forked from Mirrors/wine-wine
winecfg: Remove the Direct3D settings.
There should really be no reason to set any of these.oldstable
parent
2932b42a60
commit
e960aa783f
254
po/ar.po
254
po/ar.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "معلومات"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "ال&خط..."
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "ا&فتح...\tCtrl+O"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "اح&ذف\tDel"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9122,7 +9122,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ال&خط..."
|
||||
|
||||
|
@ -11990,7 +11990,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11998,254 +11998,241 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "معلومات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "صفحة &p"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&مساعدة"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12312,19 +12299,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12375,46 +12362,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12422,150 +12400,150 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "الم&حتويات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "اختر ال&كل\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "احفظ &ك..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/bg.po
255
po/bg.po
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Промени"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Пре&махни"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Информация"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "Инсталирай"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Стил:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "&Зачертан"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "Под&чертан"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Цвят:"
|
||||
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "&от:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&до:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Size:"
|
||||
|
||||
|
@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Файл"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Избор"
|
||||
|
||||
|
@ -6712,7 +6712,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Тип:"
|
||||
|
||||
|
@ -7316,7 +7316,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7862,7 +7862,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Open:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Избери..."
|
||||
|
@ -7907,7 +7907,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8308,7 +8308,7 @@ msgstr "Wine Помощ"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -9245,7 +9245,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Шрифт..."
|
||||
|
||||
|
@ -12157,7 +12157,7 @@ msgstr "Wine Помощ"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12169,25 +12169,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows Registration Information "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Owner:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organization:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Настройка на приложенията "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12198,71 +12198,58 @@ msgstr ""
|
|||
"за да можете да променяте, освен общосистемните, и специфичните за "
|
||||
"приложенията настройки."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Добавяне на приложение..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Пре&махване на приложение..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Версия на Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Настройка на прозорците "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Управлението на прозорците от мениджъра на прозорци"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Емулирай виртуален работен плот"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Размер на работния плот:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Поддръжка на Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Разреши Pixel Shader (ако се поддържа от хардуера)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Screen &Resolution "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL замени "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12272,62 +12259,62 @@ msgstr ""
|
|||
"(осигурена от Wine) или собствена (взета от Windows или осигурена от "
|
||||
"приложението)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Нова библиотечна замяна:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Добави"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Съществуващи замени:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Редактирай"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Редактиране на замяна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Ред на зареждане "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Вградена (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Собствена (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "В&градена, после собствена"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Со&бствена, после вградена"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Забрани"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Пренасочване на устройствата "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12335,99 +12322,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Добави..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Открий..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Път:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Покажи допълнителните"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Из&бери..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Етикет:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Номер:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Показвай файловете, започващи с точка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test Sound"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Външен вид "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Инсталирай тема..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Item:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Папка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Връзка към:"
|
||||
|
||||
|
@ -12492,20 +12479,20 @@ msgstr "Връзка към"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Настройки на Wine за %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Системен път"
|
||||
|
@ -12559,47 +12546,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нищо"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12607,151 +12584,151 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Превърти тук"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Постави като &фон на работния плот"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Маркирай &всичко"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Копирай фона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
254
po/ca.po
254
po/ca.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Info. de suport"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modifica..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "T&reu"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informació de Suport"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instal·la"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "&Tipus de lletra:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Estil del Tipus de Lletra:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Mida:"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Ratllat"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Subratllat"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Color:"
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&de:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&a:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Mi&da:"
|
||||
|
||||
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "Nom de &fitxer:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Navega..."
|
||||
|
||||
|
@ -6625,7 +6625,7 @@ msgstr "Hiperenllaç"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informació de Hiperenllaç"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipus:"
|
||||
|
||||
|
@ -7256,7 +7256,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "ppp"
|
||||
|
@ -7785,7 +7785,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Obrir:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Navega..."
|
||||
|
@ -7830,7 +7830,7 @@ msgstr "Ubicació original"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Data suprimit"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Escriptori"
|
||||
|
@ -8234,7 +8234,7 @@ msgstr "Llicència del Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Paperera"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -9323,7 +9323,7 @@ msgstr "Ana&lògic"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Tipus de lletra..."
|
||||
|
||||
|
@ -12485,7 +12485,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La configuració del Wine en %s s'està actualitzant, si us plau, espereu..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12497,25 +12497,25 @@ msgstr ""
|
|||
"la Free Software Foundation; o la versió 2.1 de la Llicència, o (a la vostra "
|
||||
"elecció) qualsevol versió posterior."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Informació de Registració del Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Pr&opietari:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organit&zació:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Ajustaments de les Aplicacions "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12526,71 +12526,58 @@ msgstr ""
|
|||
"permetre-vos canviar la configuració del sistema o d'una aplicació en "
|
||||
"aquestes pestanyes també."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Afegeix aplicació..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "T&reure aplicació"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Versió de &Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Ajustaments de Finestra "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Captura automticament el &ratolí en les finestres de pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Permet que el gestor de finestres &decori les finestres"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permet que el gestor de finestres &controli les finestres"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emula un escriptori virtual:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "&Mida d'escriptori:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direcció"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Shader de &Vértices: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Permet Shader de &Píxels (si compatible amb el maquinari)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " &Resolució de Pantalla "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Això és un text de mostra en Tahoma de 10 punts"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Reemplaçaments DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12600,61 +12587,61 @@ msgstr ""
|
|||
"(proporcionada pel Wine) o nativa (treta de Windows o proporcionada per "
|
||||
"l'aplicació)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nou reemplaçament per la biblioteca:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Afegeix"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "&Reemplaçaments Existents:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Edita..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Editar Reemplaçament"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Ordre de Càrrega "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Interna (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Nativa (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "In&terna, després Nativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&va, després Interna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Deshabilitada"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Lletra de la Unitat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " &Mapes d'unitat "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12662,99 +12649,99 @@ msgstr ""
|
|||
"S'ha fallat en connectar al gestor de muntatge; la configuració d'unitat no "
|
||||
"es pot editar."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Afegeix..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detecta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Ruta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Mostrar &Avançat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Dispositi&u:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Na&vega..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Etiqueta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Sèrie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Mostra els fitxers de &punt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Diagnòstics de Controlador "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Predeterminats "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Dispositiu de sortida:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Dispositiu de sortida de veu:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Dispositiu d'entrada:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Dispositiu d'entrada de veu:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Prova el So"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Aparença "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Instal·la tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "&Element:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "C&olor:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Carpeta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "En&llaça a:"
|
||||
|
||||
|
@ -12818,19 +12805,19 @@ msgstr "Enllaça a"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuració del Wine per a %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Controlador seleccionat: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Cap)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Ha fallat la prova d'audio!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(Defecte del sistema)"
|
||||
|
||||
|
@ -12883,35 +12870,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Seleccionar un fitxer executable"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Maquinari"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Cap"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetecta..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Disc dur local"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Recurs compartit de xarxa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disquet"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12922,11 +12900,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cada unitat ha de tenir una lletra, de A a Z, així que no podeu tenir més de "
|
||||
"26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Unitat de sistema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12938,16 +12916,16 @@ msgstr ""
|
|||
"La majoría de les aplicacions de Windows esperen que la unitat C existeixi, "
|
||||
"y fallaran desordenadament si no. Si procedeixes, recordeu recrear-la!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Lletra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Mapa d'Unitat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12957,127 +12935,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Recordeu fer clic en 'Afegir' en la pestanya Unitats per crear una!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls--Fons"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menú--Fons"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menú--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Desplaçament"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selecció--Fons"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selecció--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Indicador de Funció--Fons"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Indicador de Funció--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Finestra--Fons"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Finestra--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Títol Actiu--Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Títol Actiu--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Títol Inactiu--Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Títol Inactiu--Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text de Quadre de Missatge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Espai de Treball d'Aplicació"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Marca de Finestra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Vora Activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Vora Inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls--Ombra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Text Gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls--Ressalt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls--Ombra Fosca"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls--Brillo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls--Fons Alternatiu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Element Ressaltat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient de Barra de Títol Actiu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient de Barra de Títol Inactiu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menú--Ressalt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menú--Barra"
|
||||
|
||||
|
|
259
po/cs.po
259
po/cs.po
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "Z&měnit"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Odeb&rat DLL náhradu"
|
||||
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Informace"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -146,8 +146,8 @@ msgstr "Instalovat téma..."
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -527,7 +527,7 @@ msgstr "Pí&smo:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "St&yl:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Velikost"
|
||||
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr "Přeš&krtnutí"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Podtržení"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Barva:"
|
||||
|
||||
|
@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "&od:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&do:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Velikost:"
|
||||
|
||||
|
@ -2212,7 +2212,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Název souboru:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Procházet"
|
||||
|
||||
|
@ -6784,7 +6784,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Typ:"
|
||||
|
||||
|
@ -7395,7 +7395,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7930,7 +7930,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Otevřít:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Procházet"
|
||||
|
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8399,7 +8399,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
|
@ -9438,7 +9438,7 @@ msgstr "Ana&logové"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tální"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Písmo..."
|
||||
|
||||
|
@ -12584,7 +12584,7 @@ msgstr "WineMine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12596,25 +12596,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows Registration Information "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Owner:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organization:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Nastavení aplikací"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12624,71 +12624,58 @@ msgstr ""
|
|||
"záložka je spojená se složkami Knihovny a Obraz a umožňuje změnit nastavení "
|
||||
"celého systému nebo nastavení každé aplikace zvlášť."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Přid&at aplikaci..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Odeb&rat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Verze &Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Nastavení oken "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Povolit správci oken kontrolu nad okny"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Emulace virtuálního desktopu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Velikost desktopu:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Podpora stínování vertexů: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Povolit stínování pixelů (spoléhá se na hardware podporu)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Screen &Resolution "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "Náhrady DLL"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12697,62 +12684,62 @@ msgstr ""
|
|||
"Můžete vybrat zda budou použity dynamicky linkované knihovny vestavěné ve "
|
||||
"Wine nebo nativní (vzaté z Windows nebo poskytnuté aplikací)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Nová náhrada pro DLL:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "Přid&at"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Stávající náhrady:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Upravit"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Edit Override"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Pořadí nahravání "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Vestavěná (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Nativní (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "&Vestavěná (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&vní a pak vestavěná"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Zakázat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Písmo výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Mapování disků "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12760,99 +12747,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "Přid&at..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detekce..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Cesta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Zobrazit rozšířené možnosti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Prochá&zet..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "P&opisek:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Sériové číslo:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Zobrazit soubory s tečkou na začátku názvu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test Sound"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Vzhled "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Téma:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Instalovat téma..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Položka:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Barva:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Domácí adresáře"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Odkaz na:"
|
||||
|
||||
|
@ -12917,11 +12904,11 @@ msgstr "Odkaz na"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Úprava Wine pro %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12930,11 +12917,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žádný"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Systémový adresář"
|
||||
|
@ -12989,41 +12976,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Zvolte spustitelný soubor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardwarový"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žádná klávesová zkratka.\n"
|
||||
"#-#-#-#-# cs.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Žádný"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetekce"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Místní pevný disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Síťový disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disketa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13035,11 +13008,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Každý disk musí mít přiřazeno písmeno od A do Z, takže nelze mít více než 26 "
|
||||
"disků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Systémový disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13052,17 +13025,17 @@ msgstr ""
|
|||
"případě, že tomu tak není. Pokud smažete disk C, nezapomeňte jej znovu "
|
||||
"vytvořit!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Písmeno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Přípojný bod"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13072,138 +13045,138 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Klikněte na ‘Přidat...’ v záložce Disky a vytvořte ho!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Pozadí menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Písmo menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rolovací pruh"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Pozadí výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Písmo výběru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Pozadí tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Písmo tipu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Pozadí okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Písmo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Písmo titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Písmo titulku neaktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Programy"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Písmo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Písmo ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Pozadí ovládacích prvků"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku aktivního okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Pozadí titulku neaktivného okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Pozadí menu"
|
||||
|
|
255
po/da.po
255
po/da.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support Information"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Rediger..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Fjern"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Information"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Installer"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Skrifttype&navn:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Typografi:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Størrelse:"
|
||||
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Gennemstreget"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Understreget"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Farve:"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "&fra:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&til:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "S&tørrelse:"
|
||||
|
||||
|
@ -2215,7 +2215,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Filnavn:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Gennemse"
|
||||
|
||||
|
@ -6751,7 +6751,7 @@ msgstr "Hyperlink"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Information om Hyperlink'en"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "T&ype:"
|
||||
|
||||
|
@ -7374,7 +7374,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7939,7 +7939,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Åbn:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Gennemse"
|
||||
|
@ -7984,7 +7984,7 @@ msgstr "Original sted"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Dato slettet"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8418,7 +8418,7 @@ msgstr "Licensbetingelser"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Papirkurven"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
||||
|
@ -9477,7 +9477,7 @@ msgstr "&Analog"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Digital"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Skrifttype..."
|
||||
|
||||
|
@ -12671,7 +12671,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Wine konfigurationen i %s, er ved at blive opdateret, vent venligst..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12683,25 +12683,25 @@ msgstr ""
|
|||
"som publiceret af Free Software Foundation; enten version 2.1, eller (efter "
|
||||
"dit valg) en senere version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows registreringsoplysninger "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Ejer:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organisationen:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Program indstillinger "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12711,71 +12711,58 @@ msgstr ""
|
|||
"fane er knyttet til Biblioteker og Grafik faner, for at give dig mulighed "
|
||||
"for at ændre systemsider eller per program indstillinger i disse faneblade."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Tilføj program..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Fjern program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows version:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Vindues indstillinger "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Tillad vindues manageren at &dekorere vinduerne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Tillad vindues manageren at styre vinduerne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Emulér et virtuel &skrivebord"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Skrivebords &størrelse:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Vertexshader understøttelse: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Tillad &Pixelshader (hvis det er understøttet af hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Skærm &Opløsning "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Dette er en eksempel tekst med 10 punkts Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL prioritetter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12784,61 +12771,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Dynamiske Link Biblioteker kan specificeres individuelt for enten indbygget "
|
||||
"(fra Wine) eller indfødt (taget fra Windows eller program)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nye prioritetter for bibliotek:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Tilføj"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Eksisterende indlæsnings &prioritetter:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Editér"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Editér indlæsnings prioritet"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Indlæsnings rækkefølge "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "Ind&bygget (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "Ind&født (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Indb&ygget derefter indfødt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "I&ndfødt derefter indbygget"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Disable"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Vælg Drevbogstav"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Enhedsoversættelse "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12846,99 +12833,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Tilføj..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detekter..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Sti:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Vis &advanceret"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "G&ennemse..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Label:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "Se&riel:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Vis &punktum filer"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test lyd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Udseende "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Installer tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "&Element:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "F&arve:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Shell folder"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Link to:"
|
||||
|
||||
|
@ -13003,21 +12990,21 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configurering for %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Harddisk reset mislykkedes\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "System sti"
|
||||
|
@ -13072,37 +13059,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Vælg en program fil"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetekter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokal harddisk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Networkresourse"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Diskettedrev"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13113,11 +13090,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hvert drev skal have et bogstav, fra A to Z, så du kan ikke have mere end 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Systemdrev"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13129,17 +13106,17 @@ msgstr ""
|
|||
"De fleste Windows programmer regner med at C drevet eksistere, og vil gå ned "
|
||||
"hvis det ikke gør. Hvis du forsætter, så husk at lave det igen!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Bogstav"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Peger på"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13149,127 +13126,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Husk at klikke Tilføj i Drev tabben for lave en!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls baggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menubaggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menutekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Markeret baggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Markeret tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Baggrund i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i værktøjstip"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "vinduesbaggrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "vinduestekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvinduestekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbejdsområde i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Vinduesramme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls skygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Markeret controls"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls mørk skygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls lys"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Baggrund for skiftende controls"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Markeret element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for aktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for Inaktiv titellinie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Markeret menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menulinie"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/de.po
253
po/de.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Informationen"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Ändern..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Entfernen"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informationen"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Installieren"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Schrift&art:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Schrift&stil:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Größe:"
|
||||
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "&Durchgestrichen"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Unterstrichen"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Farbe:"
|
||||
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "&von:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&bis:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "G&röße:"
|
||||
|
||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Dateiname:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Wählen..."
|
||||
|
||||
|
@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "Hyperlink"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Hyperlink Informationen"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Typ:"
|
||||
|
||||
|
@ -7240,7 +7240,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7767,7 +7767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "Ö&ffnen:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Durchsuchen..."
|
||||
|
@ -7812,7 +7812,7 @@ msgstr "Ursprung"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Gelöscht am"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -8222,7 +8222,7 @@ msgstr "Wine Lizenz"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Papierkorb"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
|
@ -9313,7 +9313,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Schrift&art..."
|
||||
|
||||
|
@ -12468,7 +12468,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Die Konfiguration von Wine in %s wird aktualisiert, bitte warten..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12480,23 +12480,23 @@ msgstr ""
|
|||
"veröffentlicht, weiterverteilen und/oder modifizieren; entweder gemäß "
|
||||
"Version 2.1 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Windows Registrierungs Informationen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Eigentümer:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "&Organisation:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Anwendungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12507,67 +12507,55 @@ msgstr ""
|
|||
"verknüpft, damit entweder systemweite oder anwendungsabhängige Einstellungen "
|
||||
"in diesen Reitern vorgenommen werden können."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Anw. &hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Anw. &entfernen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows Version:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Fenstereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Im Vollbildmodus automatisch die &Maus einfangen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die Fenster zu &dekorieren"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Erlaube dem Fenstermanager die &Fenster zu kontrollieren"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emuliere einen virtuellen Bildschirm"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Desktop-&Größe:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Unterstützung für &Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "&Pixel Shader aktivieren (wenn von Hardware unterstützt)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "Bildschirmauflösung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Dies ist ein Beispieltext in 10 Punkt Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "DLL Überschreibungen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12577,59 +12565,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Builtin (gestellt durch Wine) oder Native (von Windows oder durch die "
|
||||
"Anwendung gestellt)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Neue Überschreibung für:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Festlegen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Bestehende Über&schreibungen:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Bearbeiten..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Bearbeite Überschreibung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "Ladereihenfolge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Builtin (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Bui<in dann Native"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&ve dann Builtin"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Ausschalten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Laufwerksbuchstaben wählen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Laufwerkszuordnung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12637,95 +12625,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Fehler beim Verbinden mit dem Mountmanager. Die Laufwerkskonfiguration kann "
|
||||
"nicht bearbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Hinzufügen..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Automatisch"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Pfad:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "&Erweitert"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Ge&rät:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Durch&suchen..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Bezeichnung:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&eriennr:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Zeige D&ot-Dateien an"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "Treiber Diagnose"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Standards"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Ausgabegerät:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Sprachausgabegerät:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Eingabegerät:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Spracheingabegerät:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "Sound &testen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Darstellung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Motiv:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Motiv &installieren..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "&Element:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "F&arbe:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Ordner"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Verknüpfe:"
|
||||
|
||||
|
@ -12789,19 +12777,19 @@ msgstr "Verknüpft mit"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine-Konfiguration für %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Ausgewählter Treiber: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Kein)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Festplattenreset fehlgeschlagen!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(System Standard)"
|
||||
|
||||
|
@ -12854,35 +12842,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Ausführbares Programm auswählen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Automatisch..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokale Festplatte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Netzwerkfreigabe"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Diskette"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12893,11 +12872,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Jedes Laufwerk muss einen Buchstaben besitzen, von A bis Z, deshalb können "
|
||||
"Sie nicht mehr als 26 haben."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Systemlaufwerk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12910,16 +12889,16 @@ msgstr ""
|
|||
"funktionieren ohne nicht richtig. Wenn Sie fortfahren, vergessen Sie nicht, "
|
||||
"Laufwerk C neu zu erstellen!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Buchst."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Zuordnung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12930,127 +12909,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergessen Sie nicht, im Laufwerke-Reiter „Hinzufügen“ zu klicken um eins zu "
|
||||
"erstellen!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Steuerelementhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Steuerelementtext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menühintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menütext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bildlaufleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Auswahlhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Auswahltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Tooltip-Hintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tooltip-Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fensterhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Fenstertext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktive Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiver Titelleistentext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktive Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiver Titelleistentext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Dialogfeldtext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Anwendungsarbeitsplatz"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Fensterrahmen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiver Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiver Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Steuerelementschatten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grauer Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Steuerelementhervorhebung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Dunkler Steuerelementschatten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Steuerelementerhellung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Alternativer Steuerelementhintergrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Heiß verfolgtes Element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient der aktiven Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient der inaktiven Titelleiste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menühervorhebung"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menütitelleiste"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/el.po
255
po/el.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "&Γραμματοσειρά:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Στυλ Γρ&αμματοσειράς:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Μέγεθος:"
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "Stri&keout"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Υπογράμμιση"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Χρώμα:"
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "&από:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&έως:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Μέγε&θος:"
|
||||
|
||||
|
@ -2165,7 +2165,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Περιεχόμενα"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6621,7 +6621,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7210,7 +7210,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7742,7 +7742,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7788,7 +7788,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8176,7 +8176,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9111,7 +9111,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11959,7 +11959,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11967,253 +11967,240 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Επιφάνεια Εργασίας"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Κατεύθυνση"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "Εκτύπωση"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Προεπιλεγμένος εκτυπωτής; "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12279,20 +12266,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Κατάλογοι Συστήματος"
|
||||
|
@ -12344,47 +12331,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Κανένα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12392,145 +12369,145 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "&Περιεχόμενα"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Επιλογές"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
253
po/en.po
253
po/en.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modify..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remove"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Support Information"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -137,8 +137,8 @@ msgstr "&Install"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgstr "&Font:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Font St&yle:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Size:"
|
||||
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "Stri&keout"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Underline"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Colour:"
|
||||
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Si&ze:"
|
||||
|
||||
|
@ -2140,7 +2140,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&File name:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "B&rowse..."
|
||||
|
||||
|
@ -6485,7 +6485,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Hyperlink Information"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7099,7 +7099,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Open:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Browse..."
|
||||
|
@ -7667,7 +7667,7 @@ msgstr "Original location"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Date deleted"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr "Wine Licence"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -9096,7 +9096,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -12146,7 +12146,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12158,243 +12158,231 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Windows registration information"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Owner:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organi&sation:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Application settings"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Add application..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Remove application"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows Version:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Window settings"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Desktop &size:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "DLL overrides"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Edit..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Edit Override"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Disable"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Select Drive Letter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Drive mappings"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Path:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Bro&wse..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Show &dot files"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Defaults"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Appearance"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Theme:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Install theme..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "It&em:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "C&olour:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Folders"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Link to:"
|
||||
|
||||
|
@ -12458,19 +12446,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configuration for %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12521,46 +12509,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12568,143 +12547,143 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Drive Mapping"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selection Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Window Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Window Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Active Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Active Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactive Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Message Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Application Workspace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Window Frame"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Active Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactive Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grey Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Dark Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls Light"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls Alternate Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Active Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu Bar"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/en_US.po
253
po/en_US.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Support Info"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modify..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remove"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Information"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Install"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "&Font:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Font St&yle:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Size:"
|
||||
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "Stri&keout"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Underline"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Color:"
|
||||
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "&from:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&to:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Si&ze:"
|
||||
|
||||
|
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&File name:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "B&rowse..."
|
||||
|
||||
|
@ -6600,7 +6600,7 @@ msgstr "Hyperlink"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Hyperlink Information"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Type:"
|
||||
|
||||
|
@ -7231,7 +7231,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7758,7 +7758,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Open:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Browse..."
|
||||
|
@ -7803,7 +7803,7 @@ msgstr "Original location"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Date deleted"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
@ -8206,7 +8206,7 @@ msgstr "Wine License"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Trash"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -9267,7 +9267,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -12383,7 +12383,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12395,23 +12395,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Windows registration information"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Owner:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organi&zation:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Application settings"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12421,67 +12421,55 @@ msgstr ""
|
|||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Add application..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Remove application"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows Version:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Window settings"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Desktop &size:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Vertex Shader Support: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "Screen resolution"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "DLL overrides"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12491,59 +12479,59 @@ msgstr ""
|
|||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&New override for library:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Add"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Existing &overrides:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Edit..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Edit Override"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "Load order"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Builtin (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Bui<in then Native"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&ve then Builtin"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Disable"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Select Drive Letter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Drive mappings"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12551,95 +12539,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Add..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detect"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Path:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Show &Advanced"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Bro&wse..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Label:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erial:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Show &dot files"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "Driver diagnostics"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Defaults"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test Sound"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Appearance"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Theme:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Install theme..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "It&em:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "C&olor:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Folders"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Link to:"
|
||||
|
||||
|
@ -12703,19 +12691,19 @@ msgstr "Links to"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configuration for %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Selected driver: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(None)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Audio test failed!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(System default)"
|
||||
|
||||
|
@ -12768,35 +12756,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Select an executable file"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "None"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetect..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Local hard disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Network share"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Floppy disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12806,11 +12785,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "System drive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12822,16 +12801,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
|
||||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Drive Mapping"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12841,127 +12820,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controls Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controls Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selection Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selection Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Window Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Window Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Active Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Active Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactive Title Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Message Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Application Workspace"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Window Frame"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Active Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactive Border"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Gray Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controls Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controls Dark Shadow"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controls Light"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controls Alternate Background"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Active Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Highlight"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menu Bar"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/eo.po
255
po/eo.po
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "Modifita"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Notu..."
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Informo pri"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -147,8 +147,8 @@ msgstr "&Notu..."
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "&Tiparo:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Tipara St&ilo:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Dimensio:"
|
||||
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Stre&ko"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "S&ubstreko"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Koloro:"
|
||||
|
||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "de:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "øis:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "&Dimensio:"
|
||||
|
||||
|
@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Dosiero"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6724,7 +6724,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
@ -7327,7 +7327,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7874,7 +7874,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "Malfermu:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "Foliu..."
|
||||
|
@ -7919,7 +7919,7 @@ msgstr "Original location"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8318,7 +8318,7 @@ msgstr "Wine Helpanto"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroro"
|
||||
|
||||
|
@ -9258,7 +9258,7 @@ msgstr "Ana&loga"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Diøi&ta"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12188,7 +12188,7 @@ msgstr "Wine Helpanto"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12196,119 +12196,106 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Owner"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Informo pri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Fenestro"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Desktop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direkto"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12317,146 +12304,146 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"&Redaktu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "Pri Notepad"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&kapabligu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Elektu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Agordu &Defaýltojn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&Elira dosiernomo:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Notu..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "&Koloro"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "New Folder"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12525,20 +12512,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Eroro de agordado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Neniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Sistemvojo"
|
||||
|
@ -12592,47 +12579,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Neniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12640,152 +12617,152 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "&Ruliøu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Elektu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Se&n titolstango"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Wine Programa Malinstalilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Aløustigu la fenestron"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Control Panel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
259
po/es.po
259
po/es.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Información de soporte..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modificar..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "E&liminar"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Información de Soporte"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalar"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&Fuente:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Est&ilo:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "&Tachado"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Subrayado"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "&desde:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&hasta:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Tamaño:"
|
||||
|
||||
|
@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Nombre de archivo:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "E&xplorar"
|
||||
|
||||
|
@ -6943,7 +6943,7 @@ msgstr "Enlace"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Información sobre el enlace"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipo:"
|
||||
|
||||
|
@ -7563,7 +7563,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8115,7 +8115,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Abrir:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Examinar"
|
||||
|
@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "Lugar original"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Fecha de borrado"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8572,7 +8572,7 @@ msgstr "Licencia de Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Papelera de reciclaje"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
|
@ -9654,7 +9654,7 @@ msgstr "&Analógico"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Digital"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Fuente"
|
||||
|
||||
|
@ -12889,7 +12889,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La configuración de Wine en %s está siendo actualizada, por favor espere..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12901,25 +12901,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Información de Registro de Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Propietario:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "&Organización:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Configuración de aplicaciones "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12929,71 +12929,58 @@ msgstr ""
|
|||
"pestaña está enlazada a las de Librerías y Gráficos para poder cambiar en "
|
||||
"ellas la configuración global y/o la de por aplicación."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Añadir aplicación..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Eliminar aplicación..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Versión a imitar:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Configuración de ventanas "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Capturar el &ratón automáticamente en pantalla completa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Permitir al gestor de ventanas &decorar las ventanas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permitir al gestor de ventanas &controlar las ventanas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emular un escritorio virtual"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Dimensiones:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Soporte &Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Permitir &Pixel Shader (si hay soporte por hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Resolución de pantalla "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Esto es un texto de ejemplo usando Tahoma de 10 puntos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Reemplazos de DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -13003,61 +12990,61 @@ msgstr ""
|
|||
"interna (proporcionada por Wine) o la nativa (obtenida de Windows o "
|
||||
"proporcionada por la aplicación)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nuevo reemplazo para librería:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Añadir"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "&Reemplazos existentes:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Editar reemplazo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Orden de carga "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Interna (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Nativa (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "I&nterna y luego nativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&va y luego interna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Deshabilitar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Seleccionar letra de la unidad"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Mapeos de unidad "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -13065,99 +13052,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Conexión fallida al gestor de montaje, la configuración de unidades no se "
|
||||
"puede editar."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Añadir..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detectar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Ruta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Mostrar avanzado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Dispositi&vo:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "E&xaminar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "Eti&queta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Nº serie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Mostrar ficheros punto"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "Probar &sonido"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Apariencia "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Instalar tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "&Elemento:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Carpeta del sistema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "E&nlace a:"
|
||||
|
||||
|
@ -13222,11 +13209,11 @@ msgstr "Enlaza a"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuración de Wine para %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13235,11 +13222,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ninguno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Ruta del sistema"
|
||||
|
@ -13294,41 +13281,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Seleccione un fichero ejecutable"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ninguna\n"
|
||||
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ninguno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetectar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Disco duro local"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Compartición de red"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disco flexible"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13340,11 +13313,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cada unidad debe tener una letra, de la A a la Z, por lo que no puede tener "
|
||||
"más de 26"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Unidad del sistema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13356,17 +13329,17 @@ msgstr ""
|
|||
"La mayoría de las aplicaciones Windows esperan que la unidad C exista, y "
|
||||
"fallarán si no existe. ¡Si lo hace recuerde volver a crearla!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Mapeo de unidad"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13376,127 +13349,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"¡Recuerde pulsar 'Añadir' en la pestaña de Unidades para crear una!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fondo del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fondo del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamiento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fondo de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de la selección"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fondo del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto del consejo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fondo de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de barra de título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de barra de título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto de cuadro de diálogo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Entorno de trabajo de la aplicación"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Recuadro de la ventana"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Borde activo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Borde inactivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texto en gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra oscura del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Parte iluminada del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fondo alternativo del control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Elemento resaltado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente barra título activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente barra título inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Resaltado del menú"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barra de menú"
|
||||
|
||||
|
|
254
po/fa.po
254
po/fa.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "اطلاعات"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&قلمها..."
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&پرونده"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6614,7 +6614,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7202,7 +7202,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7744,7 +7744,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&بازکردن...\tCtrl+O"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "&حذف\tDel"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8180,7 +8180,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9123,7 +9123,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&قلمها..."
|
||||
|
||||
|
@ -11991,7 +11991,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11999,254 +11999,241 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "اطلاعات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "&ویرایش"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&درباره نتپد"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "صفحه &p"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&پرونده"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12313,19 +12300,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12376,46 +12363,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12423,150 +12401,150 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "&محتویات"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "انتخاب &همه\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "ذخیره &به نام..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
254
po/fi.po
254
po/fi.po
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "Muokattu"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Poista"
|
||||
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -154,8 +154,8 @@ msgstr "Asenna &teema..."
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Fontti:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Fonttit&yyli:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Koko:"
|
||||
|
||||
|
@ -553,7 +553,7 @@ msgstr "Yli&viivattu"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "A&lleviivattu"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Väri:"
|
||||
|
||||
|
@ -722,7 +722,7 @@ msgstr "M&istä:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "Mi&hin:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Size:"
|
||||
|
||||
|
@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Tiedosto"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Browse"
|
||||
|
||||
|
@ -6791,7 +6791,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Tietoja"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tyyppi:"
|
||||
|
||||
|
@ -7430,7 +7430,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7983,7 +7983,7 @@ msgstr "Anna ohjelma, dokumentti tai Internet-osoite, niin Wine avaa sen."
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Avaa:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Selaa..."
|
||||
|
@ -8028,7 +8028,7 @@ msgstr "Alkuperäinen sijainti"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Poistoaika"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8425,7 +8425,7 @@ msgstr "Winen lisenssi"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Roskakori"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Virhe"
|
||||
|
||||
|
@ -9368,7 +9368,7 @@ msgstr "&Analoginen"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Di&gitaalinen"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
|
@ -12312,7 +12312,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12324,25 +12324,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows Registration Information "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Omistaja:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organisaatio:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Sovellusten asetukset "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12352,71 +12352,58 @@ msgstr ""
|
|||
"välilehti toimii yhdessä Kirjastot- ja Grafiikka-välilehtien kanssa sallien "
|
||||
"sovelluskohtaiset asetukset."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Lisää sovellus..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Poista sovellus"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windowsin versio:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Ikkuna-asetukset "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Salli ikkunaohjelman hallita ikkunoita"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emuloi virtuaalista töypöytää"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Työpöydän koko:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Vertex Shader -tuki: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Salli &Pixel Shader:n käyttö laitteiston tukiessa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Screen &Resolution "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL-kirjastojen määritykset "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12426,62 +12413,62 @@ msgstr ""
|
|||
"olemaan joko Winen tarjoamia (sisäänrakennettuja) tai Windowsin natiiveja "
|
||||
"kirjastoja (Windows-asennuksesta, tai sovellusten tarjoamia)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Uusi määritys kirjastolle:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Lisää"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Olemassaolevat määritykset:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Muokkaa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Edit Override"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Lataamisjärjestys "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Sisäinen (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Natiivi (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "S&isäinen, sitten natiivi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Natiivi, sitten sisäinen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Poista käytöstä"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "&Valitse Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Asemien mappaukset "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12489,99 +12476,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Lisää..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Hae automaattisesti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Polku:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Näytä lisäasetukset"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "&Selaa..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Nimi:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Sarjanumero:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Näytä p&istetiedostot"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test Sound"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Ulkonäkö "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Teema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Asenna &teema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Item:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Kansio:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Link to:"
|
||||
|
||||
|
@ -12646,19 +12633,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Järjestelmäkansio"
|
||||
|
@ -12712,46 +12699,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12759,156 +12737,156 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Vieritä Tänne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "&Aseta Taustaksi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "&Valitse Kaikki"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Kopioi Tausta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Ilman otsikkopalkkia"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Valinnat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Ohjauspaneeli"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Hallinta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
253
po/fr.po
253
po/fr.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Inf&ormations de support..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modifier..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Supprimer"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informations de support"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Installer"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "&Police :"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "St&yle :"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "T&aille :"
|
||||
|
||||
|
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "&Barré"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Souligné"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Couleur :"
|
||||
|
||||
|
@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "&de :"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&à :"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Tai&lle :"
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Nom du fichier :"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Parcou&rir..."
|
||||
|
||||
|
@ -6631,7 +6631,7 @@ msgstr "Hyperlien"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informations sur l'hyperlien"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Type :"
|
||||
|
||||
|
@ -7263,7 +7263,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "ppp"
|
||||
|
@ -7791,7 +7791,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Ouvrir :"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Parcourir..."
|
||||
|
@ -7836,7 +7836,7 @@ msgstr "Emplacement d'origine"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Date de suppression"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureau"
|
||||
|
@ -8245,7 +8245,7 @@ msgstr "Licence de Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Corbeille"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
|
@ -9345,7 +9345,7 @@ msgstr "Ana&logique"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Numérique"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Police..."
|
||||
|
||||
|
@ -12535,7 +12535,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La configuration de Wine est en cours de mise à jour dans %s ; veuillez "
|
||||
"patienter..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12547,23 +12547,23 @@ msgstr ""
|
|||
"que publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2.1 de la "
|
||||
"Licence, soit (à votre gré) toute version ultérieure."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Informations d'enregistrement de Windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Propriétaire:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "&Organisation:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des applications"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12574,67 +12574,55 @@ msgstr ""
|
|||
"permettre de changer des paramètres globaux ou par application dans ces "
|
||||
"onglets."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Ajouter une application..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Supprimer une application"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Version de &Windows :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Paramètres des fenêtres"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Capturer automatiquement la &souris dans les fenêtres plein écran"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &décorer les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permettre au gestionnaire de fenêtres de &contrôler les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Émuler un bureau virtuel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Taille du bureau:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Support du Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Utiliser le Pixel Shader (si supporté par le matériel)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "Résolution de l'écran"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Ceci est un exemple utilisant du Tahoma 10 points"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "Remplacement de DLL"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12645,59 +12633,59 @@ msgstr ""
|
|||
"intégrée (distribuée avec Wine) de chaque bibliothèque partagée (DLL) "
|
||||
"utilisée par un programme."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nouveau remplacement pour :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "A&jouter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Remplacements existants :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Modifier"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Éditer le remplacement"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "Ordre de chargement"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&intégrée (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "i&ntégrée puis native"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "n&ative puis intégrée"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&désactivé"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Sélectionnez la lettre du lecteur"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Assignation des lecteurs"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12705,95 +12693,95 @@ msgstr ""
|
|||
"N'a pu se connecter au gestionnaire de montage : la configuration du lecteur "
|
||||
"n'a pu être éditée."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Ajouter..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Détection automatique..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Chemin :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Montrer les paramètres a&vancés"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "&Parcourir..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "É&tiquette :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "N° de &série :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Montrer les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostic de pilotes"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valeurs par défaut"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Périphérique de sortie :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Périphérique de sortie voix :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Périphérique d'entrée :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Périphérique d'entrée voix :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Tester le son"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Thème :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Installer un thème..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Élé&ment :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Couleu&r :"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Dossiers"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Lier à :"
|
||||
|
||||
|
@ -12857,19 +12845,19 @@ msgstr "Pointe vers"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuration de Wine pour %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Pilote sélectionné : %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Aucun)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Échec du test audio !"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(Valeur par défaut du système)"
|
||||
|
||||
|
@ -12922,35 +12910,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Sélectionnez un fichier exécutable"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Matériel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Aucun"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Détection automatique..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Disque dur local"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Partage réseau"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Lecteur de disquette"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12961,11 +12940,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Chaque lecteur se voit assigner une lettre de A à Z ; vous ne pouvez donc "
|
||||
"pas en avoir plus de 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Lecteur système"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12978,16 +12957,16 @@ msgstr ""
|
|||
"ne fonctionneront pas s'il n'existe pas. Si vous continuez, n'oubliez pas de "
|
||||
"le recréer !"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Lettre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Assignation de lecteur"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12998,127 +12977,127 @@ msgstr ""
|
|||
"N'oubliez pas d'en recréer un en cliquant sur le bouton « Ajouter » dans "
|
||||
"l'onglet « Lecteurs » !\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Contrôle l'arrière-plan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Contrôle le texte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texte du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barre de défilement"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texte de la sélection"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texte de l'infobulle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texte de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texte de la barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texte de la barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texte des boîtes à messages"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Espace de travail de l'application"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Cadre de la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Bordure active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Bordure inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texte gris"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Surbrillance des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ombre sombre des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Lumière des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Arrière-plan alternatif des contrôles"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Élément actif"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé de la barre de titre active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Dégradé de la barre de titre inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Surbrillance du menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barre de menu"
|
||||
|
||||
|
|
256
po/he.po
256
po/he.po
|
@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "&פרטי תמיכה..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&שינוי..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "ה&סרה"
|
||||
|
||||
|
@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "פרטי תמיכה"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "ה&תקנה"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&גופן:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&סגנון הגופן:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&גודל:"
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "קו חו&צה"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "קו &תחתי"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&צבע:"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "&מ־:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&עד:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "&גודל:"
|
||||
|
||||
|
@ -2196,7 +2196,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&שם הקובץ:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&עיון"
|
||||
|
@ -6838,7 +6838,7 @@ msgstr "קישור"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "פרטי הקישור"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&סוג:"
|
||||
|
||||
|
@ -7463,7 +7463,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "בתים"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "נק׳ לאינטש"
|
||||
|
@ -7992,7 +7992,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&פתיחה:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&עיון"
|
||||
|
@ -8037,7 +8037,7 @@ msgstr "המיקום המקורי"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "תאריך המחיקה"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "שולחן העבודה"
|
||||
|
@ -8439,7 +8439,7 @@ msgstr "הרישיון של Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "אשפה"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "שגיאה"
|
||||
|
||||
|
@ -9376,7 +9376,7 @@ msgstr "&אנלוגי"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&דיגיטלי"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&גופן..."
|
||||
|
||||
|
@ -12509,7 +12509,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "התצורה של wine שב־%s מתעדכנת, נא להמתין..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12517,275 +12517,262 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "&פרטי הגרסה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "בעלים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "הנפשה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "יישומים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "יישום"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "יישום"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "גודל החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "טקסט בחלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "שולחן העבודה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "כיוון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "תצוגת ע&ריכה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "הו&ספה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&עריכה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "תצוגת ע&ריכה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "על &אודות Wine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "י&ציאה מ־Windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "מובנה, טבעי"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "טבעי, מובנה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "Table"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "טקסט הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "מיפוי כוננים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "הו&ספה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "זיהוי אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "ה&נתיב המלא:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "הצגת אפשרויות מ&תקדמות"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "&עיון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "אין עוד קבצים\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "כלי ניתוח ה־DirectX"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "הגדרת &בררות מחדל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "שם קובץ ה&פלט:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "התקנה..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "&צבע"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "תיקייה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "קישורים אל"
|
||||
|
@ -12865,20 +12852,20 @@ msgstr "קישורים אל"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "שגיאת תצוגה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "נתיב המערכת"
|
||||
|
@ -12944,41 +12931,30 @@ msgstr "נא לבחור בקובץ הפעלה"
|
|||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "חומרה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ללא"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "זיהוי אוטומטי"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "כונן קשיח מקומי"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "שיתוף רשת"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "כונן תקליטונים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "כונן תקליטורים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -12989,12 +12965,12 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"לכל כונן חייבת להיות אות בין A ל־Z, לכן לא יתכנו יותר מ־26"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "כונן מערכת"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
|
@ -13007,18 +12983,18 @@ msgstr ""
|
|||
"רוב היישומים מצפים שכונן C יהיה קיים והם עלולים לקרוס אם הוא לא קיים. אם "
|
||||
"בחירתך תהיה להמשיך רצוי לזכור ליצור אותו שוב!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "אות"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "מיפוי כוננים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
|
@ -13029,157 +13005,157 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"מומלץ שלא לשכוח ללחוץ על 'הוספה' בלשונית הכוננים כדי ליצור אחד כזה!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "רקע הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "טקסט הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "רקע התפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "טקסט בתפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "סרגל גלילה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "רקע הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "טקסט הבחירה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "רקע חלונית העצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "טקסט חלונית עצה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "רקע החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "טקסט בחלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "כותרת החלון הפעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "טקסט בכותרת של פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "סרגל כותרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "טקסט כותרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "טקסט בתיבת הודעות"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "מרחב היישומים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "מסגרת החלון"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "מסגרת של פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "מסגרת של בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "הצללת הפקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "טקסט אפור"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "הדגשת פקדים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "הפקדים בהצללה כהה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "פקדים בהירים"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "צבע רקע הפקדים משתנה"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "פריט במעקב חם"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "מדרג שורת כותרת של חלון בלתי פעיל"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "הדגשה בתפריט"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "סרגל תפריטים"
|
||||
|
|
253
po/hi.po
253
po/hi.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "एनालॉग (&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "डिज़िटल (&t)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -11809,7 +11809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11817,245 +11817,233 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12119,19 +12107,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12182,46 +12170,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12229,144 +12208,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "बिना शीर्षकपट्टी के (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
259
po/hu.po
259
po/hu.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Tám&ogatási Információ..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Módosítás..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "E<ávolítás"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Támogatási információ"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Telepítés"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "&Betûtípus:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Betû&stílus:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Méret:"
|
||||
|
||||
|
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Á&thúzott"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Aláhúzott"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Szín:"
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Et&tõl:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "Ed&dig:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Size:"
|
||||
|
||||
|
@ -2236,7 +2236,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Fájlnév:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Tallózás"
|
||||
|
||||
|
@ -6983,7 +6983,7 @@ msgstr "Hiperhivatkozás"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Hiperhivatkozás információ"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Típus:"
|
||||
|
||||
|
@ -7586,7 +7586,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8143,7 +8143,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Megnyitás:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Tallózás..."
|
||||
|
@ -8188,7 +8188,7 @@ msgstr "Eredeti hely"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Törlési dátum"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8614,7 +8614,7 @@ msgstr "Wine Licensz"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Lomtár"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hiba"
|
||||
|
||||
|
@ -9555,7 +9555,7 @@ msgstr "Ana&lóg"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tális"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
|
@ -12553,7 +12553,7 @@ msgstr "Wine súgó"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12565,25 +12565,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation készített; mind a 2.1 verziójú licensz, vagy "
|
||||
"(választása szerint) bármely későbbi verzió használható."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows Registration Information "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Owner:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organization:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Alkalmazás beállítások "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12594,71 +12594,58 @@ msgstr ""
|
|||
"tegye a rendszerszintű vagy alkalmazásonkénti beállításokat ezeken a füleken "
|
||||
"is."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Alk. hozzáadás..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Alk. &eltávolítása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows verzió:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Ablakbeállítások "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Az ablakkezelő kezelheti az ablakokat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Virtuális asztal emulálása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Ablakméret:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Vertex Shader támogatás: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Pixel Shader engedélyezése (ha támogatja a hardver)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Screen &Resolution "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL felűlbírálások "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12668,62 +12655,62 @@ msgstr ""
|
|||
"hogy beépítettek (a Wine biztosítja), vagy natívak (a windowsból nyert, vagy "
|
||||
"az alkalmazás biztosítja)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Új felülbírálás könyvtárhoz:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "Hozzá&adás"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Létező felülbírálások:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "Sz&erkesztés"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Felülbírálás szerkesztése"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Betöltési sorrend "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Beépített (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Natív (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Beépítet&t, natív"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Natí&v, beépített"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "Tiltá&s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Kijelölés &információ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Meghajtó hozzárendelések "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12731,99 +12718,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "Hozzá&ad..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&felism..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Útv.:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Haladó >>"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Tall&ózás..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Címke:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&orszám:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Rejtett fájlok megjelenítése"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test Sound"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Megjelenés "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Téma:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Téma telepítése..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Item:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Rendszermappa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Ide linkel:"
|
||||
|
||||
|
@ -12888,11 +12875,11 @@ msgstr "Ide linkel"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine konfiguráció %s számára"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12901,11 +12888,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Semmi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Rendszer elérési útvonal"
|
||||
|
@ -12960,51 +12947,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nincs\n"
|
||||
"#-#-#-#-# hu.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Semmi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13012,159 +12985,159 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Háttér"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "görgetősáv"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Beállítás há&ttérként"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Kijelölés &információ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Háttér &másolása"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "címsor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Üzenet összesítő"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Alkalmazás szabályok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Ablakok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Vezérlőpult"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Control"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "menüsor"
|
||||
|
|
253
po/it.po
253
po/it.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Informazioni di &supporto..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modifica..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Rimuovi..."
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informazioni di supporto"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Installa"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "&Carattere:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Stile:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Dimen&sione:"
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Barrato"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "S&ottolineato"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Colore:"
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "&da:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&a:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "&Dimensione:"
|
||||
|
||||
|
@ -2192,7 +2192,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "Nome del &file:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Naviga"
|
||||
|
||||
|
@ -6618,7 +6618,7 @@ msgstr "Iperlink"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informazioni sull'iperlink"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipo:"
|
||||
|
||||
|
@ -7249,7 +7249,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7776,7 +7776,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Apri:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Naviga"
|
||||
|
@ -7821,7 +7821,7 @@ msgstr "Locazione originale"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Data di eliminazione"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Scrivania"
|
||||
|
@ -8224,7 +8224,7 @@ msgstr "Licenza di Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Cestino"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
|
@ -9307,7 +9307,7 @@ msgstr "Ana&logico"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tale"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Carattere..."
|
||||
|
||||
|
@ -12469,7 +12469,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"La configurazione di Wine in %s è in aggiornamento, aspetta un momento..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12481,23 +12481,23 @@ msgstr ""
|
|||
"dalla Free Software Foundation; sia la versione 2.1 della licenza, o (a tua "
|
||||
"scelta) qualunque altra versione più recente."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Informazioni di registrazione di Windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Proprietario:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "&Organizzazione:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle applicazioni"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12508,67 +12508,55 @@ msgstr ""
|
|||
"cambiare le impostazioni a livello di sistema o per applicazione pure in "
|
||||
"quelle schede."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Aggiungi applicazione..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Rimuovi applicazione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Versione di Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni delle finestre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Cattura automaticamente il &mouse nelle finestre a schermo pieno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Permetti al gestore delle finestre di &decorare le finestre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permetti al &gestore delle finestre di controllare le finestre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emula un desktop virtuale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Dimensione del desktop:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Supporto al &Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Permetti &Pixel Shader (se supportato dall'hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "Risoluzione dello schermo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Questo è un testo di esempio che usa il carattere Tahoma a 10 punti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "Sostituzioni di DLL"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12578,59 +12566,59 @@ msgstr ""
|
|||
"essere integrate (fornite da Wine) o native (prese da Windows o fornite "
|
||||
"dall'applicazione)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nuova sostituzione per la libreria:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Aggiungi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "&Sostituzioni esistenti:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Modifica..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Modifica sostituzione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "Ordine di caricamento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Integrata (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Nativa (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "In&tegrata poi nativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "N&ativa poi integrata"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Disabilita"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Seleziona la lettera dell'unità"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Mappature delle unità"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12638,95 +12626,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Impossibile connettersi al gestore delle unità, la configurazione dell'unità "
|
||||
"non può essere modificata."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "Aggiungi..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Rileva automaticamente..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Percorso:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Mostra controlli &avanzati"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "&Unità:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Na&viga..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Etichetta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "Numero &seriale:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Mostra file &dot"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostica del driver"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Valori predefiniti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Unità output:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Unità output voce:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Unità input:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Unità input voce:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test dell'audio"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Installa un tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Ogg&etto:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "C&olore:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Cartelle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Collega a:"
|
||||
|
||||
|
@ -12790,19 +12778,19 @@ msgstr "Collega a"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configurazione di Wine per %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Driver selezionato: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Nessuno)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Test dell'audio fallito!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(valore predefinito di sistema) "
|
||||
|
||||
|
@ -12855,35 +12843,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Seleziona un file eseguibile"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nessuna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Scopri automaticamente..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Hard disk locale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Condivisione rete"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Floppy disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12894,11 +12873,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Ciascuno deve avere una lettera, dalla A alla Z, perciò non puoi averne più "
|
||||
"di 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Unità di sistema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12910,16 +12889,16 @@ msgstr ""
|
|||
"La maggior parte delle applicazioni Windows si aspettano che l'unità C "
|
||||
"esista e si chiuderanno male se non c'è. Se procedi, ricordati di ricrearla!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Lettera"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Mappatura dell'unità"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12929,127 +12908,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Ricordati di cliccare 'Aggiungi' nella sezione Drives per crearne uno!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Controlli - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Controlli - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menù - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menù - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selezione - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selezione - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Finestra - Sfondo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Finestra - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Testo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Testo della casella di Messaggio"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spazio di lavoro dell'applicazione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Frame della finestra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Bordo attivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Bordo inattivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Controlli - Ombre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Testo disabilitato"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Controlli - Selezione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Controlli - Ombre scure"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Controlli - Luce"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Controlli - Sfondo alternativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Oggetto Hot Tracked"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Titolo attivo - Gradiente della barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Titolo inattivo - Gradiente della barra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menù - Selezione"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menù - Barra"
|
||||
|
||||
|
|
254
po/ja.po
254
po/ja.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "サポート情報(&S)"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "変更(&M)..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "削除(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "サポート情報"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "インストール(&I)"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "フォント名(&F):"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "スタイル(&Y):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "サイズ(&S):"
|
||||
|
||||
|
@ -536,7 +536,7 @@ msgstr "取り消し線(&K)"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "下線(&U)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "配色(&C):"
|
||||
|
||||
|
@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "ページから(&F):"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "ページまで(&T):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "サイズ(&Z):"
|
||||
|
||||
|
@ -2186,7 +2186,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "ファイル名(&F):"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "参照(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -6593,7 +6593,7 @@ msgstr "ハイパーリンク"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "ハイパーリンクの情報"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "タイプ(&T):"
|
||||
|
||||
|
@ -7220,7 +7220,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7747,7 +7747,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "名前(&O):"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "参照(&B)..."
|
||||
|
@ -7792,7 +7792,7 @@ msgstr "元の場所"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "削除日"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "デスクトップ"
|
||||
|
@ -8193,7 +8193,7 @@ msgstr "Wine ライセンス"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "ごみ箱"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
|
@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "アナログ(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "デジタル(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "フォント(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -12382,7 +12382,7 @@ msgstr ""
|
|||
"%s にある Wine 設定を更新しています。\n"
|
||||
"しばらくお待ちください…。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12394,23 +12394,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Windows 登録情報"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "所有者(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "組織(&Z):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "アプリケーション設定"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12420,68 +12420,55 @@ msgstr ""
|
|||
"す。 このタブはライブラリ及びグラフィック各タブと連動しますので、システム全体"
|
||||
"の設定や個別アプリケーションの設定の変更が行えます。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "アプリケーションを追加(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "アプリケーションを削除(&R)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows バージョン:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "ウィンドウ設定"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "フルスクリーン ウィンドウでマウスを自動的に捕捉する(&M)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "ウィンドウ マネージャがウィンドウを制御するのを許可する(&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "仮想デスクトップをエミュレートする(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "デスクトップの大きさ(&Z):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "頂点シェーダのサポート(&V): "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ピクセル シェーダを有効にする(ハードウェアでサポートされている場合のみ)(&P)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "画面の解像度(&R)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "DLL オーバーライド"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12490,154 +12477,154 @@ msgstr ""
|
|||
"ダイナミック リンク ライブラリ(DLL)は個別に 内蔵版(Wine提供) または ネイティ"
|
||||
"ブ版(Windows もしくはアプリケーション提供のもの)を選ぶことができます。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "ライブラリの新規オーバーライド(&N):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "追加(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "既存のオーバーライド(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "編集(&E)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "オーバーライドの編集"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "読込順序"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "内蔵版(Wine)(&B)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "ネイティブ版(Windows)(&N)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "内蔵版後にネイティブ版(&L)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "ネイティブ版後に内蔵版(&V)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "無効(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "ドライブ レターを選択"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "ドライブのマッピング"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"マウントマネージャへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "追加(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "自動検出(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "パス(&P):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "詳細を表示(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "参照(&W)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "ラベル(&L):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "シリアル番号(&E):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "ドット ファイルを表示する"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "ドライバ診断"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "デフォルト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "出力デバイス:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "音声出力デバイス:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "入力デバイス:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "音声入力デバイス:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "音をテスト(&T)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外観"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "テーマ(&T):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "テーマのインストール(&I)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "項目(&E):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "色(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "フォルダ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "リンク先(&L):"
|
||||
|
||||
|
@ -12701,19 +12688,19 @@ msgstr "リンク先"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine設定 %s用"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "選択されたドライバ: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(なし)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "オーディオ テストに失敗!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(システム デフォルト)"
|
||||
|
||||
|
@ -12766,35 +12753,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "実行可能ファイルを選択"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "ハードウェア"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "なし"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "自動検出..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "ローカルハードディスク"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "ネットワーク共有"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "フロッピーディスク"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12805,11 +12783,11 @@ msgstr ""
|
|||
"各ドライブは A から Z までの 1 字を使う必要があるので、26 を超えることはでき"
|
||||
"ません。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "システムドライブ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12822,16 +12800,16 @@ msgstr ""
|
|||
"ので、存在しない場合めちゃくちゃな死に方をするでしょう。続行するならば、再作"
|
||||
"成するのを忘れないでください!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "ドライブの割り当て"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12842,127 +12820,127 @@ msgstr ""
|
|||
"C ドライブを作成するためにドライブタブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ"
|
||||
"さい!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "コントロールの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "コントロールのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "メニューの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "メニューのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "スクロールバー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "選択項目の背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "選択項目のテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ヒントの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ヒントのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "ウィンドウの背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "ウィンドウのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトル バー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトルのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトル バー"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "メッセージ ボックスのテキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "アプリケーション作業域"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "ウィンドウの境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "アクティブ境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非アクティブ境界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "コントロールの影"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "灰色テキスト"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "コントロールの明るい部分"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "コントロールの暗い影"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "コントロールの明かり"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "コントロールの別の背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "選択中のアイテム"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "アクティブ タイトル バーの階調"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非アクティブ タイトル バーの階調"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "メニューの明るい部分"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "メニュー バー"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/ko.po
253
po/ko.po
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "지원 정보(&S)"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "고치기(&M)..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "제거(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "지원 정보"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "설치(&I)"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr "글꼴(&F):"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "글꼴 스타일(&Y):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "크기(&S):"
|
||||
|
||||
|
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "취소선(&K)"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "밑줄(&U)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "색상(&C):"
|
||||
|
||||
|
@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "시작(&F):"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "끝(&T):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "크기(&Z):"
|
||||
|
||||
|
@ -2183,7 +2183,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "파일 이름(&F):"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "찾기(&R)..."
|
||||
|
||||
|
@ -6589,7 +6589,7 @@ msgstr "하이퍼링크"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "하이퍼링크 정보"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "형식(&T):"
|
||||
|
||||
|
@ -7215,7 +7215,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "비트"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7741,7 +7741,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "열기(&O):"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "찾기(&B)"
|
||||
|
@ -7786,7 +7786,7 @@ msgstr "원래 위치"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "지워진 날짜"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "바탕화면"
|
||||
|
@ -8184,7 +8184,7 @@ msgstr "Wine 라이센스"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "휴지통"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
|
@ -9227,7 +9227,7 @@ msgstr "아날로그(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "디지털(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "글꼴(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -12329,7 +12329,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Wine 설정 %s 이 업데이트되는 중입니다, 잠시만 기다려주시기 바랍니다..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12341,23 +12341,23 @@ msgstr ""
|
|||
"서 이 프로그램을 재배포 또는 수정할 수 있습니다. 라이센스의 버전은 2.1 또는 "
|
||||
"(선택적으로) 그 이후 버전을 따르면 됩니다."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "윈도우즈 등록 정보 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "소유자(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "단체(&Z):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "응용프로그램 설정 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12367,67 +12367,55 @@ msgstr ""
|
|||
"이 탭은 라이브러리 탭, 그래픽 탭과 연결되어 있어서, 이들 탭을 이용하여 시스"
|
||||
"템 전체 또는 프로그램별로 설정이 가능합니다."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "어플리케이션 추가(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "어플리케이션 제거(&R)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "윈도우즈 버젼(&W):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "창 설정"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "전체 화면 창에서 자동으로 마우스 잡기(&M)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "창관리자가 Wine창을 꾸미도록 함(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "창관리자가 Wine창을 관리하도록 함(&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "가상 데스크탑 흉내내기(&E)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "데스크탑 크기(&S):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "다이렉트 3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "버텍스 쉐이더 지원(&V): "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "(만약 하드웨어에서 지원할 경우 ) 픽셀 쉐이더 허용(&P)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "화면 해상도 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "DLL 덮어쓰기 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12436,154 +12424,154 @@ msgstr ""
|
|||
"동적 링크 라이브러리는 개별적으로 내장(Wine에 의해 제공)이나 네이티브(윈도우"
|
||||
"즈나 프로그램에 의해 제공)으로 지정될수 있습니다."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "새로 덮어쓸 라이브러리(&N):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "더하기(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "현재 덮어쓰기 목록(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "고치기(&E)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "덮어쓰기 고치기"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "불러오기 순서 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "내장(&B)(Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "네이티브(&N)(Win)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "내장, 네이티브(&L)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "네이티브, 내장(&V)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "사용하지 않음(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "드라이브 문자 선택"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "드라이브 연결 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"연결 관리자가 연결하는 데 실패함, 이 드라이브 설정을 수정될 수 없습니다."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "추가(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "자동찾기(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "경로(&P):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "추가옵션 보이기(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "장치(&V):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "찾아보기(&W)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "라벨(&L):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "시리얼(&E):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "숨은 파일 보이기(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "드라이버 진단 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "기본 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "출력 장치:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "음성 출력 장치:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "입력 장치:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "음성 입력 장치:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "소리 테스트(&T)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "외양"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "테마(&T):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "테마 설치(&I)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "목록(&E):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "색상(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "폴더"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "연결 위치(&L):"
|
||||
|
||||
|
@ -12647,19 +12635,19 @@ msgstr "연결 위치"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "%s를 위한 Wine 설정"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "선택된 드라이버: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(없음)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "오디오 테스트 실패!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(시스템 기본)"
|
||||
|
||||
|
@ -12712,35 +12700,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "실행 파일 선택"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "하드웨어"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "없음"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "자동으로 찾기..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "연결된 하드 디스크"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "네트워크 공유"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "플로피 디스크"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12751,11 +12730,11 @@ msgstr ""
|
|||
"각 드라이브는 반드시 A~Z까지의 문자를 가집니다, 그래서 당신은 26개보다 더 많"
|
||||
"이 추가할 수 없습니다"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "시스템 드라이브"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12767,16 +12746,16 @@ msgstr ""
|
|||
"대부분의 윈도우 프로그램은 C드라이브가 있다고 예상하고, 없으면 다운될것입니"
|
||||
"다. 만약 당신이 계속 진행하기를 원한다면 반드시 다시 만드십시오!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "드라이브 할당"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12786,127 +12765,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"드라이브 탭에서 '추가'를 클릭해서 만드는 것을 잊지 마십시오!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "컨트롤 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "컨트롤 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "메뉴 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "메뉴 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "목록바"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "선택된 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "선택된 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "도구팁 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "도구팁 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "창 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "창 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "활성된 제목 막대"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "활성된 제목 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "비활성된 제목 막대"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "비활성된 제목 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "메세지 상자 텍스트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "어플리케이션 작업공간"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "창 프레임"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "활성화된 창틀"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "비 활성화된 창틀"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "컨트롤 그함지"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "회색 문자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "컨트롤 하이라이트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "컨트롤 어두운 그림자"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "컨트롤 밝음"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "컨트롤 바뀔때 배경"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "핫 트랙된 아이템"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "활성화된 제목 바 색깔 변화"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "비활성화된 제목바 색깔 변화"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "메뉴 하이라이트"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "메뉴바"
|
||||
|
||||
|
|
256
po/lt.po
256
po/lt.po
|
@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "&Priežiūros informacija..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modifikuoti..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Pa&šalinti"
|
||||
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Priežiūros informacija"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -79,8 +79,7 @@ msgstr "Gerai"
|
|||
#: appwiz.rc:76
|
||||
msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ši informacija gali būti panaudota programos „%s“ techninei priežiūrai "
|
||||
"gauti:"
|
||||
"Ši informacija gali būti panaudota programos „%s“ techninei priežiūrai gauti:"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:77
|
||||
msgid "Publisher:"
|
||||
|
@ -151,8 +150,8 @@ msgstr "&Įdiegti"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -522,7 +521,7 @@ msgstr "&Šriftas:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Šrifto &stilius:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Dydis:"
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +537,7 @@ msgstr "Per&braukimas"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Pabraukimas"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Spalva:"
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +706,7 @@ msgstr "nuo:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "iki:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "D&ydis:"
|
||||
|
||||
|
@ -2192,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Failas:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Pari&nkti..."
|
||||
|
||||
|
@ -6611,7 +6610,7 @@ msgstr "Saitas"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Saito informacija"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipas:"
|
||||
|
||||
|
@ -7240,7 +7239,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "tašk./col."
|
||||
|
@ -7768,7 +7767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Atverti:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Parinkti"
|
||||
|
@ -7813,7 +7812,7 @@ msgstr "Originali vieta"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Pašalinimo data"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Darbalaukis"
|
||||
|
@ -8217,7 +8216,7 @@ msgstr "Wine licencija"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Šiukšlinė"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Klaida"
|
||||
|
||||
|
@ -9286,7 +9285,7 @@ msgstr "Ana&loginis"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Skai&tmeninis"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Š&riftas..."
|
||||
|
||||
|
@ -12411,7 +12410,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Wine konfigūracija (%s) yra atnaujinama, prašome palaukti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12423,23 +12422,23 @@ msgstr ""
|
|||
"kurios paskelbtos Laisvosios programinės įrangos fondo (FSF); 2.1-osios arba "
|
||||
"(Jūsų pasirinkimu) bet kurios vėlesnės licencijos versijos sąlygomis."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Windows registracijos informacija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Savininkas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organizacija:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Programų nuostatos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12450,67 +12449,55 @@ msgstr ""
|
|||
"galima keisti sistemines nuostatas ar kiekvienos programos nuostatas "
|
||||
"atskirai."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Pridėti programą..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Pa&šalinti programą"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Windows &versija:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Langų nuostatos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatiškai &užvaldyti pelę viso ekrano languose"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &dekoruoti langus"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Leisti langų tvarkytuvei &kontroliuoti langus"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emuliuoti virtualų darbalaukį"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Darbalaukio d&ydis:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Vertex Shader palaikymas: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Leisti &Pixel Shader (jei palaiko aparatinė įranga)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "Ekrano skiriamoji geba"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Tai yra pavyzdinis tekstas naudojantis 10 taškų Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "DLL nustelbimai"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12519,59 +12506,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiekviena dinaminė biblioteka gali būti įtaisyta (pateikta su Wine) ar sava "
|
||||
"(paimta iš Windows ar pateikta programos)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Naujas nustelbimas bibliotekai:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Pridėti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Egzistuojantys n&ustelbimai:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Redaguoti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Redaguoti nustelbimą"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "Įkėlimo tvarka"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Įtaisyta (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Sava (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Į&taisyta, po to sava"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "S&ava, po to įtaisyta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Išjungti"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Parinkite disko raidę"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Diskų atvaizdavimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12579,95 +12566,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Nepavyko prisijungti prie diskų tvarkytuvės, diskų konfigūracija negali būti "
|
||||
"redaguojama."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Pridėti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Automatiškai &aptikti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Kelias:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Rodyti papil&domas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Įtai&sas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Parinkti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "Va&rdas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "N&umeris:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Rodyti &failus su tašku"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "Tvarkyklės diagnostika"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Numatytosios reikšmės"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Išvedimo įtaisas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Balso išvedimo įtaisas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Įvedimo įtaisas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Balso įvedimo įtaisas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Testuoti garsą"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Išvaizda"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Apipavidalinimas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Įdiegti apipavidalinimą..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "&Elementas:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "S&palva:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Aplankai"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "S&usieti su:"
|
||||
|
||||
|
@ -12731,19 +12718,19 @@ msgstr "Susietas su"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine konfigūravimas: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Parinkta tvarkyklė: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(jokia)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Garso testas nepavyko!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(Sistemos numatytasis)"
|
||||
|
||||
|
@ -12796,35 +12783,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Pasirinkite vykdomąjį failą"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Aparatinis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nėra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Automatiškai aptikti..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Vietinis standusis diskas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Tinklo diskas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Diskelis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12835,11 +12813,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Kiekvienas diskas turi turėti raidę, nuo A iki Z, todėl negalite turėti "
|
||||
"daugiau nei 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Sisteminis diskas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12851,16 +12829,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Daugelis Windows programų mano, kad C diskas egzistuoja ir neveikia, kai jis "
|
||||
"neegzistuoja. Jei tęsite, nepamirškite atkurti C disko!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Raidė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Disko atvaizdavimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12870,127 +12848,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nepamirškite paspausti „Pridėti“ diskų kortelėje, kad jį sukurtumėte!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Valdiklių fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Valdiklių tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Meniu fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Meniu tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Slankjuostė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Žymėjimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Žymėjimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Patarimo fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Patarimo tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Lango fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Lango tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktyvi lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktyvios lango antraštės tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Neaktyvi lango antraštės juosta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Neaktyvios lango antraštės tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Pranešimo lango tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Programos erdvė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Lango rėmelis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktyvi kraštinė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Neaktyvi kraštinė"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Valdiklių šešėlis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Pilkas tekstas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Valdiklių paryškinimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Valdiklių tamsus šešėlis"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Valdiklių šviesumas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Valdiklių alternatyvus fonas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Pažymėtas elementas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Aktyvios lango antraštės gradientas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Neaktyvios lango antraštės gradientas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Meniu paryškinimas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Meniu juosta"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/ml.po
253
po/ml.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "_അനലോഗ്"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "_ഡിജിറ്റല്"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
|
@ -11809,7 +11809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11817,245 +11817,233 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയം..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12119,19 +12107,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12182,46 +12170,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12229,144 +12208,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "റ്റൈറ്റില്ബാര് _ഇല്ലാതെ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/nb_NO.po
255
po/nb_NO.po
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Støtteinformasjon..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Endre..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Fjern"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Støtteinformasjon"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Installer"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&Skrift:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Skriftst&il:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "Gjennomstre&ket"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Understreket"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Farge:"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "&Fra:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&Til:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Filnavn:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Bla"
|
||||
|
||||
|
@ -6828,7 +6828,7 @@ msgstr "Hyperkobling"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informasjon om koblingen"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Type:"
|
||||
|
||||
|
@ -7459,7 +7459,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8015,7 +8015,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Åpne:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Bla"
|
||||
|
@ -8060,7 +8060,7 @@ msgstr "Opprinnelig plassering"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Dato slettet"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8480,7 +8480,7 @@ msgstr "Lisensbetingelser"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Papirkurv"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Feil"
|
||||
|
||||
|
@ -9529,7 +9529,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Skrift"
|
||||
|
||||
|
@ -12700,7 +12700,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Vent mens Wine-oppsettet i «%s» blir oppdatert..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12712,25 +12712,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Foundation», enten versjon 2.1 av denne Lisensen, eller (hvis du ønsker det) "
|
||||
"en nyere versjon."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Brukerinformasjon "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Eier:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organisasjon:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Programminnstillinger "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12740,71 +12740,58 @@ msgstr ""
|
|||
"fanen er koblet med bibliotek- og grafikkfanene, sånn at du kan endre "
|
||||
"innstillinger for hele systemet eller enkelte programmer der også."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Legg til progr&am..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Fje&rn program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows-versjon:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Vinduinnstillinger "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Tillat vindusbehandleren å &dekorere vinduer"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Tillat vindusbehandleren å kontrollere vinduene"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Vis et virtuelt skrivebord"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Størrelse:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Verteks-skyggelegging: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Tillat piksel-skyggelegger (hvis maskinvaren støtter det)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Skjermoppløsning (styrer skriftstørrelse) "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Forhåndsvisning av tekst med 10 punkters Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL-overstyring "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12814,61 +12801,61 @@ msgstr ""
|
|||
"innebygget (fra Wine) eller innfødt (tatt fra Windows eller gitt av et "
|
||||
"program)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Ny overstyring for bibliotek:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Legg til"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Gjeldende overstyringer:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "R&ediger"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Rediger overstyring"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Lastingsrekkefølge "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "Inne&bygget (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "I&nnfødt (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "&Innebygget så innfødt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Innfdø&dt så innebygget"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Deaktiver"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Velg stasjonsbokstav"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Stasjonkartlegging "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12876,99 +12863,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Klarte ikke koble til monteringsbehandleren; diskstasjonene kan derfor ikke "
|
||||
"redigeres."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Legg til..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Automatisk..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Sti:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Avansert visning"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "En&het:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "&Bla..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "Vo&lumnavn:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erienummer:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Vis .-filer"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Utseende "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Installer tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Element:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Farge:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mappe"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Pek til:"
|
||||
|
||||
|
@ -13033,21 +13020,21 @@ msgstr "Peker til"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Oppsett av Wine for «%s»"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Klarte ikke tilbakestille harddisken\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Systemsti"
|
||||
|
@ -13102,37 +13089,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Velg en programfil"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Maskinvare"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Automatisk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokal harddisk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Nettverksressurs"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Diskett"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13143,11 +13120,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Hver stasjon må ha en bokstav fra A til Z, så 26 stasjoner er det meste"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Systemstasjon"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13159,17 +13136,17 @@ msgstr ""
|
|||
"De fleste Windows-programmer forventer at C finnes, og lager bråk hvis den "
|
||||
"ikke er der. Husk å lage den på nytt hvis du fortsetter."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Bokstav"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Peker til"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13179,127 +13156,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Husk å trykke «Legg til» i stasjonsfanen for å lage en.\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrollerbakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrollertekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menybakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menytekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rullefelt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for merking"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Merket tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst i verktøytips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Vindubakgrunn"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Vinduteksts"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titteltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titteltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvindutekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbeidsområde i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Visrusramme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrollerskygge"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Merket kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Mørk skygge i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrollerlys"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Bakgrunn for skiftende kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Merket element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for aktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient for inaktiv tittellinje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menymerking"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menylinje"
|
||||
|
||||
|
|
254
po/nl.po
254
po/nl.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Ondersteuning"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Wijzigen..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Verwijderen"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Support Informatie"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Installeren"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "&Lettertype:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Teken&stijl:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Tekstgrootte:"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Doorhalen"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Onderstrepen"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Kleuren:"
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&van:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&t/m:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Grootte:"
|
||||
|
||||
|
@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "Bestands&naam:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Bladeren..."
|
||||
|
||||
|
@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Webverwijzing"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Webverwijzing Informatie"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Soort:"
|
||||
|
||||
|
@ -7252,7 +7252,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Openen:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Bladeren..."
|
||||
|
@ -7824,7 +7824,7 @@ msgstr "Originele locatie"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Datum verwijderd"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Bureaublad"
|
||||
|
@ -8232,7 +8232,7 @@ msgstr "Wine Licentie"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Prullenbak"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
||||
|
@ -9310,7 +9310,7 @@ msgstr "&Analoog"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Digitaal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Lettertype..."
|
||||
|
||||
|
@ -12487,7 +12487,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"De Wine configuratie in %s wordt bijgewerkt, even geduld alstublieft..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12499,25 +12499,25 @@ msgstr ""
|
|||
"gepubliceerd door de Free Software Foundation; versie 2.1 van de licentie, "
|
||||
"of (naar keuze) een latere versie."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows registratie-informatie "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Eigenaar:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organisatie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Toepassingsinstellingen "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12528,71 +12528,58 @@ msgstr ""
|
|||
"systeemwijde als applicatiespecifieke instellingen in deze tabs mogelijk te "
|
||||
"maken."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Toepassing toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Toepassing verwijderen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Windowsversie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Vensterinstellingen "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Laat de window manager de vensters &decoreren"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Laat de window manager de vensters beheren"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Emuleer een virtueel bureaublad"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Afmetingen:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Vertex Shader ondersteuning: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Pixel Shader toestaan (indien ondersteund door de hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Scherm&resolutie "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Dit is een tekstvoorbeeld in Tahoma met puntgrootte 10"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL Overrides "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12602,61 +12589,61 @@ msgstr ""
|
|||
"dan wel \"native\" moet zijn. De instelling voor \"*\" geldt voor alle niet "
|
||||
"expliciet genoemde bestanden."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Nieuwe override voor dll:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Bestaande overrides:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Bewerken..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Override bewerken"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Laadvolgorde "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Builtin (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Bui<in dan Native"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&ve dan Builtin"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Uitzetten"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Selecteer Stationsletter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Stations "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12664,99 +12651,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Kon niet verbinden met de mount manager, de schijfconfiguratie kan niet "
|
||||
"worden bewerkt."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Toevoegen..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Automatisch instellen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Pad:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Toon uitgebreid"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "B&laderen..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Naam:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erienummer:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Toon \".\" bestanden"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "Geluidstest"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Uiterlijk "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Thema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Thema installeren..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Onderdeel:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Kleur:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Persoonlijke map"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Verwijs naar:"
|
||||
|
||||
|
@ -12820,19 +12807,19 @@ msgstr "Verwijst naar"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine configuratie voor %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Geselecteerd stuurprogramma: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Geen)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Audiotest is mislukt!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(Standaardinstelling van het systeem)"
|
||||
|
||||
|
@ -12885,35 +12872,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Selecteer een uitvoerbaar bestand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Geen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Automatisch detecteren..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokaal station"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Netwerkverbinding"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Diskettestation"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12924,11 +12902,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Elk station moet een letter van A tot Z hebben dus er kunnen niet meer dan "
|
||||
"26 zijn."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Systeem station"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12940,16 +12918,16 @@ msgstr ""
|
|||
"met onverwachte resultaten, afbreken. Als u doorgaat vergeet dan niet om "
|
||||
"station C opnieuw aan te maken!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letter"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Toewijzing"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12960,127 +12938,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Vergeet niet om m.b.v. de knop 'Toevoegen' in de Stations tab een C station "
|
||||
"aan te maken!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Instellingen Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Instellingen Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menu Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menu Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Scrollbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Selectie Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Selectie Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Venster Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Venster Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Actieve Titelbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Actieve Titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inactieve Titelbalk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inactieve Titeltekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Meldingsvenster Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Applicatie Werkruimte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Vensterraamwerk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Actieve Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inactieve Rand"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Knopschaduw"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grijze Tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Knoppen Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Knoppen Donkere Schaduw"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Knoppen Licht"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Knoppen Alternatieve Achtergrond"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot-Tracked Onderdeel"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Actieve Titelbalk Verloop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Inactieve Titelbalk Verloop"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menu Gemarkeerd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menubalk"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/or.po
253
po/or.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "ଆନାଲଗ (&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "ଡିଜିଟାଲ (&)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -11809,7 +11809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11817,245 +11817,233 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12119,19 +12107,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12182,46 +12170,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12229,144 +12208,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ପଟି ବିନା (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
253
po/pa.po
253
po/pa.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "ਐਨਾਲਾਗ(&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "ਡਿਜ਼ੀਟਲ(&t)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
|
@ -11809,7 +11809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11817,245 +11817,233 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12119,19 +12107,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12182,46 +12170,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12229,144 +12208,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "ਟਾਈਟਲਬਾਰ ਤੋਂ ਬਿਨਾਂ(&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
254
po/pl.po
254
po/pl.po
|
@ -51,8 +51,8 @@ msgstr "&Informacje o wsparciu..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modyfikuj..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Usuń..."
|
||||
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Informacje o wsparciu"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -155,8 +155,8 @@ msgstr "&Zainstaluj"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "&Czcionka:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Styl:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Wielkość:"
|
||||
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "Prz&ekreślona"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "P&odkreślona"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Kolor:"
|
||||
|
||||
|
@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "&od:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&do:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Wielkość:"
|
||||
|
||||
|
@ -2194,7 +2194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Nazwa pliku:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Przeglądaj"
|
||||
|
||||
|
@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "Hiperłącze"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Własności hiperłącza"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Typ:"
|
||||
|
||||
|
@ -7254,7 +7254,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7780,7 +7780,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Otwórz:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Przeglądaj"
|
||||
|
@ -7825,7 +7825,7 @@ msgstr "Oryginalne położenie"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Data usunięcia"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Pulpit"
|
||||
|
@ -8233,7 +8233,7 @@ msgstr "Licencja Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Kosz"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
|
@ -9306,7 +9306,7 @@ msgstr "Ana&logowy"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "C&yfrowy"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Czcionka..."
|
||||
|
||||
|
@ -12443,7 +12443,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Konfiguracja Wine w %s jest właśnie aktualizowana, proszę czekać..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12455,25 +12455,25 @@ msgstr ""
|
|||
"opublikowanej przez Free Software Foundation; licencji w wersji 2.1, lub "
|
||||
"(według własnego uznania) dowolnej późniejszej."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Informacje do rejestracji w Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Właściciel:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organizacja:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Ustawienia aplikacji"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12483,71 +12483,58 @@ msgstr ""
|
|||
"zakładce jest powiązany z zakładkami Biblioteki i Grafika - ustawienia tam "
|
||||
"również dotyczą wszystkich aplikacji lub tylko wybranej."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Dodaj aplikację..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Usuń aplikację"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Wersja Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Ustawienia okna "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatycznie przechwyć &mysz w oknach pełnoekranowych"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Pozwól menedżerowi okien &dekorować okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Pozwól menedżerowi okien &zarządzać oknami Wine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Emuluj wirtualny &pulpit"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "&Rozmiar pulpitu:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Obsługa cieniowania &wierzchołków: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Obsługuj Pixel Shader (jeżeli są obsługiwane przez kartę graficzną)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Rozdzielczość "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Oto przykład zastosowania 10-punktowej czcionki Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Reguły bibliotek DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12557,61 +12544,61 @@ msgstr ""
|
|||
"(dostarczonej z Wine) czy natywnej (wziętej z Windows lub dostarczonej wraz "
|
||||
"z aplikacją)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Nowa reguła dla biblioteki:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Dodaj"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Istniejące reguły:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Edycja"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Edycja reguły"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Biblioteka "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "Tylko &wbudowana (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "Tylko &natywna (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Preferuj w&budowaną"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Preferuj n&atywną"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Wyłącz bibliotekę"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Wybierz literę napędu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Przyporządkowanie dysków "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12619,99 +12606,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Nieudane połączenie z menedżerem montowania, konfiguracja napędu nie może "
|
||||
"być zmodyfikowana."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Automatyczne wykrywanie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Ścieżka:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Opcje zaawansowane >>"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "U&rządzenie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Prze&glądaj..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Etykieta:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Numer seryjny:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Pokazuj pliki zaczynające się od kropki"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Diagnostyka sterownika "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Domyślne "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Urządzenie wyjściowe:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Urządzenie wyjściowe głosu:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Urządzenie wejściowe:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Urządzenie wejściowe głosu:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "Test dźwięku"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Wygląd "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Motyw:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Zainstaluj motyw..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Element:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Kolor:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Katalog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Dowiązany do:"
|
||||
|
||||
|
@ -12775,19 +12762,19 @@ msgstr "Dowiązany do"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Konfiguracje Wine dla %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Wybrany sterownik: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Brak)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Nieudany test audio!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(Domyślne systemowe)"
|
||||
|
||||
|
@ -12840,35 +12827,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Wybierz plik wykonywalny"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Sprzętowa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brak"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Automatyczne wykrywanie..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokalny dysk twardy"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Zasób sieciowy"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Stacja dyskietek"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12878,11 +12856,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Każdy dysk musi mieć literę od A do Z, co ogranicza ich liczbę do 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Dysk systemowy"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12895,16 +12873,16 @@ msgstr ""
|
|||
"przestać działać gdy go zabraknie. Jeżeli go skasujesz, nie zapomnij o "
|
||||
"ponownym jego utworzeniu!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Litera"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Przyporządkowany do"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12914,127 +12892,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nie zapomnij użyć 'Dodaj' w zakładce 'Dyski', aby go utworzyć!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrolki - tło"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrolki - tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Tło menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Tekst menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Pasek przewijania"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Tło zaznaczonego obszaru"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Zaznaczony tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Tło podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Tekst podpowiedzi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Tło okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Tekst okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Tło nagłówka aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Tytuł aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Tło nagłówka nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Tytuł nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Tekst okien komunikatów"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Wnętrze okna aplikacji"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Ramka okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Obramowanie aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Obramowanie nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrolki - cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Szary tekst"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Kontrolki - podświetlenie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrolki - głębszy cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrolki - jaśniejszy cień"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Kontrolki - alternatywne tło"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Śledzony element"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient nagłówka aktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient nagłówka nieaktywnego okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Podświetlone menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Pasek menu"
|
||||
|
||||
|
|
259
po/pt_BR.po
259
po/pt_BR.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Informação de Suporte..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modificar..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remover"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informação de Suporte"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instalar"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Fonte:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Estilo da Fonte:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Tamanho:"
|
||||
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Riscado"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Sublinhado"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Cor:"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "&de:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&até:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Ta&manho:"
|
||||
|
||||
|
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Nome do arquivo:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Navegar..."
|
||||
|
||||
|
@ -6822,7 +6822,7 @@ msgstr "Hiperlink"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informação do Hiperlink"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipo:"
|
||||
|
||||
|
@ -7455,7 +7455,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8011,7 +8011,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Abrir:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Procurar"
|
||||
|
@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr "Localização original"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Data de exclusão"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8475,7 +8475,7 @@ msgstr "Licença do Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Lixeira"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -9556,7 +9556,7 @@ msgstr "&Analógico"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Fonte..."
|
||||
|
||||
|
@ -12787,7 +12787,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A configuração do Wine em %s está sendo atualizada, por favor aguarde..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12799,25 +12799,25 @@ msgstr ""
|
|||
"pela Free Software Foundation; tanto na versão 2.1 desta licença ou (à sua "
|
||||
"escolha) qualquer versão posterior."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Informações de registro do Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Proprietário:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "&Organização:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Configurações de Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12827,71 +12827,58 @@ msgstr ""
|
|||
"aba é ligada às abas Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar "
|
||||
"configurações globais ou por aplicativo também nessas abas."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Adicionar aplicativo..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Remover aplicativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Versão do &Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Configurações de Janela "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &decore as janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas controle as &janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emular uma área de trabalho virtual"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Tamanho da Tela:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Suporte a &Vertex Shader:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Permitir &Pixel Shader (se suportado pelo hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " &Resolução da Tela "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Este é um texto exemplo usando Tahoma 10 pontos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Substituição de DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12901,61 +12888,61 @@ msgstr ""
|
|||
"como embutidas (fornecidas pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
|
||||
"fornecidas pelo aplicativo)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nova substituição para a biblioteca:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Adicionar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Substituições e&xistentes:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Editar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Editar Substituição"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Ordem de Carregamento "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Embutida (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Nativa (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "E&mbutida depois Nativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&va depois Embutida"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Desativar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Selecione a Letra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " &Mapeamentos de unidade "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12963,99 +12950,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Falha de conexão com o gerenciador de montagem, a configuração da unidade "
|
||||
"não pôde ser alterada."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Adicionar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detectar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Caminho:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "&Avançado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Dispositi&vo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Nave&gar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Rótulo:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erial:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos com &ponto"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Testar Som"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Aparência "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Instalar tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "It&em:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "C&or:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Pasta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Link para:"
|
||||
|
||||
|
@ -13120,11 +13107,11 @@ msgstr "Link para"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuração do Wine para %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13133,12 +13120,12 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Falha na reinicialização do disco rígido\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Caminho do Sistema"
|
||||
|
@ -13193,41 +13180,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Selecione um arquivo executável"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhum\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetectar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Disco rígido local"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Compartilhamento de rede"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disquete"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13239,11 +13212,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cada unidade deve ter uma letra, de A a Z, então não é possível ter mais que "
|
||||
"26"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Unidade do sistema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13255,17 +13228,17 @@ msgstr ""
|
|||
"A maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá "
|
||||
"danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13275,127 +13248,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundo de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de Seleção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto da Dica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundo da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Ativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Inativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Área do Aplicativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Corpo da Janela"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Borda Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Borda Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra dos Botões"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Texto Inativo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Realce do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Sombra Escura do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Luz do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hot Tracked Item"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Realce de Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Menu"
|
||||
|
||||
|
|
259
po/pt_PT.po
259
po/pt_PT.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Informação de Suporte..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modificar..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Remover"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informação de Suporte"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -150,8 +150,8 @@ msgstr "&Instalar"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "&Tipo de Letra:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Estilo do Tipo de Letra:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Tamanho:"
|
||||
|
||||
|
@ -546,7 +546,7 @@ msgstr "&Riscado"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Sublinhado"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Cor:"
|
||||
|
||||
|
@ -715,7 +715,7 @@ msgstr "&de:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&até"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Tama&nho:"
|
||||
|
||||
|
@ -2290,7 +2290,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Nome do ficheiro:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "P&rocurar"
|
||||
|
||||
|
@ -6869,7 +6869,7 @@ msgstr "Hiperligação"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informação da Hiperligação"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipo:"
|
||||
|
||||
|
@ -7470,7 +7470,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8027,7 +8027,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Abrir:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Procurar"
|
||||
|
@ -8072,7 +8072,7 @@ msgstr "Localização original"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Data de exclusão"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8494,7 +8494,7 @@ msgstr "Licença do Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Reciclagem"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
|
@ -9569,7 +9569,7 @@ msgstr "&Analógico"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Tipo de &Letra"
|
||||
|
||||
|
@ -12797,7 +12797,7 @@ msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"A configuração do Wine em %s está a ser actualizada, por favor aguarde..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12809,25 +12809,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Programas Livres; também a versão 2.1 da Licença, ou (na sua opinião) "
|
||||
"qualquer versão posterior."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " &Informações de registro do Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Proprietário:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "&Organização:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Definições da aplicação "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12837,71 +12837,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Esta aba está ligada às abas de Ligações e Gráficos para permitir alterar "
|
||||
"definições por aplicação ou no sistema assim como também nessas abas."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Adicionar aplicação..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Remover aplicação"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Versão do &Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Definições da Janela "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permitit ao &gestor de janelas controlar as janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Emular um ecrã &virtual"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Tamanho do &ecrã:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Suporte &Vertex: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Permitir Sombreamento de &Pontos (se suportado pelo material)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " &Resolução do Ecrã "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Substituição de DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12911,61 +12898,61 @@ msgstr ""
|
|||
"para serem embutidas (fornecido pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
|
||||
"fornecidas pela aplicação)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nova substituição para:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Adicionar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Substituições E&xistentes:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Editar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Editar Substituição"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Ordem de Carregamento "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "Em&butida (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Nativa (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "E&mbutida depois Nativa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&va depois Embutida"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Desactivar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Seleccione a letra da drive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " &Unidades "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12973,99 +12960,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Falhou a ligação ao gestor de unidades, a configuração da unidade não pode "
|
||||
"ser editada."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Adicionar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&detectar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Localização:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "&Avançado"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "P&rocurar..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Nome:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "Nº S&erie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Mostrar &ficheiros com pontos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Testar Som"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Aparência "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Instalar tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Ít&em:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "C&or:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Directórios"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Ligar a:"
|
||||
|
||||
|
@ -13130,11 +13117,11 @@ msgstr "Ligações para"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Configuração Wine para %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13143,12 +13130,12 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Reset ao disco rígido falhou\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Localização do Sistema"
|
||||
|
@ -13203,41 +13190,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Seleccionar um ficheiro executável"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhum\n"
|
||||
"#-#-#-#-# pt_PT.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nenhuma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Autodetectar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Disco rígido local"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Partilha de rede"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disquete"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13249,11 +13222,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Cada unidade tem que ter uma letra, de A a Z, como tal não pode adicionar "
|
||||
"mais de 26"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Unidade do sistema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13265,17 +13238,17 @@ msgstr ""
|
|||
"A maior parte das aplicações Windows esperam que a unidade C exista, e irá "
|
||||
"danificar-se se não existir. Se continuar lembre-se de recriar a unidade!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Letra"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Unidades"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13286,127 +13259,127 @@ msgstr ""
|
|||
"Certifique-se que clica em ?Adicionar? no seprador Unidades para criar "
|
||||
"uma!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundo dos Controlos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Texto dos Controlos"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundo do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Texto do Menu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Barra de Rolagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundo de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Texto de Selecção"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Texto das Dicas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundo das Janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Texto das Janelas"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Activa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Activo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Barra de Título Inactiva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Texto de Título Inactivo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Texto da Caixa de Mensagem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
254
po/rm.po
254
po/rm.po
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "Capchar"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "INFUORMAZIUN"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -143,8 +143,8 @@ msgstr "&Annotaziun..."
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Fonts"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -545,7 +545,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Datoteca"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6578,7 +6578,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7165,7 +7165,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7700,7 +7700,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Rivir"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7745,7 +7745,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8123,7 +8123,7 @@ msgstr "Wine ag<61>d"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9058,7 +9058,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11903,7 +11903,7 @@ msgstr "Wine ag<61>d"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11911,254 +11911,241 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "INFUORMAZIUN"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "&Lavurar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Lavurar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "&Lavurar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "I&nfuormaziuns"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&Datoteca"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Annotaziun..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12224,19 +12211,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12287,46 +12274,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12334,143 +12312,143 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
259
po/ro.po
259
po/ro.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "Informații a&sistență..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modifică..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Elimină"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informații de asistență"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Instalează"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Font:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Stil font:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Mărime:"
|
||||
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Linie mijloc"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Subliniat"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Culoare:"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "&de la:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&la:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Mărime:"
|
||||
|
||||
|
@ -2324,7 +2324,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "Nume &fișier:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Navighează"
|
||||
|
||||
|
@ -7076,7 +7076,7 @@ msgstr "Hiperlegătură"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informații de hiperlegătură"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tipul:"
|
||||
|
||||
|
@ -7684,7 +7684,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8253,7 +8253,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Deschide:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "Navi&gare"
|
||||
|
@ -8303,7 +8303,7 @@ msgstr "Locația originală"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Data ștergerii"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8724,7 +8724,7 @@ msgstr "Licența Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Gunoi"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Eroare"
|
||||
|
||||
|
@ -9806,7 +9806,7 @@ msgstr "Ana&logic"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -13016,7 +13016,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Actualizez configurația Wine în %s, așteptați..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -13028,25 +13028,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Informații de înregistrare Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Deținătorul:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organi&zația:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Setări pentru aplicații "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -13057,71 +13057,58 @@ msgstr ""
|
|||
"„Setări de fereastră” și permite schimbarea setărilor globale sau pe "
|
||||
"aplicație în această subfereastră."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Adaugă o aplicație"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Șterge aplicația"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "Versiunea &Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Setări de fereastră "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Permite administratorului de ferestre să &decoreze ferestrele"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Permite administratorului de ferestre să &administreze ferestrele"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emulează un ecran virtual"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Mărime ecran:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Suport de vertex shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Permite pixel shader (dacă este oferit de hardware)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Rezoluție ecran "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Suprascrieri DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -13130,61 +13117,61 @@ msgstr ""
|
|||
"DLL-urile (Dynamic Link Libraries) pot fi setate individual ca builtin "
|
||||
"(furnizate de Wine) sau native (din Windows sau furnizate de aplicație)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Suprascriere nouă pentru librăria:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Adaugă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Suprascrieri existente:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Editează"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Editează suprascrierea"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Ordinea de încărcare "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Builtin (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Bui<in apoi Native"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&ve apoi Builtin"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Dezactivează"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Selecția literei de disc"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Mapare de discuri "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -13192,99 +13179,99 @@ msgstr ""
|
|||
"A eșuat conectarea la managerul de montare, configurația discurilor nu poate "
|
||||
"fi schimbată."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Adaugă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Detectează"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Calea:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Afișează opțiunile a&vansate"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Navighează"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Etichetă:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "N&umăr de serie:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Afișează &fișierele ascunse"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Testează sunetul"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Aspect "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Tematică:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Instalează o tematică"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Element:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Culoare:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Dosarul de sistem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Leagă la:"
|
||||
|
||||
|
@ -13349,11 +13336,11 @@ msgstr "Legat la"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Setări Wine pentru %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13362,11 +13349,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Niciuna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Calea de sistem"
|
||||
|
@ -13421,41 +13408,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Selectează un fișier executabil"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardware"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Fără\n"
|
||||
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Niciuna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Detectează automat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Hard disk local"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Resursă din rețea"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Dischetă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13467,11 +13440,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Fiecare unitate trebuie să aibă o literă de la A la Z associată cu ea. Acest "
|
||||
"fapt limitează numărul de unități la 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Unitate de sistem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13484,17 +13457,17 @@ msgstr ""
|
|||
"termina în mod neașteptat! Dacă executați stergerea nu uitați să recreați "
|
||||
"unitatea C!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Litera"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Mapare disc"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13504,127 +13477,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Nu uitați să o adăugați în subfereastra „Mapare de discuri”!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Fundal controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Text controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Fundal meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Text meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Bare de defilare"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Fundal selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Text selecție"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Fundal baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Text baloane de ajutor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fundal fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Text fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Text bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Text bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text casetă de mesaje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Spațiul de lucru al aplicației"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Cadru de fereastră"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Margini active"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Margini inactive"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Text gri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Evidențiere controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Umbră întunecată pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Lumină pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Fundal alternativ pentru controale"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Element cu urmărire fierbinte"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient bară de titlu activă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient bară de titlu inactivă"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Evidențiere meniu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Bară de meniu"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/ru.po
253
po/ru.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Сведения о поддержке"
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Изменить..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Удалить"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Сведения о поддержке"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Установить"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Начертание:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Зачёркнутый"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "Под&чёркнутый"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Цвет:"
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&от:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&до:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Размер:"
|
||||
|
||||
|
@ -2187,7 +2187,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "Имя &файла:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Обзор..."
|
||||
|
||||
|
@ -6609,7 +6609,7 @@ msgstr "Ссылка"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Информация о ссылке"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Тип:"
|
||||
|
||||
|
@ -7237,7 +7237,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "бит"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "точек на дюйм"
|
||||
|
@ -7764,7 +7764,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Открыть:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Обзор..."
|
||||
|
@ -7809,7 +7809,7 @@ msgstr "Исходное местонахождение"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Время удаления"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr "Рабочий стол"
|
||||
|
@ -8209,7 +8209,7 @@ msgstr "Лицензия Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Корзина"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
|
@ -9271,7 +9271,7 @@ msgstr "&Аналоговые"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Цифровые"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Шрифт..."
|
||||
|
||||
|
@ -12400,7 +12400,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Обновление конфигурации Wine %s,\n"
|
||||
"пожалуйста подождите..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12412,23 +12412,23 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Регистрационная информация Windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Имя:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Организация:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Настройка приложений"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12438,67 +12438,55 @@ msgstr ""
|
|||
"вкладка связана с вкладками Библиотеки и Графика, что позволяет изменение "
|
||||
"настроек в этих вкладках как для определённого приложения, так и глобально."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Добавить приложение..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Удалить приложение"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Версия Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "Настройки окон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Автоматически &удерживать мышь в полноэкранных окнах"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Разрешить менеджеру окон &декорировать окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Разрешить менеджеру окон управлять &окнами Wine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Эмулировать виртуальный рабочий стол"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Размер рабочего стола:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direct3D"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Вершинные шейдеры: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Включить Pixel Shader (если поддерживается оборудованием)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr "Разрешение экрана"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Пример текста (This is a sample text), шрифт Tahoma 10 пунктов"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "Замещения DLL"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12507,59 +12495,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Здесь указывается, какую динамически подключаемую библиотеку (DLL) "
|
||||
"использовать: встроенную в Wine или стороннюю (из Windows)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Новое замещение для библиотеки:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Установить"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Существующие замещения:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Изменить..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Изменить замещение"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "Порядок загрузки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Встроенная (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "С&торонняя (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "В&строенная, затем сторонняя"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Ст&оронняя, затем встроенная"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Блокировать загрузку"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Выберите букву диска"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr "Настройка дисков"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12567,95 +12555,95 @@ msgstr ""
|
|||
"Невозможно соединиться с mount manager! Конфигурация дисков не будет "
|
||||
"редактироваться."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Добавить..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Автоопределение"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Путь:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Показать дополнительные"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Ус&тройство:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Об&зор..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Метка:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "Серийный номер:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Показывать файлы, начинающиеся с точки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr "Диагностика драйвера"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "По умолчанию"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Устройство вывода:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Устройство ввода:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Устройство голосового ввода:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Проверить звук"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Тема:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Установить тему..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Элемент:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Цвет:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Папки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Привязать к:"
|
||||
|
||||
|
@ -12719,19 +12707,19 @@ msgstr "Связано с"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Настройка Wine для %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr "Выбранный драйвер: %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "(Нет)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Сбой при тесте звуковой системы!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "(По умолчанию)"
|
||||
|
||||
|
@ -12784,35 +12772,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Выберите исполняемый файл"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Включены"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Автоопределение..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Жёсткий диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Сетевой диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Дисковод"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12823,11 +12802,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Каждый диск имеет букву - от A до Z, поэтому общее количество дисков "
|
||||
"ограничено 26-ю."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Системный диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12839,16 +12818,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Большинство Windows-программ перестанут работать без диска C. Если вы всё же "
|
||||
"решили удалить диск, не забудьте создать новый!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12858,127 +12837,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Не забудьте его создать!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Элементы управления - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Элементы управления - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Меню - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Меню - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Полоса прокрутки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Выделение - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Выделение - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Подсказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Подсказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Содержимое окна - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Содержимое окна - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Активное окно"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Активное окно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Пассивное окно"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Пассивное окно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Окно сообщения - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Содержимое окна MDI - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Активное окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Пассивное окно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Элементы управления - тень"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Недоступный элемент"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Элементы управления - светлая рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Элементы управления - темная тень"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Элементы управления - свет"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Элементы управления - фон 2"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Ссылка, Подсветка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент активного окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градиент пассивного окна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Плоское меню - подсветка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Плоское меню - фон"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/sk.po
255
po/sk.po
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "Modifikovaný"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Skomentovať..."
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Informácie"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Skomentovať..."
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "&Písmo:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Š&týl písma:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Veľkosť:"
|
||||
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "P&rečiarknuté"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Podčiarknuté"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Farba:"
|
||||
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "&od:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&do:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "&Veľkosť:"
|
||||
|
||||
|
@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Súbor"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6632,7 +6632,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
@ -7224,7 +7224,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Open:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Browse..."
|
||||
|
@ -7823,7 +7823,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8203,7 +8203,7 @@ msgstr "Wine Pomoc"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9143,7 +9143,7 @@ msgstr "Ana&lógové"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tálne"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12032,7 +12032,7 @@ msgstr "Wine Pomoc"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12040,254 +12040,241 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Informácie"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Skomentovať..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Pracovná plocha"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Smer"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Upraviť"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Viac okien..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Implicitná tlačiareň; "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&Súbor"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Skomentovať..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Systémové adresáre"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12353,20 +12340,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Systémová cesta"
|
||||
|
@ -12418,47 +12405,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žiadne"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12466,144 +12443,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Bez titulkového pruhu"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/sl.po
255
po/sl.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Informacije ..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modify ..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Odstrani"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Informacije"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -151,8 +151,8 @@ msgstr "&Namesti"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Pis&ava:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Slog pi&save:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Velikost:"
|
||||
|
||||
|
@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "Pr&ečrtano"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "P&odčrtano"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Barva:"
|
||||
|
||||
|
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "&od:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&do:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "V&elikost:"
|
||||
|
||||
|
@ -2209,7 +2209,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Ime datoteke:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "B&rskaj"
|
||||
|
||||
|
@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "Hiperpovezava"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Lastnosti hiperpovezave"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Vrsta:"
|
||||
|
||||
|
@ -7296,7 +7296,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7827,7 +7827,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Odpri:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Brskaj"
|
||||
|
@ -7872,7 +7872,7 @@ msgstr "Izvirno mesto"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Datum je bil izbrisan"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "Licenca Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Smeti"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Napaka"
|
||||
|
||||
|
@ -9327,7 +9327,7 @@ msgstr "Ana&logna ura"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&talna ura"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Pisava ..."
|
||||
|
||||
|
@ -12509,7 +12509,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Konfiguracija programa Wine v %s se posodablja, prosimo počkajte ..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12521,25 +12521,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Podatki o registraciji Oken "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Lastnik:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organizacija:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Nastavitve programov "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12550,71 +12550,58 @@ msgstr ""
|
|||
"spreminjanje nastavitev v teh dveh zavihkih tako za ves sistem kot za "
|
||||
"posamezne programe."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Dodaj program ..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Odstrani program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Različica Oken:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Nastavitve oken "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Dovoli upravljalniku oken, da okra&si okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Dovoli upravljalniku &oken, da upravlja z Wine-ovimi okni"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Uporabi navidezni &zaslon"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "&Velikost okna:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Podpora Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Omogoči &Pixel Shader (če to omogoča strojna oprema)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Ločljivost &zaslona "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Vzorčno besedilo, napisano s pisavo Tahoma velikosti 10 točk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Nastavitve DLL knjižnic "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12624,61 +12611,61 @@ msgstr ""
|
|||
"vgrajena ('builtin'; del Wine-a) oziroma izvirna ('native'; vzeta iz Oken "
|
||||
"ali nameščena skupaj s programom za Okna)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Nova nastavitev knjižnice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Dodaj"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Obstoječe n&astavitve:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Uredi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Urejanje nastavitve"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Vrstni red nalaganja "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Vgrajena (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Izvorna (Okna)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Vgra&jena, izvorna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "I&zvorna, vgrajena"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Onemogoči"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Izberi črko pogona"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Preslikave &pogonov "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12686,99 +12673,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Napaka pri povezovanju z upravljalnikom priklopov (mount manager); "
|
||||
"nastavitev pogonov ne bo mogoče urejati."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Dodaj ..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "&Samozaznaj ..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Pot:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Pokaži &napredno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "&Brskaj ..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Oznaka:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erijska št.:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Pokaži &datoteke s piko"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Preizkusi zvok"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Izgled "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Namesti temo ..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "P&redmet:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "B&arva:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Poveži z:"
|
||||
|
||||
|
@ -12843,21 +12830,21 @@ msgstr "Povezano z"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Nastavitve Wine za %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Ponastavitev trdega diska je spodletela\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Sistemska pot"
|
||||
|
@ -12912,37 +12899,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Izberite izvedljivo datoteko"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Strojna oprema"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Brez"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Samodejno zaznaj"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Krajevni trdi disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Omrežna souporaba"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disketa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -12954,11 +12931,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Za oznake pogonov so na voljo črke od A do Z, torej ne morete imeti več kot "
|
||||
"26 pogonov."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Sistemski pogon"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12970,17 +12947,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Večina Windows programov za pravilno delovanje pričakuje obstoj pogona C. Če "
|
||||
"boste pogon odstranili, ga pozneje ne pozabite ponovno dodati!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Črka"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Preslikava pogona"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12990,127 +12967,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Če ga želite dodati, uporabite gumb 'Dodaj' v zavihku Pogoni!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Ozadje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Besedilo nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Ozadje menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Besedilo menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Drsnik"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Ozadje izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Besedilo izbire"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Ozadje orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Besedilo orodnega namiga"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Ozadje okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Besedilo okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Dejavna nazivna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Besedilo dejavnega naziva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Nedejavna nazivna vrstica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Besedilno nedejavnega naziva"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Sporočilo polja z besedilom"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Delovni prostor programa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Okvir okna"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Dejaven rob"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Nedejaven rob"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Senca nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Sivo besedilo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Poudarjanje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Temna senca nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Svetlost nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Nadomestno ozadje nadzornikov"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Predmet s hitrim sledenjem"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv naslova dejavna nazivne vrstice"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Preliv nedejavne nazivne vrstice"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Poudarjanje menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menijska vrstica"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Подршка..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Измени..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Уклони"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Подршка"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Инсталирај"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "&Фонт:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Стил фонта:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Величина:"
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "&Прецртај"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Подвуци"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Боја:"
|
||||
|
||||
|
@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "&од:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&до:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "&Величина:"
|
||||
|
||||
|
@ -2204,7 +2204,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Датотека"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -6856,7 +6856,7 @@ msgstr "Хипервеза"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Подаци о хипервези"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Врста:"
|
||||
|
||||
|
@ -7490,7 +7490,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "тпи"
|
||||
|
@ -8032,7 +8032,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Отвори:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Разгледај..."
|
||||
|
@ -8077,7 +8077,7 @@ msgstr "Оригинална локација"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Датум брисања"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8474,7 +8474,7 @@ msgstr "Wine лиценца"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Смеће"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
|
@ -9414,7 +9414,7 @@ msgstr "&Аналогни"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Дигитални"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Фонт..."
|
||||
|
||||
|
@ -12381,7 +12381,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Wine поставке у %s се ажурирају. Молимо, сачекајте..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12389,193 +12389,180 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Подаци"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Власник"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "анимација"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "програм"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "програм"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Радна површина"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Правац"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "&Уређивање"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr "граница"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&О Бележници"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "табела"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Изабери &све"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12584,77 +12571,77 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@cyrillic.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Разгледај"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Подразумевано"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&Назив одредишне датотеке:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "звук"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Инсталирање..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "&Колона"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Нова фасцикла"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Везе"
|
||||
|
@ -12727,20 +12714,20 @@ msgstr "Везе"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Грешка у радњама"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Системска путања"
|
||||
|
@ -12795,47 +12782,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ништа"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12843,157 +12820,157 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "трака за померање"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Постави као позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Изабери &све"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "&Умножи позадину"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "насловна линија"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Прозор"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Управљачки панел"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Контрола"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "линија менија"
|
||||
|
|
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Podrška..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Izmeni..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Ukloni"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Podrška"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Instaliraj"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "Fontovi"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Veličina:"
|
||||
|
||||
|
@ -581,7 +581,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Boja:"
|
||||
|
||||
|
@ -767,7 +767,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Veli&čina:"
|
||||
|
||||
|
@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Datoteka"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "N&ađi..."
|
||||
|
||||
|
@ -6955,7 +6955,7 @@ msgstr "Hiperveza"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Podaci o hipervezi"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Ukucaj:"
|
||||
|
||||
|
@ -7589,7 +7589,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "tpi"
|
||||
|
@ -8136,7 +8136,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Otvori:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Nađi..."
|
||||
|
@ -8181,7 +8181,7 @@ msgstr "Originalna lokacija"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Datum brisanja"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8579,7 +8579,7 @@ msgstr "Wine licenca"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Smeće"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Greška"
|
||||
|
||||
|
@ -9519,7 +9519,7 @@ msgstr "&Analogni"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Digitalni"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Font..."
|
||||
|
||||
|
@ -12534,7 +12534,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Wine postavke u %s se ažuriraju. Molimo, sačekajte..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12546,25 +12546,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Informacija o registraciji Windowsa "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Vlasnik:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organi&zacija:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Podešavanje aplikacije "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12574,71 +12574,58 @@ msgstr ""
|
|||
"za Biblioteke i Grafika tabove da dozvoli sistemske promene ili za "
|
||||
"podešavanje aplikacija u istim tabovima."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Dodaj aplikaciju..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Ukloni aplikaciju"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Verzija Windowsa:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Podešavanje prozora "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Dozvoli temi da &ukrasi prozor."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Dozvoli &menadžeru prozora da upravlja prozorom."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Emulacija veštačkog desktopa."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Desktop &veličina:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Vertex Shader podrška: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Dozvoli &Pixel Shadere (ako podržava grafička)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Rezolucija &Ekrana "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Ovo je osnovni tekst 10 Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL Podešavanja "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12647,61 +12634,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Biblioteke mogu biti podešene zasebno da budu ili builtin (omogućene od Wine-"
|
||||
"a) ili native (uzete od Windowsa ili od aplikacije)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Novo podešavanje biblioteke:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Dodaj"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Postojeća &podešavanja:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Izmeni..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Izmeni podešavanje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Redosled učitavanja "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Builtin (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Native (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Bui<in pa Native"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Nati&ve pa Builtin"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Isključi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Izaberi slovo diska"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Disk &podešavanja "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12709,99 +12696,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Uspelo povezivanje sa mount menadžerom, disk konfiguracija se ne može "
|
||||
"izmeniti."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Dodaj..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Auto&matski..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Putanja:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Pokaži &Napredno"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "Na&prava:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Na&đi..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Naziv:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erijski:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Prikaži &dot fajlove"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Probaj zvuk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Izgled "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Instaliraj teme..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "It&em:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "B&oja:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Fascikla:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Veza do:"
|
||||
|
||||
|
@ -12866,11 +12853,11 @@ msgstr "Linkovi do"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine konfiguracija za %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12879,11 +12866,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nista"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Sistemska putanja"
|
||||
|
@ -12938,41 +12925,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Izaberi izvršni fajl"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hardver"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Ništa\n"
|
||||
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Nista"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Automatski"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokalni Hard Disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Mrežno deljenje"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Floppy disketa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -12983,11 +12956,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Svaki disk mora imati slovo, od A to Z, tako da ne možete imati više od 26"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Sistemski drajv"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12999,17 +12972,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Većina Windows aplikacija očekuje da postoji disk C, i biće problema ako ne "
|
||||
"postoji. Ako nastavite setite se da kreirate drajv C!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Slovo"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Disk mapa"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13019,127 +12992,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kliknite 'Dodaj' u diskovi tabu da napravite!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Kontrole pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Kontrole teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Pozadina menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Tekst menija"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Odabir pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Odabir teksta"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "ToolTip pozadina"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "ToolTip Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Pozadina prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Text Prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni Bar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Poruka Box Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Radni prostor aplikacije"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Ram prozora"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktivna ivica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Neaktivna ivica"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrola senke"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Sivi Text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Kontrola odabranog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Kontrola mracne senke"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Kontrola svetla"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Kontrola alternativne pozadine"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Aktivni nazivni bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Neaktivni nazivni bar Gradient"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Meni osvetljenog"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Meni Bar"
|
||||
|
||||
|
|
255
po/sv.po
255
po/sv.po
|
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr "&Supportinfo..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modify..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "Ta &bort"
|
||||
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Supportinformation"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -149,8 +149,8 @@ msgstr "&Installera"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "&Typsnitt:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Typsnittss&til:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Storlek:"
|
||||
|
||||
|
@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "&Genomstruken"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Understruken"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Färg:"
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&från:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&till:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "St&orlek:"
|
||||
|
||||
|
@ -2195,7 +2195,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Filnamn:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "B&läddra"
|
||||
|
||||
|
@ -6623,7 +6623,7 @@ msgstr "Hyperlänk"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Länkinformation"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Typ:"
|
||||
|
||||
|
@ -7238,7 +7238,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7769,7 +7769,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Öppna:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Bläddra"
|
||||
|
@ -7814,7 +7814,7 @@ msgstr "Ursprunglig plats"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Borttagningsdatum"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8223,7 +8223,7 @@ msgstr "Wine-licens"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Papperskorg"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fel"
|
||||
|
||||
|
@ -9268,7 +9268,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Digi&tal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "T&ypsnitt..."
|
||||
|
||||
|
@ -12420,7 +12420,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Wine-inställningarna i %s uppdateras, var god vänta..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12432,25 +12432,25 @@ msgstr ""
|
|||
"publicerad av Free Software Foundation, antingen version 2.1 eller (om du så "
|
||||
"vill) någon senare version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Registreringsinformation för Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Ägare:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organisation:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Programinställningar "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12460,71 +12460,58 @@ msgstr ""
|
|||
"är länkad till flikarna Bibliotek och Grafik för att låta dig ändra "
|
||||
"inställningar i de flikarna också, antingen systembreda eller per program."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Lägg till program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Ta bort program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows-version:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Fönsterinställningar "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Fånga &musen automatiskt i fullskärmsfönster"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Tillåt fönsterhanteraren att &dekorera fönstren"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Tillåt &fönsterhanteraren att styra fönstren"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Emulera ett virtuellt skriv&bord"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Storlek på &skrivbord:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Stöd för &Vertex Shader: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Tillåt &Pixel Shader (om hårdvaran stöds)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Skärm&upplösning "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Denna exempeltext använder 10-punkters Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL-åsidosättningar "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12534,61 +12521,61 @@ msgstr ""
|
|||
"(tillhandahålls av Wine) eller ursprungliga (tagna från Windows eller "
|
||||
"tillhandahålls av programmet)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Ny åsidosättning för bibliotek:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "Lägg &till"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Befintliga &åsidosättningar:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "R&edigera"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Redigera åsidosättning"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Inläsningsordning "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Inbyggd (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Ursprunglig (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Inb&yggd sedan Ursprunglig"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Urs&prunglig sedan Inbyggd"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Inaktivera"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Välj enhetsbokstav"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Enhets&mappningar "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12596,99 +12583,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Misslyckades med att ansluta till monteringshanteraren. "
|
||||
"Enhetskonfigurationen kan inte redigeras."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Lägg till..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Upptäck aut&omatiskt..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Sökväg:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Visa &avancerat"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "&Bläddra..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Etikett:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&erienr:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Visa &punktfiler"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Testa ljud"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Utseende "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Installera tema..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Ob&jekt:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Fä&rg:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Shell-mapp"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Länka till:"
|
||||
|
||||
|
@ -12753,21 +12740,21 @@ msgstr "Länkar till"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine-konfiguration för %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr "Återställning av hårddisk misslyckades\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Systemsökväg"
|
||||
|
@ -12822,37 +12809,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Välj en körbar fil"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Hårdvara"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ingen"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Upptäck automatiskt"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Lokal hårddisk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Nätverksutdelning"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Diskett"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "Cd-rom"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12862,11 +12839,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Varje enhet måste ha en bokstav från A till Z, så du kan inte ha fler än 26."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Systemenhet"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12878,17 +12855,17 @@ msgstr ""
|
|||
"De flesta Windows-program förväntar att enhet C finns, och kommer att dö om "
|
||||
"den inte finns. Om du fortsätter bör du komma ihåg att återskapa den!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Bokstav"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Enhetsmappning"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12898,127 +12875,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Kom ihåg att klicka på ‘Lägg till’ i fliken Enheter för att skapa en!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Text i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Menybakgrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Menytext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Rullningslist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Text för markering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Bakgrund för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Text för verktygstips"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Fönsterbakgrund"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Fönstertext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Aktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Aktiv titeltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Inaktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Inaktiv titeltext"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Text i meddelandefönster"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Arbetsyta i program"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Fönsterram"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Aktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Inaktiv kant"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Skugga i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Grå text"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Markering i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Mörk skugga i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Ljus i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Alternativ bakgrund i kontroller"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Hovrat föremål"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient för aktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Gradient för inaktiv titellist"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Menymarkering"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Menyrad"
|
||||
|
||||
|
|
253
po/te.po
253
po/te.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -138,8 +138,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6518,7 +6518,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7103,7 +7103,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7634,7 +7634,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7679,7 +7679,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8053,7 +8053,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8985,7 +8985,7 @@ msgstr "ఎనలాగ్ (&l)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "డిజిటల్ (&t)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -11809,7 +11809,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11817,245 +11817,233 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12119,19 +12107,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12182,46 +12170,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12229,144 +12208,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "శీర్షికపట్టీ లేకుండా (&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/th.po
255
po/th.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "รายละเอียด"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -142,8 +142,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "ต้วอักษร:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "รูปแบบต้วอักษร:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "ขนาด:"
|
||||
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "Stri&keout"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "ขีดเส้นใต้"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "สี:"
|
||||
|
||||
|
@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "จาก:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "ส่งถึง:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "ขนาด:"
|
||||
|
||||
|
@ -2168,7 +2168,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "แฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7227,7 +7227,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7763,7 +7763,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "เปิด...\tCtrl+O"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7810,7 +7810,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "ลบ\tDel"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8194,7 +8194,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9132,7 +9132,7 @@ msgstr "ธรรมดา"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "ดิจิตัล"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12004,7 +12004,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12012,252 +12012,239 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "รายละเอียด"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "พื้นที่ทำงาน"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "ทาง"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "แก้ไข"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "เครื่องพิมพ์ปกติ; "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "แฟ้ม"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "ขอบกระดาษ"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12323,20 +12310,20 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "ไม่มีเลย"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12387,47 +12374,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "ไม่มีเลย"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12435,146 +12412,146 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "เนื้อหา"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "เลือกทั้งหมด\tCtrl+A"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "แสดงแทบเมนู"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
255
po/tr.po
255
po/tr.po
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Değiştir"
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Sil"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Bilgi"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -152,8 +152,8 @@ msgstr "&Kur"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "&Yazı Tipi:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi St&ili:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "Boyut:"
|
||||
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "&Üstü Çizili"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Altı Çizili"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "Renk:"
|
||||
|
||||
|
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "&Başlangıç:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "Biti&ş:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Size:"
|
||||
|
||||
|
@ -2203,7 +2203,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Dosya adı:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "Gözat"
|
||||
|
||||
|
@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "S&ürüm Bilgisi"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Tür:"
|
||||
|
||||
|
@ -7496,7 +7496,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8054,7 +8054,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Aç:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Gözat"
|
||||
|
@ -8099,7 +8099,7 @@ msgstr "Özgün konum"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Silinme tarihi"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8500,7 +8500,7 @@ msgstr "Wine Mayın Tarlası"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Çöp"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Hata"
|
||||
|
||||
|
@ -9553,7 +9553,7 @@ msgstr "Ana&log"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "Sa&yısal"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
|
@ -12701,7 +12701,7 @@ msgstr "Wine Mayın Tarlası"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12713,25 +12713,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows Registration Information "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "Owner:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Organization:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Uygulama Ayarları "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12741,71 +12741,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Kitaplıklar ve Grafik sekmeleri ile bağlantılı olup bu sekmelerde de sistem "
|
||||
"çapındaki veya uygulamaya özel ayarları yapmanıza izin verir."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "Uygulama &Ekle..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "Uygulama &Kaldır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows Sürümü:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Pencere ayarları "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Pencere yöneticisinin pencereleri yönetmesine izin ver"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "Sanal masaüstü kullan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Masaüstü büyüklüğü:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Vertex Shader Desteği: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Pixel Shader'a izin ver (donanım destekliyorsa)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " Screen &Resolution "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL Öncelikleri "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12815,62 +12802,62 @@ msgstr ""
|
|||
"(Windows'tan alınmış veya uygulama tarafından sağlanmış) olarak "
|
||||
"belirtilebilir."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "Kitaplık için yeni öncelik:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Ekle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Var olan öncelikler:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Düzenle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Öncelik Düzenle"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Yükleme Sırası "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Yerleşik (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Doğal (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "Önce Yer&leşik sonra Doğal"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "Önce D&oğal sonra Yerleşik"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "&Etkisizleştir"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Seçim &bilgisi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Sürücü Eşleştirmesi "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12878,99 +12865,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Ekle..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Otomatik &Algıla..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Yol:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş Ayarlar"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "Gö&zat..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Etiket:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "S&eri No:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Noktayla başlayan dosyaları göster"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Test Sound"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Görünüm "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "Tema:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "Tema kur..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Item:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Color:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Klasör"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "Hedef dizin:"
|
||||
|
||||
|
@ -13035,20 +13022,20 @@ msgstr "Hedef Dizin"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "%s için Wine yapılandırması"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Sistem Yolu"
|
||||
|
@ -13103,37 +13090,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Çalıştırılabilir bir dosya seçin"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Donanım"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Hiçbiri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Otomatik Algıla"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Yerel sabit disk"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Ağ paylaşımı"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Disket sürücü"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -13145,11 +13122,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Her sürücünün A-Z aralığında bir harfi olmalıdır. Dolayısıyla 26'dan fazla "
|
||||
"tanımlayamazsınız."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Sistem sürücüsü"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13162,17 +13139,17 @@ msgstr ""
|
|||
"istenmeyen bir şekilde sonlanır. Eğer devam ederseniz, daha sonra yeniden "
|
||||
"oluşturmayı unutmayın!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Harf"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Sürücü Eşleme"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -13182,139 +13159,139 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Bir tane oluşturmak için Sürücüler sekmesinden Ekle'yi tıklamayı unutmayın!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "&Arkaplan"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Buraya Kaydır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Arka&plan Yap"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Seçim &bilgisi"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Arkaplanı Ko&pyala"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "&Başlık Çubuğunu Kaldır"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Seçenekler"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "&Pencere"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Gri"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
254
po/uk.po
254
po/uk.po
|
@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "&Дані підтримки..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Змінити..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Видалити"
|
||||
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Дані підтримки"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -148,8 +148,8 @@ msgstr "&Встановити"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&Шрифт:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "&Стиль:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Розмір:"
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&Закреслений"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Підкреслений"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Колір:"
|
||||
|
||||
|
@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "&від:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "&до:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "Ро&змір:"
|
||||
|
||||
|
@ -2190,7 +2190,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Ім'я файлу:"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "&Огляд..."
|
||||
|
||||
|
@ -6613,7 +6613,7 @@ msgstr "Гіперпосилання"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Дані про Гіперпосилання"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "&Тип:"
|
||||
|
||||
|
@ -7243,7 +7243,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "точок на дюйм"
|
||||
|
@ -7773,7 +7773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Відкрити:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Огляд"
|
||||
|
@ -7818,7 +7818,7 @@ msgstr "Оригінальне розміщення"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "Дата видалення"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8225,7 +8225,7 @@ msgstr "Ліцензія Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Кошик"
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
|
@ -9277,7 +9277,7 @@ msgstr "&Анало&говий"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Ци&фровий"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "&Шрифт..."
|
||||
|
||||
|
@ -12418,7 +12418,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь-ласка зачекайте..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12429,25 +12429,25 @@ msgstr ""
|
|||
"умов GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software "
|
||||
"Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Реєстраційна інформація Windows "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "&Власник:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Органі&зація:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " Налаштування програм "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12457,71 +12457,58 @@ msgstr ""
|
|||
"пов'язана з вкладками Бібліотеки та Графіка, що дозволяє зміну налаштувань в "
|
||||
"цих вкладках як для окремої програми, так і глобально."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Додати програму..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Видалити програму"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Версія Windows:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " Параметри вікна "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "Дозволити менеджеру вікон &декорувати вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "Дозволити менеджеру вікон &керувати вікнами"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "&Емулювати віртуальний робочий стіл"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "Розмір робочого &столу:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "Вер&шинні шейдери: "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "Ввімкнути &Pixel Shader (якщо підтримується обладнанням)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " &Розширення екрану "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "Приклад тексту. Шрифт Tahoma 10 пунктів"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " Заміщення DLL "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12530,61 +12517,61 @@ msgstr ""
|
|||
"Тут вказується, яку донамічно під'єднувану бібліотеку (DLL) використовувати: "
|
||||
"вбудовану в Wine або сторонню (з Windows)."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "&Нове заміщення для бібліотеки:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "&Додати"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "Існуючі &заміщення:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Змінити..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "Змінити заміщення"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " Порядок завантаження "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "&Вбудована (Wine)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "&Стороння (Windows)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "В&будована, потім стороння"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "С&тороння, потім вбудована"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "Вим&кнути"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "Виберіть букву диску"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " Парамет&ри дисків "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12592,99 +12579,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Неможливо з'єднатися з mount manager, конфігурація дисків не буде "
|
||||
"редагуватися."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "&Додати..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "Автови&значення..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "&Шлях:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "Показати &Додаткове"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "&Привід:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "О&гляд..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "&Мітка:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "&Сер.ном:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "Показати &файли, що починаються з крапки"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "&Тест звуку"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " Вигляд "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "&Тема:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Встановити тему..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "Е&лемент:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "Ко&лір:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "Тека"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "&Направити:"
|
||||
|
||||
|
@ -12749,20 +12736,20 @@ msgstr "Посилання на"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Параметри Wine для %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "Системний шлях"
|
||||
|
@ -12817,35 +12804,26 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "Виберіть виконуваний файл"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "Апаратні"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Немає"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "Автовизначення..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "Жорсткий диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "Мережний диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "Дисковод"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12856,11 +12834,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Кожен диск має мати букву від A до Z, тому не можна мати більше ніж 26 "
|
||||
"дисків."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "Системний диск"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12872,17 +12850,17 @@ msgstr ""
|
|||
"Більшість Windows-програм перестануть працювати без диску C. Якщо ви все ж "
|
||||
"вирішили видалити диск, не забудьте створити новий!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "Буква"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "Показ диску"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12892,127 +12870,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "Елементи керування - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "Елементи керування - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "Меню - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "Меню - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "Смуга прокручування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "Виділення - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "Виділення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "Підказка - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "Підказка - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "Вікно - фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "Вікно - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Заголовок акт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "Заголовок акт. - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "Заголовок неак. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "Заголовок неак. вікна - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "Вікно повідомлення - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "Робоче поле програми"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "Вікно - рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "Активна рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "Неактивна рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "Елементи керування - тінь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "Недоступний елемент - текст"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "Елементи керування - світло"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "Ел-ти керув. - інший фон"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "Посилання, Підсвічування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "Град. заголовка неакт. вікна"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "Меню - підсвічування"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "Рядок меню"
|
||||
|
||||
|
|
254
po/wa.po
254
po/wa.po
|
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Copyî..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "&Sicrîre..."
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Informåcion"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -145,8 +145,8 @@ msgstr "&Sicrîre..."
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "&Fonte:"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "S&tîle del fonte:"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "&Grandeu:"
|
||||
|
||||
|
@ -533,7 +533,7 @@ msgstr "&Barré"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "&Sorligné"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "&Coleur:"
|
||||
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "&Di:"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2184,7 +2184,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6601,7 +6601,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7189,7 +7189,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7732,7 +7732,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "&Open:"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "&Browse..."
|
||||
|
@ -7779,7 +7779,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "&Rafacer\tDel"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8160,7 +8160,7 @@ msgstr "Aidance di Wine"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -9098,7 +9098,7 @@ msgstr "&Analodjike"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "&Limerike"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11962,7 +11962,7 @@ msgstr "Aidance di Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11970,253 +11970,240 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "Informåcion"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "&Options"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "&Sicrîre..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr "Direccion"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "&Candjî"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "Å dfait di &Wine..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Pådje &p"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "&Fitchî"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "&Sicrîre..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12282,19 +12269,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12345,46 +12332,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12392,144 +12370,144 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "Sin bår di &Tite"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
253
po/wine.pot
253
po/wine.pot
|
@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -134,8 +134,8 @@ msgstr ""
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -2135,7 +2135,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -6480,7 +6480,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -7061,7 +7061,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7584,7 +7584,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -7629,7 +7629,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8003,7 +8003,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -8933,7 +8933,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -11749,7 +11749,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -11757,243 +11757,231 @@ msgid ""
|
|||
"option) any later version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
"or per-application settings in those tabs as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
"application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12057,19 +12045,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -12120,46 +12108,37 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12167,143 +12146,143 @@ msgid ""
|
|||
"it doesn't. If you proceed remember to recreate it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
259
po/zh_CN.po
259
po/zh_CN.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "技术支持(&S)..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modify..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "删除(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "技术支持信息"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -141,8 +141,8 @@ msgstr "安装(&I)"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "字体(&F):"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "字体样式(&Y):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "大小(&S):"
|
||||
|
||||
|
@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "删除线(&K)"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "下划线(&U)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "配色(&C):"
|
||||
|
||||
|
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "从(&F):"
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr "到(&T):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "大小(&Z):"
|
||||
|
||||
|
@ -2191,7 +2191,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "文件名(&F):"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "浏览(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -6819,7 +6819,7 @@ msgstr "超链接"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "超链接信息"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "类型(&T):"
|
||||
|
||||
|
@ -7423,7 +7423,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -7975,7 +7975,7 @@ msgstr "输入程序,目录,文件或者Internet资源名,Wine将为您打
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "打开(&O):"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "浏览(&B)..."
|
||||
|
@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "原位置"
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "删除日期"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8417,7 +8417,7 @@ msgstr "Wine 使用许可"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
|
@ -9362,7 +9362,7 @@ msgstr "模拟时钟(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "数字时钟(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "字体(&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -12281,7 +12281,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "正在更新位于 %s 的 Wine 配置,请稍候……"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12293,25 +12293,25 @@ msgstr ""
|
|||
"Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
|
||||
"option) any later version."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows 注册信息 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "姓名:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "单位:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " 应用程序设置 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12320,71 +12320,58 @@ msgstr ""
|
|||
"对不同的程序,可以让 Wine 假装成不同版本的 Windows,也可以在“函数库”与“显"
|
||||
"示”标签页中作不同的设置。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "增加程序设置(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "删除程序设置(&R)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows 版本:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " 窗口设置 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "允许窗口管理器装饰窗口(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "允许窗口管理器控制窗口(&W)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "虚拟桌面(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "桌面大小(&S):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Vertex Shader 支持:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "允许 &Pixel Shader(如果硬件支持)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " 屏幕分辨率(&R) "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL 顶替 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12393,159 +12380,159 @@ msgstr ""
|
|||
"对各个动态链接库,可以选择使用 Wine 提供的内建版本,还是使用取自 Windows 或程"
|
||||
"序所提供的原装版本。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "新增函数库顶替(&N):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "添加(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "已有的函数库顶替(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "编辑(&E)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "编辑顶替"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " 载入顺序 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "内建(Wine)(&B)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "原装(Windows)(&N)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "内建先于原装(&L)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "原装先于内建(&V)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "停用(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "选择驱动器盘符"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " 驱动器映射(&M) "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
msgstr "无法连接到挂载管理器。不能修改驱动器配置。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "添加(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "自动侦测(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "路径(&P):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "显示高级选项(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "设备(&V):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "浏览(&W)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "卷标(&L):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "序列号(&E):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "显示隐藏文件(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "测试音频(&T)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " 外观 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "主题(&T):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "安装主题(&I)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "物件(&E):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "颜色(&O):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "特殊文件夹"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "映射至(&L):"
|
||||
|
||||
|
@ -12610,11 +12597,11 @@ msgstr "映射至"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine 设置:针对 %s"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12623,11 +12610,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"无"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "系统路径"
|
||||
|
@ -12682,41 +12669,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "选择可执行文件"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "硬件"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"未定义\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"无"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "自动侦测"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "本地硬盘"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "网络共享文件夹"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "软盘"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "CD-ROM"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -12727,11 +12700,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"驱动器的盘符必须是英文字母 A-Z, 因此最多只允许 26 个。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "系统驱动器"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12743,17 +12716,17 @@ msgstr ""
|
|||
"大部分 Windows 程序都假定 C 盘存在,在没有它时会死得很难看。如果要继续,请记"
|
||||
"得重新建立一个!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "盘符"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "驱动器映射"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12763,127 +12736,127 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"请记得点选“驱动器”标签的“添加”来建立它!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "控件背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "控件文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "菜单背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "菜单文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "滚动条"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "选中的文字背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "选中的文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "工具提示背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "工具提示文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "窗口背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "窗口文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr "消息框文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr "应用程序工作区"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "焦点控件框架"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "活动窗口边界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非活动窗口边界"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "控件阴影"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "灰色文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "控件高亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "控件灰暗"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "控件光亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "控件切换背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr "鼠标拖选框"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "活动窗口标题栏渐进目标色"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非活动窗口标题栏渐进目标色"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr "菜单高亮"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "菜单栏"
|
||||
|
||||
|
|
259
po/zh_TW.po
259
po/zh_TW.po
|
@ -42,8 +42,8 @@ msgstr "技術支援(&S)..."
|
|||
msgid "&Modify..."
|
||||
msgstr "&Modify..."
|
||||
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:202
|
||||
#: winecfg.rc:239 wordpad.rc:245
|
||||
#: appwiz.rc:66 appwiz.rc:42 cryptui.rc:343 msacm32.rc:37 winecfg.rc:191
|
||||
#: winecfg.rc:228 wordpad.rc:245
|
||||
msgid "&Remove"
|
||||
msgstr "刪除(&R)"
|
||||
|
||||
|
@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "技術支援資訊"
|
|||
#: oleview.rc:172 progman.rc:103 progman.rc:121 progman.rc:139 progman.rc:155
|
||||
#: progman.rc:177 progman.rc:196 progman.rc:213 regedit.rc:244 regedit.rc:255
|
||||
#: regedit.rc:268 regedit.rc:284 regedit.rc:297 regedit.rc:310 taskmgr.rc:446
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:216 winecfg.rc:226 wineconsole.rc:131
|
||||
#: taskmgr.rc:521 winecfg.rc:205 winecfg.rc:215 wineconsole.rc:131
|
||||
#: winefile.rc:134 winefile.rc:157 winefile.rc:187 winemine.rc:68
|
||||
#: winemine.rc:78 winemine.rc:92 wordpad.rc:204 wordpad.rc:215 wordpad.rc:233
|
||||
#: wordpad.rc:246
|
||||
|
@ -140,8 +140,8 @@ msgstr "安裝(&I)"
|
|||
#: notepad.rc:115 oleview.rc:160 oleview.rc:173 progman.rc:104 progman.rc:122
|
||||
#: progman.rc:140 progman.rc:156 progman.rc:178 progman.rc:197 progman.rc:214
|
||||
#: regedit.rc:245 regedit.rc:256 regedit.rc:269 regedit.rc:285 regedit.rc:298
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:217
|
||||
#: winecfg.rc:227 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: regedit.rc:311 taskmgr.rc:447 taskmgr.rc:522 wineboot.rc:31 winecfg.rc:206
|
||||
#: winecfg.rc:216 wineconsole.rc:132 winefile.rc:135 winefile.rc:158
|
||||
#: winefile.rc:188 winemine.rc:93 wordpad.rc:205 wordpad.rc:216 wordpad.rc:234
|
||||
#: wordpad.rc:247
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
|
@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "字型(&F):"
|
|||
msgid "Font St&yle:"
|
||||
msgstr "字型樣式(&Y):"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:291
|
||||
#: comdlg32.rc:253 comdlg32.rc:430 winecfg.rc:280
|
||||
msgid "&Size:"
|
||||
msgstr "大小(&S):"
|
||||
|
||||
|
@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "刪除線(&K)"
|
|||
msgid "&Underline"
|
||||
msgstr "底線(&U)"
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:289
|
||||
#: comdlg32.rc:263 winecfg.rc:278
|
||||
msgid "&Color:"
|
||||
msgstr "配色(&C):"
|
||||
|
||||
|
@ -713,7 +713,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:297
|
||||
#: comdlg32.rc:410 winecfg.rc:286
|
||||
msgid "Si&ze:"
|
||||
msgstr "大小(&z):"
|
||||
|
||||
|
@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "&File name:"
|
||||
msgstr "檔案名(&F):"
|
||||
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:306
|
||||
#: cryptui.rc:293 cryptui.rc:315 cryptui.rc:429 winecfg.rc:295
|
||||
msgid "B&rowse..."
|
||||
msgstr "瀏覽(&r)"
|
||||
|
||||
|
@ -6834,7 +6834,7 @@ msgstr "超鏈接"
|
|||
msgid "Hyperlink Information"
|
||||
msgstr "超鏈接資訊"
|
||||
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:247
|
||||
#: mshtml.rc:41 winecfg.rc:236
|
||||
msgid "&Type:"
|
||||
msgstr "類型(&T):"
|
||||
|
||||
|
@ -7441,7 +7441,7 @@ msgctxt "unit: bits"
|
|||
msgid "b"
|
||||
msgstr "b"
|
||||
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:185
|
||||
#: sane.rc:34 winecfg.rc:174
|
||||
msgctxt "unit: dots/inch"
|
||||
msgid "dpi"
|
||||
msgstr "dpi"
|
||||
|
@ -8020,7 +8020,7 @@ msgstr "輸入程式,目錄,檔案或者Internet資源名,Wine將為您開
|
|||
msgid "&Open:"
|
||||
msgstr "打開(&O):"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:245
|
||||
#: shell32.rc:352 progman.rc:179 progman.rc:198 progman.rc:215 winecfg.rc:234
|
||||
#: winefile.rc:136
|
||||
msgid "&Browse..."
|
||||
msgstr "瀏覽(&B)..."
|
||||
|
@ -8067,7 +8067,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Date deleted"
|
||||
msgstr "刪除"
|
||||
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:98 winefile.rc:103
|
||||
#: shell32.rc:153 winecfg.rc:92 winefile.rc:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "display name"
|
||||
msgid "Desktop"
|
||||
|
@ -8468,7 +8468,7 @@ msgstr "Wine地雷"
|
|||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:90 winefile.rc:100
|
||||
#: shlwapi.rc:35 user32.rc:68 regedit.rc:176 winecfg.rc:84 winefile.rc:100
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -9420,7 +9420,7 @@ msgstr "模擬時鐘(&L)"
|
|||
msgid "Digi&tal"
|
||||
msgstr "數字時鐘(&T)"
|
||||
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:300 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
#: clock.rc:32 notepad.rc:50 winecfg.rc:289 winefile.rc:64 wordpad.rc:81
|
||||
msgid "&Font..."
|
||||
msgstr "字型(&F)"
|
||||
|
||||
|
@ -12340,7 +12340,7 @@ msgstr "Wine"
|
|||
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
|
||||
msgstr "正在更新 %s 的 Wine 設定,請稍候……"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:138
|
||||
#: winecfg.rc:132
|
||||
msgid ""
|
||||
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
|
||||
"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
|
||||
|
@ -12352,25 +12352,25 @@ msgstr ""
|
|||
"版或新版的許可條款來修改和重新\n"
|
||||
"發佈這一程式。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:140
|
||||
#: winecfg.rc:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Windows registration information"
|
||||
msgstr " Windows 註冊信息 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:141
|
||||
#: winecfg.rc:135
|
||||
msgid "&Owner:"
|
||||
msgstr "姓名:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:143
|
||||
#: winecfg.rc:137
|
||||
msgid "Organi&zation:"
|
||||
msgstr "單位:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
#: winecfg.rc:145
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application settings"
|
||||
msgstr " 應用程式設定 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
#: winecfg.rc:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
|
||||
"linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change systemwide "
|
||||
|
@ -12379,71 +12379,58 @@ msgstr ""
|
|||
"Wine 可以對不同程式假裝成不同版本的 Windows 。 「函式庫」 與 「顯示」 頁籤將"
|
||||
"連結到這個頁籤, 除了調整預設設定, 也能調整個別程式的設定。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:156
|
||||
#: winecfg.rc:150
|
||||
msgid "&Add application..."
|
||||
msgstr "增加程式設定(&A)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:157
|
||||
#: winecfg.rc:151
|
||||
msgid "&Remove application"
|
||||
msgstr "移除程式設定(&R)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:158
|
||||
#: winecfg.rc:152
|
||||
msgid "&Windows Version:"
|
||||
msgstr "&Windows 版本:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
#: winecfg.rc:160
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window settings"
|
||||
msgstr " 視窗設定 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:167
|
||||
#: winecfg.rc:161
|
||||
msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
|
||||
msgstr "Automatically capture the mouse in full-screen windows"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:168
|
||||
#: winecfg.rc:162
|
||||
msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
|
||||
msgstr "允許視窗管理器裝飾視窗(&d)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:169
|
||||
#: winecfg.rc:163
|
||||
msgid "Allow the &window manager to control the windows"
|
||||
msgstr "允許視窗管理器控制視窗(&w)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:170
|
||||
#: winecfg.rc:164
|
||||
msgid "&Emulate a virtual desktop"
|
||||
msgstr "模擬一個虛擬桌面(&d)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:172
|
||||
#: winecfg.rc:166
|
||||
msgid "Desktop &size:"
|
||||
msgstr "桌面大小(&s):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Direct3D"
|
||||
msgstr " Direct3D "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:178
|
||||
msgid "&Vertex Shader Support: "
|
||||
msgstr "&Vertex Shader支援:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:180
|
||||
msgid "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)"
|
||||
msgstr "允許&Pixel Shader(如果硬體支援)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#: winecfg.rc:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Screen resolution"
|
||||
msgstr " 螢幕解析度(&R) "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:186
|
||||
#: winecfg.rc:175
|
||||
msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
msgstr "This is a sample text using 10 point Tahoma"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:193
|
||||
#: winecfg.rc:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "DLL overrides"
|
||||
msgstr " DLL 頂替 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:194
|
||||
#: winecfg.rc:183
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
|
||||
"(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
|
||||
|
@ -12452,62 +12439,62 @@ msgstr ""
|
|||
"動態連結函式庫可以個別設定,來指定要使用 Wine 提供的內建版本,還是使用取自 "
|
||||
"Windows 或程式所提供的原生版本。"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
#: winecfg.rc:185
|
||||
msgid "&New override for library:"
|
||||
msgstr "新增函式庫頂替(&N):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:198 wordpad.rc:244
|
||||
#: winecfg.rc:187 wordpad.rc:244
|
||||
msgid "&Add"
|
||||
msgstr "添加(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#: winecfg.rc:188
|
||||
msgid "Existing &overrides:"
|
||||
msgstr "已有的函式庫頂替(&o):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
#: winecfg.rc:190
|
||||
msgid "&Edit..."
|
||||
msgstr "編輯(&E)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:207
|
||||
#: winecfg.rc:196
|
||||
msgid "Edit Override"
|
||||
msgstr "編輯頂替"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:210
|
||||
#: winecfg.rc:199
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load order"
|
||||
msgstr " 載入順序 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#: winecfg.rc:200
|
||||
msgid "&Builtin (Wine)"
|
||||
msgstr "內建(Wine)(&B)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:212
|
||||
#: winecfg.rc:201
|
||||
msgid "&Native (Windows)"
|
||||
msgstr "原生(Windows)(&N)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:213
|
||||
#: winecfg.rc:202
|
||||
msgid "Bui<in then Native"
|
||||
msgstr "內建先於原生(&l)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:214
|
||||
#: winecfg.rc:203
|
||||
msgid "Nati&ve then Builtin"
|
||||
msgstr "原生先於內建(&v)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:215
|
||||
#: winecfg.rc:204
|
||||
msgid "&Disable"
|
||||
msgstr "停用(&D)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:222
|
||||
#: winecfg.rc:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Select Drive Letter"
|
||||
msgstr "選择區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:234
|
||||
#: winecfg.rc:223
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Drive mappings"
|
||||
msgstr " 儲存槽對映(&m) "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:235
|
||||
#: winecfg.rc:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
@ -12515,99 +12502,99 @@ msgstr ""
|
|||
"Failed to connect to the mount manager, the drive configuration cannot be "
|
||||
"edited."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:238
|
||||
#: winecfg.rc:227
|
||||
msgid "&Add..."
|
||||
msgstr "加入(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
#: winecfg.rc:229
|
||||
msgid "Auto&detect"
|
||||
msgstr "自動偵測(&d)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:243
|
||||
#: winecfg.rc:232
|
||||
msgid "&Path:"
|
||||
msgstr "路徑(&P):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:250 winecfg.rc:35
|
||||
#: winecfg.rc:239 winecfg.rc:35
|
||||
msgid "Show &Advanced"
|
||||
msgstr "顯示進階選項(&A)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:251
|
||||
#: winecfg.rc:240
|
||||
msgid "De&vice:"
|
||||
msgstr "De&vice:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:253
|
||||
#: winecfg.rc:242
|
||||
msgid "Bro&wse..."
|
||||
msgstr "瀏覽(&w)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:255
|
||||
#: winecfg.rc:244
|
||||
msgid "&Label:"
|
||||
msgstr "標籤(&L):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:257
|
||||
#: winecfg.rc:246
|
||||
msgid "S&erial:"
|
||||
msgstr "序號(&e):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
#: winecfg.rc:249
|
||||
msgid "Show &dot files"
|
||||
msgstr "顯示隱藏檔案(&d)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
#: winecfg.rc:256
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Driver diagnostics"
|
||||
msgstr " Driver Diagnostics "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:269
|
||||
#: winecfg.rc:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr " Defaults "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:270
|
||||
#: winecfg.rc:259
|
||||
msgid "Output device:"
|
||||
msgstr "Output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:271
|
||||
#: winecfg.rc:260
|
||||
msgid "Voice output device:"
|
||||
msgstr "Voice output device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:272
|
||||
#: winecfg.rc:261
|
||||
msgid "Input device:"
|
||||
msgstr "Input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:273
|
||||
#: winecfg.rc:262
|
||||
msgid "Voice input device:"
|
||||
msgstr "Voice input device:"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:278
|
||||
#: winecfg.rc:267
|
||||
msgid "&Test Sound"
|
||||
msgstr "測試音效(&T)"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:285
|
||||
#: winecfg.rc:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr " 外觀 "
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:286
|
||||
#: winecfg.rc:275
|
||||
msgid "&Theme:"
|
||||
msgstr "佈景主題(&T):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:288
|
||||
#: winecfg.rc:277
|
||||
msgid "&Install theme..."
|
||||
msgstr "安裝佈景主題(&I)..."
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
#: winecfg.rc:282
|
||||
msgid "It&em:"
|
||||
msgstr "物件(&e):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:295
|
||||
#: winecfg.rc:284
|
||||
msgid "C&olor:"
|
||||
msgstr "顏色(&o):"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:301
|
||||
#: winecfg.rc:290
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Folders"
|
||||
msgstr "特殊資料夾"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:304
|
||||
#: winecfg.rc:293
|
||||
msgid "&Link to:"
|
||||
msgstr "連結至(&L):"
|
||||
|
||||
|
@ -12672,11 +12659,11 @@ msgstr "連結至"
|
|||
msgid "Wine configuration for %s"
|
||||
msgstr "Wine 於 %s 的設定"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:87
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
msgid "Selected driver: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:88
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(None)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12685,11 +12672,11 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"無"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:89
|
||||
#: winecfg.rc:83
|
||||
msgid "Audio test failed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
#: winecfg.rc:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(System default)"
|
||||
msgstr "系統路徑"
|
||||
|
@ -12744,41 +12731,27 @@ msgid "Select an executable file"
|
|||
msgstr "選擇一個可執行檔"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:66
|
||||
msgid "Hardware"
|
||||
msgstr "硬體"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "vertex shader mode"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"未定義\n"
|
||||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"無"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Autodetect..."
|
||||
msgstr "自動偵測"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
#: winecfg.rc:67
|
||||
msgid "Local hard disk"
|
||||
msgstr "本機硬碟"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#: winecfg.rc:68
|
||||
msgid "Network share"
|
||||
msgstr "網路分享"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
#: winecfg.rc:69
|
||||
msgid "Floppy disk"
|
||||
msgstr "軟碟機"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
#: winecfg.rc:70
|
||||
msgid "CD-ROM"
|
||||
msgstr "光碟"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:77
|
||||
#: winecfg.rc:71
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You cannot add any more drives.\n"
|
||||
|
@ -12789,11 +12762,11 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"每個儲存槽比需要有一個從 A 到 Z 之間的英文字, 所以你不能擁有超過 26"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:78
|
||||
#: winecfg.rc:72
|
||||
msgid "System drive"
|
||||
msgstr "系統儲存槽"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:79
|
||||
#: winecfg.rc:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete drive C?\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12805,17 +12778,17 @@ msgstr ""
|
|||
"大部分的 Windows 程式都假定 C 槽存在, 而沒有 C 槽時就會死得很嚴重。 如果你刪"
|
||||
"除了它, 請記得要重新建立一個!"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:80
|
||||
#: winecfg.rc:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Drive letter"
|
||||
msgid "Letter"
|
||||
msgstr "字母"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:81
|
||||
#: winecfg.rc:75
|
||||
msgid "Drive Mapping"
|
||||
msgstr "儲存槽對映"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:82
|
||||
#: winecfg.rc:76
|
||||
msgid ""
|
||||
"You don't have a drive C. This is not so great.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -12825,71 +12798,71 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"請記得點選「儲存槽」頁籤的「加入」來建立一個!\n"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
#: winecfg.rc:90
|
||||
msgid "Controls Background"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
#: winecfg.rc:91
|
||||
msgid "Controls Text"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
#: winecfg.rc:93
|
||||
msgid "Menu Background"
|
||||
msgstr "功能表背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
#: winecfg.rc:94
|
||||
msgid "Menu Text"
|
||||
msgstr "功能表文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
#: winecfg.rc:95
|
||||
msgid "Scrollbar"
|
||||
msgstr "捲軸"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
#: winecfg.rc:96
|
||||
msgid "Selection Background"
|
||||
msgstr "選择區背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
#: winecfg.rc:97
|
||||
msgid "Selection Text"
|
||||
msgstr "選择區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
#: winecfg.rc:98
|
||||
msgid "ToolTip Background"
|
||||
msgstr "提示區背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
#: winecfg.rc:99
|
||||
msgid "ToolTip Text"
|
||||
msgstr "提示區文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
#: winecfg.rc:100
|
||||
msgid "Window Background"
|
||||
msgstr "視窗背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#: winecfg.rc:101
|
||||
msgid "Window Text"
|
||||
msgstr "視窗文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#: winecfg.rc:102
|
||||
msgid "Active Title Bar"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#: winecfg.rc:103
|
||||
msgid "Active Title Text"
|
||||
msgstr "當前標題欄文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#: winecfg.rc:104
|
||||
msgid "Inactive Title Bar"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#: winecfg.rc:105
|
||||
msgid "Inactive Title Text"
|
||||
msgstr "非當前標題欄文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#: winecfg.rc:106
|
||||
msgid "Message Box Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#: winecfg.rc:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Application Workspace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -12898,70 +12871,70 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"應用程式"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#: winecfg.rc:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Window Frame"
|
||||
msgstr "視窗文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#: winecfg.rc:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Border"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#: winecfg.rc:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Border"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
#: winecfg.rc:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Shadow"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#: winecfg.rc:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gray Text"
|
||||
msgstr "文本文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#: winecfg.rc:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Highlight"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
#: winecfg.rc:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Dark Shadow"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#: winecfg.rc:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Light"
|
||||
msgstr "按鈕文字"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:122
|
||||
#: winecfg.rc:116
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Controls Alternate Background"
|
||||
msgstr "按鈕背景"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:123
|
||||
#: winecfg.rc:117
|
||||
msgid "Hot Tracked Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:124
|
||||
#: winecfg.rc:118
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Active Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:125
|
||||
#: winecfg.rc:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Inactive Title Bar Gradient"
|
||||
msgstr "非當前標題欄"
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:126
|
||||
#: winecfg.rc:120
|
||||
msgid "Menu Highlight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: winecfg.rc:127
|
||||
#: winecfg.rc:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Menu Bar"
|
||||
msgstr "功能表背景"
|
||||
|
|
|
@ -154,10 +154,6 @@
|
|||
#define IDC_FULLSCREEN_GRAB 1102
|
||||
#define IDC_USE_TAKE_FOCUS 1103
|
||||
#define IDC_DOUBLE_BUFFER 1104
|
||||
#define IDC_D3D_VSHADER_MODE 1105
|
||||
#define IDC_D3D_PSHADER_MODE 1106
|
||||
#define IDS_SHADER_MODE_HARDWARE 8100
|
||||
#define IDS_SHADER_MODE_NONE 8101
|
||||
|
||||
#define IDC_RES_TRACKBAR 1107
|
||||
#define IDC_RES_DPIEDIT 1108
|
||||
|
|
|
@ -61,12 +61,6 @@ BEGIN
|
|||
IDS_SELECT_EXECUTABLE "Select an executable file"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_SHADER_MODE_HARDWARE "Hardware"
|
||||
IDS_SHADER_MODE_NONE "#msgctxt#vertex shader mode#None"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_DRIVE_UNKNOWN "Autodetect..."
|
||||
|
@ -174,16 +168,11 @@ BEGIN
|
|||
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,84,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,137,68,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Direct3D",IDC_STATIC,8,95,244,49
|
||||
LTEXT "&Vertex Shader Support: ",IDC_STATIC,15,110,100,32
|
||||
COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,115,108,130,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Allow &Pixel Shader (if supported by hardware)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,126,230,10
|
||||
|
||||
GROUPBOX "Screen resolution",IDC_STATIC,8,151,244,63
|
||||
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,161,171,15
|
||||
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,188,161,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "#msgctxt#unit: dots/inch#dpi",IDC_STATIC,215,163,30,8
|
||||
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,180,230,28
|
||||
GROUPBOX "Screen resolution",IDC_STATIC,8,95,244,63
|
||||
CONTROL "", IDC_RES_TRACKBAR, "msctls_trackbar32",WS_TABSTOP,12,105,171,15
|
||||
EDITTEXT IDC_RES_DPIEDIT,188,105,23,13,ES_NUMBER|WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "#msgctxt#unit: dots/inch#dpi",IDC_STATIC,215,107,30,8
|
||||
LTEXT "This is a sample text using 10 point Tahoma",IDC_RES_FONT_PREVIEW,15,124,230,28
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_DLLCFG DIALOG 0, 0, 260, 220
|
||||
|
|
|
@ -55,17 +55,6 @@ static const WCHAR x11_driverW[] = {'X','1','1',' ','D','r','i','v','e','r',0};
|
|||
static const WCHAR default_resW[] = {'8','0','0','x','6','0','0',0};
|
||||
|
||||
|
||||
static struct SHADERMODE
|
||||
{
|
||||
UINT displayStrID;
|
||||
const char* settingStr;
|
||||
} const D3D_VS_Modes[] = {
|
||||
{IDS_SHADER_MODE_HARDWARE, "hardware"},
|
||||
{IDS_SHADER_MODE_NONE, "none"},
|
||||
{0, 0}
|
||||
};
|
||||
|
||||
|
||||
int updating_ui;
|
||||
|
||||
/* convert the x11 desktop key to the new explorer config */
|
||||
|
@ -124,7 +113,6 @@ static void update_gui_for_desktop_mode(HWND dialog)
|
|||
|
||||
static void init_dialog(HWND dialog)
|
||||
{
|
||||
unsigned int it;
|
||||
char* buf;
|
||||
|
||||
convert_x11_desktop_key();
|
||||
|
@ -156,31 +144,6 @@ static void init_dialog(HWND dialog)
|
|||
CheckDlgButton(dialog, IDC_ENABLE_DECORATED, BST_UNCHECKED);
|
||||
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
|
||||
|
||||
|
||||
SendDlgItemMessage(dialog, IDC_D3D_VSHADER_MODE, CB_RESETCONTENT, 0, 0);
|
||||
for (it = 0; 0 != D3D_VS_Modes[it].displayStrID; ++it) {
|
||||
SendDlgItemMessageW (dialog, IDC_D3D_VSHADER_MODE, CB_ADDSTRING, 0,
|
||||
(LPARAM)load_string (D3D_VS_Modes[it].displayStrID));
|
||||
}
|
||||
buf = get_reg_key(config_key, keypath("Direct3D"), "VertexShaderMode", "hardware");
|
||||
for (it = 0; NULL != D3D_VS_Modes[it].settingStr; ++it) {
|
||||
if (strcmp(buf, D3D_VS_Modes[it].settingStr) == 0) {
|
||||
SendDlgItemMessage(dialog, IDC_D3D_VSHADER_MODE, CB_SETCURSEL, it, 0);
|
||||
break ;
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
if (NULL == D3D_VS_Modes[it].settingStr) {
|
||||
WINE_ERR("Invalid Direct3D VertexShader Mode read from registry (%s)\n", buf);
|
||||
}
|
||||
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
|
||||
|
||||
buf = get_reg_key(config_key, keypath("Direct3D"), "PixelShaderMode", "enabled");
|
||||
if (!strcmp(buf, "enabled"))
|
||||
CheckDlgButton(dialog, IDC_D3D_PSHADER_MODE, BST_CHECKED);
|
||||
else
|
||||
CheckDlgButton(dialog, IDC_D3D_PSHADER_MODE, BST_UNCHECKED);
|
||||
HeapFree(GetProcessHeap(), 0, buf);
|
||||
|
||||
updating_ui = FALSE;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
@ -272,18 +235,6 @@ static void on_fullscreen_grab_clicked(HWND dialog)
|
|||
set_reg_key(config_key, keypath("X11 Driver"), "GrabFullscreen", "N");
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void on_d3d_vshader_mode_changed(HWND dialog) {
|
||||
int selected_mode = SendDlgItemMessage(dialog, IDC_D3D_VSHADER_MODE, CB_GETCURSEL, 0, 0);
|
||||
set_reg_key(config_key, keypath("Direct3D"), "VertexShaderMode",
|
||||
D3D_VS_Modes[selected_mode].settingStr);
|
||||
}
|
||||
|
||||
static void on_d3d_pshader_mode_clicked(HWND dialog) {
|
||||
if (IsDlgButtonChecked(dialog, IDC_D3D_PSHADER_MODE) == BST_CHECKED)
|
||||
set_reg_key(config_key, keypath("Direct3D"), "PixelShaderMode", "enabled");
|
||||
else
|
||||
set_reg_key(config_key, keypath("Direct3D"), "PixelShaderMode", "disabled");
|
||||
}
|
||||
static INT read_logpixels_reg(void)
|
||||
{
|
||||
DWORD dwLogPixels;
|
||||
|
@ -434,15 +385,11 @@ GraphDlgProc(HWND hDlg, UINT uMsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
|
|||
case IDC_ENABLE_MANAGED: on_enable_managed_clicked(hDlg); break;
|
||||
case IDC_ENABLE_DECORATED: on_enable_decorated_clicked(hDlg); break;
|
||||
case IDC_FULLSCREEN_GRAB: on_fullscreen_grab_clicked(hDlg); break;
|
||||
case IDC_D3D_PSHADER_MODE: on_d3d_pshader_mode_clicked(hDlg); break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
case CBN_SELCHANGE: {
|
||||
SendMessage(GetParent(hDlg), PSM_CHANGED, 0, 0);
|
||||
switch (LOWORD(wParam)) {
|
||||
case IDC_D3D_VSHADER_MODE: on_d3d_vshader_mode_changed(hDlg); break;
|
||||
}
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue