winefile: Fix the group box labels to follow the Windows GUI guidelines,.

Use sentence capitalization for group box labels.
Don't assign access keys to group box labels.
oldstable
Francois Gouget 2011-12-29 12:04:46 +01:00 committed by Alexandre Julliard
parent 606c3ba99b
commit b3b1c584e1
46 changed files with 152 additions and 104 deletions

View File

@ -12992,7 +12992,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&مساعدة"
#: winefile.rc:147
@ -13057,7 +13057,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "معلومات"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13173,7 +13173,7 @@ msgstr "По &тип"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Файл"
#: winefile.rc:147
@ -13240,7 +13240,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Информация"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13495,7 +13495,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per Tipus de Fitxer"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipus de Fitxer"
#: winefile.rc:147
@ -13555,7 +13556,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimit"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informació de Versió"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13613,7 +13613,7 @@ msgstr "Podle &Typu"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Název"
#: winefile.rc:147
@ -13681,7 +13681,7 @@ msgstr "nekomprimovaný"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informace"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13696,7 +13696,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Efter filtype"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
#: winefile.rc:147
@ -13756,7 +13757,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Kompr&imeret"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versioninformation"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13504,7 +13504,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Angaben auswählen"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Dateityp"
#: winefile.rc:147
@ -13564,7 +13565,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Komprimiert"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versionsinformationen"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12942,7 +12942,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&Περιεχόμενα"
#: winefile.rc:147
@ -13003,8 +13003,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Εκτύπωση"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13111,8 +13111,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgstr "File Type"
msgid "File type"
msgstr "File type"
#: winefile.rc:147
msgid "&Directories"
@ -13171,8 +13171,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressed"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -10024,11 +10024,11 @@ msgstr "The input line is too long.\n"
#: cmd.rc:326
msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
msgstr ""
msgstr "Volume in drive %1!c! is %2\n"
#: cmd.rc:327
msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
msgstr ""
msgstr "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
#: dxdiag.rc:27
msgid "DirectX Diagnostic Tool"
@ -13397,8 +13397,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "By File Type"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgstr "File Type"
msgid "File type"
msgstr "File type"
#: winefile.rc:147
msgid "&Directories"
@ -13457,8 +13457,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressed"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Version information"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13213,7 +13213,7 @@ msgstr "Laý­ &Tipo"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Dosiero"
#: winefile.rc:147
@ -13284,7 +13284,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informo pri"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13931,7 +13931,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Por tipo de archivo"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de archivo"
#: winefile.rc:147
@ -13991,7 +13992,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimido"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Información de &versión"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&پرونده"
#: winefile.rc:147
@ -13060,7 +13060,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "اطلاعات"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13339,7 +13339,7 @@ msgstr "&Tyypin mukaan"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Tiedosto"
#: winefile.rc:147
@ -13406,7 +13406,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Tiedoitus\n"

View File

@ -13561,7 +13561,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Par type de fichier"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Type de fichier "
#: winefile.rc:147
@ -13621,7 +13622,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressé"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informations de version"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13607,7 +13607,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "לפי סוג קובץ"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "סוג הקובץ"
#: winefile.rc:147
@ -13667,7 +13668,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&דחוס"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&פרטי הגרסה"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "फ़ॉन्ट (&F)..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13570,7 +13570,7 @@ msgstr "&Típus szerint"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Fájl"
#: winefile.rc:147
@ -13641,7 +13641,7 @@ msgstr "tömörítetlen"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Kliens információk"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13491,7 +13491,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per tipo di file"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo di file"
#: winefile.rc:147
@ -13551,7 +13552,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Co&mpresso"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informazioni sulla versione"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13421,7 +13421,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "By File Type"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "File Type"
#: winefile.rc:147
@ -13481,7 +13482,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Compressed"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Version Information"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13345,7 +13345,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "파일 타입으로"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "파일 타입"
#: winefile.rc:147
@ -13405,7 +13406,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "압축(&C)"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "버젼 정보(&V)"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13427,7 +13427,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Pagal failo tipą"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Failų tipai"
#: winefile.rc:147
@ -13487,7 +13488,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Su&glaudintas"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versijos informacija"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "_അക്ഷരസഞ്ചയ..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13733,7 +13733,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Etter filtype"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Filtype"
#: winefile.rc:147
@ -13793,7 +13794,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Kompr&imert"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versjoninformasjon"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13497,7 +13497,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Per Bestandstype"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Bestandstype"
#: winefile.rc:147
@ -13557,7 +13558,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "Ge&comprimeerd"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versie-informatie"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ (&F)..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "ਫੌਂਟ(&F)..."
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -13467,7 +13467,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Według typu pliku"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Wyświetl pliki typu"
#: winefile.rc:147
@ -13527,7 +13528,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "S&kompresowany"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "We&rsja"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13818,7 +13818,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Por tipo de arquivo"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de arquivo"
#: winefile.rc:147
@ -13878,7 +13879,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimido"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informação de versão"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13830,7 +13830,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Por tipo de ficheiro"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tipo de ficheiro"
#: winefile.rc:147
@ -13890,7 +13891,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimido"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Informação de versão"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12882,7 +12882,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&Datoteca"
#: winefile.rc:147
@ -12944,7 +12944,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: winefile.rc:93

View File

@ -14059,7 +14059,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "După tipul de fișier"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Tip fișier"
#: winefile.rc:147
@ -14119,7 +14120,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Comprimat"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informații despre &versiune"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13416,7 +13416,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "По типу файлов"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
#: winefile.rc:147
@ -13476,7 +13477,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "С&жатый"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Информация о версии"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13024,7 +13024,7 @@ msgstr "Typ"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Súbor"
#: winefile.rc:147
@ -13094,7 +13094,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informácie"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13535,7 +13535,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Glede na vrsto datoteke"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
#: winefile.rc:147
@ -13595,7 +13596,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "S&tisnjeno"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Informacije o &različici"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13439,7 +13439,7 @@ msgstr "По &врсти"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "Датотека"
#: winefile.rc:147
@ -13507,7 +13507,7 @@ msgstr "несажето"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Подаци"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13582,7 +13582,7 @@ msgstr "Po &vrsti"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"&Datoteka\n"
@ -13654,7 +13654,7 @@ msgstr "nesažeto"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Podaci\n"

View File

@ -13441,7 +13441,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Efter filtyp"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Filtyp"
#: winefile.rc:147
@ -13501,7 +13502,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "&Komprimerad"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "&Versionsinfo"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12773,7 +12773,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12834,8 +12834,9 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "ఫాంట్... (&F)"
#: winefile.rc:93
msgid "Applying font settings"

View File

@ -12995,7 +12995,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "แฟ้ม"
#: winefile.rc:147
@ -13061,7 +13061,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "รายละเอียด"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13718,7 +13718,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "Dosya Türüne Göre"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Dosya Türü"
#: winefile.rc:147
@ -13778,7 +13779,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "S&ıkışık"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "S&ürüm Bilgisi"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13431,7 +13431,8 @@ msgid "By File Type"
msgstr "За типом файлів"
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
#, fuzzy
msgid "File type"
msgstr "Тип файлу"
#: winefile.rc:147
@ -13491,7 +13492,8 @@ msgid "&Compressed"
msgstr "С&тиснутий"
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
#, fuzzy
msgid "Version information"
msgstr "Дані про ве&рсію"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12958,7 +12958,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "&Fitchî"
#: winefile.rc:147
@ -13025,7 +13025,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "Informåcion"
#: winefile.rc:93

View File

@ -12705,7 +12705,7 @@ msgid "By File Type"
msgstr ""
#: winefile.rc:146
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr ""
#: winefile.rc:147
@ -12765,7 +12765,7 @@ msgid "&Compressed"
msgstr ""
#: winefile.rc:184
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
#: winefile.rc:93

View File

@ -13296,7 +13296,7 @@ msgstr "按类型 (&T)"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "文件"
#: winefile.rc:147
@ -13364,7 +13364,7 @@ msgstr "未压缩"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr "信息"
#: winefile.rc:93

View File

@ -13360,7 +13360,7 @@ msgstr "類型"
#: winefile.rc:146
#, fuzzy
msgid "File Type"
msgid "File type"
msgstr "檔案"
#: winefile.rc:147
@ -13428,7 +13428,7 @@ msgstr "未壓縮"
#: winefile.rc:184
#, fuzzy
msgid "&Version Information"
msgid "Version information"
msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"信息\n"

View File

@ -143,7 +143,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg"
BEGIN
LTEXT "&Name:",-1,7,8,22,10
EDITTEXT IDC_VIEW_PATTERN,31,7,63,12,ES_AUTOHSCROLL
GROUPBOX "File Type",-1,7,23,87,63
GROUPBOX "File type",-1,7,23,87,63
CONTROL "&Directories",IDC_VIEW_TYPE_DIRECTORIES,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,13,34,70,10
CONTROL "&Programs",IDC_VIEW_TYPE_PROGRAMS,"Button",
@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN
CONTROL "&Archive",IDC_CHECK_ARCHIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,101,68,9
CONTROL "&System",IDC_CHECK_SYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,92,101,68,9
CONTROL "&Compressed",IDC_CHECK_COMPRESSED,"Button", BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,111,68,9
GROUPBOX "&Version Information",-1,7,129,234,79
GROUPBOX "Version information",-1,7,129,234,79
LISTBOX IDC_LIST_PROP_VERSION_TYPES,13,139,107,63,LBS_SORT | LBS_NOINTEGRALHEIGHT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_LIST_PROP_VERSION_VALUES,123,139,111,63,ES_MULTILINE | ES_READONLY | WS_VSCROLL
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,191,91,50,14