forked from Mirrors/apostrophe
parent
95ffe83cbd
commit
2e52a07dbb
|
@ -1,5 +1,5 @@
|
|||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Generated with glade 3.22.0 -->
|
||||
<!-- Generated with glade 3.22.1 -->
|
||||
<interface>
|
||||
<requires lib="gtk+" version="3.20"/>
|
||||
<!-- interface-local-resource-path ../media -->
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@
|
|||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_new">
|
||||
<property name="label">_New</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">_New</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_open">
|
||||
<property name="label">_Open</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">_Open</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
|
@ -102,7 +102,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_examples">
|
||||
<property name="label">Open examples</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Open examples</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_stock">False</property>
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_save">
|
||||
<property name="label">_Save</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">_Save</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
|
@ -142,7 +142,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_save_as">
|
||||
<property name="label">Save _As</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Save _As</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_export_html">
|
||||
<property name="label">Export as HTML</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Export as HTML</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_stock">False</property>
|
||||
|
@ -168,7 +168,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_export_pdf">
|
||||
<property name="label">Export as PDF</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">Export as PDF</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_stock">False</property>
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@
|
|||
</child>
|
||||
<child>
|
||||
<object class="GtkImageMenuItem" id="mnu_close">
|
||||
<property name="label">_Quit</property>
|
||||
<property name="label" translatable="yes">_Quit</property>
|
||||
<property name="visible">True</property>
|
||||
<property name="can_focus">False</property>
|
||||
<property name="use_underline">True</property>
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,614 @@
|
|||
# Catalan translation for uberwriter
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the uberwriter package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 21:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-10 21:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Sample setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Yolo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nova finestra"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:25
|
||||
msgid "_Shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:29
|
||||
msgid "Pandoc _Help"
|
||||
msgstr "Ajuda del Pandoc"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:33
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Acerca de"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save now"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa ara"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Save now"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Desa ara"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:52
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Focus Mode"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Focus mode"
|
||||
msgstr "Mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Fullscreen"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Preview"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualització"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "_Edit"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "_Edita"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "List item"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element de llista"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:100
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:107
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Heading"
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Encapçalament"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:121
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Corta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:128
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:135
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pega"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:142
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
||||
msgid "Smart"
|
||||
msgstr "Intel·ligent"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||
msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Normalitza"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Índex"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
||||
msgid "Standalone"
|
||||
msgstr "Independent"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o "
|
||||
"metainformació"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
||||
msgid "Number Sections"
|
||||
msgstr "Numera les seccions"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
||||
msgid "Strict Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown estricte"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||
msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||
msgstr "Vinyetes incrementals de presentació"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||
msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcions generals</b>"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
||||
msgid "Highlight syntax"
|
||||
msgstr "Realça la sintaxi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||
msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
||||
msgid "Highlight style "
|
||||
msgstr "Estil de realçat "
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
msgstr "<b>Realçat de sintaxi</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
||||
msgid "Self Contained"
|
||||
msgstr "Autocontingut"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
||||
"stylesheets are included)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil "
|
||||
"estan inclosos)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
||||
msgid "HTML 5"
|
||||
msgstr "HTML 5"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||
msgstr "Utilitzar sintaxi HTML5"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||
msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
||||
msgid "CSS File"
|
||||
msgstr "Fitxer CSS"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcions d'HTML</b>"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fixer de bibliografía</b>"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
||||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr "Referència de la línea d'ordres"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:20
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open Recent File"
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer recent"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:53
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr "Expressió regular"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:67
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Fitxer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer .md"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgid "_Quick markdown tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breu de Markdown"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:180
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Exporta com a ODT"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:191
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Exportació avançada…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:235
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Visualitza"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:245 data/ui/UberwriterWindow.ui:448
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "Mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 data/ui/UberwriterWindow.ui:468
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Text clar sobre fons fosc"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Mode fosc"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de previsualització"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280 data/ui/UberwriterWindow.ui:487
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualització"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:289
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:290
|
||||
msgid "Search and Replace ..."
|
||||
msgstr "Cerca i reemplaça..."
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:318
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:333
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "A_juda"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:357
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breu de Markdown"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:365
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:373
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Traduïu aquesta aplicació…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:455 data/ui/UberwriterWindow.ui:456
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "Vés al mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:474 data/ui/UberwriterWindow.ui:475
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Vés al mode de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:493 data/ui/UberwriterWindow.ui:494
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "Mostra previsualització d'HTML"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:510
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Paraules:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:553
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Caràcters:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:684
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr "Coincidència anterior"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:728
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplaça"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:846
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Reemplaça-ho tot"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:90
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "text destacat"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:92
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "text en negreta"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "strong text"
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr "text en negreta"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:108
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element de llista"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:189
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Encapçalament"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "La pàgina web no està disponible"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "La pàgina web està disponible"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:433
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:489
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:359
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr "Deseu el vostre fitxer"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:505
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "No es pot exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> des del centre de programari."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr "Markdown o text simple"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer .md"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "No heu desat els canvis."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:564
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr "Tanca sense desar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:566
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr "Desa ara"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:567
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:633
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma des "
|
||||
"del centre de programari."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:156
|
||||
msgid "Use experimental features"
|
||||
msgstr "Utilitzar característiques experimentals"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:507
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(cap suggeriment)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:544
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:547
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "Afegeix «{}» al diccionari"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:553
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Ignora-ho tot"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:568
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:570
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomes"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:586
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:589
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggeriments"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple i lliure de distraccions"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify "
|
||||
#~ "it \n"
|
||||
#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as "
|
||||
#~ "published \n"
|
||||
#~ "# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License "
|
||||
#~ "along \n"
|
||||
#~ "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# Aquest programa és programari lliure: podeu redistribuir-lo i/o "
|
||||
#~ "modificar-lo \n"
|
||||
#~ "# sota els termes de la Llicència Pública General de GNU versió 3, com \n"
|
||||
#~ "# la publica la Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però \n"
|
||||
#~ "# SENSE CAP GARANTIA; sense tansols les garanties implícites de \n"
|
||||
#~ "# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o IDONEÏTAT PER A UN \n"
|
||||
#~ "# PROPÒSIT PARTICULAR. Veieu la Llicencia Pública General de GNU per a "
|
||||
#~ "més detalls.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU "
|
||||
#~ "amb \n"
|
||||
#~ "# aquest programa. Si no, veieu <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F_ormat"
|
||||
#~ msgstr "F_ormata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unordered List Item"
|
||||
#~ msgstr "Element de llista sense ordenar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Horizontal Rule"
|
||||
#~ msgstr "Regle horitzontal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get Help Online..."
|
||||
#~ msgstr "Obteniu ajuda en línia…"
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,617 @@
|
|||
# Catalan translation for uberwriter
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the uberwriter package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 22:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-10 22:10+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Sample setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Yolo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Nova finestra"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:25
|
||||
msgid "_Shortcuts"
|
||||
msgstr "Dreceres"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:29
|
||||
msgid "Pandoc _Help"
|
||||
msgstr "Ajuda del Pandoc"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:33
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr "_Acerca de"
|
||||
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37 data/ui/UberwriterWindow.ui:219
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nou"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Obre"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Desa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:38
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr "Desa com a"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Surt"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:52
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Focus mode"
|
||||
msgstr "Mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:59
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:66
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualització"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Cerca"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:82
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "_Editor"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:93
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element de llista"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:100
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Cursiva"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:107
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Negreta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:114
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Encapçalament"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:121
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Corta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:128
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Copia"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:135
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pega"
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:142
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Selecciona-ho tot"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporta"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
||||
msgid "Smart"
|
||||
msgstr "Intel·ligent"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||
msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Normalitza"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Índex"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
||||
msgid "Standalone"
|
||||
msgstr "Independent"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o "
|
||||
"metainformació"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
||||
msgid "Number Sections"
|
||||
msgstr "Numera les seccions"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
||||
msgid "Strict Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown estricte"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||
msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||
msgstr "Vinyetes incrementals de presentació"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||
msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcions generals</b>"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
||||
msgid "Highlight syntax"
|
||||
msgstr "Realça la sintaxi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||
msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
||||
msgid "Highlight style "
|
||||
msgstr "Estil de realçat "
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
msgstr "<b>Realçat de sintaxi</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
||||
msgid "Self Contained"
|
||||
msgstr "Autocontingut"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
||||
"stylesheets are included)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil "
|
||||
"estan inclosos)"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
||||
msgid "HTML 5"
|
||||
msgstr "HTML 5"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||
msgstr "Utilitzar sintaxi HTML5"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||
msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
||||
msgid "CSS File"
|
||||
msgstr "Fitxer CSS"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcions d'HTML</b>"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fixer de bibliografía</b>"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
||||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr "Referència de la línea d'ordres"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:20
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr "Següent coincidència"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:42
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr "Reemplaçar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:53
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr "Expressió regular"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:67
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Fitxer"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:75
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:86
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr "_Obre"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:99
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer recent"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:105
|
||||
msgid "Open examples"
|
||||
msgstr "Exemples"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:117
|
||||
msgid "_Quick markdown tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breu de Markdown"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:134
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "De_sa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:145
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr "Des_a com a"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:162
|
||||
msgid "Export as HTML"
|
||||
msgstr "Exporta com a ODT"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:171
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr "Exporta com a ODT"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:180
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Exporta com a ODT"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:191
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Exportació avançada…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:206
|
||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||
msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:235
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Visualitza"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:245 data/ui/UberwriterWindow.ui:448
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "Mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 data/ui/UberwriterWindow.ui:468
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr "Barra lateral"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Text clar sobre fons fosc"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Mode fosc"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de previsualització"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280 data/ui/UberwriterWindow.ui:487
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualització"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:289
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr "Cerca i reemplaça"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:290
|
||||
msgid "Search and Replace ..."
|
||||
msgstr "Cerca i reemplaça..."
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:318
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:333
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "A_juda"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:357
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breu de Markdown"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:365
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:373
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Traduïu aquesta aplicació…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:455 data/ui/UberwriterWindow.ui:456
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "Vés al mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:474 data/ui/UberwriterWindow.ui:475
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Vés al mode de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:493 data/ui/UberwriterWindow.ui:494
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "Mostra previsualització d'HTML"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:510
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Paraules:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:553
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Caràcters:"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:684
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr "Coincidència anterior"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:728
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Reemplaça"
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:846
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Reemplaça tot"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:90
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "text destacat"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:92
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "text en negreta"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:94
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr "text destacat"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:108
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element de llista"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:189
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Encapçalament"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "La pàgina web no està disponible"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "La pàgina web està disponible"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:433
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:489
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:359
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr "Deseu el vostre fitxer"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:505
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "No es pot exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> des del centre de programari."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr "Markdown o text simple"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer .md"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "No heu desat els canvis."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:564
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr "Tanca sense desar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:566
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr "Desa ara"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:567
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:633
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma des "
|
||||
"del centre de programari."
|
||||
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:156
|
||||
msgid "Use experimental features"
|
||||
msgstr "Utilitzar característiques experimentals"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:507
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(cap suggeriment)"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:544
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:547
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "Afegeix «{}» al diccionari"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:553
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Ignora-ho tot"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:568
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:570
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomes"
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:586
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:589
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggeriments"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
#~ msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple i lliure de distraccions"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify "
|
||||
#~ "it \n"
|
||||
#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as "
|
||||
#~ "published \n"
|
||||
#~ "# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License "
|
||||
#~ "along \n"
|
||||
#~ "# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
#~ "# Aquest programa és programari lliure: podeu redistribuir-lo i/o "
|
||||
#~ "modificar-lo \n"
|
||||
#~ "# sota els termes de la Llicència Pública General de GNU versió 3, com \n"
|
||||
#~ "# la publica la Free Software Foundation.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però \n"
|
||||
#~ "# SENSE CAP GARANTIA; sense tansols les garanties implícites de \n"
|
||||
#~ "# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o IDONEÏTAT PER A UN \n"
|
||||
#~ "# PROPÒSIT PARTICULAR. Veieu la Llicencia Pública General de GNU per a "
|
||||
#~ "més detalls.\n"
|
||||
#~ "# \n"
|
||||
#~ "# Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU "
|
||||
#~ "amb \n"
|
||||
#~ "# aquest programa. Si no, veieu <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "F_ormat"
|
||||
#~ msgstr "F_ormata"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Unordered List Item"
|
||||
#~ msgstr "Element de llista sense ordenar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Horizontal Rule"
|
||||
#~ msgstr "Regle horitzontal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Get Help Online..."
|
||||
#~ msgstr "Obteniu ajuda en línia…"
|
Binary file not shown.
|
@ -0,0 +1,2 @@
|
|||
find . -name \*.po -execdir sh -c 'msgfmt "$0" -o uberwriter.mo' '{}' \;
|
||||
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -1,406 +0,0 @@
|
|||
# Catalan translation for uberwriter
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the uberwriter package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 17:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Hernández <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr "(cap suggeriment)"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr "Afegeix «{}» al diccionari"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr "Ignora-ho tot"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Idiomes"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Suggeriments"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "UberWriter"
|
||||
msgstr "UberWriter"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple i lliure de distraccions"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:59
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr "La pàgina web no està disponible"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:61
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr "La pàgina web està disponible"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:203
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:256
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr "_Fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer recent"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr "Exporta com a ODT"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr "Exportació avançada…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
||||
msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "_Edit"
|
||||
msgstr "_Edita"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Visualitza"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr "Text clar sobre fons fosc"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr "Mode fosc"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr "Canvia al mode de previsualització"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Previsualització"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "F_ormat"
|
||||
msgstr "F_ormata"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "Unordered List Item"
|
||||
msgstr "Element de llista sense ordenar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "Horizontal Rule"
|
||||
msgstr "Regle horitzontal"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr "Encapçalament"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr "A_juda"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr "Contingut"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr "Tutorial breu de Markdown"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
|
||||
msgid "Get Help Online..."
|
||||
msgstr "Obteniu ajuda en línia…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr "Traduïu aquesta aplicació…"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr "Mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr "Vés al mode de concentració"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:25
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:26
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Vés al mode de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:27
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr "Mostra previsualització d'HTML"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:28
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr "Paraules:"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:29
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr "Caràcters:"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/__init__.py:35
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr "text destacat"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr "text en negreta"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr "Element de llista"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exporta"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
|
||||
msgid "Smart"
|
||||
msgstr "Intel·ligent"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
|
||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||
msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr "Normalitza"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr "Índex"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
|
||||
msgid "Standalone"
|
||||
msgstr "Independent"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o "
|
||||
"metainformació"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
|
||||
msgid "Number Sections"
|
||||
msgstr "Numera les seccions"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
|
||||
msgid "Strict Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown estricte"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
|
||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||
msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
|
||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||
msgstr "Vinyetes incrementals de presentació"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
|
||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||
msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcions generals</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
|
||||
msgid "Highlight syntax"
|
||||
msgstr "Realça la sintaxi"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
|
||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||
msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
|
||||
msgid "Highlight style "
|
||||
msgstr "Estil de realçat "
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
|
||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
msgstr "<b>Realçat de sintaxi</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
|
||||
msgid "Self Contained"
|
||||
msgstr "Autocontingut"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
||||
"stylesheets are included)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil "
|
||||
"estan inclosos)"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
|
||||
msgid "HTML 5"
|
||||
msgstr "HTML 5"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
|
||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||
msgstr "Utilitzar sintaxi HTML5"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
|
||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||
msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
|
||||
msgid "CSS File"
|
||||
msgstr "Fitxer CSS"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
|
||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||
msgstr "<b>Opcions d'HTML</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
|
||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||
msgstr "<b>Fixer de bibliografía</b>"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
|
||||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr "Referència de la línea d'ordres"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
|
||||
"\n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# Aquest programa és programari lliure: podeu redistribuir-lo i/o modificar-"
|
||||
"lo \n"
|
||||
"# sota els termes de la Llicència Pública General de GNU versió 3, com \n"
|
||||
"# la publica la Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però \n"
|
||||
"# SENSE CAP GARANTIA; sense tansols les garanties implícites de \n"
|
||||
"# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o IDONEÏTAT PER A UN \n"
|
||||
"# PROPÒSIT PARTICULAR. Veieu la Llicencia Pública General de GNU per a més "
|
||||
"detalls.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU amb "
|
||||
"\n"
|
||||
"# aquest programa. Si no, veieu <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:418
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr "Deseu el vostre fitxer"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr "No es pot exportar a PDF."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> des del centre de programari."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:592
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr "Markdown o text simple"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:595
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr "Obre un fitxer .md"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:617
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr "No heu desat els canvis."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:619
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr "Tanca sense desar"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:620
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancel·la"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:621
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr "Desa ara"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:622
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr "Canvis sense desar"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:682
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic."
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:684
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma des "
|
||||
"del centre de programari."
|
|
@ -6,342 +6,552 @@
|
|||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-03-21 20:10+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 22:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
||||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-0: uberwriter\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-1: uberwriter_lib\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-2: data\n"
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
|
||||
msgid "UberWriter"
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:6
|
||||
msgid "Sample setting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
|
||||
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
||||
#: data/glib-2.0/schemas/net.launchpad.uberwriter.gschema.xml:7
|
||||
msgid "Yolo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:354
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
#.
|
||||
#. <attribute name="action">win.change_label</attribute>
|
||||
#. <attribute name="target">String 1</attribute>
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:10
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:500
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:25
|
||||
msgid "_Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:29
|
||||
msgid "Pandoc _Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:532
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:33
|
||||
msgid "_About"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:535
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
#: data/ui/App_menu.ui:37 data/ui/UberwriterWindow.ui:219
|
||||
msgid "_Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:557
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:13
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:559
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:17
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:560
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:24
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:561
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:31
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:38
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Save as"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:628
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:45
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:52
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Focus mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
||||
msgid ""
|
||||
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
||||
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
||||
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as "
|
||||
"published \n"
|
||||
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
||||
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
||||
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
||||
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
||||
"# \n"
|
||||
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
||||
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
||||
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:59
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:66
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:73
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:82
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:86
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:88
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:90
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:92
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:106
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:93
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:187
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:100
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:107
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:114
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:121
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:128
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:135
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/Shortcuts.ui:142
|
||||
msgctxt "shortcut window"
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98
|
||||
msgid "Smart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103
|
||||
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117
|
||||
msgid "Normalize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135
|
||||
msgid "Table of Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152
|
||||
msgid "Standalone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
||||
"information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171
|
||||
msgid "Number Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188
|
||||
msgid "Strict Markdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193
|
||||
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206
|
||||
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211
|
||||
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230
|
||||
msgid "<b>General Options</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263
|
||||
msgid "Highlight syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300
|
||||
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288
|
||||
msgid "Highlight style "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337
|
||||
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371
|
||||
msgid "Self Contained"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376
|
||||
msgid ""
|
||||
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
||||
"stylesheets are included)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389
|
||||
msgid "HTML 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394
|
||||
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427
|
||||
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415
|
||||
msgid "CSS File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451
|
||||
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491
|
||||
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
|
||||
#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510
|
||||
msgid "Commandline Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:186
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:20
|
||||
msgid "Next Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:42
|
||||
msgid "Open Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:53
|
||||
msgid "Activate Regex"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:67
|
||||
msgid "_File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:75
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:86
|
||||
msgid "_Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:99
|
||||
msgid "Open Recent File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:105
|
||||
msgid "Open examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:117
|
||||
msgid "_Quick markdown tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:134
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:145
|
||||
msgid "Save _As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:162
|
||||
msgid "Export as HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:171
|
||||
msgid "Export as PDF"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:180
|
||||
msgid "Export as ODT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:191
|
||||
msgid "Advanced Export..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:206
|
||||
msgid "Copy Raw HTML to Clipboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:235
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:245 data/ui/UberwriterWindow.ui:448
|
||||
msgid "Focus Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 data/ui/UberwriterWindow.ui:468
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:262
|
||||
msgid "Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270
|
||||
msgid "Light text on a dark background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271
|
||||
msgid "Dark Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279
|
||||
msgid "Switch to preview mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:280 data/ui/UberwriterWindow.ui:487
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:289
|
||||
msgid "Open Search and Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:290
|
||||
msgid "Search and Replace ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:318
|
||||
msgid "Auto _Spellcheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:333
|
||||
msgid "_Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343
|
||||
msgid "Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:357
|
||||
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:365
|
||||
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:373
|
||||
msgid "Translate This Application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:455 data/ui/UberwriterWindow.ui:456
|
||||
msgid "Go into focus mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:474 data/ui/UberwriterWindow.ui:475
|
||||
msgid "Go into fullscreen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:493 data/ui/UberwriterWindow.ui:494
|
||||
msgid "Show HTML preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:510
|
||||
msgid "Words:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:553
|
||||
msgid "Characters:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:684
|
||||
msgid "Previous Match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:728
|
||||
msgid "Case Sensitive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:832
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/UberwriterWindow.ui:846
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:90
|
||||
msgid "emphasized text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:92
|
||||
msgid "strong text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:94
|
||||
msgid "striked out text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:108
|
||||
msgid "List item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/FormatShortcuts.py:189
|
||||
msgid "Heading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187
|
||||
msgid "Website is not available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:188
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189
|
||||
msgid "Website is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:432
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:433
|
||||
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:488
|
||||
#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:489
|
||||
msgid "No matching footnote found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:507
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:359
|
||||
msgid "Save your File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:505
|
||||
msgid "You can not export to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537
|
||||
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540
|
||||
msgid "Open a .md-File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:562
|
||||
msgid "You have not saved your changes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:564
|
||||
msgid "Close without Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:566
|
||||
msgid "Save now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:567
|
||||
msgid "Unsaved changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:633
|
||||
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/UberwriterWindow.py:635
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
||||
"software center."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32
|
||||
#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:154
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/AppWindow.py:156
|
||||
msgid "Use experimental features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:507
|
||||
msgid "(no suggestions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:544
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:547
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:544
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:547
|
||||
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:553
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:553
|
||||
msgid "Ignore All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:568
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:570
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:568
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:570
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:586
|
||||
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:589
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:586
|
||||
#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:589
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../uberwriter/__init__.py:36
|
||||
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
Binary file not shown.
|
@ -15,14 +15,16 @@
|
|||
### END LICENSE
|
||||
|
||||
|
||||
import locale
|
||||
import gettext
|
||||
|
||||
import re
|
||||
from gi.repository import Gtk, Gdk # pylint: disable=E0611
|
||||
from gi.repository import Pango # pylint: disable=E0611
|
||||
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
|
||||
from . MarkupBuffer import MarkupBuffer
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,9 +17,11 @@
|
|||
from gi.repository import Gtk
|
||||
import os
|
||||
import subprocess
|
||||
import locale
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
import gettext
|
||||
|
||||
gettext.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
logger = logging.getLogger('uberwriter')
|
||||
|
@ -252,4 +254,4 @@ class UberwriterAdvancedExportDialog(AdvancedExportDialog):
|
|||
|
||||
output = p.communicate(text)[0]
|
||||
|
||||
return filename
|
||||
return filename
|
||||
|
|
|
@ -19,7 +19,7 @@ import http.client
|
|||
import urllib
|
||||
from urllib.error import URLError, HTTPError
|
||||
import webbrowser
|
||||
import locale
|
||||
import gettext
|
||||
import subprocess
|
||||
import tempfile
|
||||
|
||||
|
@ -33,8 +33,9 @@ from .FixTable import FixTable
|
|||
|
||||
from .MarkupBuffer import MarkupBuffer
|
||||
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
import logging
|
||||
logger = logging.getLogger('uberwriter')
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||
# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
### END LICENSE
|
||||
|
||||
import locale
|
||||
import gettext
|
||||
import subprocess
|
||||
import os
|
||||
import codecs
|
||||
|
@ -22,9 +22,6 @@ import webbrowser
|
|||
import urllib
|
||||
import pickle
|
||||
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
|
||||
import mimetypes
|
||||
|
||||
import gi
|
||||
|
@ -54,6 +51,12 @@ import locale
|
|||
|
||||
from uberwriter_lib.gtkspellcheck import SpellChecker
|
||||
|
||||
# L10n
|
||||
|
||||
gettext.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
try:
|
||||
import apt
|
||||
APT_ENABLED = True
|
||||
|
@ -895,19 +898,19 @@ class UberwriterWindow(Window):
|
|||
def draw_gradient(self, widget, cr):
|
||||
bg_color = self.get_style_context().get_background_color(Gtk.StateFlags.ACTIVE)
|
||||
|
||||
lg_top = cairo.LinearGradient(0, 0, 0, 80)
|
||||
lg_top = cairo.LinearGradient(0, 0, 0, 35)
|
||||
lg_top.add_color_stop_rgba(0, bg_color.red, bg_color.green, bg_color.blue, 1)
|
||||
lg_top.add_color_stop_rgba(1, bg_color.red, bg_color.green, bg_color.blue, 0)
|
||||
|
||||
width = self.ScrolledWindow.get_allocation().width
|
||||
height = self.ScrolledWindow.get_allocation().height
|
||||
|
||||
cr.rectangle(0, 0, width, 80)
|
||||
cr.rectangle(0, 0, width, 35)
|
||||
cr.set_source(lg_top)
|
||||
cr.fill()
|
||||
cr.rectangle(0, height - 80, width, height)
|
||||
cr.rectangle(0, height - 35, width, height)
|
||||
|
||||
lg_btm = cairo.LinearGradient(0, height - 80, 0, height)
|
||||
lg_btm = cairo.LinearGradient(0, height - 35, 0, height)
|
||||
lg_btm.add_color_stop_rgba(1, bg_color.red, bg_color.green, bg_color.blue, 1)
|
||||
lg_btm.add_color_stop_rgba(0, bg_color.red, bg_color.green, bg_color.blue, 0)
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -17,8 +17,11 @@ import sys
|
|||
|
||||
import locale
|
||||
import os
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
|
||||
import gettext
|
||||
gettext.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
import gi
|
||||
gi.require_version('Gtk', '3.0')
|
||||
|
|
|
@ -13,10 +13,8 @@
|
|||
import sys
|
||||
import argparse
|
||||
|
||||
import locale
|
||||
import gettext
|
||||
import os
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
|
||||
import gi
|
||||
gi.require_version('Gtk', '3.0')
|
||||
|
@ -26,6 +24,10 @@ from . helpers import get_builder, show_uri, get_help_uri, get_media_path
|
|||
from uberwriter import UberwriterWindow
|
||||
from uberwriter_lib import set_up_logging
|
||||
|
||||
gettext.textdomain('uberwriter')
|
||||
gettext.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
class Window(Gtk.ApplicationWindow):
|
||||
|
||||
def __init__(self, *args, **kwargs):
|
||||
|
@ -42,7 +44,7 @@ class Window(Gtk.ApplicationWindow):
|
|||
lambda obj, pspec: max_action.set_state(
|
||||
GLib.Variant.new_boolean(obj.props.is_maximized)))
|
||||
|
||||
self.set_default_size(800,500)
|
||||
self.set_default_size(850,500)
|
||||
|
||||
icon_file = get_media_path("uberwriter.svg")
|
||||
self.set_icon_from_file(icon_file)
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,11 @@ import os
|
|||
from . uberwriterconfig import get_data_file
|
||||
from . Builder import Builder
|
||||
|
||||
from locale import gettext as _
|
||||
import locale
|
||||
import gettext
|
||||
locale.textdomain('uberwriter')
|
||||
locale.bindtextdomain('uberwriter', 'po')
|
||||
_ = gettext.gettext
|
||||
|
||||
def get_builder(builder_file_name):
|
||||
"""Return a fully-instantiated Gtk.Builder instance from specified ui
|
||||
|
@ -38,7 +42,7 @@ def get_builder(builder_file_name):
|
|||
ui_filename = None
|
||||
|
||||
builder = Builder()
|
||||
builder.set_translation_domain('uberwriter')
|
||||
builder.set_translation_domain()
|
||||
builder.add_from_file(ui_filename)
|
||||
return builder
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue