Some new Spanish translations and improvements to other existing

ones.
oldstable
José Manuel Ferrer Ortiz 2003-08-22 05:03:19 +00:00 committed by Alexandre Julliard
parent 7ffb4ed075
commit 4a0dd81cf1
14 changed files with 550 additions and 24 deletions

View File

@ -0,0 +1,50 @@
/*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_SAVEOPTIONS DIALOG FIXED IMPURE 43, 37, 196, 82
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_VISIBLE | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Opciones de compresión"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
LTEXT "&Elija un stream:",-1,2,5,114,10
COMBOBOX IDC_STREAM,2,18,134,61,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL |
WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Opciones...",IDC_OPTIONS,145,17,45,14
AUTOCHECKBOX "&Interleave cada",IDC_INTERLEAVE,3,42,60,11,WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_INTERLEAVEEVERY,66,41,32,12,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "cuadros",-1,104,43,36,9
LTEXT "Formato actual:",-1,3,56,53,9
LTEXT "Espacio en alquiler",IDC_FORMATTEXT,55,56,90,26
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,145,42,45,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,145,61,45,14
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
{
IDS_WAVESTREAMFORMAT "Formato de ondas: %s"
IDS_WAVEFILETYPE "Formato de ondas"
IDS_ALLMULTIMEDIA "Todos los archivos multimedia"
IDS_ALLFILES "Todos los archivos (*.*)@*.*"
IDS_VIDEO "vídeo"
IDS_AUDIO "audio"
IDS_AVISTREAMFORMAT "%s %s #%d"
IDS_AVIFILETYPE "Manejador de archivo AVI por defecto de Wine"
IDS_UNCOMPRESSED "sin compresión"
}

View File

@ -59,6 +59,7 @@ FILETYPE VFT_DLL
*/
#include "avifile_De.rc"
#include "avifile_En.rc"
#include "avifile_Es.rc"
#include "avifile_It.rc"
#include "avifile_Pt.rc"
#include "avifile_Ru.rc"

View File

@ -1,5 +1,6 @@
/*
* Copyright 1998 Juergen Schmied
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -27,7 +28,7 @@ FONT 10, "Helv"
LISTBOX 99, 8, 65, 137, 82, LBS_NOTIFY | WS_VSCROLL | WS_BORDER
ICON "", 1088, 189, 10, 14, 16
LTEXT "", 100, 8, 10, 137, 33
LTEXT "Wine es disponible gracias a:", 98, 8, 55, 137, 10
LTEXT "Wine es disponible gracias a:", 98, 8, 55, 137, 10
}
SHELL_RUN_DLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 0, 0, 227, 95
@ -36,10 +37,22 @@ CAPTION ""
FONT 8, "Helv"
{
ICON "", 12297, 7, 11, 18, 20, WS_VISIBLE
LTEXT "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine will open it for you.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Open:", 12305, 7, 39, 24, 10
LTEXT "Introduzca el nombre de un programa, carpeta, documento o recurso de Internet, y Wine lo abrirá para usted.", 12289, 36, 11, 182, 18
LTEXT "&Abrir:", 12305, 7, 39, 24, 10
CONTROL "", 12298, "COMBOBOX", WS_GROUP | WS_VSCROLL | WS_VISIBLE | CBS_DISABLENOSCROLL | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DROPDOWN, 36, 37, 183, 100
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Browse...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 62, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 116, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Examinar...", 12288, 170, 63, 50, 14, WS_TABSTOP
}
/* columns in the shellview */
STRINGTABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
BEGIN
IDS_SHV_COLUMN1 "Archivo"
IDS_SHV_COLUMN2 "Tamaño"
IDS_SHV_COLUMN3 "Tipo"
IDS_SHV_COLUMN4 "Modificado"
IDS_SHV_COLUMN5 "Atributos"
IDS_SHV_COLUMN6 "Tamaño"
IDS_SHV_COLUMN7 "Tamaño disponible"
END

View File

@ -40,4 +40,5 @@
* get localized bitmaps for example.
*/
#include "wininet_En.rc"
#include "wininet_Es.rc"
#include "wininet_Pt.rc"

View File

@ -0,0 +1,39 @@
/*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
IDD_PROXYDLG DIALOG LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 36, 24, 250, 154
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Introduzca contraseña de red"
FONT 8, "Helv"
{
LTEXT "Por favor introduzca su nombre de usuario y contraseña:", -1, 40, 6, 150, 15
LTEXT "Proxy", -1, 40, 26, 50, 10
LTEXT "Realm", -1, 40, 46, 50, 10
LTEXT "Usuario", -1, 40, 66, 50, 10
LTEXT "Contraseña", -1, 40, 86, 50, 10
LTEXT "" IDC_PROXY, 80, 26, 150, 14, 0
LTEXT "" IDC_REALM, 80, 46, 150, 14, 0
EDITTEXT IDC_USERNAME, 80, 66, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_PASSWORD, 80, 86, 150, 14, ES_AUTOHSCROLL | WS_BORDER | WS_TABSTOP | ES_PASSWORD
CHECKBOX "&Guardar esta contraseña (inseguro)", IDC_SAVEPASSWORD,
80, 106, 150, 12, BS_AUTOCHECKBOX | WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Aceptar", IDOK, 98, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP | BS_DEFPUSHBUTTON
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 158, 126, 56, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
}

View File

@ -4,6 +4,7 @@
* Copyright 1998 Marcel Baur <mbaur@g26.ethz.ch>
* Spanish translation by Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -22,7 +23,7 @@
MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
{
POPUP "&Propepiedades" {
POPUP "&Propiedades" {
MENUITEM "Ana&lógico", 0x100
MENUITEM "Digi&tal", 0x101
MENUITEM SEPARATOR

View File

@ -5,6 +5,7 @@
* Proofread 1998 by David Lee Lambert <lamber45@egr.msu.edu>
* Proofread 1999 by Jose Marcos Lopez <jose.lopez@upcnet.upc.es>
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -29,10 +30,10 @@ MAIN_MENU MENU
MENUITEM "&Nuevo", CMD_NEW
MENUITEM "&Abrir", CMD_OPEN
MENUITEM "&Guardar", CMD_SAVE
MENUITEM "Guardar co&mo...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "Guardar &como...", CMD_SAVE_AS
MENUITEM "&Imprimir", CMD_PRINT
MENUITEM "&Configurar página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "&Configuración impresora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM "Configurar &página...", CMD_PAGE_SETUP
MENUITEM "Configuración &impresora...", CMD_PRINTER_SETUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Salir", CMD_EXIT
}
@ -54,11 +55,11 @@ POPUP "&Buscar" {
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", CMD_SEARCH_NEXT
}
POPUP "&Ayuda" {
MENUITEM "&Indice", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "Í&ndice", CMD_HELP_CONTENTS
MENUITEM "&Buscar...", CMD_HELP_SEARCH
MENUITEM "Ayuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM "A&yuda sobre la ayuda", CMD_HELP_ON_HELP
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Inf&ormación..." {
POPUP "&Información..." {
MENUITEM "&Licencia", CMD_LICENSE
MENUITEM "SIN &GARANTÍA", CMD_NO_WARRANTY
MENUITEM "&Acerca de Wine", CMD_ABOUT_WINE
@ -75,10 +76,10 @@ CAPTION "&Ajuste de p
{
LTEXT "&Cabecera:", 0x140, 10, 07, 40, 15
EDITTEXT 0x141, 60, 05,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "&Pié:", 0x142, 10, 24, 40, 15
LTEXT "&Pie:", 0x142, 10, 24, 40, 15
EDITTEXT 0x143, 60, 22,110, 12, WS_BORDER | WS_TABSTOP
GROUPBOX "&Margenes:", 0x144, 10, 43,160, 45
GROUPBOX "&Márgenes:", 0x144, 10, 43,160, 45
LTEXT "&Izquierda:", 0x145, 20, 55, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_LEFTVALUE,*/ 0x147, 50, 55, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
LTEXT "A&rriba:", 0x148, 20, 73, 30, 10, WS_CHILD
@ -88,7 +89,7 @@ EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_RIGHTVALUE,*/ 0x14D, 130, 55, 35, 11, WS_CHILD
LTEXT "Aba&jo:", 0x14E,100, 73, 30, 10, WS_CHILD
EDITTEXT /*STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE,*/ 0x150, 130, 73, 35, 11, WS_CHILD | WS_BORDER | WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "OK", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
DEFPUSHBUTTON "Aceptar", 0x151, 180, 3, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", 0x152, 180, 21, 40, 15, WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ayuda", 0x153, 180, 39, 40, 15, WS_TABSTOP
}
@ -104,7 +105,7 @@ STRING_PAGESETUP_BOTTOMVALUE, "25 mm" /* FIXME */
STRING_NOTEPAD, "Bloc de Notas"
STRING_ERROR, "ERROR"
STRING_WARNING, "CUIDADO"
STRING_WARNING, "ADVERTENCIA"
STRING_INFO, "Información"
STRING_UNTITLED, "(sin título)"
@ -114,10 +115,10 @@ STRING_TEXT_FILES_TXT, "Documentos de texto (*.txt)"
STRING_TOOLARGE, "El archivo '%s' es demasiado grande para el bloc de notas.\n \
Use otro editor."
STRING_NOTEXT, "Ud. no escribió nada. \
STRING_NOTEXT, "No escribió nada. \
\nPor favor escriba algo y pruebe de nuevo"
STRING_DOESNOTEXIST, "File '%s'\ndoes not exist\n\n \
Do you want to create a new file ?"
STRING_DOESNOTEXIST, "El archivo '%s'\nno existe\n\n \
¿Desea crear un nuevo archivo?"
STRING_NOTSAVED, "El texto en el archivo '%s' ha cambiado\n\n \
¿Desea guardar los cambios?"
STRING_NOTFOUND, "no se encontró '%s'."

View File

@ -0,0 +1,232 @@
/*
* Regedit resources
*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(850)
/*
* Menu
*/
IDC_REGEDIT MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
MENUITEM "&Salir", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "A&yuda"
BEGIN
MENUITEM "&Acerca de...", ID_HELP_ABOUT
END
END
IDR_REGEDIT_MENU MENU DISCARDABLE
BEGIN
POPUP "&Registro"
BEGIN
MENUITEM "&Importar archivo de registro...", ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE
MENUITEM "&Exportar archivo de registro...", ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Conectar registro de red...",
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM "&Desconectar registro de red...",
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Im&primir\tCtrl+P", ID_REGISTRY_PRINT, GRAYED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "S&alir", ID_REGISTRY_EXIT
END
POPUP "&Editar"
BEGIN
MENUITEM "&Modificar", ID_EDIT_MODIFY
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Nuevo"
BEGIN
MENUITEM "&Clave", ID_EDIT_NEW_KEY
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Valor de c&adena", ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE
MENUITEM "Valor &binario", ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE
MENUITEM "Valor &DWORD", ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Eliminar\tDel", ID_EDIT_DELETE
MENUITEM "&Renombrar", ID_EDIT_RENAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Copiar valor de la clave", ID_EDIT_COPYKEYNAME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Buscar\tCtrl+F", ID_EDIT_FIND, GRAYED
MENUITEM "Buscar &siguiente\tF3", ID_EDIT_FINDNEXT, GRAYED
END
POPUP "&Ver"
BEGIN
MENUITEM "&Barra de estado", ID_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Separar", ID_VIEW_SPLIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Actualizar\tF5", ID_VIEW_REFRESH
END
POPUP "&Favoritos"
BEGIN
MENUITEM "&Añadir a Favoritos", ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES
, GRAYED
MENUITEM "&Eliminar Favorito", ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE
, GRAYED
END
POPUP "&Ayuda"
BEGIN
/*
* MENUITEM "&Help Topics", ID_HELP_HELPTOPICS
* MENUITEM SEPARATOR
*/
MENUITEM "&Acerca de Editor de registro", ID_HELP_ABOUT
END
END
/*
* Dialog
*/
IDD_ABOUTBOX DIALOG DISCARDABLE 22, 17, 230, 75
STYLE DS_MODALFRAME | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Acerca de"
FONT 8, "System"
BEGIN
ICON IDI_REGEDIT,IDI_REGEDIT,14,9,16,16
LTEXT "ReactOS regedit Versión 1.0",IDC_STATIC,49,10,119,8,
SS_NOPREFIX
LTEXT "Copyright (C) 2002 Equipo ReactOS",IDC_STATIC,49,20,119,8
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,195,6,30,11,WS_GROUP
END
/*
* String Table
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_LIST_COLUMN_NAME "Nombre"
IDS_LIST_COLUMN_TYPE "Tipo"
IDS_LIST_COLUMN_DATA "Datos"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APP_TITLE "Editor de registro"
IDC_REGEDIT "REGEDIT"
IDC_REGEDIT_FRAME "REGEDIT_FRAME"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_MENU "Contiene comandos para trabajar con el registro completo"
ID_EDIT_MENU "Contiene comandos para editar valores o claves"
ID_VIEW_MENU "Contiene comandos para personalizar la ventana de registro"
ID_FAVOURITES_MENU "Contiene comandos para acceder a claves usadas frecuentemente"
ID_HELP_MENU "Contiene comandos para mostrar ayuda e información sobre el editor de registro"
ID_EDIT_NEW_MENU "Contiene comandos para crear nuevas claves o valores"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_EDIT_MODIFY "Modifica los datos del valor"
ID_EDIT_NEW_KEY "Añade una nueva clave"
ID_EDIT_NEW_STRINGVALUE "Añade un nuevo valor de cadena"
ID_EDIT_NEW_BINARYVALUE "Añade un nuevo valor binario"
ID_EDIT_NEW_DWORDVALUE "Añade un nuevo valor de doble palabra"
ID_REGISTRY_IMPORTREGISTRYFILE "Importa un archivo de texto al registro"
ID_REGISTRY_EXPORTREGISTRYFILE
"Exporta todo o parte del registro a un archivo de texto"
ID_REGISTRY_CONNECTNETWORKREGISTRY
"Se conecta al registro de un ordenador remoto"
ID_REGISTRY_DISCONNECTNETWORKREGISTRY
"Se desconecta del registro de un ordenador remoto"
ID_REGISTRY_PRINT "Imprime todo o parte del registro"
/* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens registry editor help" */
ID_HELP_ABOUT "Muestra información del programa, número de versión y derechos de autor"
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
ID_REGISTRY_EXIT "Sale del editor de registro"
ID_FAVOURITES_ADDTOFAVOURITES "Añade claves a la lista de favoritos"
ID_FAVOURITES_REMOVEFAVOURITE "Elimina claves de la lista de favoritos"
ID_VIEW_STATUSBAR "Muestra u oculta la barra de estado"
ID_VIEW_SPLIT "Cambia la posición del separador entre dos paneles"
ID_VIEW_REFRESH "Actualiza la ventana"
ID_EDIT_DELETE "Elimina la selección"
ID_EDIT_RENAME "Renombra la selección"
ID_EDIT_COPYKEYNAME "Copia el nombre de la clave seleccionada al portapapeles"
ID_EDIT_FIND "Busca una cadena de texto en una clave, valor o datos"
ID_EDIT_FINDNEXT "Busca la siguiente ocurrencia del texto especificado en la búsqueda anterior"
END
/*****************************************************************/
/*
* Dialog
*/
IDD_DIALOG1 DIALOG DISCARDABLE 50, 50, 268, 98
STYLE DS_3DLOOK | DS_CONTROL | WS_CHILD | WS_VISIBLE | WS_CLIPSIBLINGS |
WS_BORDER
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
END
IDD_DIALOG2 DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 187, 95
STYLE DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Diálogo"
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "Aceptar",IDOK,130,7,50,14
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,130,24,50,14
END
/*
* TEXTINCLUDE
*/
1 TEXTINCLUDE DISCARDABLE
BEGIN
"resource.h\0"
END
/*
* String Table
*/
/*
*STRINGTABLE DISCARDABLE
*BEGIN
* ID_HELP_HELPTOPICS "Opens Registry Editor Help."
* ID_HELP_ABOUT "Displays program information, version number, and copyright."
*END
*/
/*****************************************************************/

View File

@ -30,4 +30,5 @@ LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL
/* include localised resources */
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Pt.rc"

View File

@ -0,0 +1,75 @@
/*
* View
* Spanish Language Support
*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
/*
*
* Menu
*
*/
VIEW MENU
BEGIN
POPUP "&Archivo"
BEGIN
MENUITEM "&Abrir", IDM_OPEN
MENUITEM "&Salir", IDM_EXIT
END
POPUP "&Pan"
BEGIN
MENUITEM "A&justar a ventana", IDM_SET_EXT_TO_WIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Izquierda", IDM_LEFT
MENUITEM "&Derecha", IDM_RIGHT
MENUITEM "&Arriba", IDM_UP
MENUITEM "A&bajo", IDM_DOWN
END
POPUP "&Info"
BEGIN
MENUITEM "&Hola", IDM_HELLO
END
END
/*
*
* Accelerator
*
*/
VIEW ACCELERATORS
BEGIN
"Q", IDM_EXIT, CONTROL
END
/*
*
* String Table
*
*/
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_APPNAME "View"
IDS_DESCRIPTION "Regular Metafile Viewer"
END

View File

@ -20,6 +20,7 @@
#include "resource.h"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Pt.rc"
/*

View File

@ -0,0 +1,109 @@
/*
* WineCfg resources
* Spanish Language Support
*
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
* License as published by the Free Software Foundation; either
* version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.
*
* This library is distributed in the hope that it will be useful,
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
* Lesser General Public License for more details.
*
* You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
* License along with this library; if not, write to the Free Software
* Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
*
*/
LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
#pragma code_page(1252)
IDD_GENERALCFG DIALOGEX 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
COMBOBOX IDC_WINVER,83,153,158,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_DOSVER,83,172,158,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
COMBOBOX IDC_WINELOOK,83,190,158,56,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Versión de Wine:",IDC_STATIC,119,17,45,8
LTEXT "CVS",IDC_WINEVER,169,17,56,8
LTEXT "Versión de Windows:",IDC_STATIC,17,155,58,8
LTEXT "Apariencia de Windows:",IDC_STATIC,17,193,58,8
LTEXT "Versión de DOS:",IDC_STATIC,17,173,57,8
CONTROL IDB_WINE,IDC_STATIC,"Static",SS_BITMAP | SS_CENTERIMAGE |
SS_REALSIZEIMAGE | WS_BORDER,15,17,157,111, WS_EX_TRANSPARENT
LTEXT "http://www.winehq.com/",IDC_STATIC,119,31,106,8
GROUPBOX "Comportamiento por defecto",IDC_STATIC,8,115,244,97
LTEXT "Wine permite a las aplicaciones Windows imitar distintas versiones y estilos de Windows",
IDC_STATIC,15,128,227,20
GROUPBOX "Información",IDC_STATIC,8,4,244,106
CTEXT "This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version.",
IDC_STATIC,119,44,124,59
END
IDD_APPCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
CONTROL "List2",IDC_LIST_APPS,"SysListView32",LVS_LIST |
LVS_NOLABELWRAP | WS_BORDER | WS_TABSTOP,16,39,226,108
GROUPBOX "Configuración específica de aplicaciones",IDC_STATIC,8,4,244,151
LTEXT "Esta configuración le permite sobreponerse a la configuración por defecto de Wine (como está especificada en otras pestañas de configuración) para aplicaciones concretas.",
IDC_STATIC,15,17,228,20
END
IDD_X11DRVCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
EDITTEXT IDC_SYSCOLORS,100,41,40,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
CONTROL "Usar mapa de color privado",IDC_PRIVATEMAP,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,62,91,10
CONTROL "Favorecer corrección sobre velocidad",IDC_PERFECTGRAPH,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,76,117,10
CONTROL "Usar extensión XFree DGA",IDC_XDGA,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,141,62,97,10
CONTROL "Usar extensión XFree Shm",IDC_XSHM,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,141,76,96,10
CONTROL "Habilitar escritorio Wine",IDC_MANAGED,"Button",
BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,143,84,10
EDITTEXT IDC_DESKTOP_WIDTH,64,159,40,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
EDITTEXT IDC_DESKTOP_HEIGHT,117,159,40,14,ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER | WS_DISABLED
GROUPBOX "Configuración de renderizado",IDC_STATIC,8,4,244,90
LTEXT "La configuración del color y renderizado del driver se utiliza para optimizar el modo en que se muestran los colores y las aplicaciones.",
IDC_STATIC,15,17,228,22
LTEXT "Colores del sistema alojados:",IDC_STATIC,17,43,76,8
GROUPBOX "Escritorio Wine",IDC_STATIC,8,99,244,83
LTEXT "Wine puede configurarse para emular un escritorio Windows, o bien puede ejecutarse en modo ""Manejado"" (opción por defecto) donde el gestor/entorno de ventanas por defecto de X11 es el responsable de la colocación de las ventanas.",
IDC_STATIC,15,112,228,28
LTEXT "Tamaño del escritorio:",IDC_DESKTOP_SIZE,17,161,44,8,WS_DISABLED
LTEXT "X",IDC_DESKTOP_BY,108,161,8,8,WS_DISABLED
END
IDD_DLLCFG DIALOG DISCARDABLE 0, 0, 260, 250
STYLE WS_CHILD | WS_DISABLED
FONT 8, "MS Sans Serif"
BEGIN
GROUPBOX "Estático",IDC_STATIC,8,4,244,157
CONTROL "Integrado (Wine)",IDC_RAD_BUILTIN,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,59,144,57,10
CONTROL "Nativo (Windows)",IDC_RAD_NATIVE,"Button", BS_AUTORADIOBUTTON,121,144,72,10
LTEXT "Las librerías pueden especificarse individualmente para ser integradas o nativas. Una entrada de DLL especificada como ""*"" se refiere a todas las DLL no especificadas explícitamente.",
IDC_STATIC,15,17,228,27
CONTROL "List3",IDC_LIST_DLLS,"SysListView32",LVS_LIST |
LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | WS_BORDER |
WS_TABSTOP,15,47,227,90
LTEXT "Orden de carga:",IDC_STATIC,16,144,37,8
END
STRINGTABLE DISCARDABLE
BEGIN
IDS_WINE_VERSION "CVS"
IDS_TAB_GENERAL "General"
IDS_TAB_DLLS "Librerías"
IDS_TAB_DRIVES "Unidades"
END

View File

@ -24,6 +24,7 @@
#include "resource.h"
#include "En.rc"
#include "Es.rc"
#include "Pt.rc"
LANGUAGE LANG_NEUTRAL, SUBLANG_NEUTRAL

View File

@ -3,6 +3,7 @@
*
* Copyright 1996 Ulrich Schmid
* Copyright 2002 Sylvain Petreolle <spetreolle@yahoo.fr>
* Copyright 2003 José Manuel Ferrer Ortiz
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -41,7 +42,7 @@ MAIN_MENU MENU LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
}
POPUP "&Ayuda" {
MENUITEM "&Ayuda sobre la ayuda", MNID_HELP_HELPON
MENUITEM "&Toujours visible", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM "&Siempre visible", MNID_HELP_HELPTOP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Info...", MNID_HELP_ABOUT
#ifdef WINELIB
@ -56,15 +57,15 @@ STRINGTABLE DISCARDABLE LANGUAGE LANG_SPANISH, SUBLANG_DEFAULT
{
STID_WINE_HELP, "Ayuda de WINE"
STID_WHERROR, "ERROR"
STID_WARNING, "CUIDADO"
STID_WARNING, "ADVERTENCIA"
STID_INFO, "Información"
STID_NOT_IMPLEMENTED, "Aún no implementado"
STID_HLPFILE_ERROR_s, "Error al leer el archivo de ayuda `%s'"
STID_CONTENTS, "&Indice"
STID_CONTENTS, "&Índice"
STID_SEARCH, "&Buscar"
STID_BACK, "&Anterior"
STID_HISTORY, "&Historia"
STID_TOPICS, "&Topics"
STID_TOPICS, "&Temas"
STID_ALL_FILES, "Todos los archivos (*.*)"
STID_HELP_FILES_HLP, "Archivos de ayuda (*.hlp)"
}