notepad: Remove the 'Help on Help' menu.

It is redundant with the help application's 'Help' menu and clutters notepad.
oldstable
Francois Gouget 2011-04-01 10:39:13 +02:00 committed by Alexandre Julliard
parent fb3641c5d0
commit 9b21a106cc
50 changed files with 1089 additions and 1098 deletions

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "كل الملفات (*.*)"
@ -8239,47 +8239,43 @@ msgstr "اب&حث عن التالي\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "ا&ستبدل...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&مساعدة المساعدة"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&عن لوح الملاحظات"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "صفحة &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "لوح الملاحظات"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "خطأ"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "تحذير"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "معلومات"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "بلا عنوان"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8287,7 +8283,7 @@ msgstr ""
"الملف '%s' كبير جدا على لوح النصوص.\n"
"من فضلك استخدم محررا آخر."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8295,7 +8291,7 @@ msgstr ""
"لم تكتب أي نص.\n"
"من فضلك اكتب أي شيء ثم حاول ثانيا"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8305,7 +8301,7 @@ msgstr ""
"\n"
"أتريد إنشاء ملف جديد؟"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8315,11 +8311,11 @@ msgstr ""
"\n"
"أتريد حفظ التغييرات؟"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "تعذّر إيجاد '%s'."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8327,20 +8323,20 @@ msgstr ""
"لا تكفي الذاكرة المتاحة لإنهاء هذه المهمة.\n"
"أغلق واحدا أو أكثر من التطبيقات لزيادة الذاكرة المتاحة."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "يونيكود (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "يونيكود (UTF-16 Big Endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "يونيكود (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10528,6 +10524,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&مساعدة المساعدة"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr ""

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Всички файлове (*.*)"
@ -8413,31 +8413,27 @@ msgstr "Намери &следващ\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Замяна...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Помощ за помощта"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Page &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Бележник"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ГРЕШКА"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#, fuzzy
msgid "WARNING"
msgstr ""
@ -8446,19 +8442,19 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# bg.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(неозаглавен)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8466,7 +8462,7 @@ msgstr ""
"Файлът '%s' е прекалено голям, за да бъде отворен.\n"
" Използвайте друг редактор."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8474,7 +8470,7 @@ msgstr ""
"Не сте въвели никакъв текст. \n"
"Напишете нещо и опитайте отново."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8485,7 +8481,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Искате ли да създадете нов файл?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8496,11 +8492,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Искате ли да съхраните промените?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' не може да бъде намерен."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8508,19 +8504,19 @@ msgstr ""
"Няма достатъчно памет за завършване на тази задача.\n"
"Затворете няколко приложения, за да увеличите размера на свободната памет."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10752,6 +10748,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Помощ за помощта"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Винаги от&горе"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8165,95 +8165,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10420,6 +10416,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr ""

View File

@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programy"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Všechny soubory (*.*)"
@ -8788,47 +8788,43 @@ msgstr "&Najdi další\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Nah&radit...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Pomoc k nápovědě"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad..."
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Strana &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVÁNÍ"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(bez názvu)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textové soubory (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8836,7 +8832,7 @@ msgstr ""
"Soubor '%s' je pro notepad příliš velký.\n"
" Použijte jiný editor, prosím."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8844,7 +8840,7 @@ msgstr ""
"Nebyl zadán žádný text. \n"
"Please type something and try again"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8855,7 +8851,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Chcete ho vytvořit ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8866,11 +8862,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Chcete uložit změny ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' nebyl nalezen."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8879,19 +8875,19 @@ msgstr ""
"Uzavřete jednu či více aplikací abyste získali více\n"
"volné paměti."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11189,6 +11185,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Pomoc k nápovědě"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy na &vrchu"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Installations Programmer"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programmer (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
@ -8839,27 +8839,23 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"E&rstat...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Brug af Hjælp"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Om Notesblok"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Page &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notesblok"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr ""
@ -8868,23 +8864,23 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# da.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"FEIL"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(ikke-navngivet)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekst filer (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8892,7 +8888,7 @@ msgstr ""
"Filen '%s' er for stor til Notesblok. \n"
"Brug en anden editor til at redigere filen."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8900,7 +8896,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke skrevet noget tekst. \n"
"Skriv noget tekst, og prøv så igen"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8911,7 +8907,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ønsker du at oprette en ny fil ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8922,11 +8918,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Vil du gemme ændringerne ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Kan ikke finde '%s'."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8935,20 +8931,20 @@ msgstr ""
"Afslut et eller flere aktive programmer for at frigøre hukommelse, og prøv "
"igen."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11243,6 +11239,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Brug af Hjælp"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Altid &øverst"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Setup-Programme"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programme (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle Dateien (*.*)"
@ -8809,47 +8809,43 @@ msgstr "&Weitersuchen\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Erset&zen...\tStrg+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Hilfe benutzen"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "Ü&ber Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Seite &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Editor"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ACHTUNG"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(unbenannt)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textdateien (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8857,7 +8853,7 @@ msgstr ""
"Die Datei '%s' ist zu groß für den Editor\n"
" Benutzen Sie bitte einen anderen Editor, um diese Datei zu bearbeiten."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8866,7 +8862,7 @@ msgstr ""
" werden könnte. Geben Sie Text ein, und versuchen Sie es \n"
"erneut."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8877,7 +8873,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Möchten Sie eine neue Datei erstellen ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8888,11 +8884,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Möchten Sie die Änderungen speichern ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' kann nicht gefunden werden."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8902,20 +8898,20 @@ msgstr ""
"Anwendungen, um den verfügbaren Arbeitsspeicher zu\n"
"erhöhen."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 Big-Endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11201,6 +11197,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Hilfe benutzen"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Immer im &Vordergrund"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8284,95 +8284,91 @@ msgstr "&Αναζήτηση"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10541,6 +10537,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr ""

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8479,77 +8479,73 @@ msgstr "&Search next\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Page &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8557,19 +8553,19 @@ msgstr ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10766,6 +10762,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Always on &top"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Installation programs"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programs (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "All files (*.*)"
@ -8571,47 +8571,43 @@ msgstr "&Search next\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Help on help"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Page &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "WARNING"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Untitled"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Text files (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8619,7 +8615,7 @@ msgstr ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8627,7 +8623,7 @@ msgstr ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8637,21 +8633,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Do you want to create a new file?"
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
#: notepad.rc:87
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
#: notepad.rc:88
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' could not be found."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8659,19 +8655,19 @@ msgstr ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10926,6 +10922,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Help on help"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Always on &top"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tutaj dosieroj (*.*)"
@ -8408,27 +8408,23 @@ msgstr "Seræu sekvanta\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Pri Helpanto"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "Pri Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Paøo &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notbloko"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr ""
@ -8437,23 +8433,23 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# eo.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ERARO"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ATENTU"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informo pri"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(sen-nomo)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8461,7 +8457,7 @@ msgstr ""
"La dosiero '%s' estas tro granda por Notepad.\n"
" Oni konsilas uzi alian redaktilon."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8469,7 +8465,7 @@ msgstr ""
"Ne estas enmetita teksto. \n"
"Oni konsilas skribi devove kaj reprovi"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8480,7 +8476,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Æu mi devas krei novan dosieron?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8491,11 +8487,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Æu vi volas konservi la þanøojn?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Mi ne trovis '%s'."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8504,19 +8500,19 @@ msgstr ""
"Oni konsilas fermi unu o pluraj programoj por\n"
"liberigi memoron."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10729,6 +10725,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Pri Helpanto"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Æiam &supre"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programas de instalación"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programas (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos los archivos (*.*)"
@ -8984,31 +8984,27 @@ msgstr "Buscar &siguiente\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Reemplazar...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "A&yuda sobre la ayuda"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "Acerca &de Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Página &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Bloc de notas"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#, fuzzy
msgid "WARNING"
msgstr ""
@ -9017,19 +9013,19 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# es.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"ADVERTENCA"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Información"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(sin título)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Documentos de texto (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -9037,7 +9033,7 @@ msgstr ""
"El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n"
" Use otro editor."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -9045,7 +9041,7 @@ msgstr ""
"No escribió nada.\n"
"Por favor escriba algo e inténtelo de nuevo"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -9056,7 +9052,7 @@ msgstr ""
"\n"
" ¿Desea crear un nuevo archivo?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -9066,11 +9062,11 @@ msgstr ""
"\n"
" ¿Desea guardar los cambios?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "No se encontró '%s'."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -9079,20 +9075,20 @@ msgstr ""
"Cierre una o más aplicaciones para aumentar la cantidad\n"
"de memoria libre."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11420,6 +11416,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "A&yuda sobre la ayuda"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "&Siempre visible"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "همه‌ی پرونده‌ها (*.*)"
@ -8241,47 +8241,43 @@ msgstr "جست‌و‌جوی &بعدی\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "جای&‌گزین کردن...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&کمک برای کمک"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&درباره نت‌پد"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "صفحه &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "نت‌پد"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "خطا"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "اخطار"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "اطلاعات"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "نام‌گذاری نشده"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8289,7 +8285,7 @@ msgstr ""
"پرونده '%s' برای نت‌پد خیلی بزرگ است.\n"
"لطفا از یک ویرایش‌گر دیگر استفاده کنید."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8297,7 +8293,7 @@ msgstr ""
"شما هیچ متنی را وارد نکرده‌اید.\\nلطفا یک متن را وارد کرده و دوباره امتحان "
"کنید."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8307,7 +8303,7 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید یک پرونده‌ی جدید ایجاد کنید؟"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8317,11 +8313,11 @@ msgstr ""
"\n"
"آیا می‌خواهید که تغییرات را ذخیره کنید ؟"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' پیدا نشد."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8330,20 +8326,20 @@ msgstr ""
"یک یا چند ابزار و برنامه‌ی دیگر را ببندید تا مقدار آزاد حافظه‌ی موقت را افزایش "
"دهید."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "یونی‌کد (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "یونی‌کد (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "یونی‌کد (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10531,6 +10527,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&کمک برای کمک"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr ""

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Kaikki tiedostot (*.*)"
@ -8483,35 +8483,31 @@ msgstr "Etsi &seuraava\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Korvaa...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Apua &Opastuksesta"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Sivu &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "VIRHE"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "VAROITUS"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr ""
@ -8520,15 +8516,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# fi.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Tietoja"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(otsikoimaton)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Teksti tiedostot (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8536,7 +8532,7 @@ msgstr ""
"Tiedosto '%s' on liian suuri.\n"
" Please use a different editor."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8544,7 +8540,7 @@ msgstr ""
"Et syöttänyt lainkaan tekstiä. \n"
"Kirjoita jotain ja yritä uudelleen"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8555,7 +8551,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Do you want to create a new file ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8566,11 +8562,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Would you like to save the changes ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' ei löydy."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8579,19 +8575,19 @@ msgstr ""
"tehtävän tekemiseksi. Sulje jokin sovellus vapauttaaksesi\n"
" muistia."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10847,6 +10843,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Apua &Opastuksesta"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "&Aina päällimmäisenä"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programmes d'installation"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programmes (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tous les fichiers (*.*)"
@ -8673,47 +8673,43 @@ msgstr "&Suivant\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Rem&placer...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Utiliser l'aide"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "À &propos du Bloc-notes"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Page &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Bloc-notes"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENTION"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(sans titre)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fichiers texte (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8721,14 +8717,14 @@ msgstr ""
"Le fichier « %s » est trop grand pour le bloc-notes.\n"
"Veuillez utiliser un autre éditeur."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
"Vous n'avez pas entré de texte. Veuillez taper quelque chose et recommencer"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8738,7 +8734,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous créer un nouveau fichier ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8748,11 +8744,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Voulez-vous enregistrer vos modifications ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "« %s » non trouvé."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8761,19 +8757,19 @@ msgstr ""
"Fermez une ou plusieurs applications pour libérer\n"
"de la mémoire."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11068,6 +11064,10 @@ msgstr "Normale"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Utiliser l'aide"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "&Toujours visible"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "תכניות התקנה"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "תכניות (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "כל הקבצים (*.*)"
@ -8654,47 +8654,43 @@ msgstr "חיפוש ה&בא\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "החל&פה...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "ע&זרה לעזרה"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "על &אודות פנקס רשימות"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&ע"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "עמוד &ת"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "פנקס רשימות"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "שגיאה"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "אזהרה"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "מידע"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "ללא שם"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "קובצי טקסט (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8702,7 +8698,7 @@ msgstr ""
"הקובץ '%s' גדול מדי עבור פנקס רשימות.\n"
"נא להשתמש בעורך אחר."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8710,7 +8706,7 @@ msgstr ""
"לא הוזן טקסט כלל.\n"
"יש לכתוב משהו ולנסות שוב"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך ליצור קובץ חדש?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8730,11 +8726,11 @@ msgstr ""
"\n"
"האם ברצונך לשמור את השינויים?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' לא נמצא."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8742,19 +8738,19 @@ msgstr ""
"אין די זיכרון כדי להשלים משימה זו.\n"
"נא לסגור יישום אחד או יותר כדי להגדיל את כמות הזיכרון החופשית."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "יוניקוד (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "יוניקוד (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "יוניקוד (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11098,6 +11094,10 @@ msgstr "רגילים"
msgid "Large"
msgstr "גדולים"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "ע&זרה לעזרה"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "תמיד &עליון"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Telepítõ programok"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programok (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
@ -8694,47 +8694,43 @@ msgstr "Köve&tkező keresése\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Használat"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Oldalszám: &p."
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Jegyzettömb"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "HIBA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "FIGYELMEZTETÉS"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Információ"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(névtelen)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Szövegfájlok (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8742,7 +8738,7 @@ msgstr ""
"'%s' fájl túl nagy méretű.\n"
" Kérem használjon másik szövegszerkesztő programot."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8750,7 +8746,7 @@ msgstr ""
"A szöveg nem tartalmaz karaktert! \n"
"Kérem gépeljen be néhány karaktert és próbálja újra!"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8761,7 +8757,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Kíván létrehozni új fájlt?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8772,11 +8768,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Szeretné menteni a változásokat?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' nem található!"
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8784,19 +8780,19 @@ msgstr ""
"Nincs elegendő szabad memória!\n"
"Zárjon be néhány alkalmazást, ezzel növelve a szabad memória méretét!"
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11088,6 +11084,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Használat"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Mindig &legfelül"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programmi d'installazione"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programmi (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tutti i file (*.*)"
@ -8909,35 +8909,31 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"S&ostituisci...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Aiuto sulla Guida"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Informazioni sul Blocco Note"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Pagina &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Blocco Note"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERRORE"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENZIONE"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr ""
@ -8946,15 +8942,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# it.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informazioni"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(senza nome)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "File di testo (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8962,7 +8958,7 @@ msgstr ""
"Il file '%s' è troppo grande per il Blocco Note.\n"
" Per favore usare un altro editor."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8970,7 +8966,7 @@ msgstr ""
"Non è stato inserito alcun testo. \n"
"Per favore digitare qualcosa e riprovare"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8981,7 +8977,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Creare un nuovo file ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8992,11 +8988,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Salvare le modifiche ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' non è stato trovato."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -9005,20 +9001,20 @@ msgstr ""
"Chiudere una o più applicazioni per aumentare la quantità\n"
" di memoria libera."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11332,6 +11328,10 @@ msgstr "Normali"
msgid "Large"
msgstr "Grandi"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Aiuto sulla Guida"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre in primo &piano"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "インストール プログラム"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "プログラム(*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "すべてのファイル (*.*)"
@ -8568,47 +8568,43 @@ msgstr "次を検索(&S)\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "置換(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "メモ帳について(&A)"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "&p ページ"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "メモ帳"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "エラー"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "情報"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(無題)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "テキストファイル (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8616,7 +8612,7 @@ msgstr ""
"ファイル '%s' のサイズは大きすぎるため、メモ帳では編集できません。\n"
" 別のエディタを使用して下さい。"
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8624,7 +8620,7 @@ msgstr ""
"何も入力されていません。\n"
"何か入力してから実行して下さい。"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8635,7 +8631,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 新しいファイルを作成しますか ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8646,11 +8642,11 @@ msgstr ""
"\n"
" 変更を保存しますか ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' は見つかりませんでした"
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8659,19 +8655,19 @@ msgstr ""
"メモリの空きを増やすためにいくつかのアプリケーションを\n"
"終了して下さい。"
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10933,6 +10929,10 @@ msgstr "標準"
msgid "Large"
msgstr "大"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "ヘルプの使い方(&H)"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "常に手前に表示(&T)"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "설치 프로그램"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "프로그램 (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "모든 파일 (*.*)"
@ -8540,47 +8540,43 @@ msgstr "다음 찾기(&N)\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr " 바꾸기(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "도움말 사용법(&H)"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "노트패드 정보(&A)"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "&p 페이지"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "메모장"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "에러!!"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "경고"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "정보"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "제목 없음"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "텍스트 문서 (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8588,7 +8584,7 @@ msgstr ""
"%s 파일이 너무 커서 메모장으로는 열 수 없습니다.\n"
" 다른 편집기를 사용하십시오."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8596,7 +8592,7 @@ msgstr ""
"입력한 내용이 없습니다.\n"
"내용을 입력한 후 재시도하십시오"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8606,7 +8602,7 @@ msgstr ""
"\n"
" 파일을 새로 만드시겠습니까?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8616,11 +8612,11 @@ msgstr ""
"\n"
" 변경 내용을 저장하시겠습니까?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "%s 문자열을 찾을 수 없습니다."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8629,19 +8625,19 @@ msgstr ""
"사용 가능한 메모리의 양을 확보하기 위해 하나 이상의 응용 프로그램을 닫아 주십"
"시오."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "유니코드 (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "유니코드 (UTF-16 빅-엔디언)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "유니코드 (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10887,6 +10883,10 @@ msgstr "보통"
msgid "Large"
msgstr "크게"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "도움말 사용법(&H)"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "항상 위(&T)"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Diegimo programos"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programos (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Visi failai (*.*)"
@ -8591,47 +8591,43 @@ msgstr "Ieškoti ki&to\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Pa&keisti...\tVald+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Pa&galba apie žinyną"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Apie užrašinę"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Puslapis &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Užrašinė"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "KLAIDA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ĮSPĖJIMAS"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Be pavadinimo"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstiniai failai (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8639,7 +8635,7 @@ msgstr ""
"Failas „%s“ yra per didelis užrašinei.\n"
"Prašome naudoti kitą tekstų rengyklę."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8647,7 +8643,7 @@ msgstr ""
"Jūs neįvedėte jokio teksto.\n"
"Prašome ką nors įvesti ir mėginti dar kartą"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8658,7 +8654,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norite sukurti naują failą?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8669,11 +8665,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Ar norite išsaugoti pakeitimus?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Frazė „%s“ nerasta."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8681,19 +8677,19 @@ msgstr ""
"Neužtenka atminties operacijai užbaigti.\n"
"Norėdami atlaisvinti atminties uždarykite vieną ar daugiau programų."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unikodas (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unikodas (UTF-16 mažėjantys baitai)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikodas (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10961,6 +10957,10 @@ msgstr "&Normalus"
msgid "Large"
msgstr "&Didelis"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Pa&galba apie žinyną"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "&Visada viršuje"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Installasjonsprogrammer"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programmer (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle filer (*.*)"
@ -8823,47 +8823,43 @@ msgstr "Søk etter nest&e\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "E&rstatt...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Hjelp om hjelp"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Om Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Side &s"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notisblokk"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "FEIL"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ADVARSEL"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informasjon"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(Uten navn)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstfiler (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8871,7 +8867,7 @@ msgstr ""
"Filen «%s» er for stor for Notisblokk.\n"
" Bruk en annen redigerer."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8879,7 +8875,7 @@ msgstr ""
"Du skrev ikke inn noe tekst. \n"
"Skriv noe og prøv igjen."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8889,7 +8885,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Opprette en ny fil?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8899,11 +8895,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Lagre endringene?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Klarte ikke finne «%s»."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8912,20 +8908,20 @@ msgstr ""
"Lukk et eller flere programmer for å frigjøre\n"
"mer minne."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11214,6 +11210,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Hjelp om hjelp"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "All&tid øverst"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Installatie-programma's"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programma's (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alle bestanden (*.*)"
@ -8706,47 +8706,43 @@ msgstr "V&olgende zoeken\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Vervangen...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "H&ulp bij Help"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Over Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Pagina &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Kladblok"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "WAARSCHUWING"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Naamloos"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstbestanden (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8754,7 +8750,7 @@ msgstr ""
"Het bestand '%s' is te groot voor Kladblok.\n"
" Gebruik een andere editor."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8762,7 +8758,7 @@ msgstr ""
"U heeft geen tekst ingevoerd. \n"
"Type uw tekst en probeer het nogmaals"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8773,7 +8769,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Wilt u een nieuw bestand maken?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8784,11 +8780,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Wilt u de wijzigingen opslaan?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' kan niet worden gevonden."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8797,20 +8793,20 @@ msgstr ""
"Sluit een of meer applicaties om de hoeveelheid\n"
"beschikbaar geheugen te vergroten."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11089,6 +11085,10 @@ msgstr "Standaard"
msgid "Large"
msgstr "Groot"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "H&ulp bij Help"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Altijd &zichtbaar"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programy instalacyjne"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programy (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Wszystkie pliki (*.*)"
@ -8608,47 +8608,43 @@ msgstr "Z&najdź następny\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "Za&mień...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Pomo&c"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "Notatnik - i&nformacje"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Strona &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notatnik"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "BŁĄD"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "OSTRZEŻENIE"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informacja"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(bez tytułu)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Dokumenty tekstowe (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8656,7 +8652,7 @@ msgstr ""
"Plik '%s' jest za duży dla notatnika.\n"
" Proszę użyć innego edytora."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8664,7 +8660,7 @@ msgstr ""
"Nie wprowadziłeś żadnego tekstu. \n"
"Proszę coś wpisać i spróbować ponownie."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8674,7 +8670,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Czy chcesz utworzyć nowy plik ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8685,11 +8681,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Czy chcesz zachować zmiany ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Nie można odnaleźć '%s'."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8697,19 +8693,19 @@ msgstr ""
"Za mało pamięci do wykonania tego zadania.\n"
" Zamknij jedną lub więcej aplikacji aby zwiększyć ilość wolnej pamięci."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10972,6 +10968,10 @@ msgstr "Normalne"
msgid "Large"
msgstr "Duże"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Pomo&c"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "&Zawsze na wierzchu"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programas de Instalação"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programas (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
@ -8870,47 +8870,43 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# pt_BR.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Substitui&r...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Ajuda na ajuda"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Sobre o Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Página &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(sem nome)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Arquivos texto (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8918,7 +8914,7 @@ msgstr ""
"Arquivo '%s' é muito longo para o notepad.\n"
" Por favor use um editor diferente."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8926,7 +8922,7 @@ msgstr ""
"Você não digitou nenhum texto. \n"
"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8937,7 +8933,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Você deseja criar um novo arquivo?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8948,11 +8944,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Gostaria de salvar as alterações?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' não pode ser encontrado."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8960,20 +8956,20 @@ msgstr ""
"Não há memória suficiente para completar essa tarefa.\n"
"Feche um ou mais aplicativos para aumentar a quantidade de memória livre."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11281,6 +11277,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Ajuda na ajuda"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre &visível"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Programas de Instalação"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programas (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
@ -8929,47 +8929,43 @@ msgstr "Localizar &próxima\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Substituir...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Ajuda na ajuda"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Acerca do Notepad..."
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Página &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ERRO"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "AVISO"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(sem nome)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Ficheiros de texto (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8977,7 +8973,7 @@ msgstr ""
"Ficheiros '%s' é muito longo para o notepad.\n"
" Por favor use um editor diferente."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8985,7 +8981,7 @@ msgstr ""
"Não digitou nenhum texto. \n"
"Por favor digite alguma coisa e tente novamente"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8996,7 +8992,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Deseja criar um novo ficheiro?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -9007,11 +9003,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Gostaria de gravar as alterações?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' não pode ser encontrado."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -9019,20 +9015,20 @@ msgstr ""
"Não há memória suficiente para completar esta tarefa.\n"
"Feche uma ou mais aplicações para aumentar a quantidade de memória livre."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11341,6 +11337,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Ajuda na ajuda"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Sempre &visível"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
@ -8212,98 +8212,93 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Help on help"
msgstr "&Douvrar l'ag<61>d"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
#, fuzzy
msgid "&About Notepad"
msgstr "I&nfuormaziuns"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "SBAGL"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ATTENZIUN"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "INFUORMAZIUN"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
#, fuzzy
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10480,6 +10475,11 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
#, fuzzy
msgid "&Help on help"
msgstr "&Douvrar l'ag<61>d"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Ad<41>na da&vant"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Programe de instalare"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programe (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Toate fișierele (*.*)"
@ -9155,31 +9155,27 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Î&nlocuire...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Ajutor la ajutor"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Despre notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Pagina &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "EROARE"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#, fuzzy
msgid "WARNING"
msgstr ""
@ -9188,7 +9184,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"AVERTIZARE"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr ""
@ -9197,15 +9193,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# ro.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informații"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(fără titlu)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Toate fișierele text (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -9213,7 +9209,7 @@ msgstr ""
"Fișierul '%s' este prea mare pentru notepad.\n"
" Folosoți un alt editor."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -9221,7 +9217,7 @@ msgstr ""
"Nu ați introdus nici un text.\n"
"Introduceți ceva și încercați din nou."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -9232,7 +9228,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Vreți să creați un fișier nou?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -9243,11 +9239,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vreți să salvați modificările?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' nu a fost găsit."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -9255,20 +9251,20 @@ msgstr ""
"Nu este destulă memorie pentru a completa această sarcină.\n"
"Închideți una sau mai multe aplicații pentru a mări memoria liberă."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11576,6 +11572,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Ajutor la ajutor"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "În&totdeauna deasupra"

View File

@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Установщики"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Программы (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Все файлы (*.*)"
@ -8587,47 +8587,43 @@ msgstr "Найти &далее\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Заменить...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Использование справки"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&О Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Страница &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Блокнот"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ВНИМАНИЕ"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(без заголовка)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Текстовые файлы (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8635,7 +8631,7 @@ msgstr ""
"Файл '%s' слишком большой для блокнота.\n"
" Используйте другой редактор."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8643,7 +8639,7 @@ msgstr ""
"Вы не ввели никакого текста. \n"
"Введите что-нибудь и попробуйте еще."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8654,7 +8650,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Хотите создать новый файл?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8665,11 +8661,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Хотите сохранить изменения?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' не найден."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8677,19 +8673,19 @@ msgstr ""
"Недостаточно памяти для завершения этой операции \n"
"Закройте одно или несколько приложений и повторите попытку."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Юникод (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Юникод (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юникод (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10949,6 +10945,10 @@ msgstr "Обычный"
msgid "Large"
msgstr "Крупный"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Использование справки"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Всегда &сверху"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Všetky súbory (*.*)"
@ -8436,77 +8436,73 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "VAROVANIE"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informácie"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
#, fuzzy
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
@ -8516,19 +8512,19 @@ msgstr ""
"Quit one or more applications to increase available memory, and then try "
"again."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10708,6 +10704,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Vždy na &vrchu"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Instalacijski programi"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programi (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Vse datoteke (*.*)"
@ -8956,47 +8956,43 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sl.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Za&menjaj ...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&O pomoči"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&O Beležnici"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Stran &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Beležnica"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "NAPAKA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "OPOZORILO"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovana"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Datoteke z besedilom (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -9004,7 +9000,7 @@ msgstr ""
"Datotka '%s' je prevelika za Beležnico.\n"
" Uporabite drug urejevalnik."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -9012,7 +9008,7 @@ msgstr ""
"Niste vnesli besedila. \n"
"Vnesite besedilo in poskusite znova."
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -9023,7 +9019,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Ali jo želite ustvariti?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -9034,11 +9030,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Ali želite shraniti spremembe?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Niza '%s' ni mogoče najti."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -9046,20 +9042,20 @@ msgstr ""
"Za dokončanje operacije je na voljo premalo pomnilnika.\n"
"Zaprite enega ali več programov in poskusite znova."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11376,6 +11372,10 @@ msgstr "Običajna"
msgid "Large"
msgstr "Velika"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&O pomoči"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Vedno na &vrhu"

View File

@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Инсталациони програми"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Извршне датотеке (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Све датотеке (*.*)"
@ -8534,47 +8534,43 @@ msgstr "&Пронађи следеће\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Замени...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Помоћ за помоћ"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&О Бележници"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Страна &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Бележница"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "Грешка"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "Упозорење"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Подаци"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Неименовано"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Текстуалне датотеке (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8582,7 +8578,7 @@ msgstr ""
"Датотека „%s“ је превелика за Бележницу.\n"
"Користите други уређивач текста."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8590,7 +8586,7 @@ msgstr ""
"Нисте унели никакав текст.\n"
"Унесите нешто и покушајте поново"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8600,7 +8596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да направите нову датотеку?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8610,11 +8606,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Желите ли да сачувате измене?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Датотека „%s“ није пронађена."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8622,20 +8618,20 @@ msgstr ""
"Нема довољно меморије за извршавање овог задатка.\n"
"Затворите један или више програма да бисте повећали износ слободне меморије."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Уникод (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Уникод (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Уникод (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10900,6 +10896,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Помоћ за помоћ"
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Instalacioni programi"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
#, fuzzy
msgid "All files (*.*)"
@ -8591,27 +8591,23 @@ msgstr "&Pronađi sledeće\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Zameni...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Pomoć za pomoć"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&O Beležnici"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Strana &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Beležnica"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#, fuzzy
msgid "ERROR"
msgstr ""
@ -8620,7 +8616,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"GREŠKA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#, fuzzy
msgid "WARNING"
msgstr ""
@ -8629,7 +8625,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"UPOZORENJE"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr ""
@ -8638,15 +8634,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# sr_RS@latin.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"Informacija"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Neimenovano"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Tekstualne datoteke (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8654,7 +8650,7 @@ msgstr ""
"Datoteka „%s“ je prevelika za Beležnicu.\n"
"Koristite drugi uređivač teksta."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8662,7 +8658,7 @@ msgstr ""
"Niste uneli nikakav tekst.\n"
"Unesite nešto i pokušajte ponovo"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8672,7 +8668,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da napravite novu datoteku?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8682,11 +8678,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Želite li da sačuvate izmene?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "Datoteka „%s“ nije pronađena."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8694,20 +8690,20 @@ msgstr ""
"Nema dovoljno memorije za izvršavanje ovog zadatka.\n"
"Zatvorite jedan ili više programa da biste povećali iznos slobodne memorije."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unikod (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unikod (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unikod (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10976,6 +10972,10 @@ msgstr "Normalan"
msgid "Large"
msgstr "Veliki"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Pomoć za pomoć"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Uvek na &vrhu"

View File

@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Installationsprogram"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Program (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Alla filer (*.*)"
@ -8664,47 +8664,43 @@ msgstr "Sök &nästa\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Ersätt...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Användning &av hjälp"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Om Anteckningar"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Sida &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Anteckningar"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "FEL"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "VARNING"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(namnlös)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Textfiler (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8712,7 +8708,7 @@ msgstr ""
"Filen '%s' är för stor för Anteckningar.\n"
" Använd en annan redigerare."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8720,7 +8716,7 @@ msgstr ""
"Du skrev inte in någon text. \n"
"Skriv något och försök sedan igen"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8731,7 +8727,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Vill du skapa en ny fil?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8742,11 +8738,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Vill du spara ändringarna?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' hittades inte."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8755,20 +8751,20 @@ msgstr ""
"Avsluta ett eller flera program för att öka mängden\n"
"ledigt minne."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11027,6 +11023,10 @@ msgstr "Normalt"
msgid "Large"
msgstr "Stort"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "Användning &av hjälp"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Alltid &överst"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8161,95 +8161,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10403,6 +10399,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "ทุกแฟ้ม (*.*)"
@ -8292,53 +8292,49 @@ msgstr "ค้นหาต่อไป\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "หน้า &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ความปิด"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "คําตือน"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "รายละเอียด"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "ไม่กําหนดชึ่อ"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr "แฟ้ม '%s' ใหญ่เกินไป"
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8346,7 +8342,7 @@ msgstr ""
"คุณไม่ใดเขียนอะไร\n"
"กรุณาลองใหม่"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8355,7 +8351,7 @@ msgstr ""
"ไม่พบแฟ้ม '%s' ที่ต้องการเปิด\n"
"คุณต้องการสร้างใหม่ไม่ ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8367,11 +8363,11 @@ msgstr ""
"\n"
"คุณต้องการบันทึกมันหรือไม่ ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "ไม่พบข้อความ '%s' ที่ต้องการค้นหา"
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8379,19 +8375,19 @@ msgstr ""
"ความจําหมด\n"
"กรุณาลองใหม่"
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10572,6 +10568,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "เกี่ยวกับช่วยเหลีอ"
#: winhlp32.rc:55
#, fuzzy
msgid "Always on &top"

View File

@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Yeni bir program çalıştırır"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programlar"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tüm dosyalar (*.*)"
@ -8945,47 +8945,43 @@ msgstr "&Sonrakini bul\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replace...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Yardım kullanımı"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "&p. Sayfa"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Not Defteri"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "HATA"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "UYARI"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Bilgi"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Adsız"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Metin Dosyaları (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8993,7 +8989,7 @@ msgstr ""
"'%s' dosyası not defteri için çok büyük.\n"
" Lütfen değişik bir düzenleyici kullanın."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -9001,7 +8997,7 @@ msgstr ""
"Hiçbir metin yazmadınız. \n"
"Lütfen birşey yazın ve tekrar deneyin"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -9012,7 +9008,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Yeni bir dosya oluşturmak ister misiniz?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -9023,11 +9019,11 @@ msgstr ""
"\n"
" Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' bulunamıyor."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -9036,19 +9032,19 @@ msgstr ""
"Bir veya daha fazla uygulamayı kapatarak boş bellek miktarını\n"
"arttırmayı deneyin."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -11357,6 +11353,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Yardım kullanımı"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "&Her Zaman Üstte"

View File

@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "Програми встановлення"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Програми (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Всі файли (*.*)"
@ -8593,47 +8593,43 @@ msgstr "Знайти &далі\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "За&мінити...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Використання Довідки"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&Про Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Сторінка &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Блокнот"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "ПОМИЛКА"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "УВАГА"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Інформація"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "Без назви"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Текстові файли (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8641,7 +8637,7 @@ msgstr ""
"Файл '%s' завеликий для блокноту.\n"
"Використайте інший редактор."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8649,7 +8645,7 @@ msgstr ""
"Ви не ввели жодного тексту.\n"
"Напишіть щось і спробуйте знов"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8659,7 +8655,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Створити новий файл?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8669,11 +8665,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Хочете зберегти зміни?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' не знайдений."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8681,19 +8677,19 @@ msgstr ""
"Замало пам'яті для завершення цього завдання.\n"
"Закрийте одну чи кілька програм щоб звільнити пам'ять."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Юнікод (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Юнікод (UTF-16 big-endian)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Юнікод (UTF-8)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10957,6 +10953,10 @@ msgstr "Нормальний"
msgid "Large"
msgstr "Великий"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Використання Довідки"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Завжди &зверху"

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "Tos les fitchîs (*.*)"
@ -8255,47 +8255,43 @@ msgstr "&Shûvant\tF3"
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr "&Replaecî...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Aide so l' Aide"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "&About Notepad"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "Pådje &p"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "Notepad"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "AROKE"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "ADVERTIXHMINT"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "Informåcion"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(sin tite)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8303,7 +8299,7 @@ msgstr ""
"Li fitchî '%s' est trop gros pol notepad.\n"
" Eployoz on ôte aspougneu di tekse."
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8311,7 +8307,7 @@ msgstr ""
"Vos n' avoz rén sicrît. \n"
"Tapez ene sacwe èt rasayez"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8322,7 +8318,7 @@ msgstr ""
"\n"
" Do you want to create a new file ?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8333,11 +8329,11 @@ msgstr ""
"\n"
" El voloz schaper ?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "'%s' pout nén esse trové."
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8345,19 +8341,19 @@ msgstr ""
"Li memwere est plinne.\n"
"Cloyoz on programe ou pus po monter li memwere libe."
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10547,6 +10543,10 @@ msgstr "Normal"
msgid "Large"
msgstr "Large"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "&Aide so l' Aide"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "Todi &Visibe"

View File

@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr ""
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr ""
@ -8137,95 +8137,91 @@ msgstr ""
msgid "&Replace...\tCtrl+H"
msgstr ""
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr ""
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr ""
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr ""
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr ""
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr ""
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr ""
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr ""
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
msgstr ""
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
msgstr ""
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
"Do you want to create a new file?"
msgstr ""
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
"Would you like to save the changes?"
msgstr ""
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr ""
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr ""
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10372,6 +10368,10 @@ msgstr ""
msgid "Large"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr ""
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr ""

View File

@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "安装程序"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "程序 (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "所有文件 (*.*)"
@ -8534,47 +8534,43 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_CN.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"替换(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "如何使用帮助(&H)"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "关于记事本(&A)"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "第 &p 页"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "记事本"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "错误"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
msgid "Information"
msgstr "信息"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(未命名)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "文本文件 (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8582,7 +8578,7 @@ msgstr ""
"记事本不能打开“%s“这么大的文件。\n"
"请使用别的编辑器。"
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8590,7 +8586,7 @@ msgstr ""
"您没有输入任何文本。\n"
"请输入一些再试。"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8600,7 +8596,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您想新建一个文件吗?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8610,30 +8606,30 @@ msgstr ""
"\n"
"是否保存更改?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "找不到“%s”。"
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
msgstr "没有足够的内存可以用来完成此项任务。请关闭一些程序后再试。"
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr "Unicode (UTF-16 大尾)"
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
#, fuzzy
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr "Unicode (UTF-16)"
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10876,6 +10872,10 @@ msgstr "中号"
msgid "Large"
msgstr "大号"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "如何使用帮助(&H)"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "总是在最前面(&T)"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Installation Programs"
msgid "Programs (*.exe)"
msgstr "Programs (*.exe)"
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:77
#: appwiz.rc:40 avifil32.rc:30 cryptui.rc:80 shell32.rc:183 notepad.rc:76
#: oleview.rc:101 progman.rc:80 regedit.rc:194 winhlp32.rc:88
msgid "All files (*.*)"
msgstr "所有檔案 (*.*)"
@ -8583,35 +8583,31 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"替換(&R)...\tCtrl+H"
#: notepad.rc:59 winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "如何使用幫助(&H)"
#: notepad.rc:61
#: notepad.rc:60
msgid "&About Notepad"
msgstr "關於記事本(&A)"
#: notepad.rc:67
#: notepad.rc:66
msgid "&f"
msgstr "&f"
#: notepad.rc:68
#: notepad.rc:67
msgid "Page &p"
msgstr "&p 頁"
#: notepad.rc:70
#: notepad.rc:69
msgid "Notepad"
msgstr "記事本"
#: notepad.rc:71 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
#: notepad.rc:70 progman.rc:62 winhlp32.rc:80
msgid "ERROR"
msgstr "錯誤"
#: notepad.rc:72 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
#: notepad.rc:71 progman.rc:63 winhlp32.rc:81
msgid "WARNING"
msgstr "警告"
#: notepad.rc:73 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#: notepad.rc:72 progman.rc:64 winhlp32.rc:82
#, fuzzy
msgid "Information"
msgstr ""
@ -8620,15 +8616,15 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# zh_TW.po (Wine) #-#-#-#-#\n"
"資訊"
#: notepad.rc:75
#: notepad.rc:74
msgid "Untitled"
msgstr "(未命名)"
#: notepad.rc:78
#: notepad.rc:77
msgid "Text files (*.txt)"
msgstr "文本檔案 (*.txt)"
#: notepad.rc:81
#: notepad.rc:80
msgid ""
"File '%s' is too large for notepad.\n"
"Please use a different editor."
@ -8636,7 +8632,7 @@ msgstr ""
"記事本不能開啟 '%s' 這麼大的檔案,\n"
"請使用別的編輯器。"
#: notepad.rc:83
#: notepad.rc:82
msgid ""
"You didn't enter any text.\n"
"Please type something and try again"
@ -8644,7 +8640,7 @@ msgstr ""
"您沒有輸入任何文本。\n"
"請輸入一些再試"
#: notepad.rc:85
#: notepad.rc:84
msgid ""
"File '%s' does not exist.\n"
"\n"
@ -8655,7 +8651,7 @@ msgstr ""
"\n"
"您想新建一個檔案嗎?"
#: notepad.rc:87
#: notepad.rc:86
msgid ""
"File '%s' has been modified.\n"
"\n"
@ -8666,11 +8662,11 @@ msgstr ""
"\n"
"是否儲存更改?"
#: notepad.rc:88
#: notepad.rc:87
msgid "'%s' could not be found."
msgstr "找不到: '%s'"
#: notepad.rc:90
#: notepad.rc:89
msgid ""
"Not enough memory to complete this task.\n"
"Close one or more applications to increase the amount of free memory."
@ -8678,19 +8674,19 @@ msgstr ""
"沒有足夠的內存來完成此項任務,\n"
"請關閉一些程式後再試。"
#: notepad.rc:92
#: notepad.rc:91
msgid "Unicode (UTF-16)"
msgstr ""
#: notepad.rc:93
#: notepad.rc:92
msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
msgstr ""
#: notepad.rc:94
#: notepad.rc:93
msgid "Unicode (UTF-8)"
msgstr ""
#: notepad.rc:101
#: notepad.rc:100
msgid ""
"%s\n"
"This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
@ -10937,6 +10933,10 @@ msgstr "中號"
msgid "Large"
msgstr "大號"
#: winhlp32.rc:54
msgid "&Help on help"
msgstr "如何使用幫助(&H)"
#: winhlp32.rc:55
msgid "Always on &top"
msgstr "總是在最上面(&T)"

View File

@ -1188,11 +1188,6 @@ VOID DIALOG_HelpContents(VOID)
WinHelpW(Globals.hMainWnd, helpfileW, HELP_INDEX, 0);
}
VOID DIALOG_HelpHelp(VOID)
{
WinHelpW(Globals.hMainWnd, helpfileW, HELP_HELPONHELP, 0);
}
VOID DIALOG_HelpAboutNotepad(VOID)
{
static const WCHAR notepadW[] = { 'W','i','n','e',' ','N','o','t','e','p','a','d',0 };

View File

@ -44,7 +44,6 @@ VOID DIALOG_SelectFont(VOID);
VOID DIALOG_HelpContents(VOID);
VOID DIALOG_HelpSearch(VOID);
VOID DIALOG_HelpHelp(VOID);
VOID DIALOG_HelpAboutNotepad(VOID);
VOID DIALOG_TimeDate(VOID);

View File

@ -301,7 +301,6 @@ static int NOTEPAD_MenuCommand(WPARAM wParam)
case CMD_FONT: DIALOG_SelectFont(); break;
case CMD_HELP_CONTENTS: DIALOG_HelpContents(); break;
case CMD_HELP_ON_HELP: DIALOG_HelpHelp(); break;
case CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD: DIALOG_HelpAboutNotepad(); break;
default:

View File

@ -56,7 +56,6 @@ POPUP "&Search" {
}
POPUP "&Help" {
MENUITEM "&Contents", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Help on help", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&About Notepad", CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD
}

View File

@ -54,7 +54,6 @@
#define CMD_FONT 0x140
#define CMD_HELP_CONTENTS 0x130
#define CMD_HELP_ON_HELP 0x132
#define CMD_HELP_ABOUT_NOTEPAD 0x134
/* Control IDs */