forked from Mirrors/flatpak-builder
1986 lines
51 KiB
Plaintext
1986 lines
51 KiB
Plaintext
# Slovak translation for flatpak.
|
|
# Copyright (C) 2016 flatpak's COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the flatpak package.
|
|
# Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>, 2017.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-19 03:24+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:58
|
|
msgid "Do nothing if the provided remote exists"
|
|
msgstr "Nevykoná nič, ak poskytnutý vzdialený repozitár už existuje"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:59
|
|
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:64
|
|
msgid "Enable GPG verification"
|
|
msgstr "Povolí overovanie pomocou GPG"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:65
|
|
msgid "Mark the remote as enumerate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:66
|
|
msgid "Mark the remote as used for dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:67
|
|
msgid "Set a new url"
|
|
msgstr "Nastaví novú url"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:67 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:55
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:68
|
|
msgid "Enable the remote"
|
|
msgstr "Povolí vzdialený repozitár"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:69
|
|
msgid "Update extra metadata from the summary file"
|
|
msgstr "Aktualizuje metaúdaje navyše zo súboru zhrnutia"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:74
|
|
msgid "Disable GPG verification"
|
|
msgstr "Zakáže overovanie pomocou GPG"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:75
|
|
msgid "Mark the remote as don't enumerate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:76
|
|
msgid "Mark the remote as don't use for deps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:77
|
|
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nastaví prioritu (predvolená hodnota je 1, vyššia hodnota znamená väčšiu "
|
|
"prioritu)"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:77
|
|
msgid "PRIORITY"
|
|
msgstr "PRIORITA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78
|
|
msgid "A nice name to use for this remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:78 app/flatpak-builtins-repo-update.c:44
|
|
msgid "TITLE"
|
|
msgstr "NÁZOV"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:79
|
|
msgid "Default branch to use for this remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:79 app/flatpak-builtins-repo-update.c:45
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:52
|
|
msgid "BRANCH"
|
|
msgstr "VETVA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80
|
|
msgid "Import GPG key from FILE (- for stdin)"
|
|
msgstr "Importuje kľúč GPG zo SÚBORU (- pre štandardný vstup)"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:80 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56 app/flatpak-builtins-install.c:66
|
|
msgid "FILE"
|
|
msgstr "SÚBOR"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:81
|
|
msgid "Disable the remote"
|
|
msgstr "Zakáže vzdialený repozitár"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:368
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "NAME LOCATION - Add a remote repository"
|
|
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:377
|
|
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:58 app/flatpak-builtins-info.c:98
|
|
msgid "NAME must be specified"
|
|
msgstr "NÁZOV musí byť určený"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:380 app/flatpak-builtins-build-sign.c:71
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:368
|
|
msgid "LOCATION must be specified"
|
|
msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:383
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:428
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:637
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:152
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:168 app/flatpak-builtins-build-sign.c:74
|
|
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:63
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:102
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:70
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67 app/flatpak-builtins-info.c:105
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:251 app/flatpak-builtins-install.c:329
|
|
#: app/flatpak-builtins-list.c:361 app/flatpak-builtins-list-remotes.c:65
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:80 app/flatpak-builtins-make-current.c:67
|
|
#: app/flatpak-builtins-override.c:66
|
|
msgid "Too many arguments"
|
|
msgstr "Príliš veľa parametrov"
|
|
|
|
#. Do nothing
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:397
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Remote %s already exists"
|
|
msgstr "Vzdialený repozitár %s už existuje"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:405
|
|
msgid "No url specified in flatpakrepo file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:477
|
|
msgid "NAME - Modify a remote repository"
|
|
msgstr "NÁZOV - Upraví vzdialený repozitár"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:486
|
|
msgid "Remote NAME must be specified"
|
|
msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:491
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No remote %s"
|
|
msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:497
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:500
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error updating extra metadata for '%s': %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
|
|
"\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-add-remote.c:501
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not update extra metadata for %s"
|
|
msgstr "Nepodarilo sa aktualizovať metaúdaje navyše pre %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:53
|
|
msgid "Export runtime instead of app"
|
|
msgstr "Exportuje prostredie namiesto aplikácie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:54
|
|
msgid "Arch to bundle for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:54
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:51 app/flatpak-builtins-build-init.c:47
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-info.c:46
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:56 app/flatpak-builtins-list.c:50
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:46 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:50 app/flatpak-builtins-uninstall.c:44
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:52
|
|
msgid "ARCH"
|
|
msgstr "ARCHITEKTÚRA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:55
|
|
msgid "Url for repo"
|
|
msgstr "Url pre repozitár"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:56
|
|
msgid "Url for runtime flatpakrepo file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
|
|
msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
|
|
msgstr "Pridá kľúč GPG zo SÚBORU (- pre štandardný vstup)"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
|
|
msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:418
|
|
msgid ""
|
|
"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
|
|
"repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:425
|
|
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:443
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:103
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:113
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:161
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid repository"
|
|
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:448 app/flatpak-builtins-build-sign.c:86
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
|
|
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:451
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:651
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:187 app/flatpak-builtins-build-sign.c:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
|
|
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:42
|
|
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:43
|
|
msgid "Add bind mount"
|
|
msgstr "Pridá viazané pripojenie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:43
|
|
msgid "DEST=SRC"
|
|
msgstr "CIEĽ=ZDROJ"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:44
|
|
msgid "Start build in this directory"
|
|
msgstr "Spustí zostavenie v tomto adresári"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:44 app/flatpak-builtins-build-init.c:55
|
|
msgid "DIR"
|
|
msgstr "ADRESÁR"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:89
|
|
msgid "DIRECTORY [COMMAND [args...]] - Build in directory"
|
|
msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:112 app/flatpak-builtins-build-finish.c:410
|
|
msgid "DIRECTORY must be specified"
|
|
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:123 app/flatpak-builtins-build-export.c:673
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:227
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build.c:253 common/flatpak-run.c:4136
|
|
msgid "Unable to start app"
|
|
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47
|
|
msgid "Source repo dir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:47
|
|
msgid "SRC-REPO"
|
|
msgstr "ZDROJ-REPOZITÁR"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48
|
|
msgid "Source repo ref"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:48
|
|
msgid "SRC-REF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:49
|
|
msgid "One line subject"
|
|
msgstr "Predmet na jeden riadok"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:51
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:49
|
|
msgid "SUBJECT"
|
|
msgstr "PREDMET"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:50
|
|
msgid "Full description"
|
|
msgstr "Úplný popis"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:52
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:50
|
|
msgid "BODY"
|
|
msgstr "TELO"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:53
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:53
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
|
|
msgid "Update the appstream branch"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:54
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:54
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
|
|
msgid "Don't update the summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
|
|
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:55
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:57
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:46
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-repo-update.c:46
|
|
msgid "KEY-ID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:47
|
|
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:56
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-repo-update.c:47
|
|
msgid "HOMEDIR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:78
|
|
msgid "DST-REPO [DST-REF]... - Make a new commit based on existing commit(s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:85
|
|
msgid "DST-REPO must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:93
|
|
msgid ""
|
|
"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:96
|
|
msgid ""
|
|
"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:99
|
|
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:249
|
|
msgid "Can't commit from partial source commit."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:51
|
|
msgid "Architecture to export for (must be host compatible)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:52
|
|
msgid "Commit runtime (/usr), not /app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55
|
|
msgid "Use alternative directory for the files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:55
|
|
msgid "SUBDIR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:56
|
|
msgid "Use alternative file for the metadata"
|
|
msgstr "Použije alternatívny súbor pre metaúdaje"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58
|
|
msgid "Files to exclude"
|
|
msgstr "Súbory na vylúčenie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:58
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
|
|
msgid "PATTERN"
|
|
msgstr "VZOR"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
|
|
msgid "Excluded files to include"
|
|
msgstr "Vylúčené súbory na zahrnutie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:517
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid uri type %s, only http/https supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:535
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:544
|
|
msgid "No slashes allowed in extra data name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:556
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:566
|
|
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:623
|
|
msgid ""
|
|
"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:631
|
|
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:43
|
|
msgid "Command to set"
|
|
msgstr "Príkaz, ktorý sa má nastaviť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:43 app/flatpak-builtins-run.c:51
|
|
#: app/flatpak-main.c:142
|
|
msgid "COMMAND"
|
|
msgstr "PRÍKAZ"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:44
|
|
msgid "Flatpak version to require"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:44
|
|
msgid "MAJOR.MINOR.MICRO"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:45
|
|
msgid "Don't process exports"
|
|
msgstr "Nespracuje exporty"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:46
|
|
msgid "Extra data info"
|
|
msgstr "Informácie o údajoch navyše"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:47
|
|
msgid "NAME:SHA256:DOWNLOAD-SIZE:INSTALL-SIZE:URL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:353
|
|
#, c-format
|
|
msgid "To few elements in --extra-data argument %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:400
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "DIRECTORY - Finalize a build directory"
|
|
msgstr "ADRESÁR [PRÍKAZ [parametre...]] - Zostavenie v adresári"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:422
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Build directory %s not initialized"
|
|
msgstr "Adresár zostavenia %s nie je inicializovaný"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:436
|
|
msgid "No name specified in the metadata"
|
|
msgstr "Nie je určený žiadny názov v metaúdajoch"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:441
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Build directory %s already finalized"
|
|
msgstr "Adresár zostavenia %s je už uzavretý"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:451
|
|
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
|
|
msgid "Override the ref used for the imported bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:44
|
|
msgid "REF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:45
|
|
msgid "Import oci image instead of flatpak bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:142
|
|
msgid "LOCATION FILENAME - Import a file bundle into a local repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:149
|
|
msgid "LOCATION and FILENAME must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:47 app/flatpak-builtins-info.c:46
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:50
|
|
msgid "Arch to use"
|
|
msgstr "Architektúra , ktorá sa má použiť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:48
|
|
msgid "Initialize var from named runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:48 app/flatpak-builtins-run.c:54
|
|
msgid "RUNTIME"
|
|
msgstr "PROSTREDIE"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49
|
|
msgid "Initialize apps from named app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:49
|
|
msgid "APP"
|
|
msgstr "APLIKÁCIA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50
|
|
msgid "Specify version for --base"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:50 app/flatpak-builtins-run.c:55
|
|
msgid "VERSION"
|
|
msgstr "VERZIA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51
|
|
msgid "Include this base extension"
|
|
msgstr "Zahrnie toto základné rozšírenie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:51 app/flatpak-builtins-build-init.c:54
|
|
msgid "EXTENSION"
|
|
msgstr "ROZŠÍRENIE"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:52
|
|
msgid "Initialize /usr with a writable copy of the sdk"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53
|
|
msgid "Add a tag"
|
|
msgstr "Pridá značku"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53
|
|
msgid "TAG"
|
|
msgstr "ZNAČKA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
|
|
msgid "Include this sdk extension in /usr"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
|
|
msgid "Where to store sdk (defaults to 'usr')"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:56
|
|
msgid "Re-initialize the sdk/var"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:103
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Requested extension %s is only partially installed"
|
|
msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:125
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Requested extension %s not installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:158
|
|
msgid ""
|
|
"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:165
|
|
msgid "RUNTIME must be specified"
|
|
msgstr "PROSTREDIE musí byť určené"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:178 app/flatpak-builtins-override.c:71
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid application name: %s"
|
|
msgstr "„%s“ nie je platným názvom aplikácie: %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:181
|
|
#, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid runtime name: %s"
|
|
msgstr "„%s“ nie je platným názvom prostredia: %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:184
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "'%s' is not a valid sdk name: %s"
|
|
msgstr "„%s“ nie je platným názvom"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:209
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Build directory %s already initialized"
|
|
msgstr "Adresár zostavenia %s je už inicializovaný"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-install.c:56
|
|
msgid "Arch to install for"
|
|
msgstr "Architektúra, pre ktorú sa má inštalovať"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:42 app/flatpak-builtins-install.c:61
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:48 app/flatpak-builtins-update.c:59
|
|
msgid "Look for runtime with the specified name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:64
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
|
|
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:92
|
|
msgid "No gpg key ids specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:37
|
|
msgid "Remove remote even if in use"
|
|
msgstr "Odstráni vzdialený repozitár, aj keď sa používa"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-delete-remote.c:49
|
|
msgid "NAME - Delete a remote repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:54
|
|
msgid "Create a unique document reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:55
|
|
msgid "Make the document transient for the current session"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:56
|
|
msgid "Don't require the file to exist already"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:57
|
|
msgid "Give the app read permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:58
|
|
msgid "Give the app write permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:59
|
|
msgid "Give the app delete permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:60
|
|
msgid "Give the app permissions to grant further permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:61
|
|
msgid "Revoke read permissions of the app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
|
|
msgid "Revoke write permissions of the app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:63
|
|
msgid "Revoke delete permissions of the app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:64
|
|
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
|
|
msgid "Add permissions for this app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:65
|
|
msgid "APPID"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:90
|
|
msgid "FILE - Export a file to apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:99
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:64
|
|
msgid "FILE must be specified"
|
|
msgstr "SÚBOR musí byť určený"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:63
|
|
msgid "FILE - Get information about an exported file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:87
|
|
msgid "Not exported\n"
|
|
msgstr "Neexportované\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-list.c:56
|
|
msgid "[APPID] - List exported files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:55
|
|
msgid "FILE - Unexport a file to apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:82
|
|
msgid ""
|
|
"SANDBOXEDPID [COMMAND [args...]] - Run a command inside a running sandbox"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:103
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "SANDBOXEDPID and COMMAND must be specified"
|
|
msgstr "UMIESTNENIE musí byť určené"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:111
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid pid %s"
|
|
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:115
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No such pid %s"
|
|
msgstr "Identifikátor pid %s neexistuje"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:127
|
|
msgid "Can't read cwd"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:132
|
|
msgid "Can't read root"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:141
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid %s namespace for pid %d"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:146
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid %s namespace for self"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:158
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't open %s namespace: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:167
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't enter %s namespace: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:173
|
|
msgid "Can't chdir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:176
|
|
msgid "Can't chroot"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:223
|
|
msgid "Can't switch gid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-enter.c:226
|
|
msgid "Can't switch uid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:47 app/flatpak-builtins-list.c:44
|
|
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:42
|
|
msgid "Show user installations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:48 app/flatpak-builtins-list.c:45
|
|
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:43
|
|
msgid "Show system-wide installations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:49 app/flatpak-builtins-list.c:46
|
|
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:44
|
|
msgid "Show specific system-wide installations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:50 app/flatpak-builtins-list.c:48
|
|
msgid "List installed runtimes"
|
|
msgstr "Vypíše zoznam nainštalovaných prostredí"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:51 app/flatpak-builtins-list.c:49
|
|
msgid "List installed applications"
|
|
msgstr "Vypíše zoznam nainštalovaných aplikácií"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:52
|
|
msgid "Show ref"
|
|
msgstr "Zobrazí referenciu"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:53
|
|
msgid "Show commit"
|
|
msgstr "Zobrazí začlenenie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:54
|
|
msgid "Show origin"
|
|
msgstr "Zobrazí pôvod"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-info.c:91
|
|
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about installed app and/or runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:57
|
|
msgid "Don't pull, only install from local cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:58 app/flatpak-builtins-update.c:56
|
|
msgid "Don't deploy, only download to local cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:59
|
|
msgid "Don't install related refs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:60 app/flatpak-builtins-update.c:58
|
|
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:62 app/flatpak-builtins-uninstall.c:49
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:60
|
|
msgid "Look for app with the specified name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:63
|
|
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:64
|
|
msgid "Assume LOCATION is a .flatpakref application description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:65
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Assume LOCATION is an oci registry"
|
|
msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:66
|
|
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:67
|
|
msgid "Only install this subpath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:67 app/flatpak-builtins-update.c:62
|
|
msgid "PATH"
|
|
msgstr "CESTA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:68
|
|
msgid "Automatically answer yes for all questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:197
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"This application depends on runtimes from:\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"Configure this as new remote '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
"Táto aplikácia závisí na prostredí z:\n"
|
|
" %s\n"
|
|
"Konfigurovať ju ako nový vzdialený repozitár „%s“"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Configuring %s as new remote '%s'"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:248
|
|
msgid "Bundle filename must be specified"
|
|
msgstr "Názov súboru balíka musí byť určený"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:258
|
|
msgid "Remote bundles are not supported"
|
|
msgstr "Vzdialené balíky nie sú podporované"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:326
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Filename or uri must be specified"
|
|
msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:366
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Installing: %s\n"
|
|
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:396
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "OCI repo Filename or uri must be specified"
|
|
msgstr "Musí byť určený NÁZOV vzdialeného repozitára"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:435
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "LOCATION/REMOTE [REF...] - Install applications or runtimes"
|
|
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-install.c:459
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "REMOTE and REF must be specified"
|
|
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-list.c:47 app/flatpak-builtins-ls-remote.c:42
|
|
msgid "Show arches and branches"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-list.c:50
|
|
msgid "Arch to show"
|
|
msgstr "Architektúra. ktorá sa má zobraziť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-list.c:354
|
|
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:45
|
|
msgid "Show remote details"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:46
|
|
msgid "Show disabled remotes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-list-remotes.c:58
|
|
msgid " - List remote repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:43
|
|
msgid "Show only runtimes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:44
|
|
msgid "Show only apps"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:45
|
|
msgid "Show only those where updates are available"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:46
|
|
msgid "Limit to this arch (* for all)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:67
|
|
msgid " REMOTE - Show available runtimes and applications"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:77
|
|
msgid "REMOTE must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
|
|
msgid "Arch to make current for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:57
|
|
msgid "APP BRANCH - Make branch of application current"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:64 app/flatpak-builtins-override.c:63
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:101
|
|
msgid "APP must be specified"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:79
|
|
msgid "BRANCH must be specified"
|
|
msgstr "VETVA musí byť určená"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:92
|
|
#, c-format
|
|
msgid "App %s branch %s is not installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-override.c:53
|
|
msgid "APP - Override settings for application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:44
|
|
msgid "A nice name to use for this repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:45
|
|
msgid "Default branch to use for this repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:46
|
|
msgid "GPG Key ID to sign the summary with"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:48
|
|
msgid "Generate delta files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:49
|
|
msgid "Prune unused objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:50
|
|
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:50
|
|
msgid "DEPTH"
|
|
msgstr "HĹBKA"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:107
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Generating delta: %s (%.10s)\n"
|
|
msgstr "Generovanie delta súboru: %s (%.10s)\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:109
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Generating delta: %s (%.10s-%.10s)\n"
|
|
msgstr "Generovanie delta súboru: %s (%.10s-%.10s)\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:117
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s): %s\n"
|
|
msgstr "Zlyhalo generovanie delta súboru %s (%.10s): %s\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:120
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to generate delta %s (%.10s-%.10s): %s\n"
|
|
msgstr "Zlyhalo generovanie delta súboru %s (%.10s-%.10s): %s\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:361
|
|
msgid "LOCATION - Update repository metadata"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:386
|
|
msgid "Updating appstream branch\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:394
|
|
msgid "Updating summary\n"
|
|
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:426
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Total objects: %u\n"
|
|
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:428
|
|
msgid "No unreachable objects\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-repo-update.c:430
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Deleted %u objects, %s freed\n"
|
|
msgstr "Odstránených %u objektov, %s uvoľnených\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:51
|
|
msgid "Command to run"
|
|
msgstr "Príkaz, ktorý sa má spustiť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:52
|
|
msgid "Branch to use"
|
|
msgstr "Vetva, ktorá sa má použiť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:53
|
|
msgid "Use development runtime"
|
|
msgstr "Použije vývojové prostredie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:54
|
|
msgid "Runtime to use"
|
|
msgstr "Prostredie. ktoré sa má použiť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:55
|
|
msgid "Runtime version to use"
|
|
msgstr "Verzia prostredia, ktoré sa má použiť"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:56
|
|
msgid "Log session bus calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:57
|
|
msgid "Log system bus calls"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-run.c:78
|
|
msgid "APP [args...] - Run an app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44
|
|
msgid "Arch to uninstall"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45
|
|
msgid "Keep ref in local repository"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:46
|
|
msgid "Don't uninstall related refs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:47
|
|
msgid "Remove files even if running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:69
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "REF... - Uninstall an application"
|
|
msgstr "Inštalácia podpísanej aplikácie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:76
|
|
msgid "Must specify at least one REF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:129 app/flatpak-transaction.c:333
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:52
|
|
msgid "Arch to update for"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
|
|
msgid "Commit to deploy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:53
|
|
msgid "COMMIT"
|
|
msgstr "ZAČLENENIE"
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:54
|
|
msgid "Remove old files even if running"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:55
|
|
msgid "Don't pull, only update from local cache"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:57
|
|
msgid "Don't update related refs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:61
|
|
msgid "Update appstream for remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:62
|
|
msgid "Only update this subpath"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:63
|
|
msgid "OAutomatically answer yes for all questions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:91
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating appstream for remote %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-builtins-update.c:121
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "[REF...] - Update applications or runtimes"
|
|
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
|
|
|
|
#. translators: please keep the leading space
|
|
#: app/flatpak-main.c:58
|
|
msgid " Manage installed apps and runtimes"
|
|
msgstr " Správa nainštalovaných aplikácií a prostredí"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:59
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Install an application or runtime"
|
|
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo rozhranie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:60
|
|
msgid "Update an installed application or runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:61
|
|
msgid "Uninstall an installed application or runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:62
|
|
msgid "List installed apps and/or runtimes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:63
|
|
msgid "Show info for installed app or runtime"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: please keep the leading newline and space
|
|
#: app/flatpak-main.c:66
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Running applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Spúšťanie aplikácií"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:67
|
|
msgid "Run an application"
|
|
msgstr "Spustí aplikáciu"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:68
|
|
msgid "Override permissions for an application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:69
|
|
msgid "Specify default version to run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:70
|
|
msgid "Enter the namespace of a running application"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: please keep the leading newline and space
|
|
#: app/flatpak-main.c:73
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Manage file access"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Správa prístupu k súborom"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:74
|
|
msgid "Grant an application access to a specific file"
|
|
msgstr "Udelí aplikácii prístup k určenému súboru"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:75
|
|
msgid "Revoke access to a specific file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:76
|
|
msgid "Show information about a specific file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:77
|
|
msgid "List exported files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: please keep the leading newline and space
|
|
#: app/flatpak-main.c:80
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Manage remote repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Správa vzdialených repozitárov"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:81
|
|
msgid "Add a new remote repository (by URL)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:82
|
|
msgid "Modify properties of a configured remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:83
|
|
msgid "Delete a configured remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:84
|
|
msgid "List all configured remotes"
|
|
msgstr "Zoznam všetkých konfigurovaných vzdialených repozitárov"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:85
|
|
msgid "List contents of a configured remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. translators: please keep the leading newline and space
|
|
#: app/flatpak-main.c:88
|
|
msgid ""
|
|
"\n"
|
|
" Build applications"
|
|
msgstr ""
|
|
"\n"
|
|
"Zostavenie aplikácií"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:89
|
|
msgid "Initialize a directory for building"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:90
|
|
msgid "Run a build command inside the build dir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:91
|
|
msgid "Finish a build dir for export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:92
|
|
msgid "Export a build dir to a repository"
|
|
msgstr "Exportuje adresár zostavenia do repozitára"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:93
|
|
msgid "Create a bundle file from a build directory"
|
|
msgstr "Vytvorí balík z adresára zostavenia"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:94
|
|
msgid "Import a bundle file"
|
|
msgstr "Importuje súbor balíka"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:95
|
|
msgid "Sign an application or runtime"
|
|
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:96
|
|
msgid "Update the summary file in a repository"
|
|
msgstr "Aktualizuje súbor zhrnutia v repozitári"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:97
|
|
msgid "Create new commit based on existing ref"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:103
|
|
msgid "Print debug information during command processing"
|
|
msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:104
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
|
|
msgstr "Vypíše ladiace informácie počas spracovávania príkazu"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:105
|
|
msgid "Show help options"
|
|
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:110
|
|
msgid "Print version information and exit"
|
|
msgstr "Vypíše informácie o verzii a skončí"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:111
|
|
msgid "Print default arch and exit"
|
|
msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:112
|
|
msgid "Print supported arches and exit"
|
|
msgstr "Vypíše podporované architektúry a skončí"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:117
|
|
msgid "Work on user installations"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:118
|
|
msgid "Work on system-wide installations (default)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:119
|
|
msgid "Work on a specific system-wide installation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:145
|
|
msgid "Builtin Commands:"
|
|
msgstr "Vstavané príkazy:"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:354
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown command '%s'"
|
|
msgstr "Neznámy príkaz „%s“"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:362
|
|
msgid "No command specified"
|
|
msgstr "Nebol určený žiadny príkaz"
|
|
|
|
#: app/flatpak-main.c:479
|
|
msgid "error:"
|
|
msgstr "chyba:"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:295
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Found in remote %s, do you want to install it?"
|
|
msgstr "Nájdené vo vzdialenom repozitári %s. Chcete vykonať inštaláciu?"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:300
|
|
msgid "Found in several remotes:\n"
|
|
msgstr "Nájdené v niekoľkých vzdialených repozitároch:\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:305
|
|
msgid "Which do you want to install (0 to abort)?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:395
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Required runtime for %s (%s) is not installed, searching...\n"
|
|
msgstr ""
|
|
"Požadované prostredie pre %s (%s) nie je nainštalované. Vyhľadáva sa...\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:401
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:459 common/flatpak-dir.c:979
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1236 common/flatpak-dir.c:1272
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1294 common/flatpak-dir.c:7612
|
|
#: common/flatpak-utils.c:1075
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s not installed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:465
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:476
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "%s already installed"
|
|
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:512
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s needs a later flatpak version (%s)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:605 common/flatpak-dir.c:1998
|
|
msgid "OCI image is not a flatpak (missing ref)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:673
|
|
msgid "install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:674
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Installing: %s from %s\n"
|
|
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:685
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "update"
|
|
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:686
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Updating: %s from %s\n"
|
|
msgstr "Aktualizovanie: %s z %s\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:701
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Now at %s.\n"
|
|
msgstr "Teraz na začlenení %s.\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:707
|
|
msgid "No updates.\n"
|
|
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:715
|
|
msgid "install bundle"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:716
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Installing: %s from bundle %s\n"
|
|
msgstr "Inštalovanie: %s z balíka %s\n"
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:728
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Warning: Failed to %s %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:733
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error: Failed to %s %s: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: app/flatpak-transaction.c:738
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One or more operations failed"
|
|
msgstr "Jedna alebo viacero aktualizácií zlyhali"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:872
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No overrides found for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1384
|
|
#, c-format
|
|
msgid "While opening repository %s: "
|
|
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1517 common/flatpak-dir.c:3778
|
|
msgid "Can't create deploy directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1873
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1878
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Empty name for extra data uri %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1883
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unsupported extra data uri %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1893
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "While downloading %s: "
|
|
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1898
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Wrong size for extra data %s"
|
|
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:1906
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:2001
|
|
msgid "OCI image specifies the wrong app id"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:2122 common/flatpak-dir.c:2342
|
|
#, c-format
|
|
msgid "While pulling %s from remote %s: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:2296
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't find %s in remote %s"
|
|
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:2902
|
|
msgid "Not enough memory"
|
|
msgstr "Nedostatok pamäte"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:2921
|
|
msgid "Failed to read from exported file"
|
|
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3434
|
|
msgid "While getting detached metadata: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3452
|
|
msgid "While creating extradir: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3473
|
|
msgid "Invalid sha256 for extra data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3502
|
|
msgid "Wrong size for extra data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3506
|
|
msgid "Invalid checksum for extra data"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3515
|
|
#, c-format
|
|
msgid "While writing extra data file '%s': "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3672
|
|
msgid "apply_extra script failed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3739
|
|
#, c-format
|
|
msgid "While trying to resolve ref %s: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3754
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s is not available"
|
|
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3767 common/flatpak-dir.c:4015
|
|
#: common/flatpak-dir.c:4618 common/flatpak-dir.c:4638
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s branch %s already installed"
|
|
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3786
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to read commit %s: "
|
|
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3805
|
|
#, c-format
|
|
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3830 common/flatpak-dir.c:3861
|
|
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3871
|
|
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
|
|
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:3882
|
|
msgid "While trying to apply extra data: "
|
|
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:4466
|
|
#, c-format
|
|
msgid "This version of %s is already installed"
|
|
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:4473
|
|
msgid "Can't change remote during bundle install"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:4904
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s branch %s is not installed"
|
|
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:5148
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s branch %s not installed"
|
|
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:5919
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Nothing matches %s"
|
|
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:6001
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Can't find %s%s%s%s%s in remote %s"
|
|
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:6118
|
|
#, c-format
|
|
msgid "%s %s not installed"
|
|
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:6191
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not find installation %s"
|
|
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:6663
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
|
|
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:6664
|
|
#, c-format
|
|
msgid "App %s, branch %s is already installed"
|
|
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:7115
|
|
msgid "Remote title not set"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:7142
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Remote default-branch not set"
|
|
msgstr "Vypíše predvolenú architektúru a skončí"
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:7285
|
|
msgid "No flatpak cache in remote summary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-dir.c:7294
|
|
#, c-format
|
|
msgid "No entry for %s in remote summary flatpak cache "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:235
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown share type %s, valid types are: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:270
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown policy type %s, valid types are: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:308
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid dbus name %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:321
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown socket type %s, valid types are: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:350
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown device type %s, valid types are: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:378
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Unknown feature type %s, valid types are: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:751
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Unknown filesystem location %s, valid types are: host, home, xdg-*[/...], ~/"
|
|
"dir, /dir"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1017
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Invalid env format %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1157
|
|
msgid "Share with host"
|
|
msgstr "Zdieľa s hostiteľom"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1157 common/flatpak-run.c:1158
|
|
msgid "SHARE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1158
|
|
msgid "Unshare with host"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1159
|
|
msgid "Expose socket to app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1159 common/flatpak-run.c:1160
|
|
msgid "SOCKET"
|
|
msgstr "SOKET"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1160
|
|
msgid "Don't expose socket to app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1161
|
|
msgid "Expose device to app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1161 common/flatpak-run.c:1162
|
|
msgid "DEVICE"
|
|
msgstr "ZARIADENIE"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1162
|
|
msgid "Don't expose device to app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1163
|
|
msgid "Allow feature"
|
|
msgstr "Umožní funkciu"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1163 common/flatpak-run.c:1164
|
|
msgid "FEATURE"
|
|
msgstr "FUNKCIA"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1164
|
|
msgid "Don't allow feature"
|
|
msgstr "Neumožní funkciu"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1165
|
|
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1165
|
|
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1166
|
|
msgid "Don't expose filesystem to app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1166
|
|
msgid "FILESYSTEM"
|
|
msgstr "SYSTÉM_SÚBOROV"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1167
|
|
msgid "Set environment variable"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1167
|
|
msgid "VAR=VALUE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1168
|
|
msgid "Allow app to own name on the session bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1168 common/flatpak-run.c:1169
|
|
#: common/flatpak-run.c:1170 common/flatpak-run.c:1171
|
|
msgid "DBUS_NAME"
|
|
msgstr "NÁZOV_DBUS"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1169
|
|
msgid "Allow app to talk to name on the session bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1170
|
|
msgid "Allow app to own name on the system bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1171
|
|
msgid "Allow app to talk to name on the system bus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1172
|
|
msgid "Add generic policy option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1172 common/flatpak-run.c:1173
|
|
msgid "SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1173
|
|
msgid "Remove generic policy option"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1174
|
|
msgid "Persist home directory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1174
|
|
msgid "FILENAME"
|
|
msgstr "NÁZOV_SÚBORU"
|
|
|
|
#. This is not needed/used anymore, so hidden, but we accept it for backwards compat
|
|
#: common/flatpak-run.c:1176
|
|
msgid "Don't require a running session (no cgroups creation)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1815
|
|
msgid "Failed to create temporary file"
|
|
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1822
|
|
msgid "Failed to unlink temporary file"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:1840
|
|
msgid "Failed to write to temporary file"
|
|
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:3048
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Failed to open flatpak-info temp file: %s"
|
|
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:3092
|
|
#, fuzzy, c-format
|
|
msgid "Failed to open temp file: %s"
|
|
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:3371
|
|
msgid "Unable to create sync pipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:3396
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Failed to open app info file: %s"
|
|
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru s informáciami o aplikácii: %s"
|
|
|
|
#: common/flatpak-run.c:3426
|
|
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: common/flatpak-utils.c:2476
|
|
msgid "No extra data sources"
|
|
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
|
|
|
|
#. SECURITY:
|
|
#. - Normal users do not need authentication to install signed applications
|
|
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
|
|
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
|
|
#. 'auth_admin_keep'.
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:23
|
|
msgid "Install signed application"
|
|
msgstr "Nainštalovanie podpísanej aplikácie"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:24
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:41
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:88
|
|
msgid "Authentication is required to install software"
|
|
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
|
|
|
|
#. SECURITY:
|
|
#. - Normal users do not need authentication to install signed applications
|
|
#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
|
|
#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
|
|
#. 'auth_admin_keep'.
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:40
|
|
msgid "Install signed runtime"
|
|
msgstr "Nainštalovanie podpísaného prostredia"
|
|
|
|
#. SECURITY:
|
|
#. - Normal users do not require admin authentication to update an
|
|
#. app as the commit will be signed, and the action is required
|
|
#. to update the system when unattended.
|
|
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
|
|
#. updates.
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:58
|
|
msgid "Update signed application"
|
|
msgstr "Aktualizovanie podpísanej aplikácie"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:59
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:77
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:139
|
|
msgid "Authentication is required to update software"
|
|
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
|
|
|
|
#. SECURITY:
|
|
#. - Normal users do not require admin authentication to update a
|
|
#. runtime as the commit will be signed, and the action is required
|
|
#. to update the system when unattended.
|
|
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
|
|
#. updates.
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:76
|
|
msgid "Update signed runtime"
|
|
msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:87
|
|
msgid "Install bundle"
|
|
msgstr "Nainštalovanie balíka"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:98
|
|
msgid "Uninstall runtime"
|
|
msgstr "Odinštalovanie prostredia"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:99
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:110
|
|
msgid "Authentication is required to uninstall software"
|
|
msgstr "Na odinštalovanie softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:109
|
|
msgid "Uninstall app"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:120
|
|
msgid "Configure Remote"
|
|
msgstr "Konfigurácia vzdialeného repozitára"
|
|
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:121
|
|
msgid "Authentication is required to configure software repositories"
|
|
msgstr ""
|
|
"Na konfiguráciu softvérových repozitárov sa vyžaduje overenie totožnosti"
|
|
|
|
#. SECURITY:
|
|
#. - Normal users do not require admin authentication to update
|
|
#. appstream data as it will be signed, and the action is required
|
|
#. to update the system when unattended.
|
|
#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
|
|
#. updates.
|
|
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:138
|
|
msgid "Update appstream"
|
|
msgstr ""
|