shell32: Implement SHEmptyRecycleBin.

oldstable
Jay Yang 2011-07-08 10:46:49 -04:00 committed by Alexandre Julliard
parent 52838e687a
commit 3613a421e6
51 changed files with 837 additions and 104 deletions

View File

@ -36,6 +36,7 @@
#include "shlobj.h"
#include "shresdef.h"
#include "shellapi.h"
#include "knownfolders.h"
#include "wine/debug.h"
#include "shell32_main.h"
@ -526,6 +527,58 @@ static const IPersistFolder2Vtbl recycleBinPersistVtbl =
RecycleBin_GetCurFolder
};
HRESULT erase_items(HWND parent,const LPCITEMIDLIST * apidl, UINT cidl, BOOL confirm)
{
UINT i=0;
HRESULT ret = S_OK;
LPITEMIDLIST recyclebin;
if(confirm)
{
WCHAR arg[MAX_PATH];
WCHAR message[100];
WCHAR caption[50];
switch(cidl)
{
case 0:
return S_OK;
case 1:
{
WIN32_FIND_DATAW data;
TRASH_UnpackItemID(&((*apidl)->mkid),&data);
lstrcpynW(arg,data.cFileName,MAX_PATH);
LoadStringW(shell32_hInstance,IDS_RECYCLEBIN_ERASEITEM,message,
sizeof(message)/sizeof(WCHAR));
break;
}
default:
{
static const WCHAR format[]={'%','u','\0'};
LoadStringW(shell32_hInstance,IDS_RECYCLEBIN_ERASEMULTIPLE,
message,sizeof(message)/sizeof(WCHAR));
sprintfW(arg,format,cidl);
break;
}
}
LoadStringW(shell32_hInstance,IDS_RECYCLEBIN_ERASE_CAPTION,caption,
sizeof(caption)/sizeof(WCHAR));
if(ShellMessageBoxW(shell32_hInstance,parent,message,caption,
MB_YESNO|MB_ICONEXCLAMATION,arg)!=IDYES)
return ret;
}
SHGetFolderLocation(parent,CSIDL_BITBUCKET,0,0,&recyclebin);
for (; i<cidl; i++)
{
if(SUCCEEDED(TRASH_EraseItem(apidl[i])))
SHChangeNotify(SHCNE_DELETE,SHCNF_IDLIST,
ILCombine(recyclebin,apidl[i]),0);
}
ILFree(recyclebin);
return S_OK;
}
HRESULT WINAPI SHQueryRecycleBinA(LPCSTR pszRootPath, LPSHQUERYRBINFO pSHQueryRBInfo)
{
WCHAR wszRootPath[MAX_PATH];
@ -555,6 +608,33 @@ HRESULT WINAPI SHQueryRecycleBinW(LPCWSTR pszRootPath, LPSHQUERYRBINFO pSHQueryR
return S_OK;
}
HRESULT WINAPI SHEmptyRecycleBinA(HWND hwnd, LPCSTR pszRootPath, DWORD dwFlags)
{
WCHAR wszRootPath[MAX_PATH];
MultiByteToWideChar(CP_ACP, 0, pszRootPath, -1, wszRootPath, MAX_PATH);
return SHEmptyRecycleBinW(hwnd, wszRootPath, dwFlags);
}
#define SHERB_NOCONFIRMATION 1
#define SHERB_NOPROGRESSUI 2
#define SHERB_NOSOUND 4
HRESULT WINAPI SHEmptyRecycleBinW(HWND hwnd, LPCWSTR pszRootPath, DWORD dwFlags)
{
LPITEMIDLIST *apidl;
INT cidl;
INT i=0;
HRESULT ret;
TRACE("(%p, %s, 0x%08x)\n", hwnd, debugstr_w(pszRootPath) , dwFlags);
FIXME("Ignoring pszRootPath=%s\n",debugstr_w(pszRootPath));
TRASH_EnumItems(&apidl,&cidl);
ret = erase_items(hwnd,(const LPCITEMIDLIST*)apidl,cidl,!(dwFlags & SHERB_NOCONFIRMATION));
for (;i<cidl;i++)
ILFree(apidl[i]);
SHFree(apidl);
return ret;
}
/*************************************************************************
* SHUpdateRecycleBinIcon [SHELL32.@]
*

View File

@ -239,6 +239,10 @@ STRINGTABLE
IDS_CPANEL_DESCRIPTION "Description"
IDS_SHLEXEC_NOASSOC "There is no Windows program configured to open this type of file."
IDS_RECYCLEBIN_ERASEITEM "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
IDS_RECYCLEBIN_ERASEMULTIPLE "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
IDS_RECYCLEBIN_ERASE_CAPTION "Confirm deletion"
}
STRINGTABLE

View File

@ -2098,20 +2098,6 @@ HRESULT WINAPI SHStartNetConnectionDialog(HWND hwnd, LPCSTR pszRemoteName, DWORD
return S_OK;
}
HRESULT WINAPI SHEmptyRecycleBinA(HWND hwnd, LPCSTR pszRootPath, DWORD dwFlags)
{
FIXME("%p, %s, 0x%08x - stub\n", hwnd, debugstr_a(pszRootPath), dwFlags);
return S_OK;
}
HRESULT WINAPI SHEmptyRecycleBinW(HWND hwnd, LPCWSTR pszRootPath, DWORD dwFlags)
{
FIXME("%p, %s, 0x%08x - stub\n", hwnd, debugstr_w(pszRootPath), dwFlags);
return S_OK;
}
DWORD WINAPI SHFormatDrive(HWND hwnd, UINT drive, UINT fmtID, UINT options)
{
FIXME("%p, 0x%08x, 0x%08x, 0x%08x - stub\n", hwnd, drive, fmtID, options);

View File

@ -142,6 +142,10 @@
#define IDS_SHLEXEC_NOASSOC 165
#define IDS_RECYCLEBIN_ERASEITEM 166
#define IDS_RECYCLEBIN_ERASEMULTIPLE 167
#define IDS_RECYCLEBIN_ERASE_CAPTION 168
#define IDS_LICENSE 256
#define IDS_LICENSE_CAPTION 257

View File

@ -3,6 +3,7 @@
* (see http://www.ramendik.ru/docs/trashspec.html)
*
* Copyright (C) 2006 Mikolaj Zalewski
* Copyright 2011 Jay Yang
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or
* modify it under the terms of the GNU Lesser General Public
@ -542,3 +543,30 @@ failed:
return err;
}
HRESULT TRASH_EraseItem(LPCITEMIDLIST pidl)
{
int suffix_length = strlen(trashinfo_suffix);
LPCSHITEMID id = &(pidl->mkid);
const char *bucket_name = (const char*)(id->abID+1+sizeof(WIN32_FIND_DATAW));
const char *filename = (const char*)(id->abID+1+sizeof(WIN32_FIND_DATAW)+strlen(bucket_name)+1);
char *file_path;
TRACE("(%p)",pidl);
if(strcmp(filename+strlen(filename)-suffix_length,trashinfo_suffix))
{
ERR("pidl at %p is not a valid recycle bin entry",pidl);
return E_INVALIDARG;
}
file_path = SHAlloc(max(strlen(home_trash->files_dir),strlen(home_trash->info_dir))+strlen(filename)+1);
sprintf(file_path,"%s%s",home_trash->info_dir,filename);
if(unlink(file_path))
WARN("failed to delete the trashinfo file %s",filename);
sprintf(file_path,"%s%s",home_trash->files_dir,filename);
file_path[strlen(home_trash->files_dir)+strlen(filename)-suffix_length] = '\0';
if(unlink(file_path))
WARN("could not erase %s from the trash (errno=%i)\n",filename,errno);
SHFree(file_path);
return S_OK;
}

View File

@ -41,6 +41,7 @@ BOOL TRASH_CanTrashFile(LPCWSTR wszPath) DECLSPEC_HIDDEN;
BOOL TRASH_TrashFile(LPCWSTR wszPath) DECLSPEC_HIDDEN;
HRESULT TRASH_UnpackItemID(LPCSHITEMID id, WIN32_FIND_DATAW *data) DECLSPEC_HIDDEN;
HRESULT TRASH_EnumItems(LPITEMIDLIST **pidls, int *count) DECLSPEC_HIDDEN;
HRESULT TRASH_EraseItem(LPCITEMIDLIST pidl) DECLSPEC_HIDDEN;
HRESULT XDG_UserDirLookup(const char * const *xdg_dirs, const unsigned int num_dirs, char *** out_ptr) DECLSPEC_HIDDEN;

View File

@ -6709,7 +6709,19 @@ msgstr "ملفات النصوص (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6726,7 +6738,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6888,7 +6888,22 @@ msgstr "Текстови файлове (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Наистина ли искате да изтриете тези %1 елемента?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потвърдете изтриването на файла"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6905,7 +6920,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Помощ"

View File

@ -6634,7 +6634,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6651,7 +6663,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6987,7 +6987,22 @@ msgstr "Textové soubory (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Opravdu chcete odstranit těchto %1 položek?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
#: shell32.rc:262
#, fuzzy
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@ -7021,7 +7036,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Přečtěte si soubor COPYING.LIB pro získání informací o licenci.\n"
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "WineMine"

View File

@ -7003,7 +7003,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Der er ikke noget Windows program, konfigureret til at åbne denne type fil."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette disse %1 filer?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekræft sletning af fil"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7033,7 +7048,7 @@ msgstr ""
"sammen med dette program; hvis ikke, skriv til: the Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licensbetingelser"

View File

@ -6927,7 +6927,22 @@ msgstr "Programme (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Es ist kein Programm mit diesem Dateityp verknüpft."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie '%1' löschen möchten?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Sind Sie sich sicher, dass Sie diese %1 Objekte löschen möchten?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bestätigung: Objekt löschen"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6957,7 +6972,7 @@ msgstr ""
"Public License erhalten haben; wenn nicht schreiben Sie der Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Lizenz"

View File

@ -6764,7 +6764,20 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Pending deletion; "
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6781,7 +6794,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6654,7 +6654,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6684,7 +6696,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine License"

View File

@ -6745,7 +6745,19 @@ msgstr "Executable files (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "There is no Windows program configured to open this type of file."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirm deletion"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6775,7 +6787,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine License"

View File

@ -6876,7 +6876,22 @@ msgstr "Tekstdosieroj (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Æu vi estas certa pri forigo de æi tiuj %1 komponantoj?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Konfirmu forigon de dosiero"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6893,7 +6908,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Helpanto"

View File

@ -7141,7 +7141,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"No hay un programa de Windows configurado para abrir este tipo de archivo."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "¿Seguro que desea eliminar estos %1 elementos?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar eliminación de archivo"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7171,7 +7186,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licencia de Wine"

View File

@ -6709,7 +6709,19 @@ msgstr "پرونده‌های متنی (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6726,7 +6738,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6941,7 +6941,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Tämän tiedostotyypin avaamiseen ei ole kytketty mitään Windows-ohjelmaa."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Haluatko varmasti tuhota kohteen '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Haluatko varmasti tuhota nämä %1?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Vahvista tiedoston tuhoaminen"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6971,7 +6986,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Winen lisenssi"

View File

@ -6768,7 +6768,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Aucun programme Windows n'est configuré pour ouvrir ce type de fichier."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer « %1 » ?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Voulez-vous réellement supprimer ces %1 éléments ?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmez la suppression du fichier"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6798,7 +6813,7 @@ msgstr ""
"GNU avec Wine ; si ce nest pas le cas, écrivez à la : Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licence de Wine"

View File

@ -6957,7 +6957,22 @@ msgstr "קובצי הפעלה (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "אין תכנית Windows המוגדרת לפתיחת סוג כזה של קבצים."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "האם אכן ברצונך למחוק את '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "האם אכן ברצונך למחוק %1 פריטים אלה?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "אישור מחיקת קובץ"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6985,7 +7000,7 @@ msgstr ""
"שלא כך הדבר, באפשרותך לכתוב אל Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "הרישיון של Wine"

View File

@ -6638,7 +6638,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6655,7 +6667,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -7140,7 +7140,22 @@ msgstr "Futtatható fájlok (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Nincs Windowsos program társítva ennek a fájltípusnak a megnyitásához."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt: '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Biztos hogy törölni szeretné ezt a(z) %1 elemet?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Fájl törlési megerősítés"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7170,7 +7185,7 @@ msgstr ""
"ha nem írjon a Free Software Foundation, Inc-nek: 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Licensz"

View File

@ -7047,7 +7047,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Non c'è un programma Windows configurato per aprire questo tipo di file."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questi %1 elementi?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confermare la cancellazione del file"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7075,7 +7090,7 @@ msgstr ""
"insieme a questo programma; altrimenti, scrivi alla Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licenza di Wine"

View File

@ -6740,7 +6740,22 @@ msgstr "実行可能ファイル (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "このファイルの種類に関連付けられた Windows プログラムはありません。"
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "'%1' を削除しますか?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "これら %1 ファイルを削除しますか?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ファイルの削除の確認"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6770,7 +6785,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine ライセンス"

View File

@ -6733,7 +6733,22 @@ msgstr "실행 파일 (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "이 형식의 파일을 도록 구성된 윈도우 프로그램이 없습니다."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "당신은 '%1'을 지우기를 바랍니까?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "당신은 %1 아이템(들)을 지우기를 바랍니까?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "파일 지우기 확인"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6763,7 +6778,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine 라이센스"

View File

@ -6753,7 +6753,22 @@ msgstr "Vykdomieji failai (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Jokia Windows programa nėra sukonfigūruota atidaryti šio tipo failų."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%1“?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Ar tikrai norite pašalinti šiuos %1 elementus?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Patvirtinti failo šalinimą"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6782,7 +6797,7 @@ msgstr ""
"kartu su Wine; jei negavote, rašykite adresu Free Software Foundation, Inc., "
"51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine licencija"

View File

@ -6638,7 +6638,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6655,7 +6667,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -7014,7 +7014,22 @@ msgstr "Programfiler (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Intet Windows-program er satt opp til å åpne denne filtypen."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Vil du virkelig slette «%1»?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Vil du virkelig slette disse %1 elementene?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekreft filsletting"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7043,7 +7058,7 @@ msgstr ""
"sammen med dette programmet; hvis ikke, skriv til: the Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Lisensbetingelser"

View File

@ -6861,7 +6861,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Er is geen Windows-programma geconfigureerd om dit soort bestanden te openen."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Weet u zeker dat u '%1' wilt verwijderen?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze %1 bestanden wilt verwijderen?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bevestig bestandsverwijdering"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6891,7 +6906,7 @@ msgstr ""
"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Licentie"

View File

@ -6638,7 +6638,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6655,7 +6667,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6638,7 +6638,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6655,7 +6667,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6757,7 +6757,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Nie ma przypisanego programu Windowsowego do otwierania tego typu plików."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te %1 pliki?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potwierdź usunięcie pliku"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6789,7 +6804,7 @@ msgstr ""
"wraz z tą biblioteką; jeżeli tak nie jest, napisz do Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licencja Wine"

View File

@ -7003,7 +7003,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Não existe um programa Windows configurado para abrir este tipo de arquivo."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Você tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7033,7 +7048,7 @@ msgstr ""
"Wine; senão, escreva à Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licença do Wine"

View File

@ -7053,7 +7053,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Não existe um programa Windows configurado para abrir este tipo de ficheiro."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmar exclusão do ficheiro"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7083,7 +7098,7 @@ msgstr ""
"Wine; se não, escreva à Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licença do Wine"

View File

@ -6684,7 +6684,19 @@ msgstr "Tuot las datotecas (*.*)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6701,7 +6713,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Wine ag<61>d"

View File

@ -7292,7 +7292,22 @@ msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
"Nici un program Windows nu este configurat să deschidă fișiere de acest tip."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Sunteți sigur că vreți să ștergeți acest %1 elemente?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirmați ștergerea fișierului"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7322,7 +7337,7 @@ msgstr ""
"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licența Wine"

View File

@ -6743,7 +6743,22 @@ msgstr "Исполняемые файлы (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Программы для открытия файлов этого типа не сконфигурировано."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Удалить '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Удалить эти объекты (%1)?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Подтверждение удаления файла"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6772,7 +6787,7 @@ msgstr ""
"так, обратитесь в Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
"Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Лицензия Wine"

View File

@ -6801,7 +6801,20 @@ msgstr "Súbory pomoci (*.hlp)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Pending deletion; "
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6818,7 +6831,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Pomoc"

View File

@ -6769,7 +6769,22 @@ msgstr "Izvedljive datoteke (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Za odpiranje te vrste datotek ni na voljo noben program Windows."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati predmet '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati te predmete (%1)?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potrdite brisanje datoteke"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6800,7 +6815,7 @@ msgstr ""
"na naslov Free Software Foundation, Inc.,59 Temple Place - Suite 330, "
"Boston, MA 02111-1307, USA in zahtevajte kopijo."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Licenca Wine"

View File

@ -7011,7 +7011,22 @@ msgstr "Извршне датотеке (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Ниједан програм није подешен да отвара ову врсту датотека."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Желите ли да избришете „%1“?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Желите ли да избришете ових %1 ставки?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Потврда брисања датотеке"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7041,7 +7056,7 @@ msgstr ""
"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine лиценца"

View File

@ -7065,7 +7065,22 @@ msgstr "Izvršne datoteke (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Nijedan program nije podešen da otvara ovu vrstu datoteka."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Želite li da izbrišete „%1“?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Želite li da izbrišete ovih %1 stavki?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Potvrda brisanja datoteke"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7095,7 +7110,7 @@ msgstr ""
"along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, "
"Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine licenca"

View File

@ -6759,7 +6759,22 @@ msgstr "Programfiler (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Inget Windows-program är inställt för att öppna denna filtyp."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort «%1»?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Är du säker du vill ta bort dessa %1 element?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Bekräfta filborttagning"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6789,7 +6804,7 @@ msgstr ""
"med Wine; om inte, skriv till: the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine-licens"

View File

@ -6638,7 +6638,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6655,7 +6667,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6766,7 +6766,20 @@ msgstr "แฟ้มตํารา (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "กําลังจะลบ; "
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6783,7 +6796,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -7122,7 +7122,22 @@ msgstr "Metin Dosyaları (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "'%1' öğesini silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Bu %1 öğeyi silmek istediğinizden emin misiniz?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Dosya silmeyi onayla"
#: shell32.rc:262
#, fuzzy
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@ -7156,7 +7171,7 @@ msgstr ""
"\n"
"See the COPYING.LIB file for license information.\n"
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Wine Mayın Tarlası"

View File

@ -6740,7 +6740,22 @@ msgstr "Виконувані Файли (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "Не сконфігуровано програми Windows для відкриття файлів цього типу."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити ці %1 елементи(ів)?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Підтвердження вилучення файлу"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6769,7 +6784,7 @@ msgstr ""
"Wine; якщо ні, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
"Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Ліцензія Wine"

View File

@ -6727,7 +6727,19 @@ msgstr "Fitchîs tekse (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6744,7 +6756,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Aidance di Wine"

View File

@ -6616,7 +6616,19 @@ msgstr ""
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr ""
#: shell32.rc:244
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr ""
#: shell32.rc:245
msgid "Confirm deletion"
msgstr ""
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -6633,7 +6645,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr ""

View File

@ -6990,7 +6990,22 @@ msgstr "可执行文件 (*.exe)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr "找不到用于打开此类文件的 Windows 程序."
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "真的删除 '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "真的删除这 %1 项?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "确认删除文件"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7020,7 +7035,7 @@ msgstr ""
"along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
msgid "Wine License"
msgstr "Wine 使用许可"

View File

@ -7046,7 +7046,22 @@ msgstr "文本檔案 (*.txt)"
msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
msgstr ""
#: shell32.rc:258
#: shell32.rc:243
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
msgstr "Are you sure you want to delete '%1'?"
#: shell32.rc:244
#, fuzzy
msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
msgstr "Are you sure you want to delete these %1 items?"
#: shell32.rc:245
#, fuzzy
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Confirm file deletion"
#: shell32.rc:262
msgid ""
"Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
@ -7063,7 +7078,7 @@ msgid ""
"Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
#: shell32.rc:246
#: shell32.rc:250
#, fuzzy
msgid "Wine License"
msgstr "Wine地雷"