From f8be8ff65ef48fc050b014c497066ea68a31fa86 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexandre Julliard Date: Tue, 4 Jan 2011 20:15:50 +0100 Subject: [PATCH] xcopy: Convert translations to po files. --- configure | 2 +- configure.ac | 2 +- po/bg.po | 97 ++++++++++++++++++- po/cs.po | 99 +++++++++++++++++++- po/da.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++- po/de.po | 131 +++++++++++++++++++++++++- po/en_US.po | 132 +++++++++++++++++++++++++- po/eo.po | 97 ++++++++++++++++++- po/es.po | 99 +++++++++++++++++++- po/fi.po | 97 ++++++++++++++++++- po/fr.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++- po/he.po | 97 ++++++++++++++++++- po/hi.po | 97 ++++++++++++++++++- po/hu.po | 97 ++++++++++++++++++- po/it.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++- po/ja.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++- po/ko.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++- po/lt.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++- po/ml.po | 97 ++++++++++++++++++- po/nb_NO.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++- po/nl.po | 133 ++++++++++++++++++++++++++- po/or.po | 97 ++++++++++++++++++- po/pa.po | 97 ++++++++++++++++++- po/pl.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++- po/pt_BR.po | 132 +++++++++++++++++++++++++- po/pt_PT.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++- po/ro.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++- po/ru.po | 143 ++++++++++++++++++++++++++++- po/sk.po | 97 ++++++++++++++++++- po/sl.po | 134 ++++++++++++++++++++++++++- po/sr_Latn_SP.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++- po/sr_SP.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++- po/sv.po | 132 +++++++++++++++++++++++++- po/te.po | 97 ++++++++++++++++++- po/th.po | 97 ++++++++++++++++++- po/tr.po | 99 +++++++++++++++++++- po/uk.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++- po/wa.po | 97 ++++++++++++++++++- po/wine.pot | 97 ++++++++++++++++++- po/zh_CN.po | 97 ++++++++++++++++++- po/zh_TW.po | 97 ++++++++++++++++++- programs/xcopy/Da.rc | 79 ---------------- programs/xcopy/De.rc | 82 ----------------- programs/xcopy/Fr.rc | 83 ----------------- programs/xcopy/It.rc | 83 ----------------- programs/xcopy/Ja.rc | 83 ----------------- programs/xcopy/Ko.rc | 83 ----------------- programs/xcopy/Lt.rc | 83 ----------------- programs/xcopy/Makefile.in | 21 +---- programs/xcopy/Nl.rc | 81 ---------------- programs/xcopy/No.rc | 80 ---------------- programs/xcopy/Pl.rc | 80 ---------------- programs/xcopy/Pt.rc | 141 ---------------------------- programs/xcopy/Ro.rc | 80 ---------------- programs/xcopy/Ru.rc | 86 ----------------- programs/xcopy/Si.rc | 82 ----------------- programs/xcopy/Sr.rc | 141 ---------------------------- programs/xcopy/Sv.rc | 82 ----------------- programs/xcopy/Uk.rc | 83 ----------------- programs/xcopy/{En.rc => xcopy.rc} | 11 +-- 60 files changed, 4391 insertions(+), 1705 deletions(-) delete mode 100644 programs/xcopy/Da.rc delete mode 100644 programs/xcopy/De.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Fr.rc delete mode 100644 programs/xcopy/It.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Ja.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Ko.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Lt.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Nl.rc delete mode 100644 programs/xcopy/No.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Pl.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Pt.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Ro.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Ru.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Si.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Sr.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Sv.rc delete mode 100644 programs/xcopy/Uk.rc rename programs/xcopy/{En.rc => xcopy.rc} (93%) diff --git a/configure b/configure index b22caa8a06c..a49899b371a 100755 --- a/configure +++ b/configure @@ -15460,7 +15460,7 @@ wine_fn_config_program wmic enable_wmic install wine_fn_config_program wordpad enable_wordpad install wine_fn_config_program write enable_write po,install wine_fn_config_program wscript enable_wscript install -wine_fn_config_program xcopy enable_xcopy install +wine_fn_config_program xcopy enable_xcopy po,install wine_fn_config_makefile server enable_server wine_fn_config_tool tools wine_fn_config_tool tools/widl diff --git a/configure.ac b/configure.ac index d5ca42aae2c..6462974a5ff 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -2931,7 +2931,7 @@ WINE_CONFIG_PROGRAM(wmic,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(wordpad,,[install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(write,,[po,install]) WINE_CONFIG_PROGRAM(wscript,,[install]) -WINE_CONFIG_PROGRAM(xcopy,,[install]) +WINE_CONFIG_PROGRAM(xcopy,,[po,install]) WINE_CONFIG_MAKEFILE([server]) WINE_CONFIG_TOOL(tools) WINE_CONFIG_TOOL(tools/widl) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 5ae95e90107..d0789f75edd 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -468,7 +468,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -864,3 +864,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 290815bdfca..74466d1e44a 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -541,12 +541,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Are you sure" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Enter new time: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s'\n" @@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "Failed to open '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1064,3 +1064,94 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +#, fuzzy +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Overwrite %s" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +#, fuzzy +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Failed to open '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 3d96da5dd36..92451650b69 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -539,12 +539,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Er du sikker" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -617,15 +617,15 @@ msgstr "Skriv ny tid: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Miljøvariable %s ikke defineret\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Kunne ikke åbne '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke åbne «%s»\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Kunn ikke kalde batch label udefra batchskriptet\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1091,3 +1091,126 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Kunne ikke starte Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Ugyldigt antal parametere; brug «xcopy /?» for hjelp\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Ugyldigt parameter «%s»; brug «xcopy /?» for hjelp\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d fil(er) vil blive kopieret\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d fil(er) kopieret\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Er «%s» et filnavn eller katalog\n" +"på destinationen?\n" +"(F - Fil, K - Katalog)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Ja|Nei)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Overskrive «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Kunne ikke kopiere «%s» til «%s»; fejlet med r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Kunne ikke læse «%s»\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "K" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n" +"\n" +"Syntaks:\n" +"XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"hvor:\n" +"[/I] Antag at destinationen er et katalog hvis destinationen ikke\n" +"\tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n" +"[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n" +"[/E] Kopier kataloger og underkataloger, også tomme kataloger\n" +"[/Q] Vær stille : vis ikke filnavne under kopiering\n" +"[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n" +"[/L] Simulér operationen; vis kun, gør intet\n" +"[/W] Spørg før koperingen starter\n" +"[/T] Lav tom katalogstruktur; kopier ikke filer\n" +"[/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n" +"[/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n" +"[/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n" +"[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n" +"[/U] Kopier kun filer som allerede findes på destinationen\n" +"[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet\n" +"[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n" +"[/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n" +"[/A] Kopier ikke filer som er markeret som arkiv\n" +"[/M] Kopier kun filer som er markeret som akriv; fjerner denne markering\n" +"[/D | /D:m-d-å] Kopier kun nye filer eller dem som er ændret efter\n" +"\t\tden opgivne dato.\n" +"\t\tHvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n" +"\t\tdestinationen er ældre end kilden\n" +"\n" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5d10f0c9571..1428c0e0358 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -575,12 +575,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Sind sie sicher" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "Geben Sie die neue Zeit ein: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Die Umgebungsvariable %s ist nicht definiert\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden\n" @@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "'%s' konnte nicht geöffnet werden\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Kann kein Batch-Label außerhalb eines Batch-Scripts aufrufen\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1129,3 +1129,126 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Der Start von Wordpad ist fehlgeschlagen" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Falsche Parameteranzahl - xcopy /? zeigt Hilfe an\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d Datei(en) würden kopiert\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d Datei(en) kopiert\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Ist '%s' eine Datei oder ein Verzeichnis\n" +"am Zielsort?\n" +"(D - Datei, V - Verzeichnis)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Ja|Nein)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Fehler beim Lesen von '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "V" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Kopiert Dateien oder Verzeichnisse an einen Zielort\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY Quelle [Ziel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Mit:\n" +"\n" +"[/I] Behandle Ziel als Verzeichnisnamen, wenn es nicht existiert und\n" +"\tmehrere Dateien kopiert werden.\n" +"[/S] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse\n" +"[/E] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse, auch leere\n" +"[/Q] Zeige die Dateinamen beim Kopieren nicht an\n" +"[/F] Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n" +"[/L] Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n" +"[/W] Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n" +"[/T] Erzeuge eine leere Verzeichnisstruktur, ohne Dateien zu kopieren\n" +"[/Y] Keine Nachfrage vor dem Überschreiben von Dateien\n" +"[/-Y] Nachrage vor dem Überschreiben von Dateien\n" +"[/P] Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n" +"[/N] Kopiert die Dateien unter ihrem Kurznamen\n" +"[/U] Kopiert nur Dateien, die am Ziel bereits existieren\n" +"[/R] Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n" +"[/H] Kopiere auch versteckte und Systemdateien\n" +"[/C] Nach Fehlern den Kopiervorgang fortsetzen\n" +"[/A] Nur Dateien mit Archivbit kopieren\n" +"[/M] Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n" +"[/D | /D:M-T-J] Kopiere neue Dateien und Dateien, die neuer als das\n" +"\t\tangegebene Datum sind. Wird kein Datum angegegebn, werden nur\n" +"\t\tQuelldateien kopiert, die neuer sind als die Zieldatei\n" +"\n" diff --git a/po/en_US.po b/po/en_US.po index 9daa3774649..1cfdd60ebd7 100644 --- a/po/en_US.po +++ b/po/en_US.po @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Are you sure" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Enter new time: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s'\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Failed to open '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1091,3 +1091,127 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Starting Wordpad failed" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Press to begin copying\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d file(s) would be copied\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d file(s) copied\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Yes|No)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Failed during reading of '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index f3f9eba30fe..538925e69e1 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -865,3 +865,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f68b134477f..9f3aac6ef1d 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -551,12 +551,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Está seguro" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Ingrese la nueva hora: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Variable de entorno %s no definida\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "No se pudo abrir '%s'\n" @@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "No se pudo abrir '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "No se puede llamar a una etiqueta fuera de un script por lotes\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1098,3 +1098,94 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Fallo inicio Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +#, fuzzy +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Sobrescribir %s" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +#, fuzzy +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "No se pudo abrir '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2a7af3765be..5da9f298e2b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -865,3 +865,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a07b4121539..9e19ac15fd6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -559,12 +559,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Êtes-vous sûr" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "O" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "Saisissez la nouvelle heure : " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "La variable d'environnement %s n'est pas définie\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir « %s »\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Impossible d'appeler une étiquette de batch hors d'un script batch\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "T" @@ -1120,3 +1120,135 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Wordpad n'a pas pu être démarré" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" +"Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" +"Paramètre invalide « %s » - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d fichier(s) seront copiés\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d fichier(s) copiés\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"« %s » est-il un fichier ou un répertoire\n" +"dans la destination ?\n" +"(F - Fichier, R - Répertoire)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s ? (Oui|Non)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Écraser %s ? (Oui|Non|Tous)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le code de retour %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Impossible de lire « %s »\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "R" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Copie les fichiers ou répertoires sources vers une destination\n" +"\n" +"Syntaxe :\n" +"XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"où :\n" +"\n" +"[/I] Suppose que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et " +"que l'on copie plus\n" +"\td'un fichier\n" +"[/S] Copie les répertoires et sous-répertoires\n" +"[/E] Copie les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont " +"vides\n" +"[/Q] Ne pas afficher la liste des fichiers copiés (mode silencieux)\n" +"[/F] Afficher les source et destination complètes lors de la copie\n" +"[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient copiés\n" +"[/W] Demande avant de démarrer la copie\n" +"[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne pas copier les " +"fichiers\n" +"[/Y] Ne demande pas de confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n" +"[/-Y] Demande une confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n" +"[/P] Interroge l'utilisateur avant de copier chaque fichier source\n" +"[/N] Copie en utilisant les noms courts\n" +"[/U] Copie uniquement les fichiers qui existent déjà dans la destination\n" +"[/R] Écrase même les fichiers en lecture seule\n" +"[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie\n" +"[/C] Continue même si une erreur survient pendant la copie\n" +"[/A] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini\n" +"[/M] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini ; " +"supprime\n" +"\tensuite l'attribut\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copie uniquement les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés " +"après la date spécifiée.\n" +"\t\tSi aucune date n'est spécifiée, copie uniquement lorsque le fichier de " +"destination est plus ancien\n" +"\t\tque le fichier source\n" +"\n" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 695288cfbf8..d951124a1a1 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -865,3 +865,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "הפעלת הכתבן נכשלה" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index 189e316020a..4f01660bc5a 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index e8ba6ff40d2..d549351ae72 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -867,3 +867,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 537ec2769ae..5e97700db6a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -558,12 +558,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Sei sicuro" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Inserisci una nuova ora: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Variabile d'ambiente %s non definita\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Impossibile aprire '%s'\n" @@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "Impossibile aprire '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Impossibile chiamare un'etichetta batch fuori da uno script batch\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "T" @@ -1117,3 +1117,130 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Impossibile avviare WordPad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Numero non valido di parametri - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Parametro '%s' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Premi Invio per iniziare a copiare\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d file saranno copiati\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d file copiato/i\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"'%s' è il nome di un file o una cartella\n" +"nella destinazione?\n" +"(F - File, C - Cartella)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Sì|No)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Sovrascrivere %s? (Sì|No|Tutti)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "La copia di '%s' in '%s' è fallita con r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Errore durante la lettura di '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "C" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Copia file e alberi di cartelle sorgenti in una destinazione\n" +"\n" +"Sintassi:\n" +"XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Dove:\n" +"\n" +"[/I] Assume una cartella se la destinazione non esiste e sono copiati 2 o\n" +"\tpiù file\n" +"[/S] Copia le cartelle e le sottocartelle\n" +"[/E] Copia le cartelle e le sottocartelle, incluse quelle vuote\n" +"[/Q] Non mostra i nomi durante la copia, modalità silenziosa.\n" +"[/F] Mostra i nomi completi della sorgente e della destinazione durante la " +"copia\n" +"[/L] Simula l'operazione, mostrando i nomi che sarebbero copiati\n" +"[/W] Richiede prima di iniziare l'operazione di copia\n" +"[/T] Crea la struttura di cartelle vuote ma non copia i file\n" +"[/Y] Disabilita le conferme quando sono sovrascritti dei file\n" +"[/-Y] Abilita le conferme quando sono sovrascritti dei file\n" +"[/P] Chiede conferma per ogni file sorgente prima di copiare\n" +"[/N] Copia usando i nomi abbreviati\n" +"[/U] Copia solo files che sono già presenti nella destinazione\n" +"[/R] Sovrascrive ogni file che abbia l'attributo Sola lettura\n" +"[/H] Include i file nascosti e di sistema nella copia\n" +"[/C] Continua anche se accade un errore durante la copia\n" +"[/A] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio\n" +"[/M] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio, rimuovendo\n" +"\tl'attributo\n" +"[/D | /D:m-g-a] Copia i nuovi file o quelli modificati dopo la data " +"fornita.\n" +"\t\tSe nessuna data è stata fornita, copia solo se la destinazione è più " +"vecchia\n" +"\t\tdella sorgente\n" +"\n" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index d3167c59f48..0bfefa05371 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -540,12 +540,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Are you sure" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -618,15 +618,15 @@ msgstr "Enter new time: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Failed to open '%s'\n" +msgstr "'%s' を開けません\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1077,3 +1077,127 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Wordpad の起動に失敗しました" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "パラメータの数が違います。xcopy /? で使い方を表示します\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "無効なパラメータ '%s' です。xcopy /? で使い方を表示します\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "コピーを開始するには を押してください\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d ファイルがコピーされる見込みです。\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d ファイルをコピーしました\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"送り先の '%s' はファイル名ですか、\n" +"ディレクトリですか?\n" +"(F - ファイル、D - ディレクトリ)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Yes|No)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "%s を上書きしますか? (Yes|No|All)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "'%s' から '%s' へのコピーは失敗しました。戻り値 %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "'%s' の読み込み中に失敗しました\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - 送り元のファイルやディレクトリを送り先にコピーします\n" +"\n" +"構文:\n" +"XCOPY 送り元 [送り先] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"オプション:\n" +"\n" +"[/I] 送り先が存在せず、複数のファイルをコピーするときは、送り先を\n" +"\tディレクトリとみなします。\n" +"[/S] ディレクトリとサブディレクトリをコピーします。\n" +"[/E] 空ディレクトリを含め、ディレクトリとサブディレクトリをコピー。\n" +"[/Q] コピー中にファイル名を一覧にしません。すなわち寡黙です。\n" +"[/F] コピー中にフルパスで送り元と送り先の名前を表示します。\n" +"[/L] 操作を模擬実行し、コピー予定のファイル名を表示します。\n" +"[/W] コピーを開始する前に確認のメッセージを表示します。\n" +"[/T] 空のディレクトリ構造を作成しますが、ファイルはコピーしません。\n" +"[/Y] ファイルを上書きする時に確認のメッセージを表示しません。\n" +"[/-Y] ファイルを上書きする時に確認のメッセージを表示します。\n" +"[/P] 各ファイルのコピー前に確認のメッセージを表示します。\n" +"[/N] 短いファイル名を利用してコピーします。\n" +"[/U] 送り先にあるファイルだけコピーします。\n" +"[/R] 読み取り専用ファイルを上書きします。\n" +"[/H] 隠しファイルやシステム ファイルもコピーします。\n" +"[/C] コピー中にエラーが起こっても続行します。\n" +"[/A] アーカイブ属性のファイルだけコピーします。\n" +"[/M] アーカイブ属性のファイルだけコピーし、アーカイブ属性を\n" +"\t取り除きます。\n" +"[/D | /D:月-日-年] 新しいファイルや指定された日付以降に変更された\n" +"\t\tファイルをコピーします。日付が指定されない場合は、\n" +"\t\tコピー先がコピー元より古いファイルだけコピーします。\n" +"\n" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f9750c285ad..fe3596ef2a2 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "당신은 확신합니까?" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "예" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "아니오" @@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "새 시간 입력: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "환경 변수 %s 는 정의되지 않았습니다\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "'%s' 열기 실패\n" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "'%s' 열기 실패\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "배치 스크립트 밖의 배치 라벨은 불러올수 없습니다\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1083,3 +1083,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "워드패드 시작 실패함" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "올바르지 않은 매개변수의 갯수 - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "올바르지 않은 매개변수 '%s' - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr " 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d 파일이 복사될 것입니다\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d 파일이 복사되었습니다\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"'%s'이 복사할 파일이나 디렉토리?\n" +"입니까?\n" +"(F - 파일, D - 디렉토리)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (예|아니오)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "%s를 덮어쓰겠습니까? (예|아니오|모두)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "'%s를 읽지 못했습니다'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - 원본 파일이나 디렉토리 구조를 목적지로 복사\n" +"\n" +"문법:\n" +"XCOPY 원본 [대상] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] 만약 대상이 존재하지 않는 경우 디렉토리로 가정하고 두개나 더 많은 파일" +"을\n" +"\t복사\n" +"[/S] 디렉토리하고 하위 디렉토리 복사\n" +"[/E] 빈 디렉토리를 포함해서 디렉토리와 하위 디렉토리 복사\n" +"[/Q] 조용하게 복사되는 파일이나 디렉토리를 표시하지 않고 복사.\n" +"[/F] 복사하는 동안 완전한 원본과 대상 보여주기\n" +"[/L] 복사될 것을 보여주면서 가상으로 작업\n" +"[/W] 복사시작 하기 전에 확인하기\n" +"[/T] 파일은 복사하지 않고 빈 디렉토리 구조만 복사\n" +"[/Y] 파일 덮어 쓸 때 확인하지 않기\n" +"[/-Y] 파일을 덮어 쓸 때 확인하기\n" +"[/P] 복사하는 동안에 각가의 원본 파일마다 확인\n" +"[/N] 짧은 이름을 사용해서 복사\n" +"[/U] 이미 대상 디렉토리에 존재하는 파일만 복사\n" +"[/R] 읽기 전용 파일도 덮어 쓰기\n" +"[/H] 숨은 파일이나 시스템 파일도 포함해서 복사\n" +"[/C] 복사하는 동안에 에러가 발생해도 계속 진행\n" +"[/A] 오직 압축 속성이 설정되어있는 파일만 복사\n" +"[/M] 오직 압축 속성을 제거하면서 압축 속성이 설정되어있는\n" +"\t파일만 복사\n" +"[/D | /D:m-d-y] 지정된 날짜 후에 수정되거나 새로운 파일 복사.\n" +"\t\tI만약 어떠한 날짜도 지정되지 않으면,오직 원본보다\n" +"\t\t대상이 오래된 것만 복사\n" +"\n" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 31db18fcb88..8211d876e22 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -543,12 +543,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Ar tikrai" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "T" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Įveskite naują laiką: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Aplinkos kintamasis %s neapibrėžtas\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Nepavyko atverti „%s“\n" @@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Nepavyko atverti „%s“\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Negalima iškviesti žymės esančios už komandos failo ribų\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "V" @@ -1098,3 +1098,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Nepavyko paleisti Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Neteisingas parametrų skaičius - pagalba: xcopy /?\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Neteisingas parametras „%s“ - pagalba: xcopy /?\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Spauskite kopijavimui pradėti\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "bus nukopijuota failų: %d\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "nukopijuota failų: %d\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Ar „%s“ yra failas, ar katalogas,\n" +"ar paskirtis?\n" +"(F - failas, K - katalogas)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Taip|Ne)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Perrašyti %s? (Taip|Ne|Visus)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "„%s“ kopijavimas į „%s“ nepavyko su r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Klaida skaitant „%s“\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "K" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Kopijuoja šaltinio failus ir katalogų medžius į paskirties vietą\n" +"\n" +"Sintaksė:\n" +"XCOPY šaltinis [paskirtis] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Kur:\n" +"\n" +"[/I] Tarti, kad katalogas, jei paskirtis neegzistuoja ir kopijuojami\n" +"\t2 ar daugiau failų\n" +"[/S] Kopijuoti katalogus ir pakatalogius\n" +"[/E] Kopijuoti katalogus ir pakatalogius, taip pat ir tuščius\n" +"[/Q] Kopijuojant nerodyti vardų, kopijuoti tyliai.\n" +"[/F] Kopijuojant rodyti pilnus šaltinio ir paskirties vardus\n" +"[/L] Modeliuoti veikimą rodant failus, kurie būtų kopijuojami\n" +"[/W] Raginti prieš pradedant kopijavimo operaciją\n" +"[/T] Sukuria tuščią katalogų struktūrą, bet nekopijuoja jokių failų\n" +"[/Y] Nerodyti raginimų, kai perrašomi failai\n" +"[/-Y] Įjungti raginimus, kai perrašomi failai\n" +"[/P] Ragina prieš kopijuojant kiekvieną šaltinio failą\n" +"[/N] Kopijuoti naudojant trumpus vardus\n" +"[/U] Kopijuoti tik tuos failus, kurie jau egzistuoja paskirties vietoje\n" +"[/R] Perrašyti visus nekeičiamus failus\n" +"[/H] Kopijuoti paslėptus ir sisteminius failus\n" +"[/C] Tęsti, net jei įvyksta klaida kopijuojant\n" +"[/A] Kopijuoti tik failus su nustatytu archyvavimo požymiu\n" +"[/M] Kopijuoti tik failus su nustatytu archyvavimo požymiu, pašalinti\n" +"\tarchyvavimo požymį\n" +"[/D | /D:m-d-y] Kopijuoti naujus failus arba modifikuotos po nurodytos " +"datos.\n" +"\t\tJei data nenurodyta, kopijuoti tik jei paskirties failas yra\n" +"\t\tsenesnis už šaltinio failą\n" +"\n" diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index b3917603e06..a337f9fa145 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 8523f6d7394..533957f1753 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -538,12 +538,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Er du sikker" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -616,15 +616,15 @@ msgstr "Enter new time: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Failed to open '%s'\n" +msgstr "Klarte ikke åpne «%s»\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1092,3 +1092,127 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Klarte ikke starte Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Ugyldig antall parametere; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Ugyldig parameter «%s»; bruk «xcopy /?» for hjelp\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Trykk Enter for å begynne å kopiere\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d fil(er) ville blitt kopiert\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d fil(er) kopiert\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Eer «%s» et filnevn eller katalog\n" +"i målet?\n" +"(F - Fil, K - Katalog)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Ja|Nei)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Skrive over «%s»? (Ja|Nei|Alle)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Klarte ikke kopiere «%s» til «%s»; feilet med r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Klarte ikke lese «%s»\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "K" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en målplassering\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY kilde [mål] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Anta at målet er en katalog hvis målet ikke finnes og 2 eller\n" +"\tflere filer blir kopiert\n" +"[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n" +"[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ta med tomme kataloger\n" +"[/Q] Stille modus: ikke vis filnavn under kopiering\n" +"[/F] Fil hele kilde- og målnavn under kopiering\n" +"[/L] Simuler operasjonen; vis bare hva som ville blitt kopiert\n" +"[/W] Spør for koperingen starter\n" +"[/T] Lag tom katalogstruktur; ikke kopier filer\n" +"[/Y] Ikke spør når filer skal overskrives\n" +"[/-Y] Spør før filer skal overskrives\n" +"[/P] Spør for hver kildefil som skal kopieres\n" +"[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n" +"[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i målet\n" +"[/R] Skriv over filer som er skrivebeskyttet\n" +"[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n" +"[/C] Fortsett selv om det oppstår feil under kopieringen\n" +"[/A] Ikke kopier filer som er markert som arkiv\n" +"[/M] Bare kopier filer som er markert som akriv; fjerner denne merkingen\n" +"[/D | /D:m-d-å] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n" +"\t\tden oppgitte datoen.\n" +"\t\tHvis ingen dato oppgis kopieres bare de filene som er\n" +"\t\teldre i målet enn i kilden\n" +"\n" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 468ae0c7cab..260ee20c71a 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -560,12 +560,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Bent u zeker" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -638,7 +638,7 @@ msgstr "voer de nieuwe tijd in: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Omgevingsvariable %s niet gedefinieerd\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Openen van '%s' is mislukt\n" @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" "Onmogelijk om een batch label aan te roepen van buiten een batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1117,3 +1117,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Starten van Wordpad mislukt" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Druk op om te beginnen met kopiëren\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d bestand(en) zouden worden gekopieerd\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d bestand(en) gekopieerd\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Is '%s' een bestand of een map\n" +"op de bestemming?\n" +"(B - Bestand, D - Directory)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Ja|Nee)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Kopiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Fout tijdens lezen van '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "B" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Kopieert bronbestanden of -mappen naar een bestemming\n" +"\n" +"Gebruik:\n" +"XCOPY bron [bestemming] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Parameters:\n" +"\n" +"[/I] Als bestemming niet bestaat en 2 of meer bestanden worden\n" +"\tgekopieerd, neem aan dat een map werd bedoeld\n" +"[/S] Kopieer mappen en submappen\n" +"[/E] Kopieer mappen en submappen, inclusief lege\n" +"[/Q] Toon geen namen tijdens kopiëren (stil).\n" +"[/F] Toon volledige bron- en bestemmingnamen tijdens kopiëren\n" +"[/L] Simuleer de actie, toon de namen die gekopieerd zouden worden\n" +"[/W] Wacht op actie van de gebruiker voor het kopiëren begint\n" +"[/T] Creëert een lege mapstructuur, maar kopieert geen bestanden\n" +"[/Y] Onderdrukt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n" +"[/-Y] Vraagt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n" +"[/P] Vraagt gebruikersactie voor ieder bronbestand voor kopiëren\n" +"[/N] Kopieer m.b.v korte bestandsnamen\n" +"[/U] Kopieer alleen bestanden die al bestaan op de bestemming\n" +"[/R] Overschrijf alle schrijf-beveiligde bestanden\n" +"[/H] Inclusief verborgen en systeem bestanden\n" +"[/C] Ga door zelfs als er een fout optreed tijdens het kopiëren\n" +"[/A] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan\n" +"[/M] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan, verwijdert\n" +"\tdit archiveringsattribuut\n" +"[/D | /D:m-d-y] Kopieer bestanden die nieuw zijn of gewijzigd zijn na de " +"opgegeven\n" +"\t\tdatum. Als geen datum wordt gegeven, kopieer alleen als bron nieuwer " +"is.\n" +"\n" diff --git a/po/or.po b/po/or.po index 5a8a48778cb..d268be7bb04 100644 --- a/po/or.po +++ b/po/or.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po index 68662ec5e69..72ae5be2571 100644 --- a/po/pa.po +++ b/po/pa.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f74c80aaaac..e153f4df669 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -533,12 +533,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Czy jesteś pewien?" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "T" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -611,15 +611,20 @@ msgstr "Wpisz nowy czas: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Zmienna środowiskowa %s niezdefiniowana\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 +#, fuzzy msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Nieudane otwarcie '%s'\n" +msgstr "" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Nieudane otwarcie '%s'\n" +"#-#-#-#-# pl.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Nie udało się otworzyć '%s'\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Nie można wywołać etykiety bat poza skryptem bat\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1082,3 +1087,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Nie udało się uruchomić programu Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" +"Niewłaściwa liczba parametrów - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wyświetlić pomoc\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Naciśnij aby rozpocząć kopiowanie\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d plik(ów) zostałoby skopiowanych\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d plik(ów) skopiowanych\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Czy '%s' jest nazwą pliku czy katalogu\n" +"docelowego?\n" +"(P - plik, K - katalog)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Tak|Nie)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Zastąpić %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodło się - kod błędu %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Błąd podczas czytania '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "P" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "K" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogów\n" +"\n" +"Składnia:\n" +"XCOPY źródło [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Gdzie:\n" +"\n" +"[/I] Jeżeli \"cel\" nie istnieje i kopiowane są co najmniej dwa pliki,\n" +"\tzakłada, że \"cel\" powien być katalogiem\n" +"[/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n" +"[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, łącznie z pustymi\n" +"[/Q] Nie wypisuje nazw plików podczas kopiowania (tryb cichy)\n" +"[/F] Wypisuje pełne ścieżki źródłowe i docelowe podczas kopiowania\n" +"[/L] Jedynie symuluje operację, pokazując pliki, które byłyby kopiowane\n" +"[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczęciem kopiowania\n" +"[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plików\n" +"[/Y] Zastępuje pliki bez prośby o potwierdzenie\n" +"[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastąpieniem pliku\n" +"[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem każdego pliku\n" +"[/N] Kopiuje używając krótkich nazw plików\n" +"[/U] Kopiuje tylko pliki, które już istnieją w miejscu docelowym\n" +"[/R] Zastępuje pliki tylko do odczytu\n" +"[/H] Kopiuje również pliki ukryte i systemowe\n" +"[/C] Kontynuuje nawet jeżeli podczas kopiowania występiły błędy\n" +"[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n" +"[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n" +"[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej " +"dacie.\n" +"\t\tJeżeli nie podano żadnej daty, to kopiowane są pliki, które są\n" +"\t\tnowsze niż w katalogu docelowym\n" +"\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 58885c5b0ed..5932184b72e 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -547,12 +547,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Tem certeza" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "S" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -625,7 +625,7 @@ msgstr "Entre nova hora: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Variável de ambiente %s não definida\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Falha ao abrir '%s'\n" @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Falha ao abrir '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Não pode chamar um rótulo batch fora de um script batch\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1102,3 +1102,127 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Pressione para iniciar a cópia\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d arquivo(s) seriam copiado(s)\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d arquivo(s) copiado(s)\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"'%s' é um arquivo ou diretório\n" +"no alvo?\n" +"(A - Arquivo, D - Directório)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Sim|Não)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Reescrever %s? (Sim|Não|Tudo)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Falha ao copiar '%s' para '%s' com r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Falha a ler '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "A" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Copia arquivos ou diretórios para um destino\n" +"\n" +"Sintaxe:\n" +"XCOPY fonte [destino] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Onde:\n" +"\n" +"[/I] Assume diretório se o destino não existe e está copiando 2 ou\n" +"\tmais arquivos\n" +"[/S] Copiar diretórios e subdiretórios\n" +"[/E] Copiar diretórios e subdiretórios, incluindo os vazios\n" +"[/Q] Não mostrar nomes durante a cópia, ie modo silencioso.\n" +"[/F] Mostrar por completo os nomes de fonte e destino durante a cópia\n" +"[/L] Simular a operação, mostrando os nomes que seriam copiados\n" +"[/W] Alerta antes de iniciar a operação de cópia\n" +"[/T] Cria a estrutura de diretórios mas não copia arquivos\n" +"[/Y] Omitir alertas ao sobrescrever arquivos\n" +"[/-Y] Alertar ao sobrescrever arquivos\n" +"[/P] Alertar antes de cada arquivo ser copiado\n" +"[/N] Copiar usando nomes pequenos\n" +"[/U] Copiar apenas arquivos que já existem no destino\n" +"[/R] Reescrever quaisquer arquivos de somente leitura\n" +"[/H] Incluir arquivos ocultos e de sistema na cópia\n" +"[/C] Continuar mesmo que ocorra um erro durante a cópia\n" +"[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo\n" +"[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n" +"\to atributo de arquivo\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data fornecida\n" +"\t\tSe nenhuma data for fornecida, apenas copiar se o destino\n" +"\t\tfor mais antigo que a fonte\n" +"\n" diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po index f2247242722..77928c65002 100644 --- a/po/pt_PT.po +++ b/po/pt_PT.po @@ -548,12 +548,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Are you sure" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -626,15 +626,15 @@ msgstr "Enter new time: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Failed to open '%s'\n" +msgstr "Falhou ao abrir '%s'\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1101,3 +1101,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Falhou ao iniciar o Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Carregue para iniciar cópia\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d ficheiro(s) seriam copiado(s)\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d ficheiro(s) copiado(s)\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"'%s' é um ficheiro ou directório\n" +"no alvo?\n" +"(F - Ficheiro, D - Directório)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Yes|No)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Reescrever %s? (Yes|No|All)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Cópia de '%s' para '%s' falhou com r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Falhou a ler '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Copia ficheiros ou directórios para um destino\n" +"\n" +"Sintaxe:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Onde:\n" +"\n" +"[/I] Assume directório se o destino não existe e está a copiar 2 ou\n" +"\tmais ficheiros\n" +"[/S] Copiar directórios e subdirectórios\n" +"[/E] Copiar directórios e subdirectórios, incluindo os vazios\n" +"[/Q] Não mostrar nomes durante a cópia, ie quiet.\n" +"[/F] Mostrar por completo os nomes de fonte e destino durante a cópia\n" +"[/L] Simular a operação, mostrando os nomes que seriam copiados\n" +"[/W] Alerta antes de iniciar a operação de cópia\n" +"[/T] Cria a estrutura de directórios mas não copia ficheiros\n" +"[/Y] Suprimir alertas quando reescreve ficheiros\n" +"[/-Y] Alertar quando reescreve ficheiros\n" +"[/P] Alertar antes de cada ficheiro ser copiado\n" +"[/N] Copiar usando nomes pequenos\n" +"[/U] Copiar apenas ficheiros que já existem no destino\n" +"[/R] Reescrever quaisquer ficheiros apenas de leitura\n" +"[/H] Incluir ficheiros ocultos e de sistema na cópia\n" +"[/C] Continuar mesmo que ocorra um erro durante a cópia\n" +"[/A] Copiar apenas ficheiros com atributo de arquivo\n" +"[/M] Copiar apenas ficheiros com atributo de arquivo, removendo\n" +"\to atributo de arquivo\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copiar novos ficheiros ou os alterados após a data " +"fornecida\n" +"\t\tSe nenhuma data for fornecida, apenas copiar se o destino\n" +"\t\tfor mais antigo que a fonte\n" +"\n" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 952ffd6e2c6..256184483f7 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -540,12 +540,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Sunteți sigur" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "D" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -620,15 +620,15 @@ msgstr "Introduceți noua oră: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Variabila de mediu %s nu este definită\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”\n" +msgstr "Deschiderea „%s” a eșuat\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Nu se poate apela eticheta pentru batch în afara unui script batch\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "T" @@ -1097,3 +1097,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Execuția Wordpad a eșuat" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Apăsați pe pentru a începe copierea\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d fișier(e) ar fi copiat(e)\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d fișier(e) copiat(e)\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"„%s” este un nume de fișier sau un director\n" +"din destinație?\n" +"(F - Fișier, D - Director)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Da|Nu)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Se suprascrie %s? (Da|Nu|Toate)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Copierea „%s” în „%s” a eșuat cu cod de retur %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Citirea „%s” a eșuat\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație\n" +"\n" +"Sintaxă:\n" +"XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Cu:\n" +"\n" +"[/I] Creează director dacă destinația nu există și se copiază două sau\n" +"\tmai multe fișiere\n" +"[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele\n" +"[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale\n" +"[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n" +"[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii\n" +"[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate\n" +"[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea\n" +"[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere\n" +"[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor\n" +"[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor\n" +"[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă\n" +"[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume\n" +"[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație\n" +"[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări\n" +"[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem\n" +"[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii\n" +"[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat\n" +"[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n" +"\tapoi atributul\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n" +"\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n" +"\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n" +"\t\tsursă\n" +"\n" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b8a0b346fff..0159d2381c0 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Вы уверены?" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Д" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "Н" @@ -628,15 +628,20 @@ msgstr "Введите новое время: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Переменная окружения %s не определена\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 +#, fuzzy msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Ошибка при открытии '%s'\n" +msgstr "" +"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Ошибка при открытии '%s'\n" +"#-#-#-#-# ru.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Невозможно открыть '%s'\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Не могу вызвать метку bat-файла вне bat-скрипта\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "В" @@ -1105,3 +1110,131 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Не удалось запустить Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" +"Недопустимое число параметров - попробуйте 'xcopy /?' для получения\n" +"подробного описания.\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" +"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n" +"описания.\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Нажмите клавишу , чтобы начать копирование.\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d файл(ов) было бы скопировано.\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d файл(ов) скопировано.\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"'%s' является файлом или папкой?\n" +"(F - Файл, D - Папка)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Yes|No)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Переписать %s? (Yes|No|All)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "При копировании '%s' в '%s' произошла ошибка: %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "При чтении '%s' произошла ошибка\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Копирует файлы и деревья папок\n" +"\n" +"Синтаксис:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Где:\n" +"\n" +"[/I] Если конечная папка отсутствует и копируется более одного файла,\n" +"то предполагается папка в качестве места назначения.\n" +"[/S] Копирует папки и подпапки.\n" +"[/E] Копирует папки и подпапки, включая пустые.\n" +"[/Q] Не отображает имена копируемых файлов.\n" +"[/F] Отображает полные имена исходных и конечных файлов.\n" +"[/L] Выводит список файлов, которые будут скопированы.\n" +"[/W] Запрашивает подтверждение перед началом копирования.\n" +"[/T] Создает структуру папок, но не копирует файлы.\n" +"[/Y] Подавляет запрос на подтверждение перезаписи файлов.\n" +"[/-Y] Запрашивает подтверждение на перезапись файлов.\n" +"[/P] Запрашивает подтверждение для каждого копируемого файла.\n" +"[/N] Использует короткие имена файлов при копировании.\n" +"[/U] Копирует только те файлы, которые уже существуют в конечной папке.\n" +"[/R] Перезаписывает файлы, доступные только для чтения.\n" +"[/H] Копирует скрытые и системные файлы.\n" +"[/C] Продолжает работу, даже если произошла ошибка.\n" +"[/A] Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут \"архивный" +"\".\n" +"[/M] Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут \"архивный" +"\",\n" +"при этом атрибут удаляется.\n" +"[/D | /D:m-d-y] Копирует только новые файлы или те, которые были изменены\n" +"после указанной даты. Если дата не указана, копирует только\n" +"те файлы, которые новее в исходной папке.\n" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index e967bb1b9ad..d97c5c15ad3 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 6d08ffdbde0..3b5afa77127 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -550,12 +550,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Ali ste prepričani?" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "D" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Vnesite nov čas: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Spremenljivka okolja %s ni definirana\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Napaka pri odpiranju '%s'\n" @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Napaka pri odpiranju '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Klic paketne oznake zunaj paketne datoteke ni mogoč\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1095,3 +1095,129 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Zagon programa Wordpad ni uspel" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Neveljaven parameter '%s' - za pomoč uporabite xcopy /?\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Za začetek kopiranja pritisnite \n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "Prekopiral bom %d datotek\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "Prekopiral sem %d datotek\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Ali je '%s' ime ciljne datoteke\n" +"ali mape?\n" +"(D - Datoteka, M - Mapa)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Da|Ne)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Ali naj prepišem %s? (Da|Ne|Vse)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Kopiranje '%s' v '%s' ni uspelo (koda napake: %d)\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Napaka pri branju '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "M" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - kopira navedene izvorne datoteke oz. mape v naveden cilj\n" +"\n" +"Sintaksa:\n" +"XCOPY izvor [cilj] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Če cilj ne obstaja in gre za kopiranje dveh ali več datotek, " +"predpostavi,\n" +"\tda je cilj mapa\n" +"[/S] Kopiraj mape in podmape\n" +"[/E] Kopiraj mape in podmape, vključno s praznimi mapami\n" +"[/Q] Ne izpisuj imen med kopiranjem (tiho).\n" +"[/F] Med kopiranjem izpiši polno izvorno in ciljno pot\n" +"[/L] Simuliraj operacijo; prikaži imena datotek, ki bi jih kopiral\n" +"[/W] Vključi poziv pred začetkom kopiranja\n" +"[/T] Ustvari mape, vendar ne kopiraj datotek\n" +"[/Y] Onemogoči poziv ob prepisovanju datotek\n" +"[/-Y] Omogoči poziv ob prepisovanju datotek\n" +"[/P] Poziv pred kopiranjem vsake datoteke\n" +"[/N] Pri kopiranju uporabi kratka imena\n" +"[/U] Kopiraj samo datoteke, ki že obstajajo na cilju\n" +"[/R] Prepiši datoteke, ki so označene samo za branje\n" +"[/H] V kopiranje vključu tudi skrite in sistemske datoteke\n" +"[/C] Nadaljuj tudi, če pride do napake med kopiranjem\n" +"[/A] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva\n" +"[/M] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva ter odstrani atribut\n" +"\tarhiva\n" +"[/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem " +"datumu.\n" +"\t\tČe datum ni podan, gre za kopiranje datotek, katerih obstoječi cilj je\n" +"\t\tod izvora\n" +"\n" diff --git a/po/sr_Latn_SP.po b/po/sr_Latn_SP.po index 72eb33ab05f..0dbfeabe760 100644 --- a/po/sr_Latn_SP.po +++ b/po/sr_Latn_SP.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -874,3 +874,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Pokretanje Pisanke nije uspelo" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Pritisnite da započnete umnožavanje\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d datoteka/e će biti umoženo\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d datoteka/e je umnoženo\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Da li je „%s“ naziv datoteke ili fascikla\n" +"na odredištu?\n" +"(D - datoteka, F - fascikla)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Da|Ne)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY — umnožava izvorne datoteke ili grane fascikli u odredište\n" +"\n" +"Sintaksa:\n" +"XCOPY izvor [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Gde:\n" +"\n" +"[/I] Pretpostavi fasciklu kada odredište ne postoji i kada se umnožavaju " +"dve ili\n" +"\tviše datoteka\n" +"[/S] Umnoži fascikle i potfascikle\n" +"[/E] Umnoži fascikle i potfascikle zajedno s praznim\n" +"[/Q] Ne prikazuj nazive tokom umnožavanja.\n" +"[/F] Prikaži ceo izvor i odredište tokom umnožavanja\n" +"[/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti umnoženi\n" +"[/W] Pitaj pre počinjanja umnožavanja\n" +"[/T] Pravi praznu strukturu fascikle, ali ne umnožava datoteke\n" +"[/Y] Potisni upit pri zamenjivanju datoteka\n" +"[/-Y] Omogući upit pri zamenjivanju datoteka\n" +"[/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku pre umnožavanja\n" +"[/N] Umnoži koristeći kratke nazive\n" +"[/U] Umnoži samo one datoteke koje postoje u odredištu\n" +"[/R] Zameni sve datoteke koje se samo čitaju\n" +"[/H] Uključi sakrivene i sistemske datoteke u umnožavanje\n" +"[/C] Nastavi iako dođe do greške u umnožavanju\n" +"[/A] Umnoži samo arhivirane datoteke\n" +"[/M] Umnoži samo arhivirane datoteke i ukloni\n" +"\tosobine arhive\n" +"[/D | /D:m-d-y] Umnoži nove ili izmenjene datoteke nakon određenog datuma.\n" +"\t\tAko datum nije unesen, umnoži samo ako je odredište starije\n" +"\t\tod izvora\n" +"\n" diff --git a/po/sr_SP.po b/po/sr_SP.po index 043de89ecff..9b73221a7ad 100644 --- a/po/sr_SP.po +++ b/po/sr_SP.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,15 +462,15 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "" +msgstr "Отварање „%s“ датотеке није успело\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -874,3 +874,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Покретање Писанке није успело" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Неисправан број параметара. Користите xcopy /? за помоћ\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Притисните да започнете умножавање\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d датотека/е ће бити уможено\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d датотека/е је умножено\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Да ли је „%s“ назив датотеке или фасцикла\n" +"на одредишту?\n" +"(Д - датотека, Ф - фасцикла)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Да|Не)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Заменити %s? (Да|Не|Све)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Умножавање „%s“ у „%s“ није успело са r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Читање „%s“ датотеке није успело\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "Д" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "Ф" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY — умножава изворне датотеке или гране фасцикли у одредиште\n" +"\n" +"Синтакса:\n" +"XCOPY извор [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Где:\n" +"\n" +"[/I] Претпостави фасциклу када одредиште не постоји и када се умножавају " +"две или\n" +"\tвише датотека\n" +"[/S] Умножи фасцикле и потфасцикле\n" +"[/E] Умножи фасцикле и потфасцикле заједно с празним\n" +"[/Q] Не приказуј називе током умножавања.\n" +"[/F] Прикажи цео извор и одредиште током умножавања\n" +"[/L] Опонашај радњу приказујући називе који ће бити умножени\n" +"[/W] Питај пре почињања умножавања\n" +"[/T] Прави празну структуру фасцикле, али не умножава датотеке\n" +"[/Y] Потисни упит при замењивању датотека\n" +"[/-Y] Омогући упит при замењивању датотека\n" +"[/P] Питај за сваку изворну датотеку пре умножавања\n" +"[/N] Умножи користећи кратке називе\n" +"[/U] Умножи само оне датотеке које постоје у одредишту\n" +"[/R] Замени све датотеке које се само читају\n" +"[/H] Укључи сакривене и системске датотеке у умножавање\n" +"[/C] Настави иако дође до грешке у умножавању\n" +"[/A] Умножи само архивиране датотеке\n" +"[/M] Умножи само архивиране датотеке и уклони\n" +"\tособине архиве\n" +"[/D | /D:m-d-y] Умножи нове или измењене датотеке након одређеног датума.\n" +"\t\tАко датум није унесен, умножи само ако је одредиште старије\n" +"\t\tод извора\n" +"\n" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c9df4e068dc..c5784b03344 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -553,12 +553,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Är du säker?" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "J" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -631,7 +631,7 @@ msgstr "Skriv in den nya tiden: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Miljövariabeln %s ej definierad\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Misslyckades med att öppna '%s'\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Går ej att anropa en batchetikett utanför ett batchskript\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1102,3 +1102,127 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Kunde inte starta Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Ogiltigt antal parametrar - Använd xcopy /? för hjälp\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Ogiltig parameter '%s' - Använd xcopy /? för hjälp\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Tryck för att börja kopiera\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d fil(er) skulle kopieras\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d fil(er) kopierade\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"Är '%s' ett filnamn eller en katalog\n" +"på målet?\n" +"(F - Fil, K - Katalog)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Ja|Nej)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Skriv över %s? (Ja|Nej|Alla)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Kunde inte kopiera '%s' till '%s'; misslyckades med r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Kunde inte läsa '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "K" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Kopierar källfiler eller katalogträd till ett mål\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY källa [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Där:\n" +"\n" +"[/I] Antag att målet är en katalog om målet inte existerar och\n" +" två eller fler filer kopieras\n" +"[/S] Kopiera kataloger och underkataloger\n" +"[/E] Kopiera kataloger och underkataloger, inklusive tomma sådana\n" +"[/Q] Tyst läge: Lista inte filnamn under kopiering\n" +"[/F] Visa fulla käll- och målnamn under kopiering\n" +"[/L] Simulerar operationen och visar namn som skulle kopieras\n" +"[/W] Frågar innan kopieringen påbörjas\n" +"[/T] Skapar tom katalogstruktur men kopierar inga filer\n" +"[/Y] Fråga inte när filer skrivs över\n" +"[/-Y] Fråga innan filer skrivs över\n" +"[/P] Fråga för varje källfil som kopieras.\n" +"[/N] Kopiera som korta filnamn\n" +"[/U] Kopiera enbart filer som redan existerar i destinationskatalogen\n" +"[/R] Skriv över skrivskyddade filer\n" +"[/H] Inkludera gömda filer och systemfiler i kopian\n" +"[/C] Fortsätt även om ett fel uppstår under kopieringen\n" +"[/A] Kopiera enbart filer markerade som arkiv\n" +"[/M] Kopiera enbart filer markerade som arkiv, ta bort\n" +" markeringen\n" +"[/D | /D:m-d-y] Kopiera nya filer eller de ändrade efter angivet datum.\n" +"\t\tOm inget datum angivits utförs endast kopiering om målet är\n" +"\t\täldre än källan\n" +"\n" diff --git a/po/te.po b/po/te.po index 63e47e467ba..e56e554e14c 100644 --- a/po/te.po +++ b/po/te.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 93efbb859ad..0e2df1f2234 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 474bfeb6eae..237fbf9239e 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -538,12 +538,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Are you sure" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Enter new time: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Environment variable %s not defined\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "Failed to open '%s'\n" @@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Failed to open '%s'\n" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Cannot call batch label outside of a batch script\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1062,3 +1062,94 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +#, fuzzy +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Overwrite %s" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +#, fuzzy +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Failed to open '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index fd7319cc051..ff5ca58a67e 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -542,12 +542,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "Ви впевнені" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "Y" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "N" @@ -620,15 +620,20 @@ msgstr "Введіть новий час: " msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "Змінна оточення %s не визначена\n" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 +#, fuzzy msgid "Failed to open '%s'\n" -msgstr "Помилка відкриття '%s'\n" +msgstr "" +"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Помилка відкриття '%s'\n" +"#-#-#-#-# uk.po (Wine) #-#-#-#-#\n" +"Не вдалось відкрити '%s'\n" #: cmd.rc:275 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межами пакетного скрипта\n" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "A" @@ -1091,3 +1096,128 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "Не вдалось запустити Wordpad" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Невірна кількість параметрів - Введіть xcopy /? для довідки\n" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "Невірний параметр '%s' - Введіть xcopy /? для довідки\n" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "Натисніть щоб почати копіювання\n" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "%d файл(ів) буде скопійовано\n" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "%d файл(ів) скопійовано\n" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" +"'%s' є файлом чи директорією?\n" +"(F - Файл, D - Директорія)\n" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "%s? (Yes|No)\n" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "Переписати %s? (Yes|No|All)\n" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "Під час копіювання '%s' в '%s' сталась помилка r/c %d\n" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "Помилка читання '%s'\n" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "F" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "D" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" +"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням\n" +"\n" +"Синтаксис:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Де:\n" +"\n" +"[/I] Якщо кінцева папка відсутня і копіюється бiльше одного файлу,\n" +"\tто припускається, що мiсце призначення є папкою\n" +"[/S] Копіює директорії та піддиректорії\n" +"[/E] Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми\n" +"[/Q] Не відображає імена файлів під час копіювання.\n" +"[/F] Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих " +"файлів\n" +"[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані\n" +"[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання\n" +"[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли\n" +"[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів\n" +"[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів\n" +"[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу\n" +"[/N] Копіює, використовуючи короткі імена\n" +"[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці\n" +"[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання\n" +"[/H] Копіює також приховані та системні файли\n" +"[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка\n" +"[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ\n" +"[/M] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n" +"\tвластивість АРХІВНИЙ\n" +"[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після " +"вказаної\n" +"дати. Якщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші\n" +"в початковій папці\n" +"\n" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index ccf3dbdb93f..8b2ccb78a33 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -863,3 +863,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/wine.pot b/po/wine.pot index 0ecfe8de829..d22b9553436 100644 --- a/po/wine.pot +++ b/po/wine.pot @@ -383,12 +383,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -467,7 +467,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -860,3 +860,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 7f04a1852da..fa0b9928aa7 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -865,3 +865,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "启动写字板失败" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 0b6a29ee4d3..4d8ecd70825 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -386,12 +386,12 @@ msgstr "" msgid "Are you sure" msgstr "" -#: cmd.rc:256 +#: cmd.rc:256 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" msgstr "" -#: cmd.rc:257 +#: cmd.rc:257 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" msgstr "" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "" msgid "Environment variable %s not defined\n" msgstr "" -#: cmd.rc:274 +#: cmd.rc:274 xcopy.rc:38 msgid "Failed to open '%s'\n" msgstr "" @@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "" msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" msgstr "" -#: cmd.rc:276 +#: cmd.rc:276 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" msgstr "" @@ -865,3 +865,92 @@ msgstr "" #: write.rc:27 msgid "Starting Wordpad failed" msgstr "" + +#: xcopy.rc:27 +msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:28 +msgid "Invalid parameter '%s' - Use xcopy /? for help\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:29 +msgid "Press to begin copying\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:30 +msgid "%d file(s) would be copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:31 +msgid "%d file(s) copied\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:34 +msgid "" +"Is '%s' a filename or directory\n" +"on the target?\n" +"(F - File, D - Directory)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:35 +msgid "%s? (Yes|No)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:36 +msgid "Overwrite %s? (Yes|No|All)\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:37 +msgid "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:39 +msgid "Failed during reading of '%s'\n" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:43 +msgctxt "File key" +msgid "F" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:44 +msgctxt "Directory key" +msgid "D" +msgstr "" + +#: xcopy.rc:77 +msgid "" +"XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n" +"\n" +"Syntax:\n" +"XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" +"\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n" +"\n" +"Where:\n" +"\n" +"[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" +"\tmore files\n" +"[/S] Copy directories and subdirectories\n" +"[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones\n" +"[/Q] Do not list names during copy, ie quiet.\n" +"[/F] Show full source and destination names during copy\n" +"[/L] Simulate operation, showing names which would be copied\n" +"[/W] Prompts before beginning the copy operation\n" +"[/T] Creates empty directory structure but does not copy files\n" +"[/Y] Suppress prompting when overwriting files\n" +"[/-Y] Enable prompting when overwriting files\n" +"[/P] Prompts on each source file before copying\n" +"[/N] Copy using short names\n" +"[/U] Copy only files which already exist in destination\n" +"[/R] Overwrite any read only files\n" +"[/H] Include hidden and system files in the copy\n" +"[/C] Continue even if an error occurs during the copy\n" +"[/A] Only copy files with archive attribute set\n" +"[/M] Only copy files with archive attribute set, removes\n" +"\tarchive attribute\n" +"[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" +"\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" +"\t\tthan source\n" +"\n" +msgstr "" diff --git a/programs/xcopy/Da.rc b/programs/xcopy/Da.rc deleted file mode 100644 index 59fe19f9571..00000000000 --- a/programs/xcopy/Da.rc +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Danish language support - * - * Copyright (C) 2008 Jens Albretsen - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -LANGUAGE LANG_DANISH, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Ugyldigt antal parametere; brug xcopy /? for hjelp\n" - STRING_INVPARM, "Ugyldigt parameter %s; brug xcopy /? for hjelp\n" - STRING_PAUSE, "Tryk Enter for at begynde at kopiere\n" - STRING_SIMCOPY, "%d fil(er) vil blive kopieret\n" - STRING_COPY, "%d fil(er) kopieret\n" - STRING_QISDIR, "Er %s et filnavn eller katalog\n\ - p destinationen?\n\ - (F - Fil, K - Katalog)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nei)\n" - STRING_OVERWRITE,"Overskrive %s? (Ja|Nei|Alle)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kunne ikke kopiere %s til %s; fejlet med r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Kunne ikke bne %s\n" - STRING_READFAIL, "Kunne ikke lse %s\n" - STRING_YES_CHAR, "J" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "K" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en mlplassering\n\ -\n\ -Syntaks:\n\ -XCOPY kilde [ml] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -hvor:\n\ -[/I] Antag at destinationen er et katalog hvis destinationen ikke\n\ - \tfindes og 2 eller flere filer bliver kopieret\n\ -[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\ -[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ogs tomme kataloger\n\ -[/Q] Vr stille : vis ikke filnavne under kopiering\n\ -[/F] Fil hele kilde- og mlnavn under kopiering\n\ -[/L] Simulr operationen; vis kun, gr intet\n\ -[/W] Sprg fr koperingen starter\n\ -[/T] Lav tom katalogstruktur; kopier ikke filer\n\ -[/Y] Sprg ikke om filer skal overskrives\n\ -[/-Y] Sprg fr om filer skal overskrives\n\ -[/P] Sprg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\ -[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\ -[/U] Kopier kun filer som allerede findes p destinationen\n\ -[/R] Overskriv filer som er skrivebeskyttet\n\ -[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\ -[/C] Fortst selv om det opstr fejl under kopieringen\n\ -[/A] Kopier ikke filer som er markeret som arkiv\n\ -[/M] Kopier kun filer som er markeret som akriv; fjerner denne markering\n\ -[/D | /D:m-d-] Kopier kun nye filer eller dem som er ndret efter\n\ - \t\tden opgivne dato.\n\ - \t\tHvis ingen dato opgives kopieres kun de filer hvor\n\ - \t\tdestinationen er ldre end kilden\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/De.rc b/programs/xcopy/De.rc deleted file mode 100644 index 944bc953908..00000000000 --- a/programs/xcopy/De.rc +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * German language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2008 M. Karcher - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_GERMAN, SUBLANG_NEUTRAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Falsche Parameteranzahl - xcopy /? zeigt Hilfe an\n" - STRING_INVPARM, "Unbekannter Parameter '%s' - xcopy /? zeigt Hilfe an\n" - STRING_PAUSE, "Eingabetaste betätigen, um mit dem Kopieren zu beginnen\n" - STRING_SIMCOPY, "%d Datei(en) würden kopiert\n" - STRING_COPY, "%d Datei(en) kopiert\n" - STRING_QISDIR, "Ist '%s' eine Datei oder ein Verzeichnis\n\ - am Zielsort?\n\ - (D - Datei, V - Verzeichnis)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nein)\n" - STRING_OVERWRITE,"%s überschreiben? (Ja|Nein|Alle)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kopieren von '%s' nach '%s' fehlgeschlagen. Fehlernummer: %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Fehler beim Öffnen von '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Fehler beim Lesen von '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "J" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"D" - STRING_DIR_CHAR, "V" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Kopiert Dateien oder Verzeichnisse an einen Zielort\n\ -\n\ -Syntax:\n\ -XCOPY Quelle [Ziel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Mit:\n\ -\n\ -[/I] Behandle Ziel als Verzeichnisnamen, wenn es nicht existiert und\n\ -\tmehrere Dateien kopiert werden.\n\ -[/S] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse\n\ -[/E] Kopiere Verzeichnisse und Unterverzeichnisse, auch leere\n\ -[/Q] Zeige die Dateinamen beim Kopieren nicht an\n\ -[/F] Zeige vollständige Dateinamen von Quelle und Ziel an\n\ -[/L] Simulation: Zeige die Namen der Datein, die kopiert würden\n\ -[/W] Wartet vor Beginn des Kopierens auf Bestätigung\n\ -[/T] Erzeuge eine leere Verzeichnisstruktur, ohne Dateien zu kopieren\n\ -[/Y] Keine Nachfrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\ -[/-Y] Nachrage vor dem Überschreiben von Dateien\n\ -[/P] Fragt für jede Quelldatei, ob sie kopiert werden soll\n\ -[/N] Kopiert die Dateien unter ihrem Kurznamen\n\ -[/U] Kopiert nur Dateien, die am Ziel bereits existieren\n\ -[/R] Überschreibt schreibgeschützte Dateien\n\ -[/H] Kopiere auch versteckte und Systemdateien\n\ -[/C] Nach Fehlern den Kopiervorgang fortsetzen\n\ -[/A] Nur Dateien mit Archivbit kopieren\n\ -[/M] Nur Dateien mit Archivbit kopieren, danach Archivbit löschen\n\ -[/D | /D:M-T-J] Kopiere neue Dateien und Dateien, die neuer als das\n\ -\t\tangegebene Datum sind. Wird kein Datum angegegebn, werden nur\n\ -\t\tQuelldateien kopiert, die neuer sind als die Zieldatei\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Fr.rc b/programs/xcopy/Fr.rc deleted file mode 100644 index bf8fb7e80a1..00000000000 --- a/programs/xcopy/Fr.rc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * French language support - * - * Copyright 2007 Jonathan Ernst - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - - -LANGUAGE LANG_FRENCH, SUBLANG_NEUTRAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Nombre invalide de paramètres - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" - STRING_INVPARM, "Paramètre invalide « %s » - Utilisez xcopy /? pour obtenir de l'aide\n" - STRING_PAUSE, "Appuyez sur ENTRÉE pour démarrer la copie\n" - STRING_SIMCOPY, "%d fichier(s) seront copiés\n" - STRING_COPY, "%d fichier(s) copiés\n" - STRING_QISDIR, "« %s » est-il un fichier ou un répertoire\n\ - dans la destination ?\n\ - (F - Fichier, R - Répertoire)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s ? (Oui|Non)\n" - STRING_OVERWRITE,"Écraser %s ? (Oui|Non|Tous)\n" - STRING_COPYFAIL, "La copie de « %s » vers « %s » a échoué avec le code de retour %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Impossible d'ouvrir « %s »\n" - STRING_READFAIL, "Impossible de lire « %s »\n" - STRING_YES_CHAR, "O" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "T" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "R" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Copie les fichiers ou répertoires sources vers une destination\n\ -\n\ -Syntaxe :\n\ -XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -où :\n\ -\n\ -[/I] Suppose que la destination est un répertoire si elle n'existe pas et que l'on copie plus\n\ -\td'un fichier\n\ -[/S] Copie les répertoires et sous-répertoires\n\ -[/E] Copie les répertoires et sous-répertoires, y compris ceux qui sont vides\n\ -[/Q] Ne pas afficher la liste des fichiers copiés (mode silencieux)\n\ -[/F] Afficher les source et destination complètes lors de la copie\n\ -[/L] Simuler la copie, en montrant le nom des fichiers qui seraient copiés\n\ -[/W] Demande avant de démarrer la copie\n\ -[/T] Créer une structure de répertoires vides, mais ne pas copier les fichiers\n\ -[/Y] Ne demande pas de confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n\ -[/-Y] Demande une confirmation lors de l'écrasement des fichiers\n\ -[/P] Interroge l'utilisateur avant de copier chaque fichier source\n\ -[/N] Copie en utilisant les noms courts\n\ -[/U] Copie uniquement les fichiers qui existent déjà dans la destination\n\ -[/R] Écrase même les fichiers en lecture seule\n\ -[/H] Inclure les fichiers cachés et système dans la copie\n\ -[/C] Continue même si une erreur survient pendant la copie\n\ -[/A] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini\n\ -[/M] Copie uniquement les fichiers qui ont l'attribut archive défini ; supprime\n\ -\tensuite l'attribut\n\ -[/D | /D:m-d-y] Copie uniquement les nouveaux fichiers, ou ceux modifiés après la date spécifiée.\n\ -\t\tSi aucune date n'est spécifiée, copie uniquement lorsque le fichier de destination est plus ancien\n\ -\t\tque le fichier source\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/It.rc b/programs/xcopy/It.rc deleted file mode 100644 index 2a1cae94ea5..00000000000 --- a/programs/xcopy/It.rc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Italian language support - * - * Copyright (C) 2010 Luca Bennati - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -/*UTF-8*/ -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_NEUTRAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Numero non valido di parametri - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" - STRING_INVPARM, "Parametro '%s' non valido - Digita xcopy /? per l'aiuto\n" - STRING_PAUSE, "Premi Invio per iniziare a copiare\n" - STRING_SIMCOPY, "%d file saranno copiati\n" - STRING_COPY, "%d file copiato/i\n" - STRING_QISDIR, "'%s' è il nome di un file o una cartella\n\ - nella destinazione?\n\ - (F - File, C - Cartella)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Sì|No)\n" - STRING_OVERWRITE,"Sovrascrivere %s? (Sì|No|Tutti)\n" - STRING_COPYFAIL, "La copia di '%s' in '%s' è fallita con r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Impossibile aprire '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Errore durante la lettura di '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "S" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "T" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "C" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Copia file e alberi di cartelle sorgenti in una destinazione\n\ -\n\ -Sintassi:\n\ -XCOPY sorgente [destinazione] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Dove:\n\ -\n\ -[/I] Assume una cartella se la destinazione non esiste e sono copiati 2 o\n\ -\tpiù file\n\ -[/S] Copia le cartelle e le sottocartelle\n\ -[/E] Copia le cartelle e le sottocartelle, incluse quelle vuote\n\ -[/Q] Non mostra i nomi durante la copia, modalità silenziosa.\n\ -[/F] Mostra i nomi completi della sorgente e della destinazione durante la copia\n\ -[/L] Simula l'operazione, mostrando i nomi che sarebbero copiati\n\ -[/W] Richiede prima di iniziare l'operazione di copia\n\ -[/T] Crea la struttura di cartelle vuote ma non copia i file\n\ -[/Y] Disabilita le conferme quando sono sovrascritti dei file\n\ -[/-Y] Abilita le conferme quando sono sovrascritti dei file\n\ -[/P] Chiede conferma per ogni file sorgente prima di copiare\n\ -[/N] Copia usando i nomi abbreviati\n\ -[/U] Copia solo files che sono già presenti nella destinazione\n\ -[/R] Sovrascrive ogni file che abbia l'attributo Sola lettura\n\ -[/H] Include i file nascosti e di sistema nella copia\n\ -[/C] Continua anche se accade un errore durante la copia\n\ -[/A] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio\n\ -[/M] Copia solo i file che abbiano l'attributo Archivio, rimuovendo\n\ -\tl'attributo\n\ -[/D | /D:m-g-a] Copia i nuovi file o quelli modificati dopo la data fornita.\n\ -\t\tSe nessuna data è stata fornita, copia solo se la destinazione è più vecchia\n\ -\t\tdella sorgente\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Ja.rc b/programs/xcopy/Ja.rc deleted file mode 100644 index 2146edfb21f..00000000000 --- a/programs/xcopy/Ja.rc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Japanese language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2009 Akihiro Sagawa - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_JAPANESE, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "パラメータの数が違います。xcopy /? で使い方を表示します\n" - STRING_INVPARM, "無効なパラメータ '%s' です。xcopy /? で使い方を表示します\n" - STRING_PAUSE, "コピーを開始するには を押してください\n" - STRING_SIMCOPY, "%d ファイルがコピーされる見込みです。\n" - STRING_COPY, "%d ファイルをコピーしました\n" - STRING_QISDIR, "送り先の '%s' はファイル名ですか、\n\ - ディレクトリですか?\n\ - (F - ファイル、D - ディレクトリ)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n" - STRING_OVERWRITE,"%s を上書きしますか? (Yes|No|All)\n" - STRING_COPYFAIL, "'%s' から '%s' へのコピーは失敗しました。戻り値 %d\n" - STRING_OPENFAIL, "'%s' を開けません\n" - STRING_READFAIL, "'%s' の読み込み中に失敗しました\n" - STRING_YES_CHAR, "Y" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - 送り元のファイルやディレクトリを送り先にコピーします\n\ -\n\ -構文:\n\ -XCOPY 送り元 [送り先] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -オプション:\n\ -\n\ -[/I] 送り先が存在せず、複数のファイルをコピーするときは、送り先を\n\ -\tディレクトリとみなします。\n\ -[/S] ディレクトリとサブディレクトリをコピーします。\n\ -[/E] 空ディレクトリを含め、ディレクトリとサブディレクトリをコピー。\n\ -[/Q] コピー中にファイル名を一覧にしません。すなわち寡黙です。\n\ -[/F] コピー中にフルパスで送り元と送り先の名前を表示します。\n\ -[/L] 操作を模擬実行し、コピー予定のファイル名を表示します。\n\ -[/W] コピーを開始する前に確認のメッセージを表示します。\n\ -[/T] 空のディレクトリ構造を作成しますが、ファイルはコピーしません。\n\ -[/Y] ファイルを上書きする時に確認のメッセージを表示しません。\n\ -[/-Y] ファイルを上書きする時に確認のメッセージを表示します。\n\ -[/P] 各ファイルのコピー前に確認のメッセージを表示します。\n\ -[/N] 短いファイル名を利用してコピーします。\n\ -[/U] 送り先にあるファイルだけコピーします。\n\ -[/R] 読み取り専用ファイルを上書きします。\n\ -[/H] 隠しファイルやシステム ファイルもコピーします。\n\ -[/C] コピー中にエラーが起こっても続行します。\n\ -[/A] アーカイブ属性のファイルだけコピーします。\n\ -[/M] アーカイブ属性のファイルだけコピーし、アーカイブ属性を\n\ -\t取り除きます。\n\ -[/D | /D:月-日-年] 新しいファイルや指定された日付以降に変更された\n\ -\t\tファイルをコピーします。日付が指定されない場合は、\n\ -\t\tコピー先がコピー元より古いファイルだけコピーします。\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Ko.rc b/programs/xcopy/Ko.rc deleted file mode 100644 index 8a68ebe4fe0..00000000000 --- a/programs/xcopy/Ko.rc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Korean language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2007,2010 YunSong Hwang - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_KOREAN, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "올바르지 않은 매개변수의 갯수 - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" - STRING_INVPARM, "올바르지 않은 매개변수 '%s' - xcopy /?로 도움말을 보시오\n" - STRING_PAUSE, " 를 누르면 복사가 시작될 것입니다\n" - STRING_SIMCOPY, "%d 파일이 복사될 것입니다\n" - STRING_COPY, "%d 파일이 복사되었습니다\n" - STRING_QISDIR, "'%s'이 복사할 파일이나 디렉토리?\n\ - 입니까?\n\ - (F - 파일, D - 디렉토리)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (예|아니오)\n" - STRING_OVERWRITE,"%s를 덮어쓰겠습니까? (예|아니오|모두)\n" - STRING_COPYFAIL, "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "'%s' 열기 실패\n" - STRING_READFAIL, "'%s를 읽지 못했습니다'\n" - STRING_YES_CHAR, "Y" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - 원본 파일이나 디렉토리 구조를 목적지로 복사\n\ -\n\ -문법:\n\ -XCOPY 원본 [대상] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Where:\n\ -\n\ -[/I] 만약 대상이 존재하지 않는 경우 디렉토리로 가정하고 두개나 더 많은 파일을\n\ -\t복사\n\ -[/S] 디렉토리하고 하위 디렉토리 복사\n\ -[/E] 빈 디렉토리를 포함해서 디렉토리와 하위 디렉토리 복사\n\ -[/Q] 조용하게 복사되는 파일이나 디렉토리를 표시하지 않고 복사.\n\ -[/F] 복사하는 동안 완전한 원본과 대상 보여주기\n\ -[/L] 복사될 것을 보여주면서 가상으로 작업\n\ -[/W] 복사시작 하기 전에 확인하기\n\ -[/T] 파일은 복사하지 않고 빈 디렉토리 구조만 복사\n\ -[/Y] 파일 덮어 쓸 때 확인하지 않기\n\ -[/-Y] 파일을 덮어 쓸 때 확인하기\n\ -[/P] 복사하는 동안에 각가의 원본 파일마다 확인\n\ -[/N] 짧은 이름을 사용해서 복사\n\ -[/U] 이미 대상 디렉토리에 존재하는 파일만 복사\n\ -[/R] 읽기 전용 파일도 덮어 쓰기\n\ -[/H] 숨은 파일이나 시스템 파일도 포함해서 복사\n\ -[/C] 복사하는 동안에 에러가 발생해도 계속 진행\n\ -[/A] 오직 압축 속성이 설정되어있는 파일만 복사\n\ -[/M] 오직 압축 속성을 제거하면서 압축 속성이 설정되어있는\n\ -\t파일만 복사\n\ -[/D | /D:m-d-y] 지정된 날짜 후에 수정되거나 새로운 파일 복사.\n\ -\t\tI만약 어떠한 날짜도 지정되지 않으면,오직 원본보다\n\ -\t\t대상이 오래된 것만 복사\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Lt.rc b/programs/xcopy/Lt.rc deleted file mode 100644 index b5e9caa86b7..00000000000 --- a/programs/xcopy/Lt.rc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Lithuanian language support - * - * Copyright 2009 Aurimas Fišeras - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -/* UTF-8 */ -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_LITHUANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Neteisingas parametrų skaičius - pagalba: xcopy /?\n" - STRING_INVPARM, "Neteisingas parametras „%s“ - pagalba: xcopy /?\n" - STRING_PAUSE, "Spauskite kopijavimui pradėti\n" - STRING_SIMCOPY, "bus nukopijuota failų: %d\n" - STRING_COPY, "nukopijuota failų: %d\n" - STRING_QISDIR, "Ar „%s“ yra failas, ar katalogas,\n\ - ar paskirtis?\n\ - (F - failas, K - katalogas)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Taip|Ne)\n" - STRING_OVERWRITE,"Perrašyti %s? (Taip|Ne|Visus)\n" - STRING_COPYFAIL, "„%s“ kopijavimas į „%s“ nepavyko su r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Nepavyko atverti „%s“\n" - STRING_READFAIL, "Klaida skaitant „%s“\n" - STRING_YES_CHAR, "T" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "V" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "K" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Kopijuoja šaltinio failus ir katalogų medžius į paskirties vietą\n\ -\n\ -Sintaksė:\n\ -XCOPY šaltinis [paskirtis] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Kur:\n\ -\n\ -[/I] Tarti, kad katalogas, jei paskirtis neegzistuoja ir kopijuojami\n\ -\t2 ar daugiau failų\n\ -[/S] Kopijuoti katalogus ir pakatalogius\n\ -[/E] Kopijuoti katalogus ir pakatalogius, taip pat ir tuščius\n\ -[/Q] Kopijuojant nerodyti vardų, kopijuoti tyliai.\n\ -[/F] Kopijuojant rodyti pilnus šaltinio ir paskirties vardus\n\ -[/L] Modeliuoti veikimą rodant failus, kurie būtų kopijuojami\n\ -[/W] Raginti prieš pradedant kopijavimo operaciją\n\ -[/T] Sukuria tuščią katalogų struktūrą, bet nekopijuoja jokių failų\n\ -[/Y] Nerodyti raginimų, kai perrašomi failai\n\ -[/-Y] Įjungti raginimus, kai perrašomi failai\n\ -[/P] Ragina prieš kopijuojant kiekvieną šaltinio failą\n\ -[/N] Kopijuoti naudojant trumpus vardus\n\ -[/U] Kopijuoti tik tuos failus, kurie jau egzistuoja paskirties vietoje\n\ -[/R] Perrašyti visus nekeičiamus failus\n\ -[/H] Kopijuoti paslėptus ir sisteminius failus\n\ -[/C] Tęsti, net jei įvyksta klaida kopijuojant\n\ -[/A] Kopijuoti tik failus su nustatytu archyvavimo požymiu\n\ -[/M] Kopijuoti tik failus su nustatytu archyvavimo požymiu, pašalinti\n\ -\tarchyvavimo požymį\n\ -[/D | /D:m-d-y] Kopijuoti naujus failus arba modifikuotos po nurodytos datos.\n\ -\t\tJei data nenurodyta, kopijuoti tik jei paskirties failas yra\n\ -\t\tsenesnis už šaltinio failą\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Makefile.in b/programs/xcopy/Makefile.in index 4183824ab3a..15e8d00e861 100644 --- a/programs/xcopy/Makefile.in +++ b/programs/xcopy/Makefile.in @@ -8,24 +8,7 @@ MODCFLAGS = @BUILTINFLAG@ C_SRCS = \ xcopy.c -RC_SRCS = \ - Da.rc \ - De.rc \ - En.rc \ - Fr.rc \ - It.rc \ - Ja.rc \ - Ko.rc \ - Lt.rc \ - Nl.rc \ - No.rc \ - Pl.rc \ - Pt.rc \ - Ro.rc \ - Ru.rc \ - Si.rc \ - Sr.rc \ - Sv.rc \ - Uk.rc +RC_SRCS = xcopy.rc +PO_SRCS = xcopy.rc @MAKE_PROG_RULES@ diff --git a/programs/xcopy/Nl.rc b/programs/xcopy/Nl.rc deleted file mode 100644 index 2035f3aa31d..00000000000 --- a/programs/xcopy/Nl.rc +++ /dev/null @@ -1,81 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Dutch language support - * - * Copyright (C) 2008 Frans Kool - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_DUTCH, SUBLANG_NEUTRAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" - STRING_INVPARM, "Onjuiste parameter '%s' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" - STRING_PAUSE, "Druk op om te beginnen met kopiëren\n" - STRING_SIMCOPY, "%d bestand(en) zouden worden gekopieerd\n" - STRING_COPY, "%d bestand(en) gekopieerd\n" - STRING_QISDIR, "Is '%s' een bestand of een map\n\ - op de bestemming?\n\ - (B - Bestand, D - Directory)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nee)\n" - STRING_OVERWRITE,"Overschrijven %s? (Ja|Nee|Alles)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kopiëren van '%s' naar '%s' mislukt met r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Fout tijdens openen van '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Fout tijdens lezen van '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "J" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"B" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Kopieert bronbestanden of -mappen naar een bestemming\n\ -\n\ -Gebruik:\n\ -XCOPY bron [bestemming] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Parameters:\n\ -\n\ -[/I] Als bestemming niet bestaat en 2 of meer bestanden worden\n\ -\tgekopieerd, neem aan dat een map werd bedoeld\n\ -[/S] Kopieer mappen en submappen\n\ -[/E] Kopieer mappen en submappen, inclusief lege\n\ -[/Q] Toon geen namen tijdens kopiëren (stil).\n\ -[/F] Toon volledige bron- en bestemmingnamen tijdens kopiëren\n\ -[/L] Simuleer de actie, toon de namen die gekopieerd zouden worden\n\ -[/W] Wacht op actie van de gebruiker voor het kopiëren begint\n\ -[/T] Creëert een lege mapstructuur, maar kopieert geen bestanden\n\ -[/Y] Onderdrukt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\ -[/-Y] Vraagt gebruikersactie wanneer bestanden worden overschreven\n\ -[/P] Vraagt gebruikersactie voor ieder bronbestand voor kopiëren\n\ -[/N] Kopieer m.b.v korte bestandsnamen\n\ -[/U] Kopieer alleen bestanden die al bestaan op de bestemming\n\ -[/R] Overschrijf alle schrijf-beveiligde bestanden\n\ -[/H] Inclusief verborgen en systeem bestanden\n\ -[/C] Ga door zelfs als er een fout optreed tijdens het kopiëren\n\ -[/A] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan\n\ -[/M] Kopieer alleen bestanden met archiveringsattribuut aan, verwijdert\n\ -\tdit archiveringsattribuut\n\ -[/D | /D:m-d-y] Kopieer bestanden die nieuw zijn of gewijzigd zijn na de opgegeven\n\ -\t\tdatum. Als geen datum wordt gegeven, kopieer alleen als bron nieuwer is.\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/No.rc b/programs/xcopy/No.rc deleted file mode 100644 index 7683ad989be..00000000000 --- a/programs/xcopy/No.rc +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Norwegian Bokml language support - * - * Copyright (C) 2008 Alexander N. Srnes - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -LANGUAGE LANG_NORWEGIAN, SUBLANG_NORWEGIAN_BOKMAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Ugyldig antall parametere; bruk xcopy /? for hjelp\n" - STRING_INVPARM, "Ugyldig parameter %s; bruk xcopy /? for hjelp\n" - STRING_PAUSE, "Trykk Enter for begynne kopiere\n" - STRING_SIMCOPY, "%d fil(er) ville blitt kopiert\n" - STRING_COPY, "%d fil(er) kopiert\n" - STRING_QISDIR, "Eer %s et filnevn eller katalog\n\ - i mlet?\n\ - (F - Fil, K - Katalog)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nei)\n" - STRING_OVERWRITE,"Skrive over %s? (Ja|Nei|Alle)\n" - STRING_COPYFAIL, "Klarte ikke kopiere %s til %s; feilet med r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Klarte ikke pne %s\n" - STRING_READFAIL, "Klarte ikke lese %s\n" - STRING_YES_CHAR, "J" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "K" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Kopierer filer eller katalogtre til en mlplassering\n\ -\n\ -Syntax:\n\ -XCOPY kilde [ml] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Where:\n\ -\n\ -[/I] Anta at mlet er en katalog hvis mlet ikke finnes og 2 eller\n\ - \tflere filer blir kopiert\n\ -[/S] Kopier kataloger og underkataloger\n\ -[/E] Kopier kataloger og underkataloger, ta med tomme kataloger\n\ -[/Q] Stille modus: ikke vis filnavn under kopiering\n\ -[/F] Fil hele kilde- og mlnavn under kopiering\n\ -[/L] Simuler operasjonen; vis bare hva som ville blitt kopiert\n\ -[/W] Spr for koperingen starter\n\ -[/T] Lag tom katalogstruktur; ikke kopier filer\n\ -[/Y] Ikke spr nr filer skal overskrives\n\ -[/-Y] Spr fr filer skal overskrives\n\ -[/P] Spr for hver kildefil som skal kopieres\n\ -[/N] Kopier som korte filnavn (8.3 tegn)\n\ -[/U] Bare kopier filer som allerede finnes i mlet\n\ -[/R] Skriv over filer som er skrivebeskyttet\n\ -[/H] Kopier skjulte filer og systemfiler\n\ -[/C] Fortsett selv om det oppstr feil under kopieringen\n\ -[/A] Ikke kopier filer som er markert som arkiv\n\ -[/M] Bare kopier filer som er markert som akriv; fjerner denne merkingen\n\ -[/D | /D:m-d-] Kopier nye filer eller de som er endret etter\n\ - \t\tden oppgitte datoen.\n\ - \t\tHvis ingen dato oppgis kopieres bare de filene som er\n\ - \t\teldre i mlet enn i kilden\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Pl.rc b/programs/xcopy/Pl.rc deleted file mode 100644 index 4bf0971c6ba..00000000000 --- a/programs/xcopy/Pl.rc +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Polish language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2007 Mikolaj Zalewski - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -LANGUAGE LANG_POLISH, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Niewaciwa liczba parametrw - uruchom xcopy /? aby wywietli pomoc\n" - STRING_INVPARM, "Nieznany parameter '%s' - uruchom xcopy /? aby wywietli pomoc\n" - STRING_PAUSE, "Nacinij aby rozpocz kopiowanie\n" - STRING_SIMCOPY, "%d plik(w) zostaoby skopiowanych\n" - STRING_COPY, "%d plik(w) skopiowanych\n" - STRING_QISDIR, "Czy '%s' jest nazw pliku czy katalogu\n\ - docelowego?\n\ - (P - plik, K - katalog)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Tak|Nie)\n" - STRING_OVERWRITE,"Zastpi %s? (Tak|Nie|Wszystkie)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kopiowanie '%s' do '%s' nie powiodo si - kod bdu %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Nie udao si otworzy '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Bd podczas czytania '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "T" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "W" - STRING_FILE_CHAR,"P" - STRING_DIR_CHAR, "K" - - STRING_HELP, -"XCOPY - kopiuje pliki lub drzewa katalogw\n\ -\n\ -Skadnia:\n\ -XCOPY rdo [cel] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Gdzie:\n\ -\n\ -[/I] Jeeli ""cel"" nie istnieje i kopiowane s co najmniej dwa pliki,\n\ -\tzakada, e ""cel"" powien by katalogiem\n\ -[/S] Kopiuje katalogi i podkatalogi\n\ -[/E] Kopiuje katalogi i podkatalogi, cznie z pustymi\n\ -[/Q] Nie wypisuje nazw plikw podczas kopiowania (tryb cichy)\n\ -[/F] Wypisuje pene cieki rdowe i docelowe podczas kopiowania\n\ -[/L] Jedynie symuluje operacj, pokazujc pliki, ktre byyby kopiowane\n\ -[/W] Prosi o potwierdzenie przed rozpoczciem kopiowania\n\ -[/T] Tworzy puste katalogi, ale nie kopiuje plikw\n\ -[/Y] Zastpuje pliki bez proby o potwierdzenie\n\ -[/-Y] Zawsze prosi o potwierdzenie przed zastpieniem pliku\n\ -[/P] Prosi o potwierdzenie przed skopiowaniem kadego pliku\n\ -[/N] Kopiuje uywajc krtkich nazw plikw\n\ -[/U] Kopiuje tylko pliki, ktre ju istniej w miejscu docelowym\n\ -[/R] Zastpuje pliki tylko do odczytu\n\ -[/H] Kopiuje rwnie pliki ukryte i systemowe\n\ -[/C] Kontynuuje nawet jeeli podczas kopiowania wystpiy bdy\n\ -[/A] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny\n\ -[/M] Kopiuje tylko pliki z atrybutem archiwalny i usuwa ten atrybut\n\ -[/D | /D:m-d-y] Kopiuje tylko nowe pliki lub te zmodifikowane po podanej dacie.\n\ -\t\tJeeli nie podano adnej daty, to kopiowane s pliki, ktre s\n\ -\t\tnowsze ni w katalogu docelowym\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Pt.rc b/programs/xcopy/Pt.rc deleted file mode 100644 index e0d9b338e8f..00000000000 --- a/programs/xcopy/Pt.rc +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Portuguese language support - * - * Copyright (C) 2008 Ricardo Filipe - * Copyright 2010 Gustavo Henrique Milaré - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE_BRAZILIAN - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n" - STRING_INVPARM, "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" - STRING_PAUSE, "Pressione para iniciar a cópia\n" - STRING_SIMCOPY, "%d arquivo(s) seriam copiado(s)\n" - STRING_COPY, "%d arquivo(s) copiado(s)\n" - STRING_QISDIR, "'%s' é um arquivo ou diretório\n\ - no alvo?\n\ - (A - Arquivo, D - Directório)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Sim|Não)\n" - STRING_OVERWRITE,"Reescrever %s? (Sim|Não|Tudo)\n" - STRING_COPYFAIL, "Falha ao copiar '%s' para '%s' com r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Falha ao abrir '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Falha a ler '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "S" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "T" - STRING_FILE_CHAR,"A" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Copia arquivos ou diretórios para um destino\n\ -\n\ -Sintaxe:\n\ -XCOPY fonte [destino] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Onde:\n\ -\n\ -[/I] Assume diretório se o destino não existe e está copiando 2 ou\n\ -\tmais arquivos\n\ -[/S] Copiar diretórios e subdiretórios\n\ -[/E] Copiar diretórios e subdiretórios, incluindo os vazios\n\ -[/Q] Não mostrar nomes durante a cópia, ie modo silencioso.\n\ -[/F] Mostrar por completo os nomes de fonte e destino durante a cópia\n\ -[/L] Simular a operação, mostrando os nomes que seriam copiados\n\ -[/W] Alerta antes de iniciar a operação de cópia\n\ -[/T] Cria a estrutura de diretórios mas não copia arquivos\n\ -[/Y] Omitir alertas ao sobrescrever arquivos\n\ -[/-Y] Alertar ao sobrescrever arquivos\n\ -[/P] Alertar antes de cada arquivo ser copiado\n\ -[/N] Copiar usando nomes pequenos\n\ -[/U] Copiar apenas arquivos que já existem no destino\n\ -[/R] Reescrever quaisquer arquivos de somente leitura\n\ -[/H] Incluir arquivos ocultos e de sistema na cópia\n\ -[/C] Continuar mesmo que ocorra um erro durante a cópia\n\ -[/A] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo\n\ -[/M] Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n\ -\to atributo de arquivo\n\ -[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data fornecida\n\ -\t\tSe nenhuma data for fornecida, apenas copiar se o destino\n\ -\t\tfor mais antigo que a fonte\n\n" - -} - -LANGUAGE LANG_PORTUGUESE, SUBLANG_PORTUGUESE - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n" - STRING_INVPARM, "Parâmetro inválido '%s' - Use xcopy /? para ajuda\n" - STRING_PAUSE, "Carregue para iniciar cópia\n" - STRING_SIMCOPY, "%d ficheiro(s) seriam copiado(s)\n" - STRING_COPY, "%d ficheiro(s) copiado(s)\n" - STRING_QISDIR, "'%s' é um ficheiro ou directório\n\ - no alvo?\n\ - (F - Ficheiro, D - Directório)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n" - STRING_OVERWRITE,"Reescrever %s? (Yes|No|All)\n" - STRING_COPYFAIL, "Cópia de '%s' para '%s' falhou com r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Falhou ao abrir '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Falhou a ler '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "Y" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Copia ficheiros ou directórios para um destino\n\ -\n\ -Sintaxe:\n\ -XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Onde:\n\ -\n\ -[/I] Assume directório se o destino não existe e está a copiar 2 ou\n\ -\tmais ficheiros\n\ -[/S] Copiar directórios e subdirectórios\n\ -[/E] Copiar directórios e subdirectórios, incluindo os vazios\n\ -[/Q] Não mostrar nomes durante a cópia, ie quiet.\n\ -[/F] Mostrar por completo os nomes de fonte e destino durante a cópia\n\ -[/L] Simular a operação, mostrando os nomes que seriam copiados\n\ -[/W] Alerta antes de iniciar a operação de cópia\n\ -[/T] Cria a estrutura de directórios mas não copia ficheiros\n\ -[/Y] Suprimir alertas quando reescreve ficheiros\n\ -[/-Y] Alertar quando reescreve ficheiros\n\ -[/P] Alertar antes de cada ficheiro ser copiado\n\ -[/N] Copiar usando nomes pequenos\n\ -[/U] Copiar apenas ficheiros que já existem no destino\n\ -[/R] Reescrever quaisquer ficheiros apenas de leitura\n\ -[/H] Incluir ficheiros ocultos e de sistema na cópia\n\ -[/C] Continuar mesmo que ocorra um erro durante a cópia\n\ -[/A] Copiar apenas ficheiros com atributo de arquivo\n\ -[/M] Copiar apenas ficheiros com atributo de arquivo, removendo\n\ -\to atributo de arquivo\n\ -[/D | /D:m-d-y] Copiar novos ficheiros ou os alterados após a data fornecida\n\ -\t\tSe nenhuma data for fornecida, apenas copiar se o destino\n\ -\t\tfor mais antigo que a fonte\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Ro.rc b/programs/xcopy/Ro.rc deleted file mode 100644 index 324c1c26634..00000000000 --- a/programs/xcopy/Ro.rc +++ /dev/null @@ -1,80 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2010 Claudia Cotună - * Michael Stefaniuc - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -LANGUAGE LANG_ROMANIAN, SUBLANG_NEUTRAL - -#pragma code_page(65001) - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Număr de parametri nevalid - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" - STRING_INVPARM, "Parametru nevalid „%s” - Utilizați xcopy /? pentru ajutor\n" - STRING_PAUSE, "Apăsați pe pentru a începe copierea\n" - STRING_SIMCOPY, "%d fișier(e) ar fi copiat(e)\n" - STRING_COPY, "%d fișier(e) copiat(e)\n" - STRING_QISDIR, "„%s” este un nume de fișier sau un director\ndin destinație?\n(F - Fișier, D - Director)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Nu)\n" - STRING_OVERWRITE,"Se suprascrie %s? (Da|Nu|Toate)\n" - STRING_COPYFAIL, "Copierea „%s” în „%s” a eșuat cu cod de retur %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Deschiderea „%s” a eșuat\n" - STRING_READFAIL, "Citirea „%s” a eșuat\n" - STRING_YES_CHAR, "D" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "T" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Copiază fișiere sau arbori de directoare sursă într-o destinație\n\ -\n\ -Sintaxă:\n\ -XCOPY sursă [destinație] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\nCu:\n\ -\n\ -[/I] Creează director dacă destinația nu există și se copiază două sau\n\ -\tmai multe fișiere\n\ -[/S] Copiază directoarele și subdirectoarele\n\ -[/E] Copiază directoarele și subdirectoarele, inclusiv pe cele goale\n\ -[/Q] Nu afișa numele în timpul copierii.\n\ -[/F] Arată numele întreg pentru sursă și destinație în timpul copierii\n\ -[/L] Simulează operațiunea, afișând numele care ar fi copiate\n\ -[/W] Solicită confirmarea înainte de a începe copierea\n\ -[/T] Creează o structură de directoare goale, dar nu copiază fișiere\n\ -[/Y] Nu solicita confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\ -[/-Y] Solicită confirmarea la suprascrierea fișierelor\n\ -[/P] Solicită confirmarea înainte de copierea fiecărui fișier sursă\n\ -[/N] Copiază utilizând prescurtări de nume\n\ -[/U] Copiază numai fișierele care există deja în destinație\n\ -[/R] Suprascrie orice fișiere cu protecție la modificări\n\ -[/H] Include în copie fișierele ascunse și de sistem\n\ -[/C] Continuă chiar dacă apare o eroare în timpul copierii\n\ -[/A] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat\n\ -[/M] Copiază numai fișierele cu atributul de arhivă activat, dezactivează\n\ -\tapoi atributul\n\ -[/D | /D:m-d-y] Copiază fișierele noi sau pe cele modificate după data\n\ -\t\tspecificată. Dacă nu este specificată nici o dată, copiază\n\ -\t\tnumai dacă fișierul destinație este mai vechi decât fișierul\n\ -\t\tsursă\n\n" -} diff --git a/programs/xcopy/Ru.rc b/programs/xcopy/Ru.rc deleted file mode 100644 index de3a7033851..00000000000 --- a/programs/xcopy/Ru.rc +++ /dev/null @@ -1,86 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Russian language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2007 Kirill K. Smirnov - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -/* UTF-8 */ -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_RUSSIAN, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, -"Недопустимое число параметров - попробуйте 'xcopy /?' для получения\n\ -подробного описания.\n" - STRING_INVPARM, -"Недопустимый параметр '%s' - попробуйте 'xcopy /?' для получения подробного\n\ -описания.\n" - STRING_PAUSE, "Нажмите клавишу , чтобы начать копирование.\n" - STRING_SIMCOPY, "%d файл(ов) было бы скопировано.\n" - STRING_COPY, "%d файл(ов) скопировано.\n" - STRING_QISDIR, "'%s' является файлом или папкой?\n\ - (F - Файл, D - Папка)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n" - STRING_OVERWRITE,"Переписать %s? (Yes|No|All)\n" - STRING_COPYFAIL, "При копировании '%s' в '%s' произошла ошибка: %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Невозможно открыть '%s'\n" - STRING_READFAIL, "При чтении '%s' произошла ошибка\n" - STRING_YES_CHAR, "Y" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Копирует файлы и деревья папок\n\ -\n\ -Синтаксис:\n\ -XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Где:\n\ -\n\ -[/I] Если конечная папка отсутствует и копируется более одного файла,\n\ - то предполагается папка в качестве места назначения.\n\ -[/S] Копирует папки и подпапки.\n\ -[/E] Копирует папки и подпапки, включая пустые.\n\ -[/Q] Не отображает имена копируемых файлов.\n\ -[/F] Отображает полные имена исходных и конечных файлов.\n\ -[/L] Выводит список файлов, которые будут скопированы.\n\ -[/W] Запрашивает подтверждение перед началом копирования.\n\ -[/T] Создает структуру папок, но не копирует файлы.\n\ -[/Y] Подавляет запрос на подтверждение перезаписи файлов.\n\ -[/-Y] Запрашивает подтверждение на перезапись файлов.\n\ -[/P] Запрашивает подтверждение для каждого копируемого файла.\n\ -[/N] Использует короткие имена файлов при копировании.\n\ -[/U] Копирует только те файлы, которые уже существуют в конечной папке.\n\ -[/R] Перезаписывает файлы, доступные только для чтения.\n\ -[/H] Копирует скрытые и системные файлы.\n\ -[/C] Продолжает работу, даже если произошла ошибка.\n\ -[/A] Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"".\n\ -[/M] Копирует только те файлы, для которых установлен атрибут ""архивный"",\n\ - при этом атрибут удаляется.\n\ -[/D | /D:m-d-y] Копирует только новые файлы или те, которые были изменены\n\ - после указанной даты. Если дата не указана, копирует только\n\ - те файлы, которые новее в исходной папке.\n" -} diff --git a/programs/xcopy/Si.rc b/programs/xcopy/Si.rc deleted file mode 100644 index b4a69b577d1..00000000000 --- a/programs/xcopy/Si.rc +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Slovenian language support - * - * Copyright (C) 2008 Rok Mandeljc - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_SLOVENIAN, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Neveljavno število parametrov - za pomoč uporabite xcopy /?\n" - STRING_INVPARM, "Neveljaven parameter '%s' - za pomoč uporabite xcopy /?\n" - STRING_PAUSE, "Za začetek kopiranja pritisnite \n" - STRING_SIMCOPY, "Prekopiral bom %d datotek\n" - STRING_COPY, "Prekopiral sem %d datotek\n" - STRING_QISDIR, "Ali je '%s' ime ciljne datoteke\n\ - ali mape?\n\ - (D - Datoteka, M - Mapa)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Ne)\n" - STRING_OVERWRITE,"Ali naj prepišem %s? (Da|Ne|Vse)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kopiranje '%s' v '%s' ni uspelo (koda napake: %d)\n" - STRING_OPENFAIL, "Napaka pri odpiranju '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Napaka pri branju '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "D" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "V" - STRING_FILE_CHAR,"D" - STRING_DIR_CHAR, "M" - - STRING_HELP, -"XCOPY - kopira navedene izvorne datoteke oz. mape v naveden cilj\n\ -\n\ -Sintaksa:\n\ -XCOPY izvor [cilj] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Where:\n\ -\n\ -[/I] Če cilj ne obstaja in gre za kopiranje dveh ali več datotek, predpostavi,\n\ -\tda je cilj mapa\n\ -[/S] Kopiraj mape in podmape\n\ -[/E] Kopiraj mape in podmape, vključno s praznimi mapami\n\ -[/Q] Ne izpisuj imen med kopiranjem (tiho).\n\ -[/F] Med kopiranjem izpiši polno izvorno in ciljno pot\n\ -[/L] Simuliraj operacijo; prikaži imena datotek, ki bi jih kopiral\n\ -[/W] Vključi poziv pred začetkom kopiranja\n\ -[/T] Ustvari mape, vendar ne kopiraj datotek\n\ -[/Y] Onemogoči poziv ob prepisovanju datotek\n\ -[/-Y] Omogoči poziv ob prepisovanju datotek\n\ -[/P] Poziv pred kopiranjem vsake datoteke\n\ -[/N] Pri kopiranju uporabi kratka imena\n\ -[/U] Kopiraj samo datoteke, ki že obstajajo na cilju\n\ -[/R] Prepiši datoteke, ki so označene samo za branje\n\ -[/H] V kopiranje vključu tudi skrite in sistemske datoteke\n\ -[/C] Nadaljuj tudi, če pride do napake med kopiranjem\n\ -[/A] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva\n\ -[/M] Kopiraj samo datoteke, ki imajo atribut arhiva ter odstrani atribut\n\ -\tarhiva\n\ -[/D | /D:m-d-y] Kopiraj datoteke, ustvarjene ali spremenjene po navedenem datumu.\n\ -\t\tČe datum ni podan, gre za kopiranje datotek, katerih obstoječi cilj je\n\ -\t\tod izvora\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Sr.rc b/programs/xcopy/Sr.rc deleted file mode 100644 index 92f7ef3860b..00000000000 --- a/programs/xcopy/Sr.rc +++ /dev/null @@ -1,141 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Serbian language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright 2010 Đorđe Vasiljević - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_CYRILLIC - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Неисправан број параметара. Користите xcopy /? за помоћ\n" - STRING_INVPARM, "Неисправан параметар „%s“. Користите xcopy /? за помоћ\n" - STRING_PAUSE, "Притисните да започнете умножавање\n" - STRING_SIMCOPY, "%d датотека/е ће бити уможено\n" - STRING_COPY, "%d датотека/е је умножено\n" - STRING_QISDIR, "Да ли је „%s“ назив датотеке или фасцикла\n\ - на одредишту?\n\ - (Д - датотека, Ф - фасцикла)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Да|Не)\n" - STRING_OVERWRITE,"Заменити %s? (Да|Не|Све)\n" - STRING_COPYFAIL, "Умножавање „%s“ у „%s“ није успело са r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Отварање „%s“ датотеке није успело\n" - STRING_READFAIL, "Читање „%s“ датотеке није успело\n" - STRING_YES_CHAR, "Д" - STRING_NO_CHAR, "Н" - STRING_ALL_CHAR, "С" - STRING_FILE_CHAR,"Д" - STRING_DIR_CHAR, "Ф" - - STRING_HELP, -"XCOPY — умножава изворне датотеке или гране фасцикли у одредиште\n\ -\n\ -Синтакса:\n\ -XCOPY извор [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Где:\n\ -\n\ -[/I] Претпостави фасциклу када одредиште не постоји и када се умножавају две или\n\ -\tвише датотека\n\ -[/S] Умножи фасцикле и потфасцикле\n\ -[/E] Умножи фасцикле и потфасцикле заједно с празним\n\ -[/Q] Не приказуј називе током умножавања.\n\ -[/F] Прикажи цео извор и одредиште током умножавања\n\ -[/L] Опонашај радњу приказујући називе који ће бити умножени\n\ -[/W] Питај пре почињања умножавања\n\ -[/T] Прави празну структуру фасцикле, али не умножава датотеке\n\ -[/Y] Потисни упит при замењивању датотека\n\ -[/-Y] Омогући упит при замењивању датотека\n\ -[/P] Питај за сваку изворну датотеку пре умножавања\n\ -[/N] Умножи користећи кратке називе\n\ -[/U] Умножи само оне датотеке које постоје у одредишту\n\ -[/R] Замени све датотеке које се само читају\n\ -[/H] Укључи сакривене и системске датотеке у умножавање\n\ -[/C] Настави иако дође до грешке у умножавању\n\ -[/A] Умножи само архивиране датотеке\n\ -[/M] Умножи само архивиране датотеке и уклони\n\ -\tособине архиве\n\ -[/D | /D:m-d-y] Умножи нове или измењене датотеке након одређеног датума.\n\ -\t\tАко датум није унесен, умножи само ако је одредиште старије\n\ -\t\tод извора\n\n" - -} - -LANGUAGE LANG_SERBIAN, SUBLANG_SERBIAN_LATIN - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Neispravan broj parametara. Koristite xcopy /? za pomoć\n" - STRING_INVPARM, "Neispravan parametar „%s“. Koristite xcopy /? za pomoć\n" - STRING_PAUSE, "Pritisnite da započnete umnožavanje\n" - STRING_SIMCOPY, "%d datoteka/e će biti umoženo\n" - STRING_COPY, "%d datoteka/e je umnoženo\n" - STRING_QISDIR, "Da li je „%s“ naziv datoteke ili fascikla\n\ - na odredištu?\n\ - (D - datoteka, F - fascikla)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Da|Ne)\n" - STRING_OVERWRITE,"Zameniti %s? (Da|Ne|Sve)\n" - STRING_COPYFAIL, "Umnožavanje „%s“ u „%s“ nije uspelo sa r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Otvaranje „%s“ datoteke nije uspelo\n" - STRING_READFAIL, "Čitanje „%s“ datoteke nije uspelo\n" - STRING_YES_CHAR, "D" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "S" - STRING_FILE_CHAR,"D" - STRING_DIR_CHAR, "F" - - STRING_HELP, -"XCOPY — umnožava izvorne datoteke ili grane fascikli u odredište\n\ -\n\ -Sintaksa:\n\ -XCOPY izvor [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Gde:\n\ -\n\ -[/I] Pretpostavi fasciklu kada odredište ne postoji i kada se umnožavaju dve ili\n\ -\tviše datoteka\n\ -[/S] Umnoži fascikle i potfascikle\n\ -[/E] Umnoži fascikle i potfascikle zajedno s praznim\n\ -[/Q] Ne prikazuj nazive tokom umnožavanja.\n\ -[/F] Prikaži ceo izvor i odredište tokom umnožavanja\n\ -[/L] Oponašaj radnju prikazujući nazive koji će biti umnoženi\n\ -[/W] Pitaj pre počinjanja umnožavanja\n\ -[/T] Pravi praznu strukturu fascikle, ali ne umnožava datoteke\n\ -[/Y] Potisni upit pri zamenjivanju datoteka\n\ -[/-Y] Omogući upit pri zamenjivanju datoteka\n\ -[/P] Pitaj za svaku izvornu datoteku pre umnožavanja\n\ -[/N] Umnoži koristeći kratke nazive\n\ -[/U] Umnoži samo one datoteke koje postoje u odredištu\n\ -[/R] Zameni sve datoteke koje se samo čitaju\n\ -[/H] Uključi sakrivene i sistemske datoteke u umnožavanje\n\ -[/C] Nastavi iako dođe do greške u umnožavanju\n\ -[/A] Umnoži samo arhivirane datoteke\n\ -[/M] Umnoži samo arhivirane datoteke i ukloni\n\ -\tosobine arhive\n\ -[/D | /D:m-d-y] Umnoži nove ili izmenjene datoteke nakon određenog datuma.\n\ -\t\tAko datum nije unesen, umnoži samo ako je odredište starije\n\ -\t\tod izvora\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Sv.rc b/programs/xcopy/Sv.rc deleted file mode 100644 index dae6ce04cec..00000000000 --- a/programs/xcopy/Sv.rc +++ /dev/null @@ -1,82 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Swedish language support - * - * Copyright (C) 2010 Anders Jonsson - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_SWEDISH, SUBLANG_NEUTRAL - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Ogiltigt antal parametrar - Använd xcopy /? för hjälp\n" - STRING_INVPARM, "Ogiltig parameter '%s' - Använd xcopy /? för hjälp\n" - STRING_PAUSE, "Tryck för att börja kopiera\n" - STRING_SIMCOPY, "%d fil(er) skulle kopieras\n" - STRING_COPY, "%d fil(er) kopierade\n" - STRING_QISDIR, "Är '%s' ett filnamn eller en katalog\n" \ - "på målet?\n" \ - "(F - Fil, K - Katalog)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Ja|Nej)\n" - STRING_OVERWRITE,"Skriv över %s? (Ja|Nej|Alla)\n" - STRING_COPYFAIL, "Kunde inte kopiera '%s' till '%s'; misslyckades med r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Kunde inte öppna '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Kunde inte läsa '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "J" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "K" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Kopierar källfiler eller katalogträd till ett mål\n\ -\n\ -Syntax:\n\ -XCOPY källa [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Där:\n\ -\n\ -[/I] Antag att målet är en katalog om målet inte existerar och\n\ -\ två eller fler filer kopieras\n\ -[/S] Kopiera kataloger och underkataloger\n\ -[/E] Kopiera kataloger och underkataloger, inklusive tomma sådana\n\ -[/Q] Tyst läge: Lista inte filnamn under kopiering\n\ -[/F] Visa fulla käll- och målnamn under kopiering\n\ -[/L] Simulerar operationen och visar namn som skulle kopieras\n\ -[/W] Frågar innan kopieringen påbörjas\n\ -[/T] Skapar tom katalogstruktur men kopierar inga filer\n\ -[/Y] Fråga inte när filer skrivs över\n\ -[/-Y] Fråga innan filer skrivs över\n\ -[/P] Fråga för varje källfil som kopieras.\n\ -[/N] Kopiera som korta filnamn\n\ -[/U] Kopiera enbart filer som redan existerar i destinationskatalogen\n\ -[/R] Skriv över skrivskyddade filer\n\ -[/H] Inkludera gömda filer och systemfiler i kopian\n\ -[/C] Fortsätt även om ett fel uppstår under kopieringen\n\ -[/A] Kopiera enbart filer markerade som arkiv\n\ -[/M] Kopiera enbart filer markerade som arkiv, ta bort\n\ -\ markeringen\n\ -[/D | /D:m-d-y] Kopiera nya filer eller de ändrade efter angivet datum.\n\ -\t\tOm inget datum angivits utförs endast kopiering om målet är\n\ -\t\täldre än källan\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/Uk.rc b/programs/xcopy/Uk.rc deleted file mode 100644 index c3f80e5e43d..00000000000 --- a/programs/xcopy/Uk.rc +++ /dev/null @@ -1,83 +0,0 @@ -/* - * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * Ukrainian language support - * - * Copyright (C) 2007 J. Edmeades - * Copyright (C) 2010 I. Paliychuk - * - * This library is free software; you can redistribute it and/or - * modify it under the terms of the GNU Lesser General Public - * License as published by the Free Software Foundation; either - * version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. - * - * This library is distributed in the hope that it will be useful, - * but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of - * MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU - * Lesser General Public License for more details. - * - * You should have received a copy of the GNU Lesser General Public - * License along with this library; if not, write to the Free Software - * Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA - */ - -#include "xcopy.h" - -/* UTF-8 */ -#pragma code_page(65001) - -LANGUAGE LANG_UKRAINIAN, SUBLANG_DEFAULT - -STRINGTABLE -{ - STRING_INVPARMS, "Невірна кількість параметрів - Введіть xcopy /? для довідки\n" - STRING_INVPARM, "Невірний параметр '%s' - Введіть xcopy /? для довідки\n" - STRING_PAUSE, "Натисніть щоб почати копіювання\n" - STRING_SIMCOPY, "%d файл(ів) буде скопійовано\n" - STRING_COPY, "%d файл(ів) скопійовано\n" - STRING_QISDIR, "'%s' є файлом чи директорією?\n\ - (F - Файл, D - Директорія)\n" - STRING_SRCPROMPT,"%s? (Yes|No)\n" - STRING_OVERWRITE,"Переписати %s? (Yes|No|All)\n" - STRING_COPYFAIL, "Під час копіювання '%s' в '%s' сталась помилка r/c %d\n" - STRING_OPENFAIL, "Не вдалось відкрити '%s'\n" - STRING_READFAIL, "Помилка читання '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "Y" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" - - STRING_HELP, -"XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням\n\ -\n\ -Синтаксис:\n\ -XCOPY source [dest] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n\ -\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y]\n\ -\n\ -Де:\n\ -\n\ -[/I] Якщо кінцева папка відсутня і копіюється бiльше одного файлу,\n\ -\tто припускається, що мiсце призначення є папкою\n\ -[/S] Копіює директорії та піддиректорії\n\ -[/E] Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми\n\ -[/Q] Не відображає імена файлів під час копіювання.\n\ -[/F] Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих файлів\n\ -[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані\n\ -[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання\n\ -[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли\n\ -[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів\n\ -[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів\n\ -[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу\n\ -[/N] Копіює, використовуючи короткі імена\n\ -[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці\n\ -[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання\n\ -[/H] Копіює також приховані та системні файли\n\ -[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка\n\ -[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ\n\ -[/M] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n\ -\tвластивість АРХІВНИЙ\n\ -[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після вказаної\n\ -дати. Якщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші\n\ -в початковій папці\n\n" - -} diff --git a/programs/xcopy/En.rc b/programs/xcopy/xcopy.rc similarity index 93% rename from programs/xcopy/En.rc rename to programs/xcopy/xcopy.rc index a34257ae51f..4c8c7c606f2 100644 --- a/programs/xcopy/En.rc +++ b/programs/xcopy/xcopy.rc @@ -1,6 +1,5 @@ /* * XCOPY - Wine-compatible xcopy program - * English language support * * Copyright (C) 2007 J. Edmeades * @@ -38,11 +37,11 @@ STRINGTABLE STRING_COPYFAIL, "Copying of '%s' to '%s' failed with r/c %d\n" STRING_OPENFAIL, "Failed to open '%s'\n" STRING_READFAIL, "Failed during reading of '%s'\n" - STRING_YES_CHAR, "Y" - STRING_NO_CHAR, "N" - STRING_ALL_CHAR, "A" - STRING_FILE_CHAR,"F" - STRING_DIR_CHAR, "D" + STRING_YES_CHAR, "#msgctxt#Yes key#Y" + STRING_NO_CHAR, "#msgctxt#No key#N" + STRING_ALL_CHAR, "#msgctxt#All key#A" + STRING_FILE_CHAR,"#msgctxt#File key#F" + STRING_DIR_CHAR, "#msgctxt#Directory key#D" STRING_HELP, "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination\n\