From 24ff3ad5eb07d8b64184a31d50b53bfa1000aaf8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Francois Gouget Date: Mon, 16 Jan 2012 00:51:28 +0100 Subject: [PATCH] po: Remove English strings from the Ukrainian translation. --- po/uk.po | 72 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 34 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 164b2a205c6..9a776ff6ed1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2208,7 +2208,7 @@ msgstr "" #: cryptui.rc:296 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" -msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (.p7b)" +msgstr "" #: cryptui.rc:298 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (.pfx, .p12)" @@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "Виберіть формат, який ви хочете викорис #: cryptui.rc:405 msgid "&DER-encoded X.509 (.cer)" -msgstr "&DER-encoded X.509 (.cer)" +msgstr "" #: cryptui.rc:407 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" -msgstr "Ba&se64-encoded X.509 (.cer):" +msgstr "" #: cryptui.rc:409 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" -msgstr "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (.p7b)" +msgstr "" #: cryptui.rc:411 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" @@ -2857,11 +2857,11 @@ msgstr "Вказаний файл вже існує. Ви хочете його #: cryptui.rc:153 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" -msgstr "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" +msgstr "" #: cryptui.rc:154 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" -msgstr "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" +msgstr "" #: cryptui.rc:157 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)" @@ -3326,26 +3326,24 @@ msgid "&Blank page" msgstr "По&рожня сторінка" #: inetcpl.rc:53 -#, fuzzy msgid "Browsing history" -msgstr " Browsing history " +msgstr "" #: inetcpl.rc:54 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data." -msgstr "You can delete cached pages, cookies and other data." +msgstr "" #: inetcpl.rc:56 msgid "Delete &files..." -msgstr "Delete &files..." +msgstr "" #: inetcpl.rc:57 msgid "&Settings..." -msgstr "&Settings..." +msgstr "" #: inetcpl.rc:65 -#, fuzzy msgid "Delete browsing history" -msgstr " Browsing history " +msgstr "" #: inetcpl.rc:68 msgid "" @@ -6595,7 +6593,7 @@ msgstr "Вся Мережа" #: msacm32.rc:27 msgid "Sound Selection" -msgstr "Sound Selection" +msgstr "" #: msacm32.rc:36 msgid "&Save As..." @@ -7240,12 +7238,12 @@ msgstr "СКАНУВАННЯ... Зачекайте" #: sane.rc:31 msgctxt "unit: pixels" msgid "px" -msgstr "px" +msgstr "" #: sane.rc:32 msgctxt "unit: bits" msgid "b" -msgstr "b" +msgstr "" #: sane.rc:34 winecfg.rc:174 msgctxt "unit: dots/inch" @@ -8332,7 +8330,7 @@ msgstr "&Розмір паперу:" #: wineps.rc:36 msgid "Duplex:" -msgstr "Duplex:" +msgstr "" #: wininet.rc:39 wininet.rc:59 msgid "Realm" @@ -9849,12 +9847,12 @@ msgstr "Ви впевнені" #: cmd.rc:292 xcopy.rc:40 msgctxt "Yes key" msgid "Y" -msgstr "Y" +msgstr "" #: cmd.rc:293 xcopy.rc:41 msgctxt "No key" msgid "N" -msgstr "N" +msgstr "" #: cmd.rc:294 #, fuzzy @@ -9931,7 +9929,7 @@ msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межам #: cmd.rc:312 xcopy.rc:42 msgctxt "All key" msgid "A" -msgstr "A" +msgstr "" #: cmd.rc:313 #, fuzzy @@ -10073,7 +10071,7 @@ msgstr "Передача" #: ipconfig.rc:37 msgid "Peer-to-peer" -msgstr "Peer-to-peer" +msgstr "" #: ipconfig.rc:38 msgid "Mixed" @@ -10438,7 +10436,7 @@ msgstr "&Об'єкт" #: oleview.rc:39 msgid "&CoCreateInstance Flag" -msgstr "&CoCreateInstance Flag" +msgstr "" #: oleview.rc:41 msgid "&In-process server" @@ -10548,7 +10546,7 @@ msgstr "" #: oleview.rc:178 msgid "Default Interface Viewer" -msgstr "Default Interface Viewer" +msgstr "" #: oleview.rc:181 msgid "Interface" @@ -10564,7 +10562,7 @@ msgstr "&Дивитись дані про тип" #: oleview.rc:191 msgid "IPersist Interface Viewer" -msgstr "IPersist Interface Viewer" +msgstr "" #: oleview.rc:194 oleview.rc:206 msgid "Class Name:" @@ -10576,7 +10574,7 @@ msgstr "CLSID:" #: oleview.rc:203 msgid "IPersistStream Interface Viewer" -msgstr "IPersistStream Interface Viewer" +msgstr "" #: oleview.rc:93 oleview.rc:94 msgid "OleView" @@ -12480,7 +12478,7 @@ msgstr " Параметри вікна " #: winecfg.rc:161 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" -msgstr "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" +msgstr "" #: winecfg.rc:162 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" @@ -12620,30 +12618,28 @@ msgid "Show &dot files" msgstr "Показати &файли, що починаються з крапки" #: winecfg.rc:256 -#, fuzzy msgid "Driver diagnostics" -msgstr " Driver Diagnostics " +msgstr "" #: winecfg.rc:258 -#, fuzzy msgid "Defaults" -msgstr " Defaults " +msgstr "" #: winecfg.rc:259 msgid "Output device:" -msgstr "Output device:" +msgstr "" #: winecfg.rc:260 msgid "Voice output device:" -msgstr "Voice output device:" +msgstr "" #: winecfg.rc:261 msgid "Input device:" -msgstr "Input device:" +msgstr "" #: winecfg.rc:262 msgid "Voice input device:" -msgstr "Voice input device:" +msgstr "" #: winecfg.rc:267 msgid "&Test Sound" @@ -13024,11 +13020,11 @@ msgstr "Сплив. меню" #: wineconsole.rc:67 msgid "&Control" -msgstr "&Control" +msgstr "" #: wineconsole.rc:68 msgid "S&hift" -msgstr "S&hift" +msgstr "" #: wineconsole.rc:69 msgid "Quick edit" @@ -13403,7 +13399,7 @@ msgstr "Останні зміни:" #: winefile.rc:174 msgid "Cop&yright:" -msgstr "Cop&yright:" +msgstr "" #: winefile.rc:176 msgid "Size:" @@ -13582,7 +13578,7 @@ msgstr "WineMine" #: winemine.rc:28 msgid "Nobody" -msgstr "Nobody" +msgstr "" #: winemine.rc:29 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"