pt_BR translations file

tingping/wmclass
Fábio Nogueira 2017-01-10 14:13:25 -03:00 committed by Alexander Larsson
parent 1c3b173309
commit 1dc4701404
2 changed files with 16 additions and 14 deletions

BIN
po/pt_BR.mo 100644

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-01-09 15:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 17:41-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-10 14:11-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-run.c:50 app/flatpak-builtins-uninstall.c:44
#: app/flatpak-builtins-update.c:52
msgid "ARCH"
msgstr "ARCH"
msgstr "ARQUITETURA"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:55
msgid "Url for repo"
@ -932,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-list.c:50
msgid "Arch to show"
msgstr ""
msgstr "Arquitetura a exibir"
#: app/flatpak-builtins-list.c:354
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:46
msgid "Limit to this arch (* for all)"
msgstr ""
msgstr "Limite para esta arquitetura (* para tudo)"
#: app/flatpak-builtins-ls-remote.c:67
msgid " REMOTE - Show available runtimes and applications"
@ -1108,7 +1108,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:44
msgid "Arch to uninstall"
msgstr ""
msgstr "Arquitetura para desinstalar"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:45
msgid "Keep ref in local repository"
@ -1312,31 +1312,33 @@ msgstr "Exporta um diretório de compilação para um repositório"
#: app/flatpak-main.c:93
msgid "Create a bundle file from a build directory"
msgstr ""
msgstr "Cria um arquivo de pacote a partir de um diretório de compilação"
#: app/flatpak-main.c:94
msgid "Import a bundle file"
msgstr ""
msgstr "Importa um arquivo de pacote"
#: app/flatpak-main.c:95
msgid "Sign an application or runtime"
msgstr ""
msgstr "Assina um aplicativo ou runtime"
#: app/flatpak-main.c:96
msgid "Update the summary file in a repository"
msgstr ""
msgstr "Atualiza o arquivo de sumário num repositório"
#: app/flatpak-main.c:97
msgid "Create new commit based on existing ref"
msgstr ""
msgstr "Cria um novo commit baseado numa referência existente"
#: app/flatpak-main.c:103
msgid "Print debug information during command processing"
msgstr ""
msgstr "Exibe informações de depuração durante o processamento de comandos"
#: app/flatpak-main.c:104
msgid "Print OSTree debug information during command processing"
msgstr ""
"Exibe a informações de depuração da árvore do sistema durante o "
"processamento de comandos"
#: app/flatpak-main.c:105
msgid "Show help options"
@ -1344,15 +1346,15 @@ msgstr "Mostrar opções de ajuda"
#: app/flatpak-main.c:110
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
msgstr "Exibe informações sobre a versão e sai"
#: app/flatpak-main.c:111
msgid "Print default arch and exit"
msgstr ""
msgstr "Exibe a arquitetura padrão e sai"
#: app/flatpak-main.c:112
msgid "Print supported arches and exit"
msgstr ""
msgstr "Exibe arquiteturas suportadas e sai"
#: app/flatpak-main.c:117
msgid "Work on user installations"