forked from Mirrors/apostrophe
Update uberwriter-it.po (POEditor.com)
parent
41ed2c5319
commit
661e311059
|
@ -3,13 +3,9 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
|
||||
"X-Generator: POEditor.com\n"
|
||||
"Project-Id-Version: UberWriter\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
|
@ -303,11 +299,10 @@ msgstr "<b>Bibliografia File</b>"
|
|||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr "Documentazione sui comandi da terminale"
|
||||
|
||||
#. Leaving as it is since it is a license.
|
||||
#. Leaving as it is since it is a license.
|
||||
#. La lascio così com'è dal momento che è una licenza
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
|
@ -319,8 +314,8 @@ msgid ""
|
|||
"# \n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
|
@ -331,7 +326,7 @@ msgstr ""
|
|||
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
|
@ -343,7 +338,7 @@ msgstr "Salva il tuo File"
|
|||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "Non puoi esportare in PDF."
|
||||
msgstr "Non puoi esportare in PDF"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492
|
||||
msgid "Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
|
@ -359,7 +354,7 @@ msgstr "Apri un File .md"
|
|||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "Non hai salvato le tue preferenze."
|
||||
msgstr "Non hai salvato le tue preferenze"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
|
@ -379,11 +374,11 @@ msgstr "Modifiche non salvate"
|
|||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia."
|
||||
msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
|
||||
msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center."
|
||||
msgstr "Installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software."
|
||||
msgstr "installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software."
|
||||
|
||||
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9
|
||||
msgid "Dark mode"
|
||||
|
@ -391,7 +386,7 @@ msgstr "Modalità scura"
|
|||
|
||||
#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10
|
||||
msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually."
|
||||
msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara."
|
||||
msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara"
|
||||
|
||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||
|
@ -593,7 +588,7 @@ msgstr "Sostituisci tutti"
|
|||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr "testo barrato"
|
||||
msgstr "Testo barrato"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||
|
@ -711,7 +706,7 @@ msgstr "Controllo Ortografico automatico"
|
|||
|
||||
#: data/ui/Preferences.ui:95
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr "pagina 1"
|
||||
msgstr "Pagina 1"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48
|
||||
msgid "Untitled document.md"
|
||||
|
@ -719,7 +714,8 @@ msgstr "Documento senza titolo.md"
|
|||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372
|
||||
msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n"
|
||||
msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo\n"
|
||||
""
|
||||
msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375
|
||||
msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories"
|
||||
|
@ -753,3 +749,4 @@ msgstr "Menu"
|
|||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961
|
||||
msgid "Exit Fullscreen"
|
||||
msgstr "Esci da Schermo Intero"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue