From 043bdc16a57121a063967ce4505e84a3112fdb24 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nikolay Sivov Date: Sun, 17 Apr 2011 17:49:49 +0400 Subject: [PATCH] po: Update Russian translation. --- po/ru.po | 100 ++++++++++++++++++++----------------------------------- 1 file changed, 36 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 55404a06af2..989eb875247 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Wine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n" "POT-Creation-Date: N/A\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-11 05:35+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Lakhin \n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-17 17:06+0300\n" +"Last-Translator: Nikolay Sivov \n" "Language-Team: none\n" "Language: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2008,13 +2008,12 @@ msgid "Default MidiOut Device" msgstr "Устройство вывода MIDI по умолчанию" #: dxdiagn.rc:25 -#, fuzzy msgid "Regional Setting" -msgstr "Установки по умолчанию" +msgstr "Региональные настройки" #: dxdiagn.rc:26 msgid "%uMB used, %uMB available" -msgstr "" +msgstr "%uМБ используется, %uМБ доступно" #: hhctrl.rc:67 hhctrl.rc:47 wordpad.rc:155 msgid "Options" @@ -2173,36 +2172,32 @@ msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings" msgstr "Настройка браузера Wine и связанных параметров" #: inetcpl.rc:30 -#, fuzzy msgid "Security settings for zone: " -msgstr "&Сохранять настройки при выходе" +msgstr "Настройки безопасности для зоны: " #: inetcpl.rc:31 -#, fuzzy msgid "Custom" -msgstr "Персонализовать" +msgstr "Пользовательский" #: inetcpl.rc:32 msgid "Very Low" -msgstr "" +msgstr "Очень низкий" #: inetcpl.rc:33 -#, fuzzy msgid "Low" -msgstr "&Низкая" +msgstr "Низкий" #: inetcpl.rc:34 msgid "Medium" -msgstr "" +msgstr "Средний" #: inetcpl.rc:35 msgid "Increased" -msgstr "" +msgstr "Повышенный" #: inetcpl.rc:36 -#, fuzzy msgid "High" -msgstr "&Высокая" +msgstr "Высокий" #: jscript.rc:25 msgid "Error converting object to primitive type" @@ -2825,9 +2820,8 @@ msgid "Signal pending\n" msgstr "Сигнал обрабатывается\n" #: winerror.mc:681 -#, fuzzy msgid "Max system-wide thread count reached\n" -msgstr "Невозможно создать дополнительный поток\n" +msgstr "Создано максимально возможное количество потоков\n" #: winerror.mc:686 msgid "Lock failed\n" @@ -4254,9 +4248,8 @@ msgid "Private dialog index\n" msgstr "Индекс частного диалога\n" #: winerror.mc:2476 -#, fuzzy msgid "List box ID not found\n" -msgstr "Код списка не найден\n" +msgstr "Идентификатор элемента \"Список\" не найден\n" #: winerror.mc:2481 msgid "No wildcard characters\n" @@ -4319,18 +4312,16 @@ msgid "Hook procedure not installed\n" msgstr "Процедура обработчика не установлена\n" #: winerror.mc:2556 -#, fuzzy msgid "Invalid list box message\n" -msgstr "Неверное сообщение для списка\n" +msgstr "Неверное сообщение для элемента \"Список\"\n" #: winerror.mc:2561 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent\n" msgstr "Послано неверное сообщение LB_SETCOUNT\n" #: winerror.mc:2566 -#, fuzzy msgid "No tab stops on this list box\n" -msgstr "Список не поддерживает позиции табуляции\n" +msgstr "Элемент \"Список\" не имеет позиции табуляции\n" #: winerror.mc:2571 msgid "Can't destroy object owned by another thread\n" @@ -4345,9 +4336,8 @@ msgid "Window has no system menu\n" msgstr "У окна нет системного меню\n" #: winerror.mc:2586 -#, fuzzy msgid "Invalid message box style\n" -msgstr "Неверный стиль окна сообщения\n" +msgstr "Неверный стиль окна-сообщения\n" #: winerror.mc:2591 msgid "Invalid SPI parameter\n" @@ -4398,7 +4388,6 @@ msgid "No system resources\n" msgstr "Недостаточно системных ресурсов\n" #: winerror.mc:2651 -#, fuzzy msgid "No non-paged system resources\n" msgstr "Недостаточно невыгружаемых системных ресурсов\n" @@ -4411,9 +4400,8 @@ msgid "No working set quota\n" msgstr "Превышена квота рабочего набора\n" #: winerror.mc:2666 -#, fuzzy msgid "No page file quota\n" -msgstr "Превышена квота файла подкачки\n" +msgstr "Не задана квота файла подкачки\n" #: winerror.mc:2671 msgid "Exceeded commitment limit\n" @@ -4488,7 +4476,6 @@ msgid "Unknown component\n" msgstr "Неизвестный компонент\n" #: winerror.mc:2761 -#, fuzzy msgid "Unknown property\n" msgstr "Неизвестное свойство\n" @@ -5021,7 +5008,6 @@ msgid "Invalid printer command\n" msgstr "Неверная команда принтеру\n" #: winerror.mc:3431 -#, fuzzy msgid "Invalid data type\n" msgstr "Неверный тип данных\n" @@ -5334,7 +5320,6 @@ msgid "insert disk %s" msgstr "вставьте диск %s" #: msi.rc:30 -#, fuzzy msgid "" "Windows Installer %s\n" "\n" @@ -6915,13 +6900,12 @@ msgid "An invalid parameter was passed to a system function." msgstr "Недопустимый параметр передан системной функции." #: winmm.rc:42 -#, fuzzy msgid "" "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " "Capabilities function to determine the supported formats." msgstr "" -"Указанный формат не поддерживается или не может быть оттранслирован. " -"Используйте функцию Capabilities, чтобы определить поддерживаемые форматы." +"Указанный формат не поддерживается или не может быть преобразован. " +"Используйте функцию Возможности, чтобы определить поддерживаемые форматы." #: winmm.rc:43 winmm.rc:49 msgid "" @@ -7111,13 +7095,12 @@ msgstr "" "команде." #: winmm.rc:77 -#, fuzzy msgid "" "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " "separately to determine which devices caused the error." msgstr "" "Ошибки в нескольких устройствах. Укажите отдельно каждую команду и " -"устройство, чтобы определить, какие устройства вызывали ошибки." +"устройство, чтобы определить устройство, вызвавшее ошибку." #: winmm.rc:78 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension." @@ -7738,9 +7721,8 @@ msgid "&Always on Top" msgstr "&Поверх всех" #: clock.rc:42 -#, fuzzy msgid "&About Clock" -msgstr "&О программе..." +msgstr "&О Часах" #: clock.rc:48 msgid "Clock" @@ -8029,9 +8011,8 @@ msgid "REN is the short version of RENAME. It renames a file.\n" msgstr "Справка о REN\n" #: cmd.rc:158 -#, fuzzy msgid "RENAME renames a file.\n" -msgstr "Справка о RENAME\n" +msgstr "RENAME <имя файла> переименовывает файл.\n" #: cmd.rc:160 msgid "RD is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" @@ -8127,9 +8108,8 @@ msgstr "" "Флаг verify не используется Wine.\n" #: cmd.rc:204 -#, fuzzy msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" -msgstr "VER отображает версию запущенного cmd\n" +msgstr "VER выводит версию используемого cmd\n" #: cmd.rc:206 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" @@ -8627,9 +8607,8 @@ msgid "&Replace...\tCtrl+H" msgstr "&Заменить...\tCtrl+H" #: notepad.rc:58 progman.rc:53 regedit.rc:78 winefile.rc:86 -#, fuzzy msgid "&Contents\tF1" -msgstr "&Содержание" +msgstr "&Содержание\tF1" #: notepad.rc:59 msgid "&About Notepad" @@ -9089,9 +9068,8 @@ msgid "&Arrange Icons" msgstr "&Упорядочить при выходе" #: progman.rc:54 -#, fuzzy msgid "&About Program Manager" -msgstr "Диспетчер программ" +msgstr "&О диспетчере программ" #: progman.rc:60 msgid "Program Manager" @@ -9251,9 +9229,8 @@ msgid "&Multi String Value" msgstr "&Многостроковый параметр" #: regedit.rc:52 regedit.rc:103 -#, fuzzy msgid "&Expandable String Value" -msgstr "&Строковый параметр" +msgstr "&Вычисляемый строковый параметр" #: regedit.rc:56 regedit.rc:107 msgid "&Rename\tF2" @@ -10371,15 +10348,15 @@ msgid "CD-ROM" msgstr "CD-ROM" #: winecfg.rc:86 -#, fuzzy msgid "" "You cannot add any more drives.\n" "\n" "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." msgstr "" -"Невозможно создать новый диск.\n" +"Невозможно добавить ещё один диск.\n" "\n" -"У каждого диска должна быть буква - от A до Z, и у вас уже 26 дисков." +"Каждый диск имеет букву - от A до Z, поэтому общее количество дисков " +"ограничено 26-ю." #: winecfg.rc:87 msgid "System drive" @@ -10840,9 +10817,8 @@ msgid "Arrange &Symbols" msgstr "&Расположить" #: winefile.rc:87 -#, fuzzy msgid "&About Wine File" -msgstr "&О Winefile..." +msgstr "&О Wine File" #: winefile.rc:93 msgid "Applying font settings" @@ -10906,7 +10882,7 @@ msgstr "%s из %s свободно" #: winemine.rc:34 msgid "&Game" -msgstr "" +msgstr "&Игра" #: winemine.rc:35 msgid "&New\tF2" @@ -10914,7 +10890,7 @@ msgstr "&Новая игра\tF2" #: winemine.rc:37 msgid "Question &Marks" -msgstr "" +msgstr "Вопросительные &знаки" #: winemine.rc:39 msgid "&Beginner" @@ -10933,14 +10909,12 @@ msgid "&Custom..." msgstr "Нестандартные &параметры" #: winemine.rc:44 -#, fuzzy msgid "&Fastest Times" -msgstr "&Лучшее время" +msgstr "&Лучшие результаты" #: winemine.rc:49 -#, fuzzy msgid "&About WineMine" -msgstr "&О Wine" +msgstr "&О WineMine" #: winemine.rc:27 msgid "WineMine" @@ -10991,9 +10965,8 @@ msgid "Large" msgstr "Крупный" #: winhlp32.rc:54 -#, fuzzy msgid "&Help on help\tF1" -msgstr "&Использование справки" +msgstr "&Справка о справочной программе" #: winhlp32.rc:55 msgid "Always on &top" @@ -11152,9 +11125,8 @@ msgid "&System\tCtrl+1" msgstr "&Системный\tCtrl+1" #: wordpad.rc:88 -#, fuzzy msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" -msgstr "&Желтоватый PostThat\tCtrl+2" +msgstr "&Светло-жёлтый\tCtrl+2" #: wordpad.rc:93 msgid "&About Wine Wordpad"