From 90237e1281d9fa2620775b980e7b78d584456f15 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonathan Ernst Date: Sat, 15 Apr 2006 23:45:07 +0200 Subject: [PATCH] winecfg: French localization. --- programs/winecfg/Fr.rc | 54 ++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/programs/winecfg/Fr.rc b/programs/winecfg/Fr.rc index b8bee8d8dc4..26a8b24914b 100644 --- a/programs/winecfg/Fr.rc +++ b/programs/winecfg/Fr.rc @@ -26,7 +26,7 @@ IDR_WINECFG MENU DISCARDABLE BEGIN POPUP "" BEGIN - MENUITEM "Configure", IDC_AUDIO_CONFIGURE + MENUITEM "Configurer", IDC_AUDIO_CONFIGURE END END @@ -60,29 +60,31 @@ IDD_GRAPHCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED FONT 8, "MS Shell Dlg" BEGIN - GROUPBOX " Paramètres des fenêtres ",IDC_STATIC,8,25,244,110 + GROUPBOX " Paramètres des fenêtres ",IDC_STATIC,8,4,244,180 - CONTROL "Permettre aux applications DirectX d'empêcher la souris de quitter leur fenêtre",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,35,230,8 - CONTROL "Activer le double buffering du bureau",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,45,230,8 + CONTROL "Permettre aux applications DirectX d'empêcher la souris de quitter leur fenêtre",IDC_DX_MOUSE_GRAB,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,14,230,8 + CONTROL "Activer la double mise en tampon du bureau",IDC_DOUBLE_BUFFER,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,24,230,8 + LTEXT "Si les fenêtres sont gérées par votre gestionnaire de fenêtres, elles auront des bordures standards, elles respecterons votre bureau virtuel et apparaîtront dans la liste des fenêtes. \n\nSi les fenêtres ne sont pas gérées, elles seront déconnectées de votre gestionnaire de fenêtres. Ceci signifie qu'elle ne seront pas parfaitement intégrées à votre bureau, mais que l'émulation sera plus précise ce qui permet à certains programmes de mieux fonctionner.", + IDC_STATIC,15,37,228,80 + CONTROL "Permettre au gestionnaire de fenêtres de controller les fenêtres",IDC_ENABLE_MANAGED,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,132,230,8 /* FIXME: the wording of this explanation could be a lot better */ LTEXT "Vous avez le choix entre l'émulation d'un bureau Windows où toutes les fenêtres de vos programme swindows sont confinées ou bien d'afficher les fenêtres de ces programmes sur votre bureau standard.", - IDC_STATIC,15,73,228,28 - LTEXT "Taille du bureau:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,115,44,8,WS_DISABLED - LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,115,8,8,WS_DISABLED + IDC_STATIC,15,146,228,28 + LTEXT "Taille du bureau:",IDC_DESKTOP_SIZE,15,115,60,8,WS_DISABLED + LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,129,115,8,8,WS_DISABLED CONTROL "Emuler un bureau virtuel",IDC_ENABLE_DESKTOP,"Button", - BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,100,230,10 + BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,105,230,10 - EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED - EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED - + EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,84,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED + EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,137,115,40,12,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED - GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,140,244,120 + GROUPBOX " Direct3D ",IDC_STATIC,8,189,244,50 - LTEXT "Support du Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,150,100,30 - COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,110,148,100,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Support du Vertex Shader: ",IDC_STATIC,15,200,100,30 + COMBOBOX IDC_D3D_VSHADER_MODE,110,200,100,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Permettre le Pixel Shader (si supporté par le matériel)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,165,230,10 + CONTROL "Permettre le Pixel Shader (si supporté par le matériel)",IDC_D3D_PSHADER_MODE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,215,230,10 END IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 @@ -163,8 +165,12 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Panneau de configuration",IDC_AUDIO_CONTROL_PANEL,160,60,86,14 GROUPBOX " DirectSound ",IDC_STATIC,8,205,244,60 LTEXT "Accélération matérielle: ",IDC_STATIC,15,215,90,10 - COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,150,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Emulation pilote",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,230,230,10 + COMBOBOX IDC_DSOUND_HW_ACCEL,100,213,50,70,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Taux d'échantillonage (défaut):",IDC_STATIC,15,232,130,8 + COMBOBOX IDC_DSOUND_RATES,117,230,38,76,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + LTEXT "Bits par échantillon:",IDC_STATIC,160,232,80,8 + COMBOBOX IDC_DSOUND_BITS,223,230,25,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP + CONTROL "Emulation pilote",IDC_DSOUND_DRV_EMUL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,250,230,10 END IDD_DESKTOP_INTEGRATION DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250 @@ -202,9 +208,21 @@ BEGIN IDS_TAB_AUDIO "Audio" IDS_TAB_ABOUT "A propos" IDS_WINECFG_TITLE "Configuration de Wine" - IDS_WINECFG_TITLE_APP "Wine configuration for %s" + IDS_WINECFG_TITLE_APP "Configuration de Wine pour %s" IDS_THEMEFILE "Fichiers de thèmes" IDS_THEMEFILE_SELECT "Sélectionnez un fichier de thème" + IDS_AUDIO_MISSING "Aucun pilote audio n'est actuellement défini.\n\nLe pilote recommandé a été sélectionné pour vous.\nVous pouvez utiliser ce pilote ou en sélectionner un autre si disponible.\n\nVous devez cliquer sur Appliquer pour que la sélection prenne effet." IDS_SHELL_FOLDER "Dossier système" IDS_LINKS_TO "Lié à" END + +STRINGTABLE DISCARDABLE +BEGIN + IDS_DLL_WARNING "La modification de l'ordre de chargement de cette bibliothèque n'est pas recommandé.\nÊtes-vous sûr de vouloir le faire ?" + IDS_DLL_WARNING_CAPTION "Attention: bibliothèque système" + IDS_DLL_NATIVE "native" + IDS_DLL_BUILTIN "inclue" + IDS_DLL_NATIVE_BUILTIN "native, inclue" + IDS_DLL_BUILTIN_NATIVE "inclue, native" + IDS_DLL_DISABLED "désactivée" +END