po: Update Sinhala translation.

Signed-off-by: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
oldstable
Isira Seneviratne 2018-12-27 10:46:54 +05:30 committed by Alexandre Julliard
parent 29e5f1d978
commit 693dbf900e
1 changed files with 53 additions and 53 deletions

106
po/si.po
View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-22 04:58+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-27 10:39+0530\n"
"Last-Translator: Isira Seneviratne <isirasen96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය (&S)"
#: appwiz.rc:68 regedit.rc:133 regedit.rc:232
msgid "&Modify..."
msgstr ""
msgstr "වෙනස් කරන්න... (&M)"
#: appwiz.rc:69 appwiz.rc:45 cryptui.rc:351 msacm32.rc:40 winecfg.rc:200
#: winecfg.rc:237 wordpad.rc:256
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "තොරතුරු සඳහා සහාය:"
#: appwiz.rc:84
msgid "Support Telephone:"
msgstr ""
msgstr "සහාය දුරකතනය:"
#: appwiz.rc:85
msgid "Readme:"
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr ""
#: progman.rc:184 progman.rc:202 progman.rc:219 regedit.rc:77 taskmgr.rc:87
#: winefile.rc:82 winemine.rc:53 winhlp32.rc:57 wordpad.rc:102
msgid "&Help"
msgstr ""
msgstr "උදව් (&H)"
#: comctl32.rc:103
msgid "Move &Up"
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr "අදට යන්න"
#: comdlg32.rc:157 comdlg32.rc:170 comdlg32.rc:459 comdlg32.rc:484
#: comdlg32.rc:511 shell32.rc:167 oleview.rc:101
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "අරින්න"
#: comdlg32.rc:160 comdlg32.rc:182
msgid "File &Name:"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:207 comdlg32.rc:384 regedit.rc:268
msgid "&All"
msgstr ""
msgstr "ඔක්කොම (&A)"
#: comdlg32.rc:208
msgid "S&election"
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:209
msgid "&Pages"
msgstr ""
msgstr "පිටු (&P)"
#: comdlg32.rc:212 comdlg32.rc:234
msgid "&Setup"
@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:240 comdlg32.rc:415 comdlg32.rc:435 wineps.rc:28
msgid "Paper"
msgstr ""
msgstr "කඩදාසි"
#: comdlg32.rc:241
msgid "Si&ze"
msgstr ""
msgstr "ප්රමාණය (&Z)"
#: comdlg32.rc:242
msgid "&Source"
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:259 comdlg32.rc:436 winecfg.rc:294
msgid "&Size:"
msgstr ""
msgstr "ප්රමාණය (&S):"
#: comdlg32.rc:266
msgid "Effects"
@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:366 comdlg32.rc:404 msacm32.rc:34 winefile.rc:138
msgid "&Name:"
msgstr ""
msgstr "නම (&N):"
#: comdlg32.rc:368 comdlg32.rc:406
msgid "Status:"
@ -705,11 +705,11 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:370 comdlg32.rc:408
msgid "Type:"
msgstr ""
msgstr "වර්ගය:"
#: comdlg32.rc:372 comdlg32.rc:410
msgid "Where:"
msgstr ""
msgstr "කොහෙද:"
#: comdlg32.rc:374 comdlg32.rc:412
msgid "Comment:"
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr ""
#: comdlg32.rc:385
msgid "Pa&ges"
msgstr ""
msgstr "පිටු (&G)"
#: comdlg32.rc:386
msgid "&Selection"
@ -1902,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: crypt32.rc:208
msgid "Full Name"
msgstr ""
msgstr "මුළු නම"
#: crypt32.rc:209
msgid "RDN Name"
@ -9635,11 +9635,11 @@ msgstr ""
#: urlmon.rc:35
msgid "Do you want to install this software?"
msgstr ""
msgstr "මේ මෘදුකාංගය ඔබට ස්ථාපනය කරන්න ඕනෙද?"
#: urlmon.rc:39
msgid "Don't install"
msgstr ""
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න එපා"
#: urlmon.rc:43
msgid ""
@ -9653,11 +9653,11 @@ msgstr ""
#: urlmon.rc:52
msgid "Install (%d)"
msgstr ""
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න (%d)"
#: urlmon.rc:53
msgid "Install"
msgstr ""
msgstr "ස්ථාපනය කරන්න"
#: user32.rc:30 user32.rc:43 taskmgr.rc:138
msgctxt "window"
@ -9690,7 +9690,7 @@ msgstr ""
#: user32.rc:49
msgid "&Close\tCtrl+F4"
msgstr ""
msgstr "වහන්න (&C)\tCtrl+F4"
#: user32.rc:51
msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
@ -10669,7 +10669,7 @@ msgstr ""
#: clock.rc:40
msgid "&Date"
msgstr ""
msgstr "දිනය (&D)"
#: clock.rc:42 taskmgr.rc:43 taskmgr.rc:141
msgid "&Always on Top"
@ -10681,7 +10681,7 @@ msgstr ""
#: clock.rc:51
msgid "Clock"
msgstr ""
msgstr "ඔරලෝසුව"
#: cmd.rc:40
msgid ""
@ -11122,7 +11122,7 @@ msgstr ""
#: cmd.rc:371
msgid "More..."
msgstr ""
msgstr "තව..."
#: cmd.rc:372
msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
@ -12640,7 +12640,7 @@ msgstr ""
#: regedit.rc:294 regedit.rc:305
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "නම:"
#: regedit.rc:302
msgid "Remove Favorite"
@ -14065,7 +14065,7 @@ msgstr ""
#: wineboot.rc:46
msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
msgstr ""
msgstr "Wine වින්යාසය %s ඇතුලේ යාවත්කාලීන වේ, බලා සිටින්න..."
#: winecfg.rc:141
msgid ""
@ -14467,7 +14467,7 @@ msgstr ""
#: winecfg.rc:72
msgid "Floppy disk"
msgstr ""
msgstr "Floppy තැටිය"
#: winecfg.rc:73
msgid "CD-ROM"
@ -14638,7 +14638,7 @@ msgstr ""
#: wineconsole.rc:64
msgid "&Small"
msgstr ""
msgstr "පොඩි (&S)"
#: wineconsole.rc:65
msgid "&Medium"
@ -14646,7 +14646,7 @@ msgstr ""
#: wineconsole.rc:66
msgid "&Large"
msgstr ""
msgstr "ලොකු (&L)"
#: wineconsole.rc:68
msgid "Command history"
@ -14690,7 +14690,7 @@ msgstr ""
#: wineconsole.rc:90
msgid "&Color"
msgstr ""
msgstr "පාට (&C)"
#: wineconsole.rc:101
msgid "Configuration"
@ -14702,11 +14702,11 @@ msgstr ""
#: wineconsole.rc:105
msgid "&Width:"
msgstr ""
msgstr "පළල (&W):"
#: wineconsole.rc:108
msgid "&Height:"
msgstr ""
msgstr "උස (&H):"
#: wineconsole.rc:112
msgid "Window size"
@ -14714,11 +14714,11 @@ msgstr ""
#: wineconsole.rc:113
msgid "W&idth:"
msgstr ""
msgstr "පළල (&I):"
#: wineconsole.rc:116
msgid "H&eight:"
msgstr ""
msgstr "උස (&E):"
#: wineconsole.rc:120
msgid "End of program"
@ -14861,7 +14861,7 @@ msgstr ""
#: winedbg.rc:62
msgid "Show &Details"
msgstr ""
msgstr "විස්තර පෙන්නන්න (&D)"
#: winedbg.rc:67
msgid "Program Error Details"
@ -14923,7 +14923,7 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:51
msgid "&Name"
msgstr ""
msgstr "නම (&N)"
#: winefile.rc:52
msgid "&All File Details"
@ -15064,15 +15064,15 @@ msgstr ""
#: winefile.rc:109
msgid "Creation date"
msgstr ""
msgstr "හදපු දිනය"
#: winefile.rc:110
msgid "Access date"
msgstr ""
msgstr "පිවිසුම් දිනය"
#: winefile.rc:111
msgid "Modification date"
msgstr ""
msgstr "වෙනස් කරපු දිනය"
#: winefile.rc:112
msgid "Index/Inode"
@ -15088,7 +15088,7 @@ msgstr ""
#: winemine.rc:40
msgid "&New\tF2"
msgstr ""
msgstr "අලුත් (&N)\tF2"
#: winemine.rc:42
msgid "Question &Marks"
@ -15208,15 +15208,15 @@ msgstr ""
#: winhlp32.rc:52 winhlp32.rc:72
msgid "Small"
msgstr ""
msgstr "පොඩි"
#: winhlp32.rc:53 winhlp32.rc:73
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "සාමාන"
#: winhlp32.rc:54 winhlp32.rc:74
msgid "Large"
msgstr ""
msgstr "ලොකු"
#: winhlp32.rc:58
msgid "&Help on help\tF1"
@ -15292,7 +15292,7 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:31
msgid "&New...\tCtrl+N"
msgstr ""
msgstr "අලුත්... (&N)\tCtrl+N"
#: wordpad.rc:45
msgid "R&edo\tCtrl+Y"
@ -15372,7 +15372,7 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:88
msgid "Numbers"
msgstr ""
msgstr "නොම්බර"
#: wordpad.rc:89
msgid "Letters - lower case"
@ -15440,11 +15440,11 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:236 wordpad.rc:159
msgid "Left"
msgstr ""
msgstr "වම් පැත්ත"
#: wordpad.rc:238 wordpad.rc:160
msgid "Right"
msgstr ""
msgstr "දකුණු පැත්ත"
#: wordpad.rc:240
msgid "First line"
@ -15503,7 +15503,7 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:286
msgctxt "accelerator Align Right"
msgid "R"
msgstr ""
msgstr "R"
#: wordpad.rc:293
msgctxt "accelerator Redo"
@ -15571,19 +15571,19 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:174
msgid "Next page"
msgstr ""
msgstr "ඊළඟ පිටුව"
#: wordpad.rc:175
msgid "Previous page"
msgstr ""
msgstr "කලින් පිටුව"
#: wordpad.rc:176
msgid "Two pages"
msgstr ""
msgstr "පිටු දෙකක්"
#: wordpad.rc:177
msgid "One page"
msgstr ""
msgstr "එක පිටුවක්"
#: wordpad.rc:178
msgid "Zoom in"
@ -15595,11 +15595,11 @@ msgstr ""
#: wordpad.rc:181
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "පිටුව"
#: wordpad.rc:182
msgid "Pages"
msgstr ""
msgstr "පිටු"
#: wordpad.rc:183
msgctxt "unit: centimeter"