msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Language: si\n" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 msgid "(no suggestions)" msgstr "(යෝජනා නොමැත)" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 msgid "Add \"{}\" to Dictionary" msgstr "ශබ්දකෝෂයට \"{}\" ඇතුලත් කරන්න" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 msgid "Ignore All" msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 msgid "Languages" msgstr "භාෂා" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 msgid "Suggestions" msgstr "යෝජනා" #: ../uberwriter.desktop.in.h:1 msgid "UberWriter" msgstr "උබ(ර්)ලියනය" #: ../uberwriter.desktop.in.h:2 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "උබ(ර්)ලියනය, සරල සහ වික්ෂිප්ත නිදහස් සටහන් තබාගන්නා සංස්කාරකයකි" #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 msgid "Website is not available" msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 msgid "Website is available" msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 msgid "Open Link in Webbrowser" msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." #: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 msgid "No matching footnote found" msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 msgid "_File" msgstr "_ගොනුව" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 msgid "Open Recent File" msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 msgid "Export as ODT" msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 msgid "Advanced Export..." msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 msgid "Copy raw HTML to clipboard" msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 msgid "_Edit" msgstr "_සංස්කරණය" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 msgid "_View" msgstr "_පෙන්වන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 msgid "Light text on a dark background" msgstr "අඳුරුපසුතලයක වූ ආලොකමත් පාඨ" #: data/ui/WindowMenu.ui:14 msgid "Dark Mode" msgstr "අඳුරු විධිය" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 msgid "Switch to preview mode" msgstr "පෙර විධියට මාරුවන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:262 data/ui/UberwriterWindow.ui:454 #: data/ui/WindowMenu.ui:18 msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 msgid "Auto _Spellcheck" msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 msgid "F_ormat" msgstr "_ආකෘතිය" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 msgid "Unordered List Item" msgstr "ලයිස්තුගත නොකල අයිතම" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 msgid "Horizontal Rule" msgstr "තිරස් නිතීය" #: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 msgid "Heading" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 msgid "_Help" msgstr "_සහය" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 msgid "Contents" msgstr "අන්තර්ගතයන්" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 msgid "Short Markdown Tutorial" msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." msgstr "පැන්ඩොක් මාර්ගගත සටහන් තැබීමේ සහය විවෘත කරන්න" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 msgid "Get Help Online..." msgstr "මාර්ගගත සහය ලබා ගන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 msgid "Translate This Application..." msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පරිවර්තනය කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:239 data/ui/UberwriterWindow.ui:417 #: data/ui/WindowMenu.ui:6 msgid "Focus Mode" msgstr "එල්ල කරනා විධිය" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 msgid "Go into focus mode" msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:247 data/ui/UberwriterWindow.ui:436 #: data/ui/WindowMenu.ui:10 msgid "Fullscreen" msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Go into fullscreen mode" msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 msgid "Show HTML preview" msgstr "HTML පූර්වදර්ශනය පෙන්වන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:476 msgid "Words:" msgstr "පද:" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:519 msgid "Characters:" msgstr "අක්ෂර" #: uberwriter_lib/AppWindow.py:215 msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" #: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 msgid "emphasized text" msgstr "අවධාරණ පාඨ" #: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 msgid "strong text" msgstr "ප්‍රබල පාඨ" #: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 msgid "List item" msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 msgid "Export" msgstr "නිර්යාත කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "ස්මාට්" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "පැනඩොක් හට ස්වයංක්‍රියව \"--\" දිගු රේඛාවකට සහ තවෙකට සකස් කළ හැක" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 msgid "Normalize" msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" msgstr "ජේද ආරම්භයේ ඇති ද්වී පරතර හෝ පරතර වැනි දෑ ඉවත් කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "පටුන" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 msgid "Standalone" msgstr "නොබැඳි" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "ශෛලීපත්‍ර සහ පෂ්ව තොරතුරු වැනි දෑ ඇතුලත් කිරීමට ශීර්ෂ සහ පාදතලය භාවිතා කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 msgid "Number Sections" msgstr "සංඛ්‍යා අංශය" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 msgid "Strict Markdown" msgstr "විධිමත් සටහන් තබාගැනීම්" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "පැනඩොක් සටහන් තබාගැනීම් වෙනුවට විධිමත් සටහන් තබාගැනීම් භාවිත කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 msgid "Slideshow incremental bullets" msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන වෘද්ධි කරුණු" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන තුළ එක් කරුණකට පසු තවෙකක් ආකාරයට පෙන්වන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 msgid "General Options" msgstr "සාමාන්‍ය විකල්පය" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 msgid "Highlight syntax" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කිරීමට වර්ණ තේමාවක් තෝරාගන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 msgid "Highlight style " msgstr "ශෛල්‍ය ඉස්මතු කරන්න " #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාසය ඉස්මතු කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "ස්වයංපූර්ණ" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "බාහිර පරායත්තතාවක් නොමැති HTML සාදන්න (සියළු අනුරූප සහ ශෛලීපත්‍ර ඇතුලත්ය)" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 msgid "HTML 5" msgstr "HTML 5" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 msgid "Use HTML 5 syntax" msgstr "HTML 5 වාක්‍ය වින්‍යාසය භාවිතා කරන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය CSS ගොනුව තෝරාගන්න" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 msgid "CSS File" msgstr "CSS ගොනුව" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 msgid "HTML Options" msgstr " HTML විකල්ප" #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 msgid "Bibliography File" msgstr " ග්‍රනථ නාමාවලි ගොනුව " #: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "විධාන පෙළ නිර්දේශන" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" "# by the Free Software Foundation.\n" "# \n" "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" "" msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් \n" "මෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි: ඔබට එය නැවත බෙදාහැරීමට හෝ/සහ වෙනස් කිරීමට හැකි වන්නේ \n" "GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ තුන් වන සංස්කරණයේ ප්‍රකාශිත කොන්දේසි වලට අනුවය \n" "නිදහස් මෘදුකාංග පදනම මගින්\n" " \n" "මෙම වැඩසටහන බෙදාහරින ලද්දේ එය ප්‍රයෝජනවත් වේ යන බලාපොරොත්තුවෙනි, නමුත් \n" "කිසිඳු වගකීමකින් තොරව; ගම්‍යමාන වගකීම්වන \n" "විකිණිය හැකි, පිළිගත හැකි ගුණාංග ඇති, හෝ විශේෂ අරමුණු සඳහා යෝග්‍ය යන්නෙන් තොරවය \n" "වැඩි විස්තර සඳහා GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රය බලන්න.\n" " \n" "ඔබට මෙම වැඩසටහනත් සමඟම GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ පිටපතක් ලැබිය යුතුය. \n" "එසේ නොමැතිනම් බලන්න\n" "" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " #: uberwriter/UberwriterWindow.py:340 msgid "Save your File" msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 msgid "You can not export to PDF." msgstr "ඔබට PDF ලෙස නිර්යාත කළ නොහැක" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 msgid "Please install texlive from the software center." msgstr "කරුණාකර මෘදුකාංග මධ්‍යස්ථානයෙන් texlive පිහිටුවන්න" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:522 msgid "MarkDown or Plain Text" msgstr "සටහන් තැබීම හෝ සරල පාඨ" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:525 msgid "Open a .md-File" msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:547 msgid "You have not saved your changes." msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:549 msgid "Close without Saving" msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:550 msgid "Cancel" msgstr "අහෝසි කරන්න" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:551 msgid "Save now" msgstr "දැන් සුරකින්න" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:552 msgid "Unsaved changes" msgstr "සූරක්ෂිත නොවූ වෙනස් කිරීම්" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:608 msgid "You can not enable the Spell Checker." msgstr "ඔබට අක්ෂර වින්‍යාසය සොයාබැලීමට බලය දිය නොහැක" #: uberwriter/UberwriterWindow.py:610 msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." msgstr "කරුණාකර ඔබේ භාෂාව සඳහා, 'හන්ස්පෙල්' හෝ 'ඇස්පෙල්' ශබ්දකෝෂ මෘදුකාංග කේන්ද්‍රයේ සිට පිහිටුවන්න" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy msgid "Dark mode" msgstr "අඳුරු විධිය" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" #. win.change_label #. String 1 #: data/ui/App_menu.ui:10 msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:24 msgid "_Shortcuts" msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:28 msgid "Pandoc _Help" msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:32 msgid "_About" msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:46 data/ui/UberwriterWindow.ui:214 msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "New" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Open" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save" msgstr "දැන් සුරකින්න" #: data/ui/Shortcuts.ui:38 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save as" msgstr "දැන් සුරකින්න" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "එල්ල කරනා විධිය" #: data/ui/Shortcuts.ui:59 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" #: data/ui/Shortcuts.ui:66 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" #: data/ui/Shortcuts.ui:73 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:82 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Editor" msgstr "_සංස්කරණය" #: data/ui/Shortcuts.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:93 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" #: data/ui/Shortcuts.ui:100 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:107 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:114 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" #: data/ui/Shortcuts.ui:121 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:128 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:135 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:142 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 msgid "Activate Regex" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 msgid "_New" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 msgid "_Open" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 #, fuzzy msgid "Open examples" msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 #, fuzzy msgid "_Quick markdown tutorial" msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 #, fuzzy msgid "_Save" msgstr "දැන් සුරකින්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:141 #, fuzzy msgid "Save _As" msgstr "දැන් සුරකින්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 #, fuzzy msgid "Export as HTML" msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 #, fuzzy msgid "Export as PDF" msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 #, fuzzy msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 msgid "Sidebar" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 msgid "Open Search and Replace" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 msgid "Search and Replace ..." msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:650 msgid "Previous Match" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:694 msgid "Case Sensitive" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:798 msgid "Replace" msgstr "" #: data/ui/UberwriterWindow.ui:812 msgid "Replace all" msgstr "" #: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "ප්‍රබල පාඨ" #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 msgid "label" msgstr "" #: uberwriter_lib/AppWindow.py:217 msgid "Use experimental features" msgstr "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" msgstr "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" msgstr "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" msgstr "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" msgstr "" #: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 msgid "Unknown" msgstr "" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 msgid "Open file base path" msgstr "" #: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:36 msgid "Help to _translate" msgstr "" #: data/ui/App_menu.ui:40 msgid "Donate to the project" msgstr "" #: data/ui/WindowMenu.ui:24 msgid "Search and Replace" msgstr ""