# Chinese (Traditional) translation for uberwriter # Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 # This file is distributed under the same license as the uberwriter package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uberwriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME \n" "POT-Creation-Date: 2012-11-02 03:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 04:37+0000\n" "Last-Translator: Walter Cheuk \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build 17196)\n" #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:472 msgid "(no suggestions)" msgstr "(no suggestions)" #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:494 #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:497 msgid "Add \"{}\" to Dictionary" msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:501 #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:503 msgid "Ignore All" msgstr "全部略過" #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:520 msgid "Languages" msgstr "語言" #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:536 #: ../uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:539 msgid "Suggestions" msgstr "建議" #: ../uberwriter.desktop.in.h:1 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" #: ../uberwriter.desktop.in.h:2 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" #: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:59 msgid "Website is not available" msgstr "網站目前無法提供服務" #: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:61 msgid "Website is available" msgstr "網站可以提供服務" #: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:203 msgid "Open Link in Webbrowser" msgstr "在瀏覽器開啟連結" #: ../uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:256 msgid "No matching footnote found" msgstr "沒有發現相符和的註解" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:1 msgid "_File" msgstr "檔案(_F)" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:2 msgid "Open Recent File" msgstr "開啟最近使用過的檔案" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:3 msgid "Export as ODT" msgstr "匯出檔案成 ODT" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:4 msgid "Advanced Export..." msgstr "進階匯出..." #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 msgid "Copy raw HTML to clipboard" msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:7 msgid "_View" msgstr "檢視(_V)" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:8 msgid "Light text on a dark background" msgstr "暗色背景及明亮字體" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:9 msgid "Dark Mode" msgstr "陰暗模式" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:10 msgid "Switch to preview mode" msgstr "切換到預覽模式" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:11 msgid "Preview" msgstr "預覽" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:12 msgid "Auto _Spellcheck" msgstr "自動_拼字檢查" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 msgid "F_ormat" msgstr "格式(_O)" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 msgid "Unordered List Item" msgstr "無序串列物件" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 msgid "Horizontal Rule" msgstr "水平線" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:16 ../uberwriter/FormatShortcuts.py:182 msgid "Heading" msgstr "標題" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:17 msgid "_Help" msgstr "說明 (_H)" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:18 msgid "Contents" msgstr "內容" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:19 msgid "Short Markdown Tutorial" msgstr "簡單 Markdown 教學" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:20 msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 msgid "Get Help Online..." msgstr "取得線上說明..." #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:22 msgid "Translate This Application..." msgstr "翻譯本程式..." #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:23 msgid "Focus Mode" msgstr "鎖定模式" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:24 msgid "Go into focus mode" msgstr "使用鎖定模式" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:25 msgid "Fullscreen" msgstr "全螢幕" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:26 msgid "Go into fullscreen mode" msgstr "使用全螢幕模式" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:27 msgid "Show HTML preview" msgstr "顯示 HTML 預覽" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:28 msgid "Words:" msgstr "字數:" #: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:29 msgid "Characters:" msgstr "字元:" #: ../uberwriter/__init__.py:35 msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" #: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:85 msgid "emphasized text" msgstr "強調文字" #: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:87 msgid "strong text" msgstr "粗體字" #: ../uberwriter/FormatShortcuts.py:101 msgid "List item" msgstr "清單項目" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:1 msgid "Export" msgstr "匯出" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:2 msgid "Smart" msgstr "精明的詢問" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:3 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc 能自動地讓 「--」 轉成長槓或者其他的東西" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:4 msgid "Normalize" msgstr "正規化" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:5 msgid "" "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:6 msgid "Table of Contents" msgstr "目錄" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:7 msgid "Standalone" msgstr "獨立" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:8 msgid "" "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " "information" msgstr "使用 header 或是 footer 來引入樣式表及初始資料" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:9 msgid "Number Sections" msgstr "數字區間" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:10 msgid "Strict Markdown" msgstr "嚴格的 Markdown 格式" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:11 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "使用「嚴格的」 Markdown 格式來取代「pandoc」的 Mardown 格式" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:12 msgid "Slideshow incremental bullets" msgstr "Slideshow incremental bullets" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:13 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Show one bullet point after another in a slideshow" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:14 msgid "General Options" msgstr "一般選項" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:15 msgid "Highlight syntax" msgstr "語法高亮" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:16 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "選擇語法高亮顏色主題" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:17 msgid "Highlight style " msgstr "高亮主題 " #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:18 msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "語法高亮 (HTML, LaTeX)" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:19 msgid "Self Contained" msgstr "獨立的" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:20 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "產生一個沒有外部相關的 HTML 文件 ( 包含所有的圖片及樣式表 )" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:21 msgid "HTML 5" msgstr "HTML 5" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:22 msgid "Use HTML 5 syntax" msgstr "使用 HTML 5 語法" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:23 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "選擇一個您想要使用的 CSS 檔案" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:24 msgid "CSS File" msgstr "CSS 檔案" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:25 msgid "HTML Options" msgstr "HTML 選項" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:26 msgid "Bibliography File" msgstr "參考文件" #: ../data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui.h:27 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令列參考" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 msgid "" "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published " "\n" "# by the Free Software Foundation.\n" "# \n" "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" msgstr "" "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published " "\n" "# by the Free Software Foundation.\n" "# \n" "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" "# \n" "# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" "# with this program. If not, see .\n" #: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:418 msgid "Save your File" msgstr "存取您的檔案" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:563 msgid "You can not export to PDF." msgstr "您不能匯出至 PDF" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:565 msgid "" "Please install texlive from the software center." msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:592 msgid "MarkDown or Plain Text" msgstr "MarkDown 或者純文字" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:595 msgid "Open a .md-File" msgstr "開啟一個 .md 檔案" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:617 msgid "You have not saved your changes." msgstr "您尚未存取您的變更" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:619 msgid "Close without Saving" msgstr "關閉但不儲存" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:620 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:621 msgid "Save now" msgstr "現在存取" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:622 msgid "Unsaved changes" msgstr "未儲存的變更" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:682 msgid "You can not enable the Spell Checker." msgstr "您不能啟動拼字檢查器" #: ../uberwriter/UberwriterWindow.py:684 msgid "" "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " "software center." msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔"