From a60131e126a369ef033c31e07b711ac4bb3933d2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Paul Vriens Date: Wed, 9 Jun 2010 15:30:30 +0200 Subject: [PATCH] shell32: Update the Danish translation. --- dlls/shell32/shell32_Da.rc | 82 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 41 insertions(+), 41 deletions(-) diff --git a/dlls/shell32/shell32_Da.rc b/dlls/shell32/shell32_Da.rc index 424ed845113..2700213ca74 100644 --- a/dlls/shell32/shell32_Da.rc +++ b/dlls/shell32/shell32_Da.rc @@ -39,7 +39,7 @@ MENU_002 MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - POPUP "&View" + POPUP "&Vis" BEGIN MENUITEM "&Store Ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "S&må Ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON @@ -47,26 +47,26 @@ BEGIN MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END MENUITEM SEPARATOR - POPUP "Arrangér &Ikoner" + POPUP "Sortere &Ikoner" BEGIN - MENUITEM "efter &navn", 0x30 /* column 0 */ - MENUITEM "efter &type", 0x32 /* column 2 */ - MENUITEM "efter &størrelse", 0x31 /* ... */ - MENUITEM "efter &dato", 0x33 + MENUITEM "Efter &Navn", 0x30 /* column 0 */ + MENUITEM "Efter &Type", 0x32 /* column 2 */ + MENUITEM "Efter &Størrelse", 0x31 /* ... */ + MENUITEM "Efter &Ændringsdato", 0x33 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Autoarrangér", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE + MENUITEM "&Arranger Automatisk", FCIDM_SHVIEW_AUTOARRANGE END - MENUITEM "Opstil ikoner", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID + MENUITEM "A&rranger ikoner i forhold til gitter", FCIDM_SHVIEW_SNAPTOGRID MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Opdater", FCIDM_SHVIEW_REFRESH MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Indsæt", FCIDM_SHVIEW_INSERT MENUITEM "Indsæt som genvej", FCIDM_SHVIEW_INSERTLINK MENUITEM SEPARATOR - POPUP "New" + POPUP "Ny" BEGIN - MENUITEM "Ny &folder", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER - MENUITEM "Ny &genvej", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK + MENUITEM "&Mappe", FCIDM_SHVIEW_NEWFOLDER + MENUITEM "&Genvej", FCIDM_SHVIEW_NEWLINK MENUITEM SEPARATOR END MENUITEM SEPARATOR @@ -104,7 +104,7 @@ BEGIN MENUITEM "E&xit", IDM_CPANEL_EXIT END - POPUP "&View" + POPUP "&Vis" BEGIN MENUITEM "&Store Ikoner", FCIDM_SHVIEW_BIGICON MENUITEM "S&må Ikoner", FCIDM_SHVIEW_SMALLICON @@ -112,15 +112,15 @@ BEGIN MENUITEM "&Detaljer", FCIDM_SHVIEW_REPORTVIEW END - POPUP "&Help" + POPUP "&Hjælp" BEGIN - MENUITEM "&About Control Panel...", IDM_CPANEL_ABOUT + MENUITEM "&Om Kontrolpanelet...", IDM_CPANEL_ABOUT END END SHBRSFORFOLDER_MSGBOX DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 15, 40, 188, 192 STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU | DS_MODALFRAME | DS_SETFONT | DS_3DLOOK -CAPTION "Vælg folder" +CAPTION "Søg efter mappe" FONT 8, "MS Shell Dlg" { DEFPUSHBUTTON "OK", 1, 80, 176, 50, 12, BS_DEFPUSHBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP @@ -185,8 +185,8 @@ CAPTION "" FONT 8, "MS Shell Dlg" { ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE - LTEXT "Skriv navnet på et Program, Mappe, Document eller Internet Ressource, for at få Wine til at åbne det.", 12289, 36, 11, 182, 18 - LTEXT "&Åben:", 12305, 7, 39, 24, 10 + LTEXT "Skriv navnet på et program, en mappe, et dokument eller Internet ressource, og Wine åbner det for dig.", 12289, 36, 11, 182, 18 + LTEXT "&Åbn:", 12305, 7, 39, 24, 10 CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_TABSTOP | WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP PUSHBUTTON "Annuller", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP @@ -217,7 +217,7 @@ STRINGTABLE /* special folders */ IDS_DESKTOP "Skrivebord" IDS_MYCOMPUTER "Min Computer" - IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Skraldespand" + IDS_RECYCLEBIN_FOLDER_NAME "Papirkurven" IDS_CONTROLPANEL "Control Panel" /* context menus */ @@ -228,23 +228,23 @@ STRINGTABLE IDS_SELECT "Vælg" IDS_OPEN "Åben" - IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kan ikke lave ny folder: Ingen rettigheder." - IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Error during creation of a new folder" - IDS_DELETEITEM_CAPTION "Confirm file deletion" - IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Confirm folder deletion" - IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil slette '%1'?" - IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil slette disse %1 filer?" - IDS_DELETESELECTED_TEXT "Er du sikker på at du vil slette de markede filer?" - IDS_TRASHITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' i skraldespanden?" - IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Er du sikker på at du vil smide '%1' og al dens indhold ned i skraldespanden?" - IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil smide disse %1 filer ned i skraldespanden?" - IDS_CANTTRASH_TEXT "filen '%1' kan ikke smides i skraldespanden. Vil du slette den istedet for?" - IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Folderen har allerede en fil kaldt '%1'.\n\nVil du overskrive den?" - IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Confirm file overwrite" - IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne folder har allerede en folder med navnet '%1'.\n\n"\ - "Hvis filerne i destination folderen har de samme navne som filerne i den\n"\ - "markerede folder vil de blive overskrevet. Vil du stadig rykke eller kopiere\n"\ - "denne folder?" + IDS_CREATEFOLDER_DENIED "Kunne ikke oprette en ny mappe: Adgang nægtet." + IDS_CREATEFOLDER_CAPTION "Fejl ved oprettelse af ny mappe" + IDS_DELETEITEM_CAPTION "Bekræft sletning af fil" + IDS_DELETEFOLDER_CAPTION "Bekræft sletning af mappe" + IDS_DELETEITEM_TEXT "Er du sikker på du vil slette '%1'?" + IDS_DELETEMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på du vil slette disse %1 filer?" + IDS_DELETESELECTED_TEXT "Er du sikker på du vil slette de(n) valgte fil(er)?" + IDS_TRASHITEM_TEXT "Er du sikker på at du vil sende '%1' til papirkurven?" + IDS_TRASHFOLDER_TEXT "Er du sikker på at du vil sende '%1' og alt dens indhold til papirkurven?" + IDS_TRASHMULTIPLE_TEXT "Er du sikker på at du vil sende disse %1 filer til papirkurven?" + IDS_CANTTRASH_TEXT "Filen '%1' kunne ikke sendes til papirkurven. Ønsker du at slette den permanent istedet for?" + IDS_OVERWRITEFILE_TEXT "Denne mappe indeholder allerede en fil kaldet '%1'.\n\nVil du overskrive den?" + IDS_OVERWRITEFILE_CAPTION "Bekræft overskrivning af fil" + IDS_OVERWRITEFOLDER_TEXT "Denne mappe indeholder allerede en mappe med navnet '%1'.\n\n"\ + "Hvis filerne i destinationsmappen har de samme navne som filerne i\n"\ + "den markerede mappe, vil de blive erstattet. Ønsker du stadig at flytte eller kopiere\n"\ + "mappen?" /* message box strings */ IDS_RESTART_TITLE "Genstart" @@ -278,18 +278,18 @@ STRINGTABLE IDS_COOKIES "Cookies" IDS_HISTORY "Lokale indstillinger\\History" IDS_PROGRAM_FILES "Program Files" - IDS_MYPICTURES "My Pictures" - IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmer\\Common Files" + IDS_MYPICTURES "Mine Billeder" + IDS_PROGRAM_FILES_COMMON "Programmer\Fælles Filer" IDS_COMMON_DOCUMENTS "Documenter" - IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\\Programs\\Administrative Tools" + IDS_ADMINTOOLS "Start Menu\Programmer\Administrative Værktøjer" IDS_COMMON_MUSIC "Dokumenter\\Min Musik" IDS_COMMON_PICTURES "Dokumenter\\Mine Billeder" IDS_COMMON_VIDEO "Dokumenter\\Mine Film" - IDS_CDBURN_AREA "Lokale indstillinger\\Application Data\\Microsoft\\CD Burning" + IDS_CDBURN_AREA "Lokale indstillinger\Applikations Data\Microsoft\CD Brændning" - IDS_NEWFOLDER "Ny Folder" + IDS_NEWFOLDER "Ny Mappe" - IDS_CPANEL_TITLE "Wine Control Panel" + IDS_CPANEL_TITLE "Wine Kontrolpanel" IDS_CPANEL_NAME "Name" IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"