
msgstr "Elemento de lista sin ordenar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "Horizontal Rule"
|
||||
msgstr "Regla horizontal"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Encabezado"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "Ay_uda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breve de Markdown"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Abrir ayuda de Markdown Pandoc en línea…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
|
||||
msgid "Get Help Online..."
|
||||
msgstr "Obtener ayuda en línea…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Traducir esta aplicación…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:52
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Focus mode"
|
||||
msgstr "Modo de concentración"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "Ir al modo de concentración"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:25
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:59
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:26
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Ir al modo de pantalla completa"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:66
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:27
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "Mostrar vista preliminar de HTML"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Buscar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:28
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Palabras:"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:82
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:29
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Caracteres:"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/__init__.py:35
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura uberwriter_lib también)"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "texto destacado"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto en negrita"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:93
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Elemento de lista"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:100
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:107
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negita"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:114
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Encabezado"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:121
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Cortar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:128
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copiar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:135
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pegar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:142
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Seleccionar todo"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
||||
msgid "Smart"
|
||||
msgstr "Inteligente"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||
msgstr "Pandoc puede convertir automáticamente «--» a una raya y más"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Normalizar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quita elementos como espacios o espacios dobles al comienzo de un párrafo"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
||||
msgid "Standalone"
|
||||
msgstr "Independiente"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
||||
"information"
|
||||
|
@ -235,51 +187,52 @@ msgstr ""
|
|||
"Usar el encabezado y el pie para incluir cosas como hojas de estilo o "
|
||||
"metainformación"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
||||
msgid "Number Sections"
|
||||
msgstr "Numerar las secciones"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
||||
msgid "Strict Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown estricto"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||
msgstr "Utiliza markdown «estricto» en lugar de markdown «pandoc»"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||
msgstr "Viñetas incrementales de presentación"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||
msgstr "Mostrar una viñeta tras otra en una presentación"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opciones generales</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
||||
msgid "Highlight syntax"
|
||||
msgstr "Resaltar la sintaxis"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||
msgstr "Elegir un tema de color para el resaltado de sintaxis"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
||||
msgid "Highlight style "
|
||||
msgstr "Estilo de resaltado "
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
msgstr "<b>Resaltado de sintaxis</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
||||
msgid "Self Contained"
|
||||
msgstr "Autocontenido"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
||||
"stylesheets are included)"
|
||||
|
@ -287,119 +240,377 @@ msgstr ""
|
|||
"Produce HTML sin dependencias externas (todas las imágenes y hojas de estilo "
|
||||
"están incluidas)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
||||
msgid "HTML 5"
|
||||
msgstr "HTML 5"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||
msgstr "Usar sintaxis HTML5"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||
msgstr "Elija un archivo CSS que quiera usar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
||||
msgid "CSS File"
|
||||
msgstr "Archivo CSS"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opciones de HTML</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||
msgstr "<b>Archivo de bibliografía</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
||||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr "Referencia de línea de comandos"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
|
||||
"\n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr "Coincidencia siguiente"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr "Expresiones regulares"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Archivo"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr "_Nuevo"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "Abrir"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Abrir archivo reciente"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
|
||||
msgid "Open examples"
|
||||
msgstr "Abrir ejemplos"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
|
||||
msgid "_Quick markdown tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breve de Markdown"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:141
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "Guardar como"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
|
||||
msgid "Export as HTML"
|
||||
msgstr "Exportar como HTML"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Exportar como PDF"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Exportar como ODT"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Exportación avanzada…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
|
||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar código HTML al portapapeles"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Ver"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:239 data/ui/UberwriterWindow.ui:434
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "Modo de concentración"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:247 data/ui/UberwriterWindow.ui:454
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# Este programa es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo \n"
|
||||
"# bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU versión 3, como \n"
|
||||
"# la publica la Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero \n"
|
||||
"# SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera las garantías implícitas de \n"
|
||||
"# COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA o IDONEIDAD PARA UN \n"
|
||||
"# PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más "
|
||||
"detalles.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU con "
|
||||
"\n"
|
||||
"# este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Texto claro sobre un fondo oscuro"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:418
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Modo oscuro"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "Cambiar a modo de previsualización"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 data/ui/UberwriterWindow.ui:473
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualización"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr "Abrir \"buscar y reemplazar\""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280
|
||||
msgid "Search and Replace ..."
|
||||
msgstr "Buscar y reemplazar..."
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:306
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "_Corrección ortográfica automática"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "Ay_uda"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:330
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contenido"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breve de Markdown"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:351
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Abrir ayuda de Markdown Pandoc en línea…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Traducir esta aplicación…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 data/ui/UberwriterWindow.ui:442
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "Ir al modo de concentración"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Ir al modo de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:479 data/ui/UberwriterWindow.ui:480
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "Mostrar vista preliminar de HTML"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:496
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Palabras:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:539
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Caracteres:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:670
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr "Coincidencia anterior"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:714
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr "Coincidencia de mayúsculas y minúsculas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:818
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplazar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Reemplazar todo"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "texto destacado"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "texto en negrita"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr "texto destacado"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Elemento de lista"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Encabezado"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "El sitio web no está disponible"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "El sitio web está disponible"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:431
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Abrir enlace en un navegador web"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:487
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "No se encontró la nota de pie correspondiente"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:355
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr "Guarde su archivo"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:501
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "No puede exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instale <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> desde el centro de software."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:592
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:533
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr "Markdown o texto simple"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:595
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:536
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr "Abrir un archivo .md"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:617
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:558
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "No ha guardado los cambios."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:619
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:560
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr "Cerrar sin guardar"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:620
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:561
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:621
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr "Guardar ahora"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:622
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr "Cambios sin guardar"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:682
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:629
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "No puede activar el corrector ortográfico."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:684
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instale los diccionarios de «hunspell» o «aspell» para su idioma desde el "
|
||||
"centro de software."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr "etiqueta"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:152
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura uberwriter_lib también)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
msgid "Use experimental features"
|
||||
msgstr "Usar características experimentales"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:507
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(no hay sugerencias)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:544
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:547
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "Añadir «{}» al diccionario"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:553
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Ignorar todo"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:568
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:570
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomas"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:586
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:589
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Sugerencias"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple y libre de distracciones"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F_ormat"
|
||||
#~ msgstr "_Formato"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unordered List Item"
|
||||
#~ msgstr "Elemento de lista sin ordenar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Horizontal Rule"
|
||||
#~ msgstr "Regla horizontal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get Help Online..."
|
||||
#~ msgstr "Obtener ayuda en línea…"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify "
|
||||
#~ "it \n"
|
||||
#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as "
|
||||
#~ "published \n"
|
||||
#~ "# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License "
|
||||
#~ "along \n"
|
||||
#~ "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# Este programa es software libre: puede redistribuirlo y/o modificarlo \n"
|
||||
#~ "# bajo los términos de la Licencia Pública General de GNU versión 3, "
|
||||
#~ "como \n"
|
||||
#~ "# la publica la Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# Este programa se distribuye con la esperanza de que será útil, pero \n"
|
||||
#~ "# SIN NINGUNA GARANTÍA; sin siquiera las garantías implícitas de \n"
|
||||
#~ "# COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA o IDONEIDAD PARA UN \n"
|
||||
#~ "# PROPÓSITO PARTICULAR. Vea la Licencia Pública General de GNU para más "
|
||||
#~ "detalles.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General de GNU "
|
||||
#~ "con \n"
|
||||
#~ "# este programa. Si no, vea <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 22:04+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-12 17:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37 data/ui/UberwriterWindow.ui:219
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37 data/ui/UberwriterWindow.ui:214
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -267,252 +267,252 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:20
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:42
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:53
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:67
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:75
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:86
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:99
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:105
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102
|
||||
msgid "Open examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:117
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114
|
||||
msgid "_Quick markdown tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:134
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:145
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:141
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:162
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157
|
||||
msgid "Export as HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:171
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:180
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:191
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:206
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201
|
||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:235
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:245 data/ui/UberwriterWindow.ui:448
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:239 data/ui/UberwriterWindow.ui:434
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 data/ui/UberwriterWindow.ui:468
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:247 data/ui/UberwriterWindow.ui:454
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280 data/ui/UberwriterWindow.ui:487
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 data/ui/UberwriterWindow.ui:473
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:289
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:290
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280
|
||||
msgid "Search and Replace ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:318
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:306
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:333
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:330
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:357
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:365
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:351
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:373
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:455 data/ui/UberwriterWindow.ui:456
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 data/ui/UberwriterWindow.ui:442
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:474 data/ui/UberwriterWindow.ui:475
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:493 data/ui/UberwriterWindow.ui:494
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:479 data/ui/UberwriterWindow.ui:480
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:510
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:496
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:553
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:539
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:684
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:670
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:728
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:714
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:818
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:846
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:90
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:92
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:94
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:108
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:189
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:433
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:431
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:489
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:487
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:359
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:355
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:505
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:501
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:507
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:503
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:533
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:536
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:558
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:564
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:560
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:561
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:566
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:567
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:633
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:629
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:635
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
|
@ -524,11 +524,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:152
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:156
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
msgid "Use experimental features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue