wine-wine/programs/winefile/Uk.rc

252 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

/*
* WineFile
* Ukrainian Language Support
*
* Copyright 2000 Martin Fuchs
* Copyright 2002 Steven Edwards
* Copyright 2002 Alexandre Julliard
* Copyright 2010 Igor Paliychuk
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
*/
#include "resource.h"
/* UTF-8 */
#pragma code_page(65001)
LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT
/* Menu */
IDM_WINEFILE MENU FIXED IMPURE
{
POPUP "&Файл" {
MENUITEM "&Відкрити\tEnter", ID_ACTIVATE
MENUITEM "&Перемістити...\tF7", ID_FILE_MOVE
MENUITEM "&Копіювати...\tF8", ID_FILE_COPY
MENUITEM "В &буфер обміну...\tF9", 118
MENUITEM "Вида&лити\tDel", ID_FILE_DELETE
MENUITEM "Пере&йменувати...", 109
MENUITEM "Властивос&ті...\tAlt+Enter", ID_EDIT_PROPERTIES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Запак&увати...", 119
MENUITEM "Р&озпакувати...", 120
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Запустити...", ID_RUN
MENUITEM "&Друк...", 102
MENUITEM "Асоціювати...", 103
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Створити директорі&ю...", 111
MENUITEM "По&шук...", 104
MENUITEM "Виділити &файли...", 116
MENUITEM SEPARATOR
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Ви&хід\tAlt+X", ID_FILE_EXIT
#else
MENUITEM "Ви&хід", ID_FILE_EXIT
#endif
}
POPUP "&Диск" {
MENUITEM "&Копіювати диск...", 201
MENUITEM "&Мітка тому...", 202
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Форматувати диск...", ID_FORMAT_DISK
#ifdef _WIN95
MENUITEM "&Створити системний диск...", -1 /*TODO*/
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Підключити &мережний диск", ID_CONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM "&Відключити мережний диск", ID_DISCONNECT_NETWORK_DRIVE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Зробити спільним як...", 254
MENUITEM "&Закрити спільний доступ...", 255
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ви&брати диск...", 251
}
POPUP "Ди&ректорії" {
MENUITEM "&Наступний рівень\t+", 301
MENUITEM "Розгорнути &дерево\t*", 302
MENUITEM "Розгорнути &все\tStrg+*", 303
MENUITEM "Згорнути д&ерево\t-", 304
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mark Children", 505
}
POPUP "&Вигляд" {
MENUITEM "Дере&во і директорія", 413
MENUITEM "Лише д&ерево", 411
MENUITEM "Лише д&иректорія", 412
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Роз&бити", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Ім'я", ID_VIEW_NAME
MENUITEM "Всі дані про фай&л", ID_VIEW_ALL_ATTRIBUTES, CHECKED
MENUITEM "&Часткові дані...", ID_VIEW_SELECTED_ATTRIBUTES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Сортувати за ім'ям", ID_VIEW_SORT_NAME
MENUITEM "Сортувати за &типом", ID_VIEW_SORT_TYPE
MENUITEM "Сортувати за ро&зміром", ID_VIEW_SORT_SIZE
MENUITEM "Сортувати за &датою", ID_VIEW_SORT_DATE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сортувати за &...", ID_VIEW_FILTER
}
POPUP "&Налаштування" {
MENUITEM "&Підтвердження...", 501
MENUITEM "&Шрифт...", ID_SELECT_FONT
MENUITEM "Customize Tool&bar...", 512
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Toolbar", ID_VIEW_TOOL_BAR, CHECKED
MENUITEM "Панель &дисків", ID_VIEW_DRIVE_BAR, CHECKED
MENUITEM "&Рядок стану", ID_VIEW_STATUSBAR, CHECKED
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "В&есь екран\tCtrl+Shift+S", ID_VIEW_FULLSCREEN
#endif
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Minimize on run", 504
MENUITEM "&Зберегти налаштування перед виходом", ID_VIEW_SAVESETTINGS
}
POPUP "&Безпека" {
MENUITEM "&Доступ...", 605
MENUITEM "&Logging...", 606
MENUITEM "&Власник...", 607
}
POPUP "Ві&кно" {
MENUITEM "Нове &Вікно", ID_WINDOW_NEW
MENUITEM "Вікна каскадом\tCtrl+F5", ID_WINDOW_CASCADE
MENUITEM "Tile &Horizontally", ID_WINDOW_TILE_HORZ
MENUITEM "Tile &Vertically\tCtrl+F4", ID_WINDOW_TILE_VERT
#ifndef _NO_EXTENSIONS
MENUITEM "Впорядкувати автоматично", ID_WINDOW_AUTOSORT
#endif
MENUITEM "Arrange &Symbols", ID_WINDOW_ARRANGE
MENUITEM "&Оновити\tF5", ID_REFRESH
}
POPUP "Довідк&а" {
MENUITEM "&Розділи довідки\tF1", ID_HELP
MENUITEM "По&шук...\tF1", ID_HELP
MENUITEM "&Користування довідкою\tF1", ID_HELP_USING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Про Winefile...", ID_ABOUT
}
}
IDD_SELECT_DESTINATION DIALOG FIXED IMPURE 15, 13, 210, 63
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Виберіть шлях призначення"
FONT 8, "MS Shell Dlg"
{
CONTROL "", 101, "Static", SS_SIMPLE|SS_NOPREFIX, 3, 6, 162, 10
CONTROL "&Шлях:", -1, "Static", SS_LEFTNOWORDWRAP|WS_GROUP, 3, 18, 60, 10
EDITTEXT 201, 3, 29, 134, 12, ES_AUTOHSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 158, 6, 47, 14
PUSHBUTTON "Скасувати", 2, 158, 23, 47, 14
PUSHBUTTON "&Огляд", 254, 158, 43, 47, 14
}
IDD_DIALOG_VIEW_TYPE DIALOG DISCARDABLE 15, 13, 161, 97
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "За типом файлів"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Ім'я:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "Тип файлу",-1,7,23,87,56
CONTROL "&Директорії",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,32,70,10
CONTROL "&Програми",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,43,70,10
CONTROL "Доку&менти",IDC_VIEW_TYPE_DOCUMENTS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,54,70,10
CONTROL "Інші &файли",IDC_VIEW_TYPE_OTHERS,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,65,70,10
CONTROL "Показати приховані/&Системні файли",IDC_VIEW_TYPE_HIDDEN,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,81,106,9
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,104,7,50,14
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,104,24,50,14
END
IDD_DIALOG_PROPERTIES DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 248, 215
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Властивості для %s"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,7,50,14
PUSHBUTTON "Скасувати",IDCANCEL,191,29,50,14
LTEXT "Ім'я &файлу:",-1,7,7,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_FILENAME,71,7,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Повний &шлях:",-1,7,18,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_PATH,71,18,120,9, ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Останні зміни:",-1,7,29,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_LASTCHANGE,71,29,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Версія:",-1,7,40,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_VERSION,71,40,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Cop&yright:",-1,7,51,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_COPYRIGHT,71,51,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "Розмір:",-1,7,62,59,9
EDITTEXT IDC_STATIC_PROP_SIZE,71,62,120,9,ES_READONLY | NOT WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Атрибути",-1,7,79,158,46
CONTROL "&Лише для читання",IDC_CHECK_READONLY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,91,68,9
CONTROL "Пр&ихований",IDC_CHECK_HIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,91,68,9
CONTROL "&Архів",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&Сисемний",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "С&тиснутий",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "Дані про ве&рсію",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
END
STRINGTABLE
{
IDS_FONT_SEL_DLG_NAME "Застосування параметрів шрифта"
IDS_FONT_SEL_ERROR "Помилка при виборі нового шрифта."
}
STRINGTABLE
{
IDS_WINEFILE "Wine File Manager"
IDS_ERROR "Помилка"
IDS_ROOT_FS "root fs"
IDS_UNIXFS "unixfs"
IDS_DESKTOP "Робочий стіл"
IDS_SHELL "Shell"
IDS_TITLEFMT "%s - %s"
IDS_NO_IMPL "Ще не реалізовано"
IDS_WINE_FILE "Wine File"
}
STRINGTABLE
{
IDS_COL_NAME "Ім'я"
IDS_COL_SIZE "Розмір"
IDS_COL_CDATE "CDate"
IDS_COL_ADATE "ADate"
IDS_COL_MDATE "MDate"
IDS_COL_IDX "Index/Inode"
IDS_COL_LINKS "Посилання"
IDS_COL_ATTR "Атрибути"
IDS_COL_SEC "Безпека"
IDS_FREE_SPACE_FMT "%s з %s вільно"
}