apostrophe/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po

412 lines
14 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-07-06 20:35:24 +00:00
# Russian translation for uberwriter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the uberwriter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-25 19:56+0000\n"
"Last-Translator: Устин <ustinershovskiy@yandex.ru>\n"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(нет предложений)"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
msgstr "Добавить \"{}\" в словарь"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503
msgid "Ignore All"
msgstr "Игнорировать все"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520
msgid "Languages"
msgstr "Языки"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539
msgid "Suggestions"
msgstr "Предложения"
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
msgid "UberWriter"
msgstr "UberWriter"
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
msgstr ""
"UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в "
"редактирование разметки Markdown"
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:59
msgid "Website is not available"
msgstr "Веб-сайт недоступен"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:61
msgid "Website is available"
msgstr "Веб-сайт доступен"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:203
msgid "Open Link in Webbrowser"
msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:256
msgid "No matching footnote found"
msgstr "Не найдено совпадающей сноски"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
msgid "Open Recent File"
msgstr "Последние файлы"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
msgid "Export as ODT"
msgstr "Экспортировать как ODT"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
msgid "Advanced Export..."
msgstr "Расширенный экспорт…"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
msgstr "Скопировать чистый HTML в буфер обмена"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "_Правка"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
msgid "_View"
msgstr "_Вид"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
msgid "Light text on a dark background"
msgstr "Светлый текст на тёмном фоне"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
msgid "Dark Mode"
msgstr "Темный режим"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
msgid "Switch to preview mode"
msgstr "Переключиться в режим предосмотра"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
msgid "Preview"
msgstr "Предосмотр"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Auto _Spellcheck"
msgstr "Автоматическая проверка орфографии"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "F_ormat"
msgstr "Ф_ормат"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Unordered List Item"
msgstr "Элемент неупорядоченного списка"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "Горизонтальная линия"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Heading"
msgstr "Заголовок"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "_Help"
msgstr "_Помощь"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Contents"
msgstr "Содержание"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19
msgid "Short Markdown Tutorial"
msgstr "Краткое руководство по Markdown"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20
msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..."
msgstr "Открыть Pandoc Online Markdown Help ..."
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Get Help Online..."
msgstr "Получить помощь онлайн…"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Translate This Application..."
msgstr "Перевести это приложение…"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Focus Mode"
msgstr "«Фокус»"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Go into focus mode"
msgstr "Включить «фокус»"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:25
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Fullscreen"
msgstr "Полноэкранный режим"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:26
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Go into fullscreen mode"
msgstr "Переключиться в полноэкранный режим"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:27
msgid "Show HTML preview"
msgstr "Показать предосмотр HTML"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:28
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Words:"
msgstr "Слов:"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:29
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Characters:"
msgstr "Символов:"
#: ../uberwriter/__init__.py:35
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr ""
"Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку "
"uberwriter_lib)"
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85
msgid "emphasized text"
msgstr "курсив"
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87
msgid "strong text"
msgstr "жирный"
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101
msgid "List item"
msgstr "Элемент списка"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
msgid "Export"
msgstr "Экспорт"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
msgid "Smart"
msgstr "Типографировать"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
msgstr ""
"Pandoc может автоматически конвертировать \"--\" в длинное тире и многое "
"другое"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
msgid "Normalize"
msgstr "Нормализовать"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
msgid ""
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr "Удалить двойные пробелы или пробелы в начале параграфа"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
msgid "Table of Contents"
msgstr "Содержание"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
msgid "Standalone"
msgstr "Создавать файл целиком(включать все необходимые заголовки)"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
msgid ""
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
"information"
msgstr ""
"Использовать header и footer для включения таблиц стилей и мета-информации"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
msgid "Number Sections"
msgstr "Пронумеровать секции"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
msgid "Strict Markdown"
msgstr "Строгий Markdown"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
msgstr "Использовать \"строгий\" markdown вместо \"pandoc\" markdown"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
msgid "Slideshow incremental bullets"
msgstr "Показывать элементы последовательного списка один за другим"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
msgstr "Показывать элементы маркированного списка один за другим в слайдшоу"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>Основные опции</b>"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
msgid "Highlight syntax"
msgstr "Подстветка синтаксиса"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
msgstr "Выбрать цветовую тему для подсветки синтаксиса"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
msgid "Highlight style "
msgstr "Цветовая схема "
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
msgstr "<b>Подсветка синтаксиса</b> (HTML, LaTeX)"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
msgid "Self Contained"
msgstr "Включать все содержимое в файл"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
msgid ""
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
"stylesheets are included)"
msgstr ""
"Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей "
"будут включены)"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
msgid "HTML 5"
msgstr "HTML 5"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
msgid "Use HTML 5 syntax"
msgstr "Использовать HTML 5 синтаксис"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
msgstr "Выбрать CSS файл, который вы хотите использовать"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
msgid "CSS File"
msgstr "Файл CSS"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
msgid "<b>HTML Options</b>"
msgstr "<b>Опции HTML</b>"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr "<b>Файл с библиографическим списком</b>"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
msgid "Commandline Reference"
msgstr "Руководство по использованию командной строки"
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid ""
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
"\n"
"# by the Free Software Foundation.\n"
"# \n"
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
"# Авторское право (С) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# Это свободная программа; вы можете повторно распространять ее\n"
"# и/или модифицировать её в соответствии с условиями\n"
"# GNU General Public License, версия 3, опубликованной\n"
"# Free Software Foundation.\n"
"# \n"
"# Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезной, но\n"
"# БЕЗ КАКИХ-либо ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий\n"
"# коммерческой ценности, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или\n"
"# ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ. Подробнее\n"
"# смотрите GNU General Public License.\n"
"# \n"
"# Вы должны были получить копию стандартной Общественной\n"
"# Лицензии GNU вместе с этой программой.\n"
"# Если нет, смотрите <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
2014-07-06 20:35:24 +00:00
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
msgstr "Авторское право принадлежит Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:418
msgid "Save your File"
msgstr "Сохранить ваш файл"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:563
msgid "You can not export to PDF."
msgstr "Вы не можете экспортировать в PDF."
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:565
msgid ""
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
msgstr ""
"Пожалуйста, установите <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> из центра "
"приложений."
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:592
msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr "MarkDown или обычный текст"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:595
msgid "Open a .md-File"
msgstr "Открыть .md файл"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:617
msgid "You have not saved your changes."
msgstr "Вы не сохранили изменения."
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:619
msgid "Close without Saving"
msgstr "Закрыть без сохранения"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:620
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:621
msgid "Save now"
msgstr "Сохранить сейчас"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:622
msgid "Unsaved changes"
msgstr "Несохранённые изменения"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:682
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "Вы не можете включить проверку орфографии."
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:684
msgid ""
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
"software center."
2014-07-06 20:35:24 +00:00
msgstr ""
"Пожалуйста, установите 'hunspell' или 'aspell' словари для вашего языка из "
"центра приложений."