2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
# Chinese (Simplified) translation for uberwriter
|
|
|
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the uberwriter package.
|
|
|
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:21+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 02:41+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sidney Chen <cjshappy@163.com>\n"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472
|
|
|
|
|
msgid "(no suggestions)"
|
|
|
|
|
msgstr "(无建议)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497
|
|
|
|
|
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "添加“{}”到字典"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503
|
|
|
|
|
msgid "Ignore All"
|
|
|
|
|
msgstr "全部忽略"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520
|
|
|
|
|
msgid "Languages"
|
|
|
|
|
msgstr "语言"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539
|
|
|
|
|
msgid "Suggestions"
|
|
|
|
|
msgstr "建议"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
|
|
|
|
|
msgid "UberWriter"
|
|
|
|
|
msgstr "UberWriter"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
|
|
|
|
|
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
|
|
|
|
|
msgstr "UberWriter,一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:59
|
|
|
|
|
msgid "Website is not available"
|
|
|
|
|
msgstr "网站不可访问"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:61
|
|
|
|
|
msgid "Website is available"
|
|
|
|
|
msgstr "网站可访问"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:203
|
|
|
|
|
msgid "Open Link in Webbrowser"
|
|
|
|
|
msgstr "在网络浏览器中打开链接"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:256
|
|
|
|
|
msgid "No matching footnote found"
|
|
|
|
|
msgstr "未发现匹配的脚注"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "_File"
|
|
|
|
|
msgstr "文件(_F)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Open Recent File"
|
|
|
|
|
msgstr "打开最近的文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Export as ODT"
|
|
|
|
|
msgstr "导出为 ODT"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Advanced Export..."
|
|
|
|
|
msgstr "高级导出..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
|
|
|
|
|
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
|
|
|
|
|
msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
|
|
|
|
|
msgid "_Edit"
|
|
|
|
|
msgstr "编辑(_E)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
|
|
|
|
|
msgid "_View"
|
|
|
|
|
msgstr "查看(_V)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Light text on a dark background"
|
|
|
|
|
msgstr "浅色文本-黑色背景"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Dark Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "深色模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgid "Switch to preview mode"
|
|
|
|
|
msgstr "切换到预览模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "预览"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Auto _Spellcheck"
|
|
|
|
|
msgstr "自动拼写检查(_S)"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "F_ormat"
|
|
|
|
|
msgstr "格式(_O)"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Unordered List Item"
|
|
|
|
|
msgstr "无序列表项"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Horizontal Rule"
|
|
|
|
|
msgstr "水平标尺"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Heading"
|
|
|
|
|
msgstr "标题"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "_Help"
|
|
|
|
|
msgstr "帮助(_H)"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "内容"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Short Markdown Tutorial"
|
|
|
|
|
msgstr "简洁 Markdown 教程"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20
|
|
|
|
|
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
|
|
|
|
|
msgstr "打开 Pandoc 在线 Markdown 帮助..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Get Help Online..."
|
|
|
|
|
msgstr "获取在线帮助..."
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Translate This Application..."
|
|
|
|
|
msgstr "翻译该应用..."
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Focus Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "聚焦模式"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go into focus mode"
|
|
|
|
|
msgstr "进入聚焦模式"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:25
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Fullscreen"
|
|
|
|
|
msgstr "全屏"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:26
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Go into fullscreen mode"
|
|
|
|
|
msgstr "进入全屏模式"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:27
|
|
|
|
|
msgid "Show HTML preview"
|
|
|
|
|
msgstr "显示 HTML 预览"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:28
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Words:"
|
|
|
|
|
msgstr "单词数:"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:29
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Characters:"
|
|
|
|
|
msgstr "字数:"
|
|
|
|
|
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
#: ../uberwriter/__init__.py:35
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
|
|
|
|
|
msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85
|
|
|
|
|
msgid "emphasized text"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "强调文本"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87
|
|
|
|
|
msgid "strong text"
|
|
|
|
|
msgstr "文本加粗"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101
|
|
|
|
|
msgid "List item"
|
|
|
|
|
msgstr "列表项目"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid "Export"
|
|
|
|
|
msgstr "导出"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
|
|
|
|
|
msgid "Smart"
|
|
|
|
|
msgstr "智能"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
|
|
|
|
|
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Pandoc 可以自动转换\"--\"为长划线"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
|
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
|
|
|
msgstr "标准化"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "移除段首空格"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
|
|
|
|
|
msgid "Table of Contents"
|
|
|
|
|
msgstr "目录"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
|
|
|
|
|
msgid "Standalone"
|
|
|
|
|
msgstr "独立模式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
|
|
|
|
|
"information"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "用页眉和页脚来显示样式表和元信息"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
|
|
|
|
|
msgid "Number Sections"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "带序号的节标题"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
|
|
|
|
|
msgid "Strict Markdown"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "严格的Markdown语法"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
|
|
|
|
|
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "使用严格的markdown语法代替\"pandoc“ markdown的语法"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
|
|
|
|
|
msgid "Slideshow incremental bullets"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
|
|
|
|
|
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
|
|
|
|
|
msgid "<b>General Options</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>常规选项</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
|
|
|
|
|
msgid "Highlight syntax"
|
|
|
|
|
msgstr "语法高亮"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
|
|
|
|
|
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "选择语法高亮的颜色主题"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
|
|
|
|
|
msgid "Highlight style "
|
|
|
|
|
msgstr "高亮样式 "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
|
|
|
|
|
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>语法高亮</b> (HTML, LaTeX)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
|
|
|
|
|
msgid "Self Contained"
|
|
|
|
|
msgstr "自助式"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
|
|
|
|
|
"stylesheets are included)"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "制作无外部依赖(包括全部图像和样式表)的 HTML 文件"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
|
|
|
|
|
msgid "HTML 5"
|
|
|
|
|
msgstr "HTML 5"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
|
|
|
|
|
msgid "Use HTML 5 syntax"
|
|
|
|
|
msgstr "使用 HTML 5 语法"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
|
|
|
|
|
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
|
|
|
|
|
msgstr "选择一个您要使用的 CSS 文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
|
|
|
|
|
msgid "CSS File"
|
|
|
|
|
msgstr "CSS 文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
|
|
|
|
|
msgid "<b>HTML Options</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>HTML 选项</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
|
|
|
|
|
msgid "<b>Bibliography File</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>参考书目文件</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
|
|
|
|
|
msgid "Commandline Reference"
|
|
|
|
|
msgstr "命令行参考"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
|
|
|
|
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
|
|
|
|
"# \n"
|
|
|
|
|
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
|
|
|
|
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
|
|
|
|
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
|
|
|
|
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
|
"# \n"
|
|
|
|
|
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
|
|
|
|
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
|
|
|
|
|
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"# by the Free Software Foundation.\n"
|
|
|
|
|
"# \n"
|
|
|
|
|
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
|
|
|
|
|
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
|
|
|
|
|
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
|
|
|
|
|
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
|
|
|
|
|
"# \n"
|
|
|
|
|
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
|
|
|
|
|
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
|
2014-07-06 20:35:24 +00:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
|
|
|
|
|
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
2014-09-15 13:55:06 +00:00
|
|
|
|
msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:418
|
|
|
|
|
msgid "Save your File"
|
|
|
|
|
msgstr "保存文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:563
|
|
|
|
|
msgid "You can not export to PDF."
|
|
|
|
|
msgstr "您无法导出为 PDF。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:565
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
|
|
|
|
|
msgstr "请从软件中心安装 <a href=\"apt:texlive\">texlive</a>。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:592
|
|
|
|
|
msgid "MarkDown or Plain Text"
|
|
|
|
|
msgstr "MarkDown 或纯文本"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:595
|
|
|
|
|
msgid "Open a .md-File"
|
|
|
|
|
msgstr "打开一个 .md 文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:617
|
|
|
|
|
msgid "You have not saved your changes."
|
|
|
|
|
msgstr "您还没有保存您的更改。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:619
|
|
|
|
|
msgid "Close without Saving"
|
|
|
|
|
msgstr "关闭但不保存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:620
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "取消"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:621
|
|
|
|
|
msgid "Save now"
|
|
|
|
|
msgstr "立即保存"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:622
|
|
|
|
|
msgid "Unsaved changes"
|
|
|
|
|
msgstr "未保存的更改"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:682
|
|
|
|
|
msgid "You can not enable the Spell Checker."
|
|
|
|
|
msgstr "您无法启用拼写检查。"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:684
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
|
|
|
|
|
"software center."
|
|
|
|
|
msgstr "请从软件中心安装您所使用语言的 'hunspell' 或 'aspell' 字典。"
|