shell32: Fix ellipsis usage in the menu and button labels.

oldstable
Francois Gouget 2011-06-15 12:38:36 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent 210853eeb4
commit d54f4fc3c8
54 changed files with 87 additions and 56 deletions

View File

@ -112,7 +112,7 @@ BEGIN
POPUP "&Help"
BEGIN
MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT
MENUITEM "&About Control Panel", IDM_CPANEL_ABOUT
END
END

View File

@ -41,7 +41,7 @@ CAPTION "
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10

View File

@ -26,7 +26,7 @@ CAPTION "Quant a %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "D'Acord", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 137, 10

View File

@ -45,7 +45,7 @@ CAPTION "O aplikaci %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10

View File

@ -72,7 +72,7 @@ CAPTION "About %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10

View File

@ -44,7 +44,7 @@ CAPTION "Pri %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "Bone", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10

View File

@ -26,7 +26,7 @@ CAPTION "O programe %s"
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10

View File

@ -41,7 +41,7 @@ CAPTION "%s Hakk
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "Tamam", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 40, 10, 170, 10

View File

@ -31,7 +31,7 @@ CAPTION "
FONT 10, "MS Shell Dlg"
{
DEFPUSHBUTTON "I Va", IDOK, 153, 133, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license...", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Wine &license", IDC_ABOUT_LICENSE, 153, 113, 60, 12, WS_TABSTOP
LISTBOX IDC_ABOUT_LISTBOX, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", stc1, 10, 10, 30, 30
LTEXT "", IDC_ABOUT_STATIC_TEXT1, 42, 10, 170, 10

View File

@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr "ا&خرج"
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6520,7 +6520,8 @@ msgstr ""
"Из&ход"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6282,7 +6282,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Quant a Wine..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6611,7 +6611,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Konec"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6624,7 +6624,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Afslut"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Om Kontrolpanelet..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6560,7 +6560,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Beenden"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Über Systemsteuerung..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6409,7 +6409,7 @@ msgid "E&xit"
msgstr ""
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr ""
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6306,8 +6306,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
msgstr "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113
msgid "Size"

View File

@ -6387,8 +6387,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "E&xit"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
msgstr "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113
msgid "Size"

View File

@ -6510,7 +6510,8 @@ msgstr ""
"&Fermu"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6771,7 +6771,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "S&alir"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Acerca de Panel de Control..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6351,7 +6351,7 @@ msgstr "&خروج"
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&درباره نت‌پد"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6581,7 +6581,8 @@ msgstr ""
"&Lopeta"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "Ti&etoja Ohjauspaneelista..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6404,7 +6404,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Quitter"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "À &propos du panneau de configuration..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6601,7 +6601,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "י&ציאה"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "על &אודות לוח הבקרה..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "क्लॉक के बारे में (&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6774,7 +6774,8 @@ msgstr ""
"Ki&lépés"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Vezérlőpult névjegye..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6681,7 +6681,8 @@ msgstr ""
"&Esci"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Riguardo al pannello di controllo..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6384,7 +6384,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "終了(&X)"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "バージョン情報(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6377,7 +6377,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "끝내기(&X)"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "제어판 정보(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6393,7 +6393,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "Iš&eiti"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Apie valdymo skydelį..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "ക്ലോക്കിനെപ്പറ്റി _അറിയുക..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6638,7 +6638,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Avslutt"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Om Kontrollpanel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6497,7 +6497,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Afsluiten"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Over Configuratiescherm"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "ଘଡ଼ି ବିଷୟରେ (&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "ਘੜੀ ਬਾਰੇ(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6395,7 +6395,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "Za&kończ"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "Panel sterowania - i&nformacje"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6642,7 +6642,8 @@ msgstr ""
"&Sair"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Sobre o Painel de Controle..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6694,7 +6694,8 @@ msgstr ""
"&Sair"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Sobre o painel de controlo..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr "&Finir"
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "I&nfuormaziuns"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6916,7 +6916,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "Înc&hide"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6393,7 +6393,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "В&ыйти"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&О Панели Управления..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6443,7 +6443,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "U&končiť"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6422,7 +6422,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Končaj"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&O Nadzorni plošči ..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6651,7 +6651,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "&Излаз"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&О управљачком панелу..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6704,7 +6704,8 @@ msgstr ""
"I&zlaz"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&O upravljačkom panelu..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6400,7 +6400,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "A&vsluta"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Om Kontrollpanelen..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6290,7 +6290,7 @@ msgstr ""
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "గడియారం గురించి... (&A)"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6409,7 +6409,7 @@ msgstr "ออก"
#: shell32.rc:115
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Notepad"
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6746,7 +6746,8 @@ msgstr ""
"&Çık"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6410,7 +6410,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "В&ихід"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&Про панель керування..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6366,7 +6366,8 @@ msgid "E&xit"
msgstr "Moussî &Foû"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "&About Control Panel..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6268,7 +6268,7 @@ msgid "E&xit"
msgstr ""
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
msgid "&About Control Panel"
msgstr ""
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6635,7 +6635,8 @@ msgstr ""
"退出(&x)"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "关于控制面板(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113

View File

@ -6665,7 +6665,8 @@ msgstr ""
"結束(&x)"
#: shell32.rc:115
msgid "&About Control Panel..."
#, fuzzy
msgid "&About Control Panel"
msgstr "關於控制面板(&A)..."
#: shell32.rc:123 shell32.rc:127 winefile.rc:113