apostrophe/po/uberwriter-zh_CN.po

348 lines
9.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters!

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

# Chinese (Simplified) translation for uberwriter
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the uberwriter package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: uberwriter\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-01 15:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Wang Dianjin <Unknown>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-27 09:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16194)\n"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(无建议)"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497
msgid "Add \"{}\" to Dictionary"
msgstr ""
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503
msgid "Ignore All"
msgstr "全部忽略"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520
msgid "Languages"
msgstr "语言"
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536
#: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
#: ../uberwriter.desktop.in.h:1
msgid "UberWriter"
msgstr "UberWriter"
#: ../uberwriter.desktop.in.h:2
msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor"
msgstr "UberWriter一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:400
msgid "Save your File"
msgstr "保存文件"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:543
msgid "You can not export to PDF."
msgstr "您无法导出为 PDF。"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:545
msgid ""
"Please install <a href=\"apt:texlive\">texlive</a> from the software center."
msgstr "请从软件中心安装 <a href=\"apt:texlive\">texlive</a>。"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:573
msgid "MarkDown or Plain Text"
msgstr "MarkDown 或纯文本"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:576
msgid "Open a .md-File"
msgstr "打开一个 .md 文件"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:598
msgid "You have not saved your changes."
msgstr "您还没有保存您的更改。"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:600
msgid "Close without Saving"
msgstr "关闭但不保存"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:601
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:602
msgid "Save now"
msgstr "立即保存"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:603
msgid "Unsaved changes"
msgstr "未保存的更改"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:660
msgid "You can not enable the Spell Checker."
msgstr "您无法启用拼写检查。"
#: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:662
msgid ""
"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the "
"software center."
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1
msgid "_File"
msgstr "文件(_F)"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2
msgid "Open Recent File"
msgstr "打开最近的文件"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3
msgid "Export as ODT"
msgstr "导出为 ODT"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4
msgid "Advanced Export..."
msgstr "高级导出..."
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5
msgid "Copy raw HTML to clipboard"
msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6
msgid "_Edit"
msgstr "编辑(_E)"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7
msgid "_View"
msgstr "查看(_V)"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8
msgid "Light text on a dark background"
msgstr "黑色背景浅色文本"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9
msgid "Dark Mode"
msgstr "深色模式"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10
msgid "Auto _Spellcheck"
msgstr "自动拼写检查(_S)"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11
msgid "F_ormat"
msgstr "格式(_O)"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12
msgid "Unordered List Item"
msgstr "无序列表项"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "水平标尺"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182
msgid "Heading"
msgstr "标题"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15
msgid "_Help"
msgstr "帮助(_H)"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16
msgid "Contents"
msgstr "内容"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17
msgid "Get Help Online..."
msgstr "获取在线帮助..."
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18
msgid "Translate This Application..."
msgstr "翻译该应用..."
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19
msgid "Focus Mode"
msgstr "聚焦模式"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20
msgid "Go into focus mode"
msgstr "进入聚焦模式"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21
msgid "Fullscreen"
msgstr "全屏"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22
msgid "Go into fullscreen mode"
msgstr "进入全屏模式"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23
msgid "Words:"
msgstr "单词数:"
#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24
msgid "Characters:"
msgstr "字数:"
#: ../uberwriter/__init__.py:34
msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)"
msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)"
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85
msgid "emphasized text"
msgstr ""
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87
msgid "strong text"
msgstr "文本加粗"
#: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101
msgid "List item"
msgstr "列表项目"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1
msgid "Export"
msgstr "导出"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2
msgid "Smart"
msgstr "智能"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3
msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4
msgid "Normalize"
msgstr "标准化"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5
msgid ""
"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6
msgid "Table of Contents"
msgstr "目录"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7
msgid "Standalone"
msgstr "独立模式"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8
msgid ""
"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta "
"information"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9
msgid "Number Sections"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10
msgid "Strict Markdown"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11
msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12
msgid "Slideshow incremental bullets"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13
msgid "Show one bullet point after another in a slideshow"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14
msgid "<b>General Options</b>"
msgstr "<b>常规选项</b>"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15
msgid "Highlight syntax"
msgstr "语法高亮"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16
msgid "Choose a color theme for syntax highlighting"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17
msgid "Highlight style "
msgstr "高亮样式 "
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18
msgid "<b>Syntax highlighting</b> (HTML, LaTeX)"
msgstr "<b>语法高亮</b> (HTML, LaTeX)"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19
msgid "Self Contained"
msgstr "自助式"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20
msgid ""
"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and "
"stylesheets are included)"
msgstr ""
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21
msgid "HTML 5"
msgstr "HTML 5"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22
msgid "Use HTML 5 syntax"
msgstr "使用 HTML 5 语法"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23
msgid "Choose a CSS File that you want to use"
msgstr "选择一个您要使用的 CSS 文件"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24
msgid "CSS File"
msgstr "CSS 文件"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25
msgid "<b>HTML Options</b>"
msgstr "<b>HTML 选项</b>"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26
msgid "<b>Bibliography File</b>"
msgstr "<b>参考书目文件</b>"
#: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27
msgid "Commandline Reference"
msgstr "命令行参考"
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1
msgid ""
"# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>\n"
"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n"
"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published "
"\n"
"# by the Free Software Foundation.\n"
"# \n"
"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n"
"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n"
"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n"
"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n"
"# \n"
"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n"
"# with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
msgstr ""
#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14
msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht <w.vollprecht@gmail.com>"
msgstr ""