po: Update Japanese translation.

Signed-off-by: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>
Signed-off-by: Alexandre Julliard <julliard@winehq.org>
oldstable
Akihiro Sagawa 2018-05-24 20:52:07 +09:00 committed by Alexandre Julliard
parent 8587b4788b
commit 100de495d8
1 changed files with 22 additions and 49 deletions

View File

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Wine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
"POT-Creation-Date: N/A\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-12 22:41+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-24 20:49+0900\n"
"Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja\n"
@ -6665,10 +6665,8 @@ msgid "Connection reset by peer.\n"
msgstr "相手側により接続がリセットされました。\n"
#: winerror.mc:3760
#, fuzzy
#| msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
msgid "No Signature found in file.\n"
msgstr "メッセージ 0x%1 はファイル %2 に見つかりませんでした。\n"
msgstr "ファイルにデジタル署名がありません。\n"
#: localspl.rc:31 localui.rc:31 winspool.rc:30
msgid "Local Port"
@ -8502,10 +8500,8 @@ msgid "&Browse..."
msgstr "参照(&B)..."
#: shell32.rc:355 shell32.rc:384
#, fuzzy
#| msgid "File type"
msgid "File type:"
msgstr "ファイルの種類"
msgstr "ファイルの種類:"
#: shell32.rc:359 shell32.rc:392 urlmon.rc:37 explorer.rc:32
msgid "Location:"
@ -8516,16 +8512,12 @@ msgid "Size:"
msgstr "サイズ:"
#: shell32.rc:365 shell32.rc:398
#, fuzzy
#| msgid "Creation date"
msgid "Creation date:"
msgstr "作成日"
msgstr "作成日:"
#: shell32.rc:369 shell32.rc:406
#, fuzzy
#| msgid "&Attributes:"
msgid "Attributes:"
msgstr "属性(&A):"
msgstr "属性:"
#: shell32.rc:371 shell32.rc:408 winefile.rc:174
msgid "H&idden"
@ -8536,28 +8528,20 @@ msgid "&Archive"
msgstr "アーカイブ(&A)"
#: shell32.rc:386
#, fuzzy
#| msgid "Open:"
msgid "Open with:"
msgstr "URL:"
msgstr "アプリケーション:"
#: shell32.rc:389
#, fuzzy
#| msgid "Change &Icon..."
msgid "&Change..."
msgstr "アイコンの変更(&I)..."
msgstr "変更(&C)..."
#: shell32.rc:400
#, fuzzy
#| msgid "Modified"
msgid "Last modified:"
msgstr "更日時"
msgstr "最終変更日時:"
#: shell32.rc:402
#, fuzzy
#| msgid "Last Change:"
msgid "Last accessed:"
msgstr "最終変更日時:"
msgstr "最終アクセス日時:"
#: shell32.rc:138 shell32.rc:142 winefile.rc:108
msgid "Size"
@ -9167,70 +9151,59 @@ msgid ""
msgstr "この証明書には特定できないセキュリティ問題があります。"
#: winineterror.mc:26
#, fuzzy
#| msgid "Service request timeout.\n"
msgid "The request has timed out.\n"
msgstr "サービス要求が時間切れとなりました。\n"
msgstr "要求は時間切れとなりました。\n"
#: winineterror.mc:31
#, fuzzy
#| msgid "A printer error occurred."
msgid "An internal error has occurred.\n"
msgstr "プリンタ エラーが発生しました。"
msgstr "内部エラーが発生しました。\n"
#: winineterror.mc:36
#, fuzzy
#| msgid "Path is invalid.\n"
msgid "The URL is invalid.\n"
msgstr "パス名が不正です。\n"
msgstr "URL が不正です。\n"
#: winineterror.mc:41
msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
msgstr ""
msgstr "URL スキームを認識できなかったかサポートしていません。\n"
#: winineterror.mc:46
#, fuzzy
#| msgid "The username could not be found.\n"
msgid "The server name could not be resolved.\n"
msgstr "ユーザ名を見つけられませんでした。\n"
msgstr "サーバ名をを解決できませんでした。\n"
#: winineterror.mc:51
#, fuzzy
#| msgid "The user profile is invalid.\n"
msgid "The requested operation is invalid.\n"
msgstr "ユーザ プロファイルが正しくありません。\n"
msgstr "要求された操作は正しくありません。\n"
#: winineterror.mc:56
msgid ""
"The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
"was operating was closed before the operation completed.\n"
msgstr ""
"操作は取り消されました。通常は要求が行われたハンドルが操作の完了前にクローズ"
"されたことが原因です。\n"
#: winineterror.mc:61
#, fuzzy
#| msgid "The profile could not be added.\n"
msgid "The requested item could not be located.\n"
msgstr "プロファイルを追加できませんでした。\n"
msgstr "要求された項目は見つかりませんでした。\n"
#: winineterror.mc:66
#, fuzzy
#| msgid "Can't connect to the LDAP server"
msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
msgstr "LDAP サーバに接続できません"
msgstr "サーバへの接続試行は失敗しました。\n"
#: winineterror.mc:71
msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
msgstr ""
msgstr "サーバへの接続は終了されました。\n"
#: winineterror.mc:76
msgid ""
"SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
"certificate is expired.\n"
msgstr ""
"サーバから受信した SSL 証明書の日付が不正です。証明書は期限切れです。\n"
#: winineterror.mc:81
msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
msgstr ""
msgstr "SSL 証明書の一般名(ホスト名フィールド)が不適切です。\n"
#: winmm.rc:32
msgid "The specified command was carried out."