From c0a503c3548362b179fc4a90f248c29d83fdbb09 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Isira Seneviratne Date: Sun, 27 Jan 2019 07:18:55 +0530 Subject: [PATCH] po: Update Sinhala translation. Signed-off-by: Isira Seneviratne Signed-off-by: Alexandre Julliard --- po/si.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 108 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 7b352233ad8..bd67104e810 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-24 16:56+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-03 04:07+0530\n" "Last-Translator: Isira Seneviratne \n" "Language-Team: Sinhala\n" "Language: si\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "" "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " "drive, click Install." msgstr "" -"Floppy තැටියකින්, CD-ROM තැටියකින් හෝ දෘඪ තැටියකින් අලුත් මෘදුකාංගයක් ස්ථාපනය කරන්නට, " +"Floppy තැටියකින්, CD-ROM තැටියකින් හෝ දෘඪ තැටියකින් අලුත් වැඩසටහනක් ස්ථාපනය කරන්නට, " "\"ස්ථාපනය කරන්න\" ඔබන්න." #: appwiz.rc:62 @@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" "Remove." msgstr "" -"පහත මෘදුකාංග ස්වයංක්රීයවට ඉවත් කරන්න පුළුවන්. මෘදුකාංගයක් ඉවත් හෝ වෙනස් කරන්නට, ඒක ලිස්තුවෙන් " +"පහත මෘදුකාංග ස්වයංක්රීයවට ඉවත් කරන්න පුළුවන්. වැඩසටහනක් ඉවත් හෝ වෙනස් කරන්නට, ඒක ලිස්තුවෙන් " "තෝරන්න හා \"වෙනස්/ඉවත් කරන්න\" ඔබන්න." #: appwiz.rc:67 @@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "පිටපත:" #: appwiz.rc:82 msgid "Contact:" -msgstr "" +msgstr "අමතන්න:" #: appwiz.rc:83 msgid "Support Information:" @@ -124,6 +124,11 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko for " "details." msgstr "" +"Wine වලට Gecko පැකේජයක් සොයා ගන්න බැරි උනා අවශ්ය වෙන්නේ HTML යෙදුන යෙදුම් හරියට වැඩ " +"කරන්නට. Wine වලට ඔයා වෙනුවෙන් ඒක ස්වයංක්රීයවට බාගත කරන්න හා ස්ථාපන කරන්න පුළුවන්.\n" +"\n" +"නිර්දේශ කරලා තියෙන්නේ ඔබගේ බෙදාහැරීම එකේ පැකේජ පාවිච්චි කරන්න. https://wiki.winehq.org/Gecko බලන්න විස්තර වලට." #: appwiz.rc:109 appwiz.rc:124 msgid "&Install" @@ -164,26 +169,33 @@ msgid "" "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono for " "details." msgstr "" +"Wine වලට wine-mono පැකේජයක් සොයා ගන්න බැරි උනා අවශ්ය වෙන්නේ .NET යෙදුම් හරියට වැඩ " +"කරන්නට. Wine වලට ඔයා වෙනුවෙන් ඒක ස්වයංක්රීයවට බාගත කරන්න හා ස්ථාපන කරන්න පුළුවන්.\n" +"\n" +"නිර්දේශ කරලා තියෙන්නේ ඔබගේ බෙදාහැරීම එකේ පැකේජ පාවිච්චි කරන්න. https://wiki.winehq.org/Mono බලන්න විස්තර වලට." #: appwiz.rc:31 msgid "Add/Remove Programs" -msgstr "මෘදුකාංග එකතු/ඉවත් කරන්න" +msgstr "වැඩසටහන් එකතු/ඉවත් කරන්න" #: appwiz.rc:32 msgid "" "Allows you to install new software, or remove existing software from your " "computer." msgstr "" +"ඔබට ඉඩ දෙනවා අලුත් මෘදුකාංග ස්ථාපන කරන්නට, හෝ තියෙන මෘදුකාංග ඔබගේ පරිගණකෙන් ඉවට් කරන්නට." #: appwiz.rc:33 taskmgr.rc:262 winecfg.rc:33 msgid "Applications" -msgstr "මෘදුකාංග" +msgstr "යෙදුම්" #: appwiz.rc:35 +#, fuzzy msgid "" "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " "entry for this program from the registry?" -msgstr "" +msgstr "'%s' අස්ථාපකය ක්රියාත්මක කරන්න බැහැ." #: appwiz.rc:36 msgid "Not specified" @@ -203,11 +215,11 @@ msgstr "පිටපත" #: appwiz.rc:41 msgid "Installation programs" -msgstr "ස්ථාපන මෘදුකාංග" +msgstr "ස්ථාපන වැඩසටහන්" #: appwiz.rc:42 msgid "Programs (*.exe)" -msgstr "මෘදුකාංග (*.exe)" +msgstr "වැඩසටහන් (*.exe)" #: appwiz.rc:43 avifil32.rc:33 cryptui.rc:83 shell32.rc:199 notepad.rc:76 #: oleview.rc:103 progman.rc:82 regedit.rc:225 winedbg.rc:43 winhlp32.rc:90 @@ -267,7 +279,7 @@ msgstr "තරංග ආකාරය" #: avifil32.rc:32 msgid "All multimedia files" -msgstr "" +msgstr "සියළුම බහුමාධ්ය ගොනු" #: avifil32.rc:34 msgid "video" @@ -311,11 +323,11 @@ msgstr "පැය" #: comctl32.rc:68 winefile.rc:157 msgid "Properties for %s" -msgstr "%s දේපළ" +msgstr "%s එකේ දේපළ" #: comctl32.rc:73 comdlg32.rc:264 msgid "&Apply" -msgstr "" +msgstr "යොදන්න (&A)" #: comctl32.rc:74 comctl32.rc:88 comdlg32.rc:307 user32.rc:88 msgid "Help" @@ -323,7 +335,7 @@ msgstr "උදව්" #: comctl32.rc:81 msgid "Wizard" -msgstr "" +msgstr "විශාරද" #: comctl32.rc:84 msgid "< &Back" @@ -362,15 +374,15 @@ msgstr "උදව් (&H)" #: comctl32.rc:103 msgid "Move &Up" -msgstr "" +msgstr "උඩට යන්න (&U)" #: comctl32.rc:104 msgid "Move &Down" -msgstr "" +msgstr "පහලට යන්න (&D)" #: comctl32.rc:105 msgid "A&vailable buttons:" -msgstr "" +msgstr "පවතින බොත්තම් (&V):" #: comctl32.rc:107 msgid "&Add ->" @@ -382,7 +394,7 @@ msgstr "<- ඉවත් කරන්න (&R)" #: comctl32.rc:109 msgid "&Toolbar buttons:" -msgstr "" +msgstr "මෙවලම් තීරුවේ බොත්තම් (&T):" #: comctl32.rc:42 msgid "Separator" @@ -469,7 +481,7 @@ msgstr "මුද්රණය කරන්න" #: comdlg32.rc:204 msgid "Printer:" -msgstr "මුද්රණ යන්ත්රය:" +msgstr "මුද්රකය:" #: comdlg32.rc:206 comdlg32.rc:383 msgid "Print range" @@ -493,11 +505,11 @@ msgstr "සැකසුම (&S)" #: comdlg32.rc:213 msgid "&From:" -msgstr "" +msgstr "ඉඳලා (&F):" #: comdlg32.rc:214 msgid "&To:" -msgstr "" +msgstr "වෙනකං (&T):" #: comdlg32.rc:215 wineps.rc:42 msgid "Print &Quality:" @@ -549,7 +561,7 @@ msgstr "කොල" #: comdlg32.rc:241 msgid "Si&ze" -msgstr "ප්රමාණය (&Z)" +msgstr "තරම (&Z)" #: comdlg32.rc:242 msgid "&Source" @@ -557,11 +569,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:250 wineconsole.rc:85 msgid "Font" -msgstr "අකුරු" +msgstr "ෆොන්ටය" #: comdlg32.rc:253 msgid "&Font:" -msgstr "අකුරු (&F):" +msgstr "ෆොන්ටය (&F):" #: comdlg32.rc:256 msgid "Font St&yle:" @@ -569,7 +581,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294 msgid "&Size:" -msgstr "ප්රමාණය (&S):" +msgstr "තරම (&S):" #: comdlg32.rc:266 msgid "Effects" @@ -655,7 +667,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:321 comdlg32.rc:342 msgid "Match &Whole Word Only" -msgstr "" +msgstr "සම්පූර්ණ වචනය පමණක් ගැලපේ (&W)" #: comdlg32.rc:322 comdlg32.rc:343 msgid "Match &Case" @@ -667,11 +679,11 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:324 view.rc:42 msgid "&Up" -msgstr "" +msgstr "උඩ (&U)" #: comdlg32.rc:325 view.rc:43 msgid "&Down" -msgstr "" +msgstr "පහල (&D)" #: comdlg32.rc:327 comdlg32.rc:345 msgid "&Find Next" @@ -679,7 +691,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:335 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න" #: comdlg32.rc:340 msgid "Re&place With:" @@ -687,7 +699,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:346 msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න (&R)" #: comdlg32.rc:347 msgid "Replace &All" @@ -728,7 +740,7 @@ msgstr "පිටපත්" #: comdlg32.rc:378 msgid "Number of &copies:" -msgstr "පිටපත් නොම්බරය:" +msgstr "පිටපත් ගණන (&C):" #: comdlg32.rc:380 msgid "C&ollate" @@ -744,15 +756,15 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:389 msgid "&from:" -msgstr "" +msgstr "ඉඳලා (&F):" #: comdlg32.rc:390 msgid "&to:" -msgstr "" +msgstr "වෙනකං (&T):" #: comdlg32.rc:416 winecfg.rc:300 msgid "Si&ze:" -msgstr "" +msgstr "තරම (&Z):" #: comdlg32.rc:418 msgid "&Source:" @@ -796,7 +808,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:454 msgid "P&rinter..." -msgstr "මුද්රකය ... (&R)" +msgstr "මුද්රකය... (&R)" #: comdlg32.rc:462 comdlg32.rc:487 msgid "Look &in:" @@ -992,7 +1004,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:64 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." -msgstr "'පිටපත් නොම්බරය' හිස් වෙන්න බැහැ." +msgstr "'පිටපත් ගණන' හිස් වෙන්න බැහැ." #: comdlg32.rc:66 msgid "" @@ -1056,7 +1068,7 @@ msgstr "ෆෝල්ඩරය තෝරන්න" #: comdlg32.rc:148 msgid "Font size has to be a number." -msgstr "අකුරු ප්රමාණය නොම්බරයක් වෙන්න ඕනේ." +msgstr "ෆොන්ට තරමය නොම්බරයක් වෙන්න ඕනේ." #: comdlg32.rc:83 oleview.rc:98 msgid "Ready" @@ -1100,7 +1112,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:93 msgid "Busy; " -msgstr "" +msgstr "කාර්යබහුලයි; " #: comdlg32.rc:94 msgid "Printing; " @@ -1116,7 +1128,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:97 msgid "Waiting; " -msgstr "" +msgstr "බලාගෙන ඉන්නවා; " #: comdlg32.rc:98 msgid "Processing; " @@ -1152,7 +1164,7 @@ msgstr "" #: comdlg32.rc:106 msgid "The printer door is open; " -msgstr "" +msgstr "මුද්රකයේ දොර ඇරලා; " #: comdlg32.rc:107 msgid "Print server unknown; " @@ -1816,7 +1828,7 @@ msgstr "" #: crypt32.rc:185 msgid "Other Name=" -msgstr "" +msgstr "අනිත් නම=" #: crypt32.rc:186 msgid "Email Address=" @@ -2275,7 +2287,7 @@ msgstr "" #: oleview.rc:61 oleview.rc:85 regedit.rc:64 taskmgr.rc:52 winefile.rc:48 #: wordpad.rc:69 msgid "&View" -msgstr "" +msgstr "බලන්න (&V)" #: cryptui.rc:360 msgid "Advanced Options" @@ -3188,7 +3200,7 @@ msgstr "අලුත් (&N)" #: ieframe.rc:32 winefile.rc:73 msgid "&Window" -msgstr "" +msgstr "කවුළුව (&W)" #: ieframe.rc:34 view.rc:33 winhlp32.rc:32 msgid "&Open..." @@ -3945,7 +3957,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:358 winerror.mc:1713 msgid "Invalid password.\n" -msgstr "" +msgstr "වලංගු නැති රහස් පදය.\n" #: winerror.mc:363 msgid "Invalid parameter.\n" @@ -4249,7 +4261,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:748 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n" -msgstr "" +msgstr "වලංගු නැති EXE අත්සනක් %1 ඇතුලේ.\n" #: winerror.mc:753 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n" @@ -4833,7 +4845,7 @@ msgstr "" #: winerror.mc:1478 msgid "Newer windows version needed.\n" -msgstr "" +msgstr "අලුත් windows අනුවාදයක් අවශ්යයි.\n" #: winerror.mc:1483 msgid "Wrong operating system.\n" @@ -7105,7 +7117,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:167 msi.rc:170 msi.rc:174 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9], තරම: [6]" #: msi.rc:168 msgid "Found application: [1]" @@ -7113,7 +7125,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:169 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9], තරම: [6]" #: msi.rc:171 msgid "Service: [2]" @@ -7125,7 +7137,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:173 msgid "Application: [1]" -msgstr "" +msgstr "යෙදුම: [1]" #: msi.rc:175 msi.rc:176 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" @@ -7133,7 +7145,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:177 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [2], තරම: [3]" #: msi.rc:178 msi.rc:199 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" @@ -7157,7 +7169,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:183 msi.rc:204 msgid "Font: [1]" -msgstr "" +msgstr "ෆොන්ටය: [1]" #: msi.rc:184 msi.rc:205 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" @@ -7173,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:187 msi.rc:190 msgid "File: [1], Directory: [9]" -msgstr "" +msgstr "ගොනුව: [1], ඩිරෙක්ටරිය: [9]" #: msi.rc:188 msi.rc:208 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" @@ -7181,7 +7193,7 @@ msgstr "" #: msi.rc:189 msgid "Application: [1], Command line: [2]" -msgstr "" +msgstr "යෙදුම: [1], විධාන රේඛාව: [2]" #: msi.rc:192 msi.rc:209 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" @@ -7368,7 +7380,7 @@ msgstr "" #: oleacc.rc:45 msgid "application" -msgstr "" +msgstr "යෙදුම" #: oleacc.rc:46 msgid "document" @@ -7412,19 +7424,19 @@ msgstr "" #: oleacc.rc:56 msgid "column header" -msgstr "" +msgstr "තීරුවේ ශීර්ෂය" #: oleacc.rc:57 msgid "row header" -msgstr "" +msgstr "පේළියේ ශීර්ෂය" #: oleacc.rc:58 msgid "column" -msgstr "" +msgstr "තීරුව" #: oleacc.rc:59 msgid "row" -msgstr "" +msgstr "පේළිය" #: oleacc.rc:60 msgid "cell" @@ -8109,11 +8121,11 @@ msgstr "" #: shdoclc.rc:106 msgid "&Row" -msgstr "" +msgstr "පේළිය (&R)" #: shdoclc.rc:107 msgid "&Column" -msgstr "" +msgstr "තීරුව (&C)" #: shdoclc.rc:108 msgid "&Table" @@ -8433,7 +8445,7 @@ msgstr "" #: shell32.rc:361 shell32.rc:394 winefile.rc:170 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "තරම:" #: shell32.rc:365 shell32.rc:398 msgid "Creation date:" @@ -8469,7 +8481,7 @@ msgstr "" #: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "තරම" #: shell32.rc:139 regedit.rc:148 msgid "Type" @@ -8542,7 +8554,7 @@ msgstr "" #: shell32.rc:203 progman.rc:83 msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "වැඩසටහන්" #: shell32.rc:204 msgid "My Documents" @@ -8815,7 +8827,7 @@ msgstr "" #: shell32.rc:256 msgid "Wine License" -msgstr "" +msgstr "Wine බලපත්රය" #: shell32.rc:158 msgid "Trash" @@ -9681,15 +9693,15 @@ msgstr "" #: user32.rc:32 user32.rc:45 wineconsole.rc:93 msgid "&Size" -msgstr "" +msgstr "තරම (&S)" #: user32.rc:33 user32.rc:46 msgid "Mi&nimize" -msgstr "" +msgstr "හකුළන්න (&N)" #: user32.rc:34 user32.rc:47 taskmgr.rc:83 taskmgr.rc:99 taskmgr.rc:126 msgid "Ma&ximize" -msgstr "" +msgstr "විහිදන්න (&X)" #: user32.rc:36 msgid "&Close\tAlt+F4" @@ -9717,11 +9729,11 @@ msgstr "" #: user32.rc:86 msgid "&Try Again" -msgstr "" +msgstr "අයෙත් කරන්න හදන්න (&T)" #: user32.rc:87 msgid "&Continue" -msgstr "" +msgstr "ඉදිරියට යන්න (&C)" #: user32.rc:94 msgid "Select Window" @@ -10668,7 +10680,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:35 notepad.rc:53 winecfg.rc:307 winefile.rc:63 wordpad.rc:84 msgid "&Font..." -msgstr "" +msgstr "ෆොන්ටය... (&F)" #: clock.rc:37 msgid "&Without Titlebar" @@ -10676,7 +10688,7 @@ msgstr "" #: clock.rc:39 msgid "&Seconds" -msgstr "" +msgstr "තප්පර (&S)" #: clock.rc:40 msgid "&Date" @@ -11314,9 +11326,8 @@ msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" msgstr "දෝෂයක්: විකල්පය '%c' වලංගු නැත.\n" #: hostname.rc:32 -#, fuzzy msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n" -msgstr "දෝෂයක්:" +msgstr "දෝෂයක්: ධාරක නම ගන්න බැරි උනා: %u.\n" #: hostname.rc:33 #, fuzzy @@ -11689,7 +11700,7 @@ msgstr "" #: notepad.rc:58 wordpad.rc:55 msgid "&Replace...\tCtrl+H" -msgstr "" +msgstr "ප්රතිස්ථාපනය කරන්න... (&R)\tCtrl+H" #: notepad.rc:61 progman.rc:56 regedit.rc:79 winefile.rc:83 msgid "&Contents\tF1" @@ -11705,7 +11716,7 @@ msgstr "" #: notepad.rc:102 msgid "&Header:" -msgstr "" +msgstr "ශීර්ෂය (&H):" #: notepad.rc:104 msgid "&Footer:" @@ -13180,9 +13191,8 @@ msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" msgstr "දෝෂයක්:" #: taskkill.rc:35 -#, fuzzy msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" -msgstr "දෝෂයක්:" +msgstr "දෝෂයක්: /im හා /pid විකල්ප අන්යොන්ය වශයෙන් බැහැර.\n" #: taskkill.rc:36 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" @@ -13264,7 +13274,7 @@ msgstr "" #: taskmgr.rc:68 taskmgr.rc:256 msgid "&Select Columns..." -msgstr "" +msgstr "තීරු තෝරන්න... (&S)" #: taskmgr.rc:69 taskmgr.rc:258 msgid "&CPU History" @@ -14001,7 +14011,7 @@ msgstr "" #: uninstaller.rc:29 msgid "Wine Application Uninstaller" -msgstr "" +msgstr "Wine යෙදුම් අස්ථාපකය" #: uninstaller.rc:30 msgid "" @@ -14107,7 +14117,7 @@ msgstr "සංවිධානය (&Z):" #: winecfg.rc:154 msgid "Application settings" -msgstr "" +msgstr "යෙදුම් සැකසීම්" #: winecfg.rc:155 msgid "" @@ -14122,7 +14132,7 @@ msgstr "" #: winecfg.rc:160 msgid "&Remove application" -msgstr "" +msgstr "යෙදුම ඉවත් කරන්න (&R)" #: winecfg.rc:161 msgid "&Windows Version:" @@ -14461,7 +14471,7 @@ msgstr "" #: winecfg.rc:62 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" -msgstr "" +msgstr "Wine වැඩසටහන් (*.exe; *.exe.so)" #: winecfg.rc:63 msgid "Use global settings" @@ -14704,7 +14714,7 @@ msgstr "" #: wineconsole.rc:88 msgid "&Font" -msgstr "අකුරු (&F)" +msgstr "ෆොන්ටය (&F)" #: wineconsole.rc:90 msgid "&Color" @@ -14862,7 +14872,7 @@ msgstr "" #: winedbg.rc:50 winedbg.rc:38 msgid "Program Error" -msgstr "මෘදුකාංගයේ දෝෂයක්" +msgstr "වැඩසටහනේ දෝෂයක්" #: winedbg.rc:55 msgid "" @@ -14883,7 +14893,7 @@ msgstr "විස්තර පෙන්නන්න (&D)" #: winedbg.rc:67 msgid "Program Error Details" -msgstr "මෘදුකාංගයේ දෝෂයකේ විස්තර" +msgstr "වැඩසටහනේ දෝෂයකේ විස්තර" #: winedbg.rc:74 msgid "" @@ -14905,7 +14915,7 @@ msgstr "" #: winedbg.rc:44 msgid "Saving failed" -msgstr "" +msgstr "සුරකින්න බැරි උනා" #: winedbg.rc:45 msgid "Loading detailed information, please wait..." @@ -14977,7 +14987,7 @@ msgstr "පුන් තිරය (&U)\tCtrl+Shift+S" #: winefile.rc:74 msgid "New &Window" -msgstr "" +msgstr "අලුත් කවුළුවක් (&W)" #: winefile.rc:75 msgid "Cascading\tCtrl+F5" @@ -15009,7 +15019,7 @@ msgstr "" #: winefile.rc:143 msgid "&Programs" -msgstr "" +msgstr "වැඩසටහන් (&P)" #: winefile.rc:145 msgid "Docu&ments" @@ -15174,7 +15184,7 @@ msgstr "" #: winemine.rc:92 msgid "Rows" -msgstr "පේලි" +msgstr "පේළි" #: winemine.rc:93 msgid "Columns" @@ -15222,7 +15232,7 @@ msgstr "හැම වෙලේම උඩ (&T)" #: winhlp32.rc:50 winhlp32.rc:70 msgid "Fonts" -msgstr "අකුරු" +msgstr "ෆොන්ට" #: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72 msgid "Small" @@ -15282,7 +15292,7 @@ msgstr "උදවු ගොනු (*.hlp)" #: winhlp32.rc:92 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?" -msgstr "" +msgstr "'%s' සොයාගන්න බැහැ. ඔබට මේ ගොනුව තනියෙන්ම සොයාගන්න ඕනෙද?" #: winhlp32.rc:93 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting" @@ -15354,7 +15364,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:65 msgid "Paragrap&h format" -msgstr "" +msgstr "ඡේදයේ ආකෘතිය (&H)" #: wordpad.rc:66 msgid "&Get text" @@ -15378,7 +15388,7 @@ msgstr "දිනය සහ වෙලාව... (&D)" #: wordpad.rc:82 msgid "F&ormat" -msgstr "" +msgstr "ආකෘතිය (&O)" #: wordpad.rc:85 msgid "&Lists" @@ -15446,11 +15456,11 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:224 msgid "New document type" -msgstr "" +msgstr "අලුත් ලියවිල්ලේ වර්ගය" #: wordpad.rc:232 msgid "Paragraph format" -msgstr "" +msgstr "ඡේදයේ ආකෘතිය" #: wordpad.rc:235 msgid "Indentation" @@ -15478,7 +15488,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:253 msgid "Tab stops" -msgstr "" +msgstr "පිමි නැවතුම" #: wordpad.rc:255 msgid "&Add" @@ -15662,7 +15672,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:198 msgid "Invalid number format." -msgstr "" +msgstr "නොම්බරේ ආකෘතිය වලංගු නැහැ." #: wordpad.rc:199 msgid "OLE storage documents are not supported." @@ -15678,7 +15688,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:202 msgid "Could not open the file." -msgstr "" +msgstr "ගොනුව අරින්න බැරි උනා." #: wordpad.rc:203 msgid "You do not have access to open the file." @@ -15690,7 +15700,7 @@ msgstr "" #: wordpad.rc:205 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." -msgstr "" +msgstr "පිමි නැවතුම් 32 වඩා දාන්න බැහැ." #: write.rc:30 msgid "Starting Wordpad failed"