From e63f9b4b729e7e9118e30b58c164b60c13c638d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Manuel=20Genov=C3=A9s?= Date: Sat, 18 May 2019 20:14:38 +0200 Subject: [PATCH] localization --- po/LINGUAS | 21 + po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter-ca.po | 1088 ++++++++++----- po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 5856 -> 3851 bytes po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po | 1481 +++++++++++++-------- po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 12808 -> 5654 bytes po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po | 1253 ++++++++++-------- po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 996 -> 798 bytes po/de/LC_MESSAGES/uberwriter-de.po | 1472 ++++++++++++-------- po/de/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 12603 -> 5218 bytes po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB.po | 1479 +++++++++++++-------- po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 7518 -> 2826 bytes po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.mo | Bin 0 -> 9094 bytes po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po | 1434 ++++++++++++-------- po/es/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 11556 -> 9094 bytes po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu.po | 1413 ++++++++++++-------- po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 5713 -> 2607 bytes po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po | 1546 ++++++++++++++-------- po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 11168 -> 4883 bytes po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po | 1412 ++++++++++++-------- po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 3880 -> 2571 bytes po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po | 1452 ++++++++++++-------- po/it/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 12843 -> 5762 bytes po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po | 1473 +++++++++++++-------- po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 4447 -> 2911 bytes po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter-pt.po | 1038 ++++++++++----- po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 4720 -> 3094 bytes po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po | 1481 +++++++++++++-------- po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 4622 -> 2997 bytes po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po | 1470 ++++++++++++-------- po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 5860 -> 7150 bytes po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po | 1466 ++++++++++++-------- po/si/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 6846 -> 4419 bytes po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po | 1493 +++++++++++++-------- po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 4799 -> 3411 bytes po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-th.po | 857 ++++++++---- po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po | 1001 +++++++------- po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 793 -> 701 bytes po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po | 989 ++++++++------ po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 627 -> 361 bytes po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po | 1460 ++++++++++++-------- po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 3973 -> 2606 bytes po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po | 1465 ++++++++++++-------- po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter.mo | Bin 4302 -> 2834 bytes 43 files changed, 17423 insertions(+), 10821 deletions(-) create mode 100644 po/LINGUAS create mode 100644 po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.mo diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS new file mode 100644 index 0000000..4fd99db --- /dev/null +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1,21 @@ +ca/LC_MESSAGES/uberwriter-ca +ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES +cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs +de/LC_MESSAGES/uberwriter-de +en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB +es/LC_MESSAGES/uberwriter-es +eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu +fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr +hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu +it/LC_MESSAGES/uberwriter-it +pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl +pt/LC_MESSAGES/uberwriter-pt +pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR +ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru +si/LC_MESSAGES/uberwriter-si +sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv +tr/LC_MESSAGES/uberwriter-th +tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr +vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi +zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN +zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW diff --git a/po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter-ca.po b/po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter-ca.po index ba6464a..3aad233 100644 --- a/po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter-ca.po +++ b/po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter-ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uberwriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-18 17:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-18 17:15+0200\n" "Last-Translator: Alfredo Hernández \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -18,73 +18,308 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.0.9\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -#| msgid "Dark Mode" -msgid "Dark mode" -msgstr "Mode fosc" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 +msgid "UberWriter" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple i lliure de distraccions" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + #: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#| msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " #: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#| msgid "UberWriter" msgid "Uberwriter website" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:60 +#: data/ui/About.ui:71 msgid "Donations:" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:69 +#: data/ui/About.ui:80 msgid "Liberapay" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:100 +#: data/ui/About.ui:111 msgid "Help to translate:" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:109 +#: data/ui/About.ui:120 #, fuzzy -#| msgid "_Edit" msgid "Poeditor" msgstr "_Edita" -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Intel·ligent" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més" -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Índex" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Independent" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 +#: data/ui/Export.ui:83 msgid "" "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " "information" @@ -92,57 +327,63 @@ msgstr "" "Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o " "metainformació" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Numera les seccions" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Markdown estricte" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Vinyetes incrementals de presentació" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Realça la sintaxi" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Estil de realçat " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Realçat de sintaxi (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Fixer de bibliografía" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autocontingut" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -150,131 +391,107 @@ msgstr "" "Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil " "estan inclosos)" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Utilitzar sintaxi HTML5" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Fitxer CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opcions d'HTML" -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referència de la línea d'ordres" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +#: data/ui/Export.ui:557 msgid "Export" msgstr "Exporta" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 msgid "PDF" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 msgid "label" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 +#: data/ui/Export.ui:634 #, fuzzy -#| msgid "HTML 5" -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced Export..." msgid "Advanced" msgstr "Exportació avançada…" -#: data/ui/Menu.ui:7 +#: data/ui/Menu.ui:6 msgid "Focus Mode" msgstr "Mode de concentració" -#: data/ui/Menu.ui:12 +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 msgid "Preview" msgstr "Previsualització" -#: data/ui/Menu.ui:17 +#: data/ui/Menu.ui:18 msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #: data/ui/Menu.ui:24 #, fuzzy -#| msgid "Save now" msgid "Save _As" msgstr "Desa ara" #: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -#| msgid "Export" msgid "_Export" msgstr "Exporta" #: data/ui/Menu.ui:32 #, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Copy" msgid "Copy HTML" msgstr "Copia" -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:44 +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:46 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Ajuda del Pandoc" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "Dreceres" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "Surt" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -#| msgid "Dark Mode" -msgid "Use dark mode" -msgstr "Mode fosc" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -#| msgid "Auto _Spellcheck" -msgid "Autospellcheck" -msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -294,341 +511,501 @@ msgstr "Obre" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 #, fuzzy -#| msgid "Save now" msgctxt "shortcut window" msgid "Save" msgstr "Desa ara" #: data/ui/Shortcuts.ui:38 #, fuzzy -#| msgid "Save now" msgctxt "shortcut window" msgid "Save as" msgstr "Desa ara" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Surt" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy -#| msgid "Focus Mode" msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Mode de concentració" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy -#| msgid "Fullscreen" +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy -#| msgid "Preview" msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Previsualització" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -#| msgid "_Edit" +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Edita" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy -#| msgid "List item" msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Element de llista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy -#| msgid "Heading" msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Encapçalament" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Corta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Pega" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalitza" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" -"Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -#, fuzzy -#| msgid "Open Recent File" -msgid "Open Replace" -msgstr "Obre un fitxer recent" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Expressió regular" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Paraules:" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caràcters:" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "Coincidència anterior" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Open Replace" +msgstr "Obre un fitxer recent" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Reemplaça-ho tot" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "text destacat" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "text en negreta" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -#, fuzzy -#| msgid "strong text" -msgid "striked out text" -msgstr "text en negreta" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Encapçalament" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "La pàgina web no està disponible" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "La pàgina web està disponible" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Deseu el vostre fitxer" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o text simple" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Obre un fitxer .md" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No heu desat els canvis." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Tanca sense desar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Desa ara" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Canvis sense desar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" -"Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma des " -"del centre de programari." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "New" -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Open" -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -#| msgid "Open a .md-File" -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre un fitxer .md" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -#| msgid "Save now" -msgid "Save" -msgstr "Desa ara" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -#| msgid "Search and Replace ..." -msgid "Search and replace" -msgstr "Cerca i reemplaça..." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 -#, fuzzy -#| msgid "Fullscreen" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "Utilitzar característiques experimentals" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "text destacat" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "text en negreta" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +#, fuzzy +msgid "striked out text" +msgstr "text en negreta" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Element de llista" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Encapçalament" + +#: uberwriter/headerbars.py:101 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: uberwriter/headerbars.py:137 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Desa ara" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Obre un fitxer .md" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(cap suggeriment)" +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "La pàgina web no està disponible" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Afegeix «{}» al diccionari" +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "La pàgina web està disponible" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignora-ho tot" +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggeriments" +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Deseu el vostre fitxer" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "No heu desat els canvis." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Desa ara" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dark Mode" +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Mode fosc" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Vinyetes incrementals de presentació" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Realça la sintaxi" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Realçat de sintaxi (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Fixer de bibliografía" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Autocontingut" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Utilitzar sintaxi HTML5" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Ajuda del Pandoc" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "Dreceres" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Acerca de" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Surt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dark Mode" +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Mode fosc" + +#, fuzzy +#~| msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Surt" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Edit" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Edita" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Corta" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Pega" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalitza" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Expressió regular" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Paraules:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caràcters:" + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown o text simple" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Obre un fitxer .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Tanca sense desar" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Canvis sense desar" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma " +#~ "des del centre de programari." + +#, fuzzy +#~| msgid "Search and Replace ..." +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Cerca i reemplaça..." + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(cap suggeriment)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Afegeix «{}» al diccionari" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignora-ho tot" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Idiomes" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggeriments" #~ msgid "New window" #~ msgstr "Nova finestra" @@ -724,9 +1101,6 @@ msgstr "Suggeriments" #~ "Instal·leu texlive des del centre de " #~ "programari." -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple i lliure de distraccions" - #~ msgid "" #~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" #~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " diff --git a/po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/ca/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index cde1c5d93035674c71d789082feaed375daaeaff..823ec0875c371bc02a2d82545dcac6eb1855b277 100644 GIT binary patch delta 1454 zcmY+@PiUM)7{~Exjm>8BZ#Ug0#y081G;Pyv{##9|g@hQWRb#Q$3L%BJ*|&Ca^RDc^ ziMa*zV6he(o_LX53erLk1?@#pRH#r7iXKD}v5NI56g_y*gMNRT7tw*)&&>P2GxN+d zvp)@7=w7|uR`-^p3{!VeH?}x8t@b_qQ1;h3*N*+T9Van`Cvh9jV+$5=FIF*+Z{rTU zh5GIXOye(!cd_2NRre>2EHAd+>s$lo@P6#ZR-C{Nd>jvBfDCjSsDi1dr{xzaTFgxK6MeMS>MGpw9qOlkT-DxFQW#0k56L@t9IgP%;5^&hZoV~71TVp zlK0=D0{<12!8)Q*26v*y4`Dm&yT@o~$8)F!mQg#ngy%Vq4b((^=yO8R#_fq@pkJO`fsUf!G>4WxhddxD7 z{)v;pnNsM>XZ>_Jio+5%>1^t`>&yxu%9FnnlWWZaKT93CCN(c3b- z#a?Y4v~*_5PG#oo)66s0mF>;Wl)^+Pfe0LE*~r~m)} literal 5856 zcmZvfTZ|-C8GsMChz>VJK~TZN2+WL24>JSnF2l0!?CcCXGP65w&n_6UuBWR`ch^pJ zowhD>StQ075{Mc_Q6G3j>q&lqW7$Y8hUB34dHadb3h*gFlAX!B^n5@Q?5v@V{^v zUU?}6?uPPy7QO|ZfHYCf>U{@Z#`7oPt?*HJ8~hG@C;UCU2EGoZ-=z#P0I#fgJ(T*J zAx+dy_;z>)ly%NPX@4BP6`G36P}Wtzcf-$B_0PhqczyxC3;wKn{tdjG=fA;8_#b!z zjx(st`voZb{Th4_egobIFJ^Lie;CR>k3+hu29);86;H!Ed43E|z?a|+@O3DnzlzS> zs%xOEPeU1Rj6d1$-m3mEl>Q&9>K})q%df-h;lH5B^$Ip4`Wu8Izq{cr@Bq}XUDZDZ zW&SThng6R$=6@Q>I4@Lu8H)aY2SslGgd*QduPEzpgwlQjiazhHo=-q&mqO9QV^G%l z3}mV5CHUw?*cp_4)|p)7Vxi3Q87SjD35Vee@M`#5DE9kzDC-`;7`*)82YA*{#=j4a z!297C{4|t#z6)=HKZl~fKSP=4AJzLEG!nU83q_ANK-vFoQ0CtcS+c4_>2DxE74awg zeF%=hFF{#X4@&=E!a?{4DC1nhA5*I9;C?s)m*FW$6ZLB-Z;ungt><51-E6qIq!LR71M3T6MVK&Di`g8Sj0 zpy=fmgmoO=14X`1!1uwIpzQB8h>NI;SjHlpg`}#hV^}Gx*8TBf}?7S@kACvY#8B6vj zy4!r+%)=~&?W+$~FT@`2uI>e*N4bua@Os$A{rf2gs=68!xh_yd9wIwU5gCcxZ=}d2 zI=h%6GTloN9leKgm?GC4Wj959MXq}&Vi%}cjZ-#XH}N1koT(~B&ig4Mce%umL`L^g z#6~3k$t8N&=kGTDM5ZD~xx~*z2NRTADWdl~DdI1OC~|$6f+_gxKK>;J+(H@kHA>x8 zQEcKv6w%G?lp%^-2PxBXGn_b`6|I)d^2jCGh}zrOcOYuSk!z)<+g{hRQEd0#-qwXz(+9ZLEL1uN`CRs#ptESr~H9>CEY?6ED zcxiOMkIvgB*Xyp(t0u{1;3AVQRkOgwE~Sm_Sl#3<+rDfy9m|lbQQme%uIpxny{Ku| z>6j#pqeK?pw5erjYG$qL(p=5Dpvd%s3$2&r5zJTr>#0%bQ(5AieAc@I?}a?o{y4c%`o@dMk95rnN7=jqenYo zO)NnzvS}CSlZR~F?LP!2(Wb~9vqpi5<8|g=wtBEu^O`g|b}S_{SzFUvci59!jIC%f zO0t|DdZ=9_S=Yw#kZfkiRQKU|BgnjZ&||9ON))=8x{l~hXRevA8YC6i1Und2i>Y0S z>}p9Tx)6cz=)xkf8TR3o;ccUBGK~`;Ih!UJcW4nsh&m%04$I=AjtJhb-K#2VTbuLD zgi#X2MQFnjb<}p;3axUHd#2+E352d_pxLZzWKuD&@(zoXWjAaqN)l0%YqF#+X6&7g zvAQu``qV5!VRx2wu9i1m5MCj58#nc|!`m>$P}SRRl`S-imhRXr^9vuYt*n%FnJ&=! zYKr-!C*!EW$e9}{J2@=5fwkIPcU^?9m?o{*wPUTRn1#_<9ECPx3RUmli3n2MhXuq{ z|4h|81~;hZsN0}?%WaA(QA4^MVzH{e5pvX$5g{Q0*#+Zd>R6Jo+fWB>RE^0W!%_w_ zKg1xmRgU3p2Vat&gI#Zy8!vsA(%~wf_BBSg>EU-3df(udkWgvy0^MDpX|YX;DcJ!tzY@wnWj3e%DZY>>QgI8>3u{8Em_l<)YAsJ zV@rDjvpLmEk*c4gG<(mRej;+D8z9$Ax5_*v z+gcwENl56|91NokhLx>D0E0*raNzNwyNL>2qfvdidOn z*p}v;l9^2!so5x(C6a$s>B_ku#)fo(7!!rPZ}M+s!j3uB`$-lQF$Y7WJ5kbqqF35G zQ>8OYX=DpsB)WNiRQ-v<>J=Ba3VD-9ag?8CO|&%9ki5W;UnVw0Cs`hbxpk*R-6SBO zlSOe(*^D848ndy&m~*@Ld}0}Hh!7=#tyHK{lG(^60!Px57NHQ#BAv=vr86~4YfH{U5l&@2X7cj9VEVb0d)~y;8M2L<$z*YRc?edB{?F`)uNls zdd-p`H8}3$A)Bzn-m`>gk#<5TZkdpiebqL~CL78kXHrwAicqGDb(uJ^{_2i};d3$1#GQHwv7;OS?_nf4XSVg)iSu%DeUm>yPpWr2jvdbKwB=w>zA%Nj+sr^h$ zjAmWK5liY;-h_^GmLr$lU@8d)=Oq~qAwnX3?+p8DVrd+OqC&Ijwr^zzaRl-@qqy<% z#nZgFO8-++XbGLk*9@oNg1j?0FL{>V2;w7qEJ}aSRoW%bn@$j)cIBqi=sh>mAE8K$ z=Br{|QjC;O3GB?oGPJicY#1xWC`uI^_YFmC8;O@!{ROS&P)&@LM8rb8hx4M$YFTyP zUl6k-Wh7^kjFmw)Q@zjAc1>azr_=@U;aC-HHZrhtXZvGdU#wLeUzCd+&Sz=o&X&2^ zxffM`0P^56+i$f4ws}mP7`Q8N2npd@XEkvd9z?%qJ!AFoAeC zAEkWVrm_tmX#!3;z5;R_taqjv1*6io%?2g@lJ(&NWPpfW(zw8;#Am)B>jkOw!PHVg z{PQ7>_85a9X4zIMftExqlK+(Z@<8P)xgdL4A(*+sM<%sMs47RBma!FI4rOpVA7txR PG9toRISm?3stNuNhvQAE diff --git a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po b/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po index 86f38e0..42cada6 100644 --- a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po +++ b/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po @@ -1,413 +1,481 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: ca\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(cap suggeriment)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Afegeix «{}» al diccionari" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignora-ho tot" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggeriments" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "UberWriter, un editor Markdown senzill i lliure de distraccions" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "El lloc web no està disponible" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "El lloc web està disponible" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Obre un fitxer recent" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exporta com a ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportació avançada…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editor" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Text clar sobre fons fosc" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Mode fosc" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Canvia al mode de previsualització" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatació" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Element de llista no ordenada" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Regle horitzontal" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Encapçalament" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contingut" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Tutorial breu de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traduïu aquesta aplicació…" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Mode de concentració" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Vés al mode de concentració" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Vés al mode de pantalla completa" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Mostra previsualització d'HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Paraules:" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caràcters:" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "text destacat" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "text en negreta" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Exporta" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" +msgstr "Lloc web del Uberwriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "Donatius:" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "Liberapay" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "Ajudeu a traduir-ne:" + +#: data/ui/About.ui:120 +msgid "Poeditor" +msgstr "Poeditor" + +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Intel·ligent" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalitza" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Índex" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Independent" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o metainformació" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o " +"metainformació" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Numera les seccions" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Markdown estricte" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Vinyetes incrementals de presentació" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Realça la sintaxi" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Estil de realçat " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Realçat de sintaxi (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autocontingut" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil estan inclosos)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Utilitza la sintaxi HTML5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil " +"estan inclosos)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Fitxer CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opcions d'HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Fitxer de bibliografía" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referència de la línea d'ordres" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" -"# Aquest programa és programari lliure; modeu redistribuir-lo i/o modificar-lo \n" -"# d’acord amb els termes de la Llicència Pública General de GNU (versió 3),\n" -"# tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# Aquest programa es distribueix amb l’expectativa què pugui ser útil, però\n" -"# SENSE CAP GARANTIA, fins i tot sense les garanties implícites de\n" -"# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT\n" -"# DETERMINAT. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a conèixer-ne més.\n" -"# \n" -"# Heu d’haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament\n" -"# amb aquest programa. Si no, vegeu ." +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Exporta" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Deseu el vostre fitxer" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "No es pot exportar a PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Instal·leu texlive des del centre de programari." +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" +msgstr "Exportació avançada" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o text simple" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Mode de concentració" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Obre un fitxer .md" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No heu desat els canvis." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualització" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Tanca sense desar" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "_Anomena i desa" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Desa ara" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Exporta" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Canvis sense desar" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "Copia l’HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic." +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferències" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma des del centre de programari." +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Mode fosc" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Obre el tutorial" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -#, fuzzy -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Finestra nova" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Dreceres" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Ajuda del Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -436,318 +504,647 @@ msgstr "Anomena i desa" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Surt" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Mode de concentració" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Previsualització" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Editor" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Element de llista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Encapçalament" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Corta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Pega" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" -msgstr "Següent coincidència" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -msgid "Open Replace" -msgstr "Reemplaçar" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Expressió regular" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nou" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Obre" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Exemples" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Tutorial breu de Markdown" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "De_sa" +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "_Anomena i desa" +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exporta com a HTML" +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporta com a PDF" +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Cerca i reemplaça" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Cerca i reemplaça..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "Coincidència anterior" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "Següent coincidència" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "Reemplaçar" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Reemplaça-ho tot" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" -msgstr "text ratllat" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "Utilitzar característiques experimentals" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "el connector «{}» no és un fitxer ZIP vàlid" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "el connector «{}» no conté un registre de diccionaris XML vàlid" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "no s’ha pogut moure el connector; ja existeix un fitxer amb el mateix nom a move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "no s’ha pogut moure el connector; move_path no és un directori" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Lloc web del Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "Donatius:" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ajudeu a traduir-ne:" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" -msgstr "Exportació avançada" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia l’HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Obre el tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Utilitza el mode fosc" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Correcció ortogràfica automàtica" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "pàgina 1" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "Document sense títol.md" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o executant\n" -"" +msgstr "" +"Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o " +"executant\n" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "Instal·leu el TexLive des dels repositoris de la distribució" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "Nou" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "text destacat" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "Obre" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "text en negreta" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre un fitxer recent" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" +msgstr "text ratllat" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" -msgstr "Desa" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Element de llista" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Cerca i reemplaça" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Encapçalament" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Sortir de pantalla completa" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "Nou" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "Obre" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "Obre un fitxer recent" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "El lloc web no està disponible" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "El lloc web està disponible" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Deseu el vostre fitxer" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "No heu desat els canvis." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Desa ara" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(cap suggeriment)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Afegeix «{}» al diccionari" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignora-ho tot" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Idiomes" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggeriments" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fitxer" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Obre un fitxer recent" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exporta com a ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Exportació avançada…" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editor" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visualitza" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Text clar sobre fons fosc" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Mode fosc" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Canvia al mode de previsualització" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormatació" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Element de llista no ordenada" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Regle horitzontal" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Aj_uda" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contingut" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Tutorial breu de Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Traduïu aquesta aplicació…" + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Vés al mode de concentració" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Vés al mode de pantalla completa" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Mostra previsualització d'HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Paraules:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caràcters:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalitza" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Vinyetes incrementals de presentació" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Realça la sintaxi" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Realçat de sintaxi (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Autocontingut" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Utilitza la sintaxi HTML5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Fitxer de bibliografía" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" +#~ "# Aquest programa és programari lliure; modeu redistribuir-lo i/o " +#~ "modificar-lo \n" +#~ "# d’acord amb els termes de la Llicència Pública General de GNU (versió " +#~ "3),\n" +#~ "# tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# Aquest programa es distribueix amb l’expectativa què pugui ser útil, " +#~ "però\n" +#~ "# SENSE CAP GARANTIA, fins i tot sense les garanties implícites de\n" +#~ "# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT\n" +#~ "# DETERMINAT. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a conèixer-ne " +#~ "més.\n" +#~ "# \n" +#~ "# Heu d’haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU " +#~ "juntament\n" +#~ "# amb aquest programa. Si no, vegeu ." + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "No es pot exportar a PDF." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Instal·leu texlive des del centre de " +#~ "programari." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown o text simple" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Obre un fitxer .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Tanca sense desar" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Canvis sense desar" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma " +#~ "des del centre de programari." + +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Mode fosc" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc" + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Finestra nova" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Dreceres" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Ajuda del Pandoc" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Quant a" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Surt" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Surt" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Editor" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Corta" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Pega" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Expressió regular" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Nou" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Obre" + +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Exemples" + +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Tutorial breu de Markdown" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "De_sa" + +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exporta com a HTML" + +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exporta com a PDF" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra lateral" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Cerca i reemplaça" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Cerca i reemplaça..." + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "el connector «{}» no és un fitxer ZIP vàlid" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "el connector «{}» no conté un registre de diccionaris XML vàlid" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "no s’ha pogut moure el connector; ja existeix un fitxer amb el mateix nom " +#~ "a move_path" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "no s’ha pogut moure el connector; move_path no és un directori" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconegut" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Utilitza el mode fosc" + +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Correcció ortogràfica automàtica" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "pàgina 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Cerca i reemplaça" diff --git a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index c9a5e1e6b6e57d89d079d3c925cac55efb8e99c1..eb230c9be8a926feddd6330f409dd1ce754798e6 100644 GIT binary patch delta 2474 zcmZA1YlxIp9LMovt!A6K7w_xt`nVU}ZFjcWRm-(aU3JxTZ|zP6iEWQF$8}(KW}SJ) zR*5DEA}EDAB=jaCgtmwv47xxfZIaLhq-dqc!YHU0S}!sRyL^AMj};x}KcDlQ=XuWM zf6mMkiQ}z>3za3$8p<$HO}ufPF$b}CHeZzT8;n_u6}SMKa4vR*_TU_@`*A+rgR3xs zt@tD^!ng27`~>UqJeC?$FjuLR(QpI3s-q>y4O1K1j3r#JMIJSsSc%=gQ&~d8DZB|k$9Z@WZ^p~0j{d+6IE&Hlz%J~;3FMYJ zg?j%3)I>i;W#miTgFlAt+nJ4?>&FttH}_Lf2P2^eP%j?D4tx}~8z+&Ed7Ce-;C)mE zJ`3Bw$4;()MrEjlQ5NDxR6oNwfRE!c{2U8<;3q0eaW>2Luoks~O{jr(peAr1>iNB> zRAxhuqB1y%IxD9`r%?l4LYZSnf$BauCU<&R0oGp0~|$lFp1^(9x_++ zDSm@rqdGcGx^&3Shh9RGU`m+1EW=x{3Y)P9qnIfp|0}7yK!Z~L9_ni9v_#L}n%j-Yc9$BOsa z|Kn7Y!b#MMUoGA+=JoJ;3iaYy)ZR^p_rF5z?PcVEo8M5GnnQYKp~~Ge6j!XOwph>T zaPKBoGk)>87k3g{h#k71=z!ivtR>bFU4&Muau>0N7$)>*r3|TP zYm`-OfhMh@^HbPbtj>IOLpz}?te0$TG7u-zmx`|h42Vv zMSFicajn!)=_B+HI;8#IMx~cf(N9rD>24!9bHx$~72An^LWl7GMF&o$me7`}G|o`` zXVkfAB5oyGi|stApNq;aLI-Fw(L;0)?o@f}-0s97KOMIT7gW@_7b}KqGh<_ZI+04I ztv6)%+pOiT*_s(Y?Cp&8^|}+4tK5akm9AsK;*w&+BMaJ=_a^t*tUvA_HoeJQ;3We) zX8LS8Z~Co!b7AxR{22GWVH*#UnRL!wU0B~ZWaBm+n1OMdW}NYq&nU%|-G@upxQ1n3Ma6Uv=p^TkFWcj4s&=`o1__^c}oA3fV5tx*}&!*ho>Q!#4`m}qlW{Epf^SJ9;v7(Pz z@Is_7H=0aDw&X{1kyvJfS2{Qli)_tWUsI24^8>rV>xi~@MxyH??d!ev&J7*wTcRD& zXlbvX9?kos+>iUE?riOWc>_I(B#UW_XU0n1blt6Pq<*oRuJ3jY4SU?v4Gr_glfIX_ z_~>*0WcFBN#QoLSG?Urvs?NrLGuxB0V=UH7STB_#%f2!^^^WP!kEf_Th5EY4!=*GxPBvC2Ls8K6>qlre1RhA}y7^NsH6;iRZ63d8HNJ?}%Oc;2Jnb9lak zKj(sXgU<)Q0-gAG`}xzpp#|E~u^k z3;1mC-$1S7m!Q`77|7PWXR%4)3&E#@7lQh3x5Fzzx_Sq|-vM6@o(g85##;sT-J3x5 zdppP$ybprn$0tF}|0Qq*{1&M3N7<~_JLB*=@WnjW-1E(#xfg&h040a3K&|r{@J#SEp!$WN`0^G|P9yd3-(sCE1R)c8LI5xw`{pvHR! zLPI3pd7##D5vcL1;566*#s9B@eBylZrKj84Apw%z;{0UIwf66_7-Qhoi+TZuw^FyHa@vq<|;4eVg^MyDY&36!# zeH;e0?&}?9p!o0(P<;F_sC7T+@Y|r|^@w}_6qu`i=YrzHAgJ%hL5=%b5S8;%P~W}7 zwI6r*S=aszP~$udYQ9H7jd#xP75YB_O1@Wtqu@2*E5O^qN5H=ae~!QW3`QzB-Lu{E zX!1S}YTkbawT_>GJHgX%N|OH|$X2|4px)1e;%^I-9o`D^&wG$R;_p8>d>Fit=bwOD z*SU1w1zrGN1Wtik$D6?42X6;u{||z)hcAJA>V4DU&%mpBJ_lt{`y8nLYYuO6cngRq zy*oka%Y&fy@kLPcecRzfpzQxYLG9}?*Zw?|0M>dtK&@*OJQb{ir-2cu^<|*s_f}By zyc5(s_k)_}%V0nF9Z+`g8&K;xb4Ri6b3n=O_dxZ(43vCd1wIY*!KZ?CP~RVO@7F-_ z@7%32bvb*nt+Q)x^XMkr9dLCQxUIgmK#gNS%|8g91zrkjefvSl^&t3c@Otnt7=zN2uYpeiCG$Ur%Fw$Y zU2D*|y<`2L{6h$d4}S#dl5XyUBr{#I1ziUU@IDHjYn2L2gz1gb#KfhHkc?||yim>%5qI`HF=J*#0*NDwf&1eI+Tr6A^GSVpczQlQAlx3*INqc z{$1hjQYdgOyTJsShGb)>K)NK)JM3NY=T+|hec%<)Wsr3EZ0HZ6mqLAz^sxr{&;`&z z=#5b4`Y<;Wkb#z<7PJ#O25pC44apb8kglgf1JDq3H}qWS<&f!D>x*UO+c>&9KDf$w(rr#ieDJOg?ObS~5n-395|3pJr@ppQYfL%NRJzr~*m zfg7Rg^mx7*PMT|JSYOJ`&f#5V_eB@)?lXszXwe)>qNte$Ro?7b8CdQD!ik}8UW-V!%svny)sD)Xch6}AcFkx=|xHg!i zrjgXb#WgiBR4c9psmYfDlLu)dGs&WT*grLA_6Kp0`jMGwEkt3}OoY`S&H}R>q*<86 z=8`_+vkJY;mV%lFTUfInk7+q&w;VH;Fo&P>$pBqWvija4YbK2C2un$m1uglxR=E;J zky!{#D+?A|QJ-Nu8s_kL<-qh@#gwLwn8T&n+0sspSs&nkNA!NSHDO`PO?CS!qnmh!wgG&s1jvNBMQTLVd2 zA4IqkY&N)eV4JryPE6LS*Mm$FBjwq%uyqe!52UvL9E2TKC3`t~Qf29~c<$N-g@%mzzNpRhNS5G24*!9)~4Iw%`qG zhzLNX%j`d7W?Gm0)URR+*%0?h!b{(Dz9}?P*0q8rX;G+TuUj>VkS{9G2#h41ZQZgr z9BIgol9v5t_}~pEjRv+Eg|Rli7^DG9qczThIM2922gIi0Zq{G1Pnv%?3Y!awpVo?3 z>AF|d4X^&M&c=?r;p5A;cq(tiPmh_&q!tu+_!sUFl~sx%Z*&zS9&1HWR>d*IJWE&( zNk5tyZoEaJO#^#f>;pg61Qf+0$OzXzmpWrrN#-e>|XYV$3XO-6rJUf&A zm`l9_fnO8%4+K$Dyv%VAS%mTpc?UXLYO;JS3XECbVx{UGNYd~|B!qvQZJ|yWSrGdR zQBdo%USK7RYspI2ch$rqs~R=gBQEdp`&#?xboR4jI0BXz#u<}Ew%wpEEgseeyzzRR z;803Y7=WhCI+$qT9!D?=B*}k#sSn#XI>Z#l^?=$(>py5rj!jWVp zHfZilr+D_4kE!yO+(#$CB(rIq=i!l42k>wywQ`!$?CvDth^5pi%3$4#IvFtop*>VqFh{-8pqb!DVW${oH`)7Ep|SHl`Xi6aCw3eA;{=!4 zO&Hi~+KOXTYMVEcki#&dH^UwZ$H>rWupFY2787{{tBW&fQfpO-@4oYo${&_+D1o{-!usOAc(n2>Z@p4ygLu+XZTMv!He zH9Py4mth=jnQ39kD=8i$osYr=)}AH1H2ezwg+1eMgWNO|9J28j=>=aCxRJ`jeUn9D zEy(EYmAP5)Q?J}<5wlZ5r*)~tI548&6Di6$R;v^T7Lm?Ydpq&Uy;Q|36IQWse5Kn= z;qxoG0EOeLdjVzZQn zurj+27qm~^mqfKKjY=)IHo}n2Upuwl+*~ANR`gq5byKe`gSlhFmUd-iLAs@RoV+Kj zZfWkNE}N&8$TqiG32ttj@v)sPT|41rb8jo<&5c&*Cu<~=-7<3Fs87-yks8@Juw|q` zaYF%6hObmmhg+*iH0aQ0?^`zYl-esy*=T3uYoApNd)`3(39_;N1gof3W?S*f`eMH6 z=S$w>kJ9ZU`z>^@7II8wVQb#x_~dB+p`t1Nf-|+rXLMuBM8|G=5{j1QA&Zr5sX{T0p*NCNQ4%y(B!onQ4DPr5xXM z4({|&xnifS>9ij-m+b0eKpkqRG?6Dr%RMdi_{@~9au&6xcq6?(=?((E`h zAv%v|w}mOvbW_J#iXxAKb^C!TF-MGGjNxfje8!7%PpQ)9N<5{C=@x$4@0lGhnZ%Sv zMydY{kGJ1zW=2)>nVT{*v(q!}_msyg3^g)Z8J(RRpDI-b%pocjttZK6aZfd!xP5Q9 zin^0AH4wim107%-$x;D}6qtM~r#wgh_Gg+1?@3GZXp0<5@t2iKBm9jDH(<&kHrz)c zPb+`oicr;W7A2t~s@sy#SeUZ`t!bfC99nEY;CCuO)6FWDg*b{5Vz#-xwnJG-r*$^) zqxL=M8N+2{j{a(RlG+f#nM5KBQBwkADcsu8d&7w@;y@KWH8Y0fN(g>c zACPjy%uw@B-um#H@Al@0lN66;yAwGnceRhp%8Jun`?!vGR70M)k7Er*BUfWO@wrG} zlHZ0kXNYXH;U8^(A*)h5kQO(>xbwtUOzmn=70yyEv;b|l3|A=%aT+Sa^_JdXCSiUf zyr8GAj--=TSBh$s)wl?TZQ-z2p#VlwYfXowoFQ!OskcJx91DsAhTDO6Q5Gl1j(a9S zAah_oS+T9D6pw-YMlCFkUr0lB9={)#$q`2%>yzK!=l|=7lTK^pvRGyQc~^TnT4cRsaoXI})T?3Hud(`dbu6os#oR0ecc7y? zWk)nsWra<19#VjSnaZ+cAshQ|e!F$eRzAfcz$3o;O$;Hj{=q99<#gL(am-$85n*DA zU!zohbx!UnjX^W4{>aTa1Es0XVTdFX^|N&_j&vmH^`P!kYo;Uqndp%+I8`Gwx~rVx zyenM!{Ywm+gd-J}%7`2MEM(W?jdt$fn>ZR1yktMNC|0;l#Ugxkf4_XRmPnMxDN`y# zwY_m$*u+V~UL`L*7j83{6Zdz@V|<-3Oi>@>!TGl31TEuWDGk!f^c8-HIcY^l-0x(B z1e9*wTu)pWd-7v3A^K`-WA392E_bS7b{{BGCkL{IzJ4iMZxY8gpSG*-4Auzqqc(EE zKvG`)-lrT<8{9udJ_AF7)qv9`USmtK%zAQ(O{JZTda(k9oqJ<2;#&^vw#G&QP4U!v zi%w)vz03_|4;CqAZFXX`fb^aES*`+FX!vzb^4o#g<3W@<#d376ZP=x++FRZ#WCJkHdsTyiZq!d$%2DGD0-tWUs0s z>66&Svl=Pt*&C~A#89g^MPxmRaj3L*5|hy{Oi0Vc!A>d7V11--J$uE!TkmIUQR}(S zR;){Q?;9aiHp@UhraIXw0)cTwH$87Ix{=*2wC~&1nL#-szay=wG?P+T!qxbZ9ItgW z_%l2f)=-FkpMD0#t08h~-iPdG5?-(PX0>(0H{&Qsgn@>nbGT~Cr$r5wUk5r>D0zD7 zQWWS^kSh{JBEBCl6Y|#uuPxm0+P5&?D(MRmsQs4&Bb%-AkuAzeUFGt6XS;Q`eexxN zEx7dxaBTHP{b1ZVNl7NITvxc|iHKhn@VUH*Os`HS1wpK2mi#oeIl>SFDDYA?Rtjl% zB|ooU!=+m(zjhU6I@g%DAIOu)*6dt<)~gzwxWB_ITo@8kZc&_3*7qTdRyYNwas|Ik@gVAOn4J>$;XVPAV?waurK<9q-_J0(GU6cxV}@2p zQJHm_NX&X{^i|OTVRSR}fpvXZic(IUvTXg2QI@P(Vq!M9P))=aQujO9!tEK{gsW`1 z+8+%?{!XBqC(?QIN+0GG6}`td_4#s(GWAF>FTX86|9ioG3{15 z{@xv4V28X)`#vePtNhvcwLTuIK)BpKPOb3q#!#}z0PeV;(qN~*l@`fT6BiodGA`zK zyt;DpA~EMLoa^$#X2zHfYx=F(sjDPx&Mb#p{3j7otu2;>uv#|j@McJVP7<3OE8*lO z2X0+4xf``Id&KK_`?4*Okw_Ixrdmdtl@|}#7ZzGeneral Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Pokročilý export" + +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Na celou obrazovku" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "Exportovat jako ODT" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -424,331 +504,434 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Náhled" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Na celou obrazovku" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Upravit" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Nadpis" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Otevřít poslední soubor" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Upravit" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilý export" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Nadpis" + +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Na celou obrazovku" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Otevřít poslední soubor" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Stránka je nedostupná" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Stránka je dostupná" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(žádné návrhy)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Přidat \"{}\" do slovníku" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorovat vše" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Jazyky" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Návrhy" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Soubor" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Otevřít poslední soubor" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exportovat jako ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Pokročilý export" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Upravit" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Zobrazit" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Světlý text na tmavém pozadí" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormát" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Vodorovná oddělovací čára" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Nápověda" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Obsahuje" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Otevřít nápovědu Pandoc Markdown" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Získat online nápovědu…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Přeložte tuto aplikaci…" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Slova:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Znaky:" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Upravit" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exportovat jako ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exportovat jako ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Otevřít poslední soubor" diff --git a/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index c63c29fbbe500c1f88bf5d1580c02b76da3c8666..d5d21391114efe37c3ba7b15bf2b60d76f13d800 100644 GIT binary patch delta 459 zcmY+8KTE?v9ELAVO|{ge)IXrm8wIUR3qsr3ibJ)Nh-1v1_S*DPuBoC90T(|&aBy*O z6swb?Q@?edS1vdL?L%z$OUz$|zGI%ALq?;r&} z!2?Y5DUJ5^Mr)t5(_=}4%S8Ya1DNj=io0` z7g{DEm_d?2M?YBKn+AH|UvP{}0bGl-HSoN?t2mcrn>$R%W76z#NgG0TX!K;vZ|)s( zwXa0L6`3s8s6+dr+w(YeB%@691Le4Z@FhLMFuLQY4)aeXtuqn$Dta}Fk(FpUwN|dI+GX30ZW1S%W_)bj^}Fe4*IbH1bEQ6M`&ZoNO!{o#wni^_gyhOU?*(Vx RpgkJ8qv52P$IXvs@dpiEVs-!k literal 996 zcmY+BOK%e~5XTLa*YXf*c?lt5_0$TvB)L#6;!ygaL2VPYDWKk*-63(a*um>;o1%&< z2avdMs5qb;5aLkr3Fsx{1MmUh$frPpzuQy|BhCIiGxp5i>tDk|?-}eO{3iSjd<6an z?rr`UW0$}pcokd&&w($%0Ne&ogRlGXJMb*x58yTMQ@{QV^yhluW$*`h9sCWR0{?;| zetn#=VZ=91z(E1}`aJ0KrG8umy=K*qH^EzoUx8lF$38!UR}g;%y`CQE`~3tlZhw6S zM7VE5`1)M+A}vFLVqT~Q(Vd>{^alm?5%#n~fi`H5UGZL}ke9_=RP zI@)x1nu%2U9*^*cQ*!rLD|2GGeneral Options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Syntax hervorheben" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Farbschema zur Syntaxhervorhebung wählen" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Stil der Hervorhebung " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Syntax-Hervorhebung (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#. "Als Container" gibt keinen Sinn! -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Eigenständig" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" msgstr "Erzeugt ein HTML-Dokument, das alle Bilder und Stylesheets enthält" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML-5-Syntax benutzen" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Wählen Sie eine CSS-Datei, die Sie verwenden möchten" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS-Datei" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML-Einstellungen" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Literaturverzeichnis" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Befehlszeilenargumente" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "#Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"#\n" -"#Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der #GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, #weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 der Lizenz oder #nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n" -"#\n" -"#Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es Ihnen von #Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite #Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN #BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n" -"#\n" -"#Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem #Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe .\n" -"\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "_Exportieren" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Datei speichern" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "PDF-Export nicht möglich" +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "Bezeichnung" -#. Direkte Rede vermeiden -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Bitte das Paket texlive aus dem Software-Center installieren" +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Erweiterter Export" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown oder unformatierter Text" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Fokusmodus" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md-Datei öffnen" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Sie haben ihre Änderungen nicht gespeichert." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Schließen, ohne zu speichern" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "Speichern _Unter" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Jetzt speichern" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportieren" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Ungespeicherte Änderungen" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "Kopiere HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Die Rechtschreib-Korrektur konnte nicht aktiviert werden." +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" -#. Direkte Rede vermeiden -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Bitte die Pakete 'hunspell' oder 'aspell' für die gewünschte Sprache aus dem Software-Center installieren." +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Abgedunkelter Modus" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Öffne Tutorial" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Wenn aktiviert, wird der dunkle Modus verwendet. Andernfalls wird der helle Modus aktiviert." +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Neues Fenster" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Tastenkürzel" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc _Hilfe" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Über" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -435,324 +502,657 @@ msgstr "Speichern unter" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Fokusmodus" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Vorschau" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Suchen" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Überschrift" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "Vorheriger Treffer" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "Nächster Treffer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Regex aktivieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Neu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Eine .md-Datei öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Speichern _Unter" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Als HTML exportieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Als PDF exportieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Rohes HTML in die Zwischenablage kopieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Seitenleiste" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Suchen & Ersetzen öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Suchen & Ersetzen ..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "Vorheriger Treffer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Alle Ersetzen" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" -msgstr "durchgestrichener Text" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "Bezeichnung" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "Experimentelle Funktionen verwenden" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "Erweiterung \"{}\" ist keine gültige ZIP-Datei" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "Erweiterung \"{}\" hat keine gültige XML-Wörterbuch-Bibliothek" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "Erweiterung kann nicht verschoben werden, da eine Datei mit demselben Namen in move_pah exisitiert" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "Erweiterung kann nicht verschoben werden, da move_path kein Ordner ist" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Öffne Dateipfade der aktuellen Sitzung" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "An das Projekt Spenden" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter Webseite" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "Spenden:" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterter Export" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportieren" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiere HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Öffne Tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Benutze abgedunkelten Modus" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#. I guess that is in here by mistake? -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "Seite 1" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "Unbenanntes Dokument.md" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "Bitte installieren Sie TexLive von ihrer Distribution." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "kursiver Text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "fettgedruckter Text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" +msgstr "durchgestrichener Text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Listeneintrag" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Überschrift" + +#: uberwriter/headerbars.py:101 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Vollbildmodus verlassen" + +#: uberwriter/headerbars.py:137 #, fuzzy msgid "New" msgstr "Neu" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#: uberwriter/headerbars.py:139 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen & Ersetzen" +#: uberwriter/headerbars.py:147 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Suchen und Ersetzen" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 msgid "Menu" msgstr "Menü" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus verlassen" +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Webseite nicht erreichbar" +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Webseite erreichbar" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Link im Browser öffnen" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Keine zugehörige Fussnote gefunden" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Datei speichern" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Sie haben ihre Änderungen nicht gespeichert." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Jetzt speichern" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(keine Vorschläge)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "\"{}\" zum Wörterbuch hinzufügen" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Alle Ignorieren" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Sprachauswahl" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Vorschläge" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Datei" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Als ODT exportieren" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Erweiterter Export" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Rohes HTML in die Zwischenablage kopieren" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Bearbeiten" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ansicht" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Heller Text auf dunklem Hintergrund" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Abgedunkelter Modus" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "In den Vorschaumodus wechseln" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormatieren" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Element einer ungeordneten Liste" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Horizontale Linie" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hilfe" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Inhalte" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Pandoc Online Markdown Hilfe Öffnen" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Online Hilfe erhalten" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Diese Anwendung übersetzen..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "In Fokusmodus wechseln" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "In Vollbildmodus wechseln" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "HTML Vorschau ansehen" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Wörter:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Zeichen:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Debugnachrichten anzeigen (auch \"-vv debugs uberwriter_lib\")" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalisieren" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Enfernt doppelte Leerzeichen oder Leerzeichen am Anfang eines Paragraphs" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Slideshow (Ein Punkt nach dem anderen)" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Syntax hervorheben" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Syntax-Hervorhebung (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Eigenständig" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "HTML-5-Syntax benutzen" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Literaturverzeichnis" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "#Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "#\n" +#~ "#Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen " +#~ "der #GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation " +#~ "veröffentlicht, #weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß " +#~ "Version 3 der Lizenz oder #nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es " +#~ "Ihnen von #Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne " +#~ "die implizite #Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN " +#~ "#BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n" +#~ "#\n" +#~ "#Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit " +#~ "diesem #Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe .\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "PDF-Export nicht möglich" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte das Paket texlive aus dem Software-" +#~ "Center installieren" + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown oder unformatierter Text" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr ".md-Datei öffnen" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Schließen, ohne zu speichern" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Ungespeicherte Änderungen" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Die Rechtschreib-Korrektur konnte nicht aktiviert werden." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte die Pakete 'hunspell' oder 'aspell' für die gewünschte Sprache aus " +#~ "dem Software-Center installieren." + +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Abgedunkelter Modus" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn aktiviert, wird der dunkle Modus verwendet. Andernfalls wird der " +#~ "helle Modus aktiviert." + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Neues Fenster" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Tastenkürzel" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Pandoc _Hilfe" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Über" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Beenden" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Beenden" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Ausschneiden" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopieren" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Einfügen" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Regex aktivieren" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Neu" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Öffnen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Eine .md-Datei öffnen" + +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Speichern" + +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Als HTML exportieren" + +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Als PDF exportieren" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Rohes HTML in die Zwischenablage kopieren" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Seitenleiste" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Suchen & Ersetzen öffnen" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Suchen & Ersetzen ..." + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "Erweiterung \"{}\" ist keine gültige ZIP-Datei" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "Erweiterung \"{}\" hat keine gültige XML-Wörterbuch-Bibliothek" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterung kann nicht verschoben werden, da eine Datei mit demselben " +#~ "Namen in move_pah exisitiert" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "" +#~ "Erweiterung kann nicht verschoben werden, da move_path kein Ordner ist" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Unbekannt" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "An das Projekt Spenden" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Benutze abgedunkelten Modus" + +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Rechtschreibprüfung" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "Seite 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Suchen & Ersetzen" diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/de/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 879ce1e3728de6e273920ec0b754527fb12dcab4..533c230b9ba6a8110f62b8aef34a507d4b016763 100644 GIT binary patch delta 2245 zcmY+_ZEO@p9LMniij-P~wv=m2TNX+mXnW=Q0DS;N`amhP1!;psjOJRl*OT_{yaxoL zmKO%pL|-_8D8xWCCZaKFVvqzi1bAhP1WgcvQA3OYe89wLqLJwLcehP+a{v9z?#|B4 z{%7v)%*gecsc-VL4jak|Mqz#OJU8Phd8FfPBoy9PY&nScP9= zJ^qD-SUty>xwsZ9uorW1H_kI=%Iu*+TXWF6@q*{es5!ije9W61^6))Whvz&$L$$k% z>i8O#;19?EW(KqMVIJOt%TW_;#aWDR9--2~g%MnhuOc6FmBZb59qG&bf_l?Ga3{`Y z7P=lpwF@J+Ov>|VRQp4ik4LZxPvUI+8gm%mT&JR${)~FVJGz1MIJ9F4s)J!%fFV>z zPvRDQ7mM*9?|w0}DdM~V9qdI-bR0EK3^joRIHe8`Qc=o|d7eV0>=J72Z+e>C%s@WW zUT8!;--BxZkar&U&JUrUKaT4E6l$WEa6bN+OaAHG{LO{$Fq;KZ!<(pvS>%som~zh= z3~=6rt8f&T<5AQ=7m%*ZHPmLifm)JWURx6^MBVoz$ub@D$iFs44;QqFhP(zlP!G7M z2|R^rcLFY?h8pM{)C4Y}p1Xm3(yv)9c->jphF!P@^#TW`sAz^Cq6RqYoqvv6 z^RG}3-14qBFsj_MeCfg11tY635!GJF&@-to-+Df1Q;rT8@J z!E>nJgNvC4<}xaE-=lW%4OGT{MLqW?Dg(3FiF&R8bzXw%uNJj5tw>Wdh%>N>=+*as z9hFVQ{e<3l4N*qa6OF`wi#D6eQX-J9WjdwL^xLh#WugNinsGSfoz6E%c>@wDNli!!P* zrM1xS^k$-!Q0f*DY=?BwFQfh!ob;J7D?Rl!-RRXjvD>SQN`mc?PJfp!ct!h5OQh03 ztkux^I%%V5^Ry9tgpJIvx21VYY+v4xeLv4PC$`VoI6TmAH|JN`WBE($?fivV=?jAe zi;DWgBW^qx3+^-h;Y892C*4Ui;6_sR@dY(4sYz}+L+)rY9E~K*mY5rH`oodkPB`K` z=#GrUqfaElY<}@h`%3X9`+M+OsznjVFye85<8K!u#D_PSV|*G!wxQcfwv> zRAtwdp0$N#KD)l`pgmo_cwn2W2mAwxP2zk& z=A1t@HWqOs=KK-qOegTAniktx(`EaXpR}uMciOJH7W;Nxy`52CV4Le7wO8uRL_w4SC?%un- z_pW4#hVV#3ODTl_Ax$U-#!y;FOPL{^4j!g6BJf9PnJIJ%{LyrVX=!IDDFf{=EuHrB zJ@@QN@}tR=J3ji}bMATm-siXe`{!-@Xu$I+%GH!tT^* zA@EA@Ht;&|AUFgj;0wTq!54yG1U3Ha;4{E)fiDHW=kaIYKI+eA@m=5)sD53KYoO-2 z7t~Q70-p_j2GoAO3~E1TL5?2$rN{4qPow@rP~)EP_@5yEg3BR>@WtR&;A_Bb;25ZR z4}ls#1G2^7I4HVApw?dlSHSmyn*UM`t$pwCcoq0c>eu*s1r#3+gIcEsYFx`>28u3s zgPP|-Q0sgeybSyjsC_;Pz6$(nQ2Y6*Z{G%ybpESBje9jHzKntzAA-*WEjS8h;9J2* zz}vwq+1zd5F;M)v9~6Hd21SQI07d6N0pARM6+8^SluhY-6IA~M)c7@z?*TRL{h;Xm zFv!s0kA3|y|NXll|AHU#NA&(5@U`G`5#pP`2~g{-f-eW(1)>7MX;5_h45)K|5!62Z z0@OO+1U26eK#lu%Q2n3(k|1~k_zF<_x)ap=OCT%_a!~WV7lg#Y$3X4l3!vtE9Gn4v z0*dYxn8#}{1FC-nvQ+R6Q1bLK@LKQ_Ape4|@yCFVgZdu4tUS-tK<#6PufNda%RtG^ zHNJiwsQHI{z3TBWsPo<7>u&*djv9C~n1Pau&-(9w1#10ogWC7^Jw5@74%;v`qT`D} z?R&4s+d=Wm`tNsp{0JyId>+*J$3V^dJrGd~ehg~dHkhIIt3BQbs(k{~dT#@@UJulK z9|R@ue*}uZUjeJ&H^A3{J6;h4p9IIjS0eEL2x|SycRJDrF99{*EuiL`1$TpYftvTj zpaIW-l847Y?eDuD{}q&8UW$pcOAUOxvl-*XTy?f2!N#@*y`0@U}D zpyZ+jN?tQi{CFp*c^?2pmq);D;5R_Y#Wz8X|2C-g{s9zyehx|xu0)vL0=^uSoUMVH z|9zn7^dPA7eA>5v9lVD6cfiZR|M2a<05#wC>&yOEgPP|}p!PQnUItoF`-nh}9=r>L z)xl>$?f)@Q`*A0M{~IW| zxZ*XX{*Hm-#|j9^f_uR$!Ow#l|7W1)d(5~09Vj{c0jPanGE~y*1>kn-H-oo<`$6q% z4SWXp0nmUCg3_Bm2SxYqfUgCA1d1=$3UV%wfcJn`g7<;X1n>9lr#*falzct{YQ8UlTJI~q{y3;}{WJJ1@Tb20 z(!C{pt_1hf{t{5@-U+((z^75aAJqI0ftvp`sC|46)c(E+B@F&%yxl_iRo`+Gc$a^_8oboMOI|-Z=t-3GDTUX^q-IMa)@FmbxN0VJ*7$6NjXYUED=%kTt-1{oSuFPls%Eo z-$8jj<$lV!&wFWDqsRsfQ*Na6pEvXJK41B8zY&!D>v=Wh1MUrb56=1b8$1feDBCIb zQjSqRMA=P|56LO}D7R8RLODVCHHw}g%G=#r`R5AYw|#w^$9uqMP_Ct1MUlPyBt_2~ zDNB@tlyS=YDS93*A$T|V8cL6{ptfCREbXplQL9~;-D7*qO*hwMX_GO|3Vy{Xj+qj;pAcJ^=IWfs~|Zn|08%EFG}wV7FK^0Zm3gqa;Rt7*^F!^C8^ z5#>b|)p~_BQDMTQu{X_3Cv8N{RW&eGFKO7!6m4q?n{{%NHeKc5^igxrCN>LWGux}h zQQb^Mb(`eYEZZ!P(!|_6WI}eKk9pfRG+Axc4W7_;=KXfeM9Lar!H^NUTwwPbn{1dU zaWk~jE*olxg?70T#j&Yb)5~qM7Y`YZqiK#$E*zRUx?n2PC(QB6++1aP;lyopF4`#_ z?6NJViaOmmVtbG#3zH(U?u?8-Qk@$+#GuN7$*IYO6GLXcvM@P6Q5jp9nLAig9i6JoX&19c=VoW-t0TtDb7;}={~%q{Q9rY$VGG!q zdxD&RUpc#u8>SsDTliMD(K34uO&vjb3OotpG-+u&IzGGD5Dzvs*)&O744Iq_?rRrC zcXaRGm6er|R?-_uv({diE5_z~_m6B3b|f&OJe;UPQ|w z(mH2b_Eb=5G|bMo-@VfmsTq&>mL_4gO7n7<)S*xHR5#6vk&%(0(xc1beAmWty>07D zt|8y3j){HjJQ&l+7(kNeId;T?w6?=6tfK+>DDP>?$I$f0l!7RwT0wxc7bJ0`TRn|o zE1d6GBL?T^pEMYYHDzBm=fh==AB?4)4k{T(iO$=!nPqFVCWTFkoEKOx>XdJD;fkwi z{joUe*3vL*l%KLqpXysa{eNwYn|I6LThB94!FZT0nImb#mT#C9-rx}IV~Ib`FmnMp)g$;QDHv%-#=Zh+h7plPrXSw$PT#r4PB5*)H&Lu@+K7g>`RtFbj^ zbBp73a45~9HTZ_Hoa-TEXq-*LT5KCbjt(nP(nwbZhO8mNIe}?NIkA5i@9UJM-#N^e zka~_1B{_@5uH7I+Ju0gs!DK5*u`ZQ34yMAS)eBMMU@EF%#=GGvZ}K>WJyjU&cWB%` zYGHk;mB~i)J(t0?o!|&N98XsggFMg1Ay#>TQNap2J+CmrlK1!@Lc%dRy)ez3RpxTIJdoFcMi5#$_!uBb~xDS|M?@N$IPPv3t>1yYsSZi-Qb&WPS@ zN(91tFw5$teWNk6%aL6vF_j8C0h-OyMz4-{4!xO^_itkXa7c)m%@VY$VUd;wc2aJ9 zw=^K?NXQ+poq7_A*n&E05GD1v*RYK}!JO@+%k;uACav7W5!`8{L@q>4UBm;9W4FsU zR+Z_h*;bS!l4c^J5V^=g=Kz_jlqipeO#~QpYZfbc`I4X+uEkNu3D^ZB^86+viQd!< zDV^-jTLMG51@zE1g84QEb3+#fLQT8(5Co8p!mg!ZYrU4~Ai|DNyN8#TAtP7k4( z848~*#!-!v+JdPSRr*|;VOD)WT`F@K? zpWzRkMJ(rmHk}YdKVP7h3Rf(z8R9)SNie?=b_DbIN>mtA=MPib=LH!`ab(~n7YOR| zSU$%E#g#76UcHPqq2^Iec-)(FC&-97XqcDmJed zJFyntuE`qUb#%a;U1$0>KDr^LYw{t6YeBOa;ds+08Ae`)Pk@zk8!NEHOp>PVj zBEyA!)25tHaK2DAd#Y=*$TPBO!=jgQBCNEipqodyOdKnwY;HtKHh+LbIQ|pi1UYxK7wdDI%XrGM{=83vFzLL>{1xE5c12G%JFj_?uqCRW*SryVoV&DG zc5a*F;JJ;nA-Z#3*S@nkx3}Z+xs8tL7iuIBJ#XgHP+y=qCc1H6;k=owyolVP6km~? zE~-wDXwU`Dz4u(?D6yB*a=y>W*pL$pcZop!xojl*V^1MgxogELYs8{rnBd~G4Ejia zOWA8gTshg;YH(!oNOkyFdBYzyH;&w}-CNq>h1D*p1?_MzZYfG`lYz@}TfFh;!o={c z8~tREarVR2q)wtCX^om&Yf-WN&f!v2SZ37B&Xhu^gvNF}zitV`lZ}m)Hw^doek41J z+u9!N`sGq5+jor>l(_+ZB5G^-0Yo>9F+d_G~Lus>_&~XU=!FHh8WLw13@pn!43id-3P3M&; z<4%NaV>gGUt7dZUV0C)DI?3z7ic&a}RT33xE6hyF3|g2F51+m!hqLP-3Zxv4JLZwf z+~I|}>f}VVJgNwCtU7m`2@mk8I=Nsb);~UHH2bvKb)Y)GFnQ$20`Dh}SH}*InDH_T zgI+17bX@o6xj0)Lkt82ExjC%A(W$DZ@C-3~))p>4)~xkVT)e62a0zxa?U-EyNwirz zbW^sWPcmXA2rbdjQY`Yw5|ut#`iA_?5*xDQ5wpDBj@Qq$tV`icNv7n!k+(I=lu4BL z(>0YiMvmODQbKIf|D8wA>3M@DgW;Ld>oe+L=*>x!bqUHge%t|?NFb{_!yM9_K z?WBE;JYd%?pK0Sw+m3U%#U{e6ceiFB!#yS28i z9F!R+b0~_N_+_um@QVz1e*_nZdONpqqUNpp9(>U*1Gm*%g7uGMDJ7dxQ&*=*H{gu) z$0lJiK|i(HZ{_G42`S6XB#9KBCtTXRBI0Ibh}~r305>5={((3bBc`Gs29l<;L4(e1 z@~i#6gUQIgs?{Z*N)pX?$)>i$UcM5xNkt73P$W%a_P;<7LBfR0ms`67$>d>MSw9KI z4-d3(;|_EeD-%&Vc&~q1v9cY5oYeYRGEqGgV1j6z55e^M8OZFqka!>%2@X32UhB1N z8^aT!5fi;UC;GAYPz;I$%IB%Dv^Yg15xOT)L64+|(I%mxW~HpkY*oh`C{tBN&Ju6e zPX~E97+fPufmnZ_>~xX@VX;<_U`X(b%J{&*VZ<7 zC%03X(2i|q!2w4r*`8UlUmR?6PD|VyWVJB$xJo*5ZeGe+c?8zwycEtvE|ePAWlle=arq-RX)FHE8Agj3H9sv}Tb#`fZ93!ENwn8ZG)zYW~7&V57!t+W!``i|t z+UsXxlI97bO>(A@cKM|P8ctd7-Qkjp{x&!8Q(*;t#sP|(BAicY!z*a8afBZPdN+YQr0ooF~vO&2?^TP=!2b@A{df5w(KDJ?Nv+L$5EBU{GrP~>q*k@cq~V@GV25Jc$yxsd|fjV$ofDKoi=oJ_l^Y_bRI zU!aoO6hXURplKN*^zRgiR6kKynDU;~T0a|eEwD=04R5-W441!olkHv_ zTuBDQ5!!QylehCXj{~;6U(vfX4dm}8Y*F+Bb|MQR4?+t|)|~rJnPc7v5z+Te;jAoj zc{$q}3qmjs=4GJZv`^70>RaBZ`o;pu90bmud;>z_V`Se;`(1hgMQ{F|g3n51 zMCI=TrxGyU1p)dWA|;KR9FfpH>(#Md7ofWfE!" + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "_Edit" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Light text on a dark background" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Dark Mode" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Switch to preview mode" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Auto _Spellcheck" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Unordered List Item" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Horizontal Rule" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Heading" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contents" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Short Markdown Tutorial" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Open Pandoc Online Markdown Help…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Get Help Online…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Translate This Application…" - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Focus Mode" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Go into focus mode" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Go into fullscreen mode" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Show HTML preview" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Words:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Characters:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "emphasised text" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "strong text" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "List item" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Smart" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc can automatically make '--' to a long dash and more" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalise" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Table of Contents" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Stand-alone" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Number Sections" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Strict Markdown" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Use 'strict' markdown instead of 'pandoc' markdown" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Slideshow incremental bullets" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Show one bullet point after another in a slideshow" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "General Options" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Highlight syntax" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Choose a colour theme for syntax highlighting" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Highlight style " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Use HTML 5 syntax" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Choose a CSS File that you want to use" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS File" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML Options" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliography File" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Commandline Reference" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Export" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Save your file" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "You can not export to PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Please install texlive from the software center." +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Advanced Export…" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown or Plain Text" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Focus Mode" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Open a .md-File" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "You have not saved your changes." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Close without saving" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "Save now" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Unsaved changes" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "You can not enable the Spell Checker." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionaries for your language from the software center." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Dark Mode" +msgid "_Export" +msgstr "Export" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -439,343 +513,588 @@ msgstr "Save now" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Focus Mode" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Preview" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Fullscreen" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Edit" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "List item" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Heading" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Open Recent File" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Open a .md-File" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Short Markdown Tutorial" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Export as ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Export as ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copy raw HTML to clipboard" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "emphasised text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "strong text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "strong text" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "List item" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Heading" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edit" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced Export…" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Export" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Dark Mode" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Auto _Spellcheck" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Open Recent File" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Save now" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Open Recent File" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Fullscreen" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Save now" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Open Recent File" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Website is not available" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Website is available" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Open Link in Web Browser" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No matching footnote found" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Save your file" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "You have not saved your changes." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Save now" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(no suggestions)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Add '{}' to Dictionary" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignore All" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Languages" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggestions" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_File" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Open Recent File" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Export as ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Advanced Export…" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Copy raw HTML to clipboard" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Edit" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_View" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Light text on a dark background" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Dark Mode" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Switch to preview mode" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Auto _Spellcheck" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormat" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Unordered List Item" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Horizontal Rule" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Help" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contents" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Short Markdown Tutorial" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Open Pandoc Online Markdown Help…" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Get Help Online…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Translate This Application…" + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Go into focus mode" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Go into fullscreen mode" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Show HTML preview" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Words:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Characters:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalise" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Slideshow incremental bullets" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Highlight syntax" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Self Contained" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Use HTML 5 syntax" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Bibliography File" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "You can not export to PDF." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown or Plain Text" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Open a .md-File" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Close without saving" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Unsaved changes" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "You can not enable the Spell Checker." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionaries for your language from " +#~ "the software center." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Dark Mode" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Open a .md-File" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Short Markdown Tutorial" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Save now" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Export as ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Export as ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Copy raw HTML to clipboard" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Dark Mode" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Auto _Spellcheck" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Open Recent File" diff --git a/po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index a981e71f709999c136fc74e0e75ee0587d8c0d96..013b5894c996f233bc59b1ded7bf80eceefa1a17 100644 GIT binary patch literal 2826 zcmdUw&u<$=6vu~Bei;h1{3t(4d6=pJ(M_F*N{Jha6gMG7aUE)hw$RIX_t_q@J7ew4 z#tBFMfC>rq$PWo|fHNE_aj1|uaNr6jIKYJyAi)KJ5Z`AzBt<OfPfwzMfz*|8E4}&Rq1bhp80K77u z{|YSO{hKj=0B^(lFW_GAckm8y&u*n20r!LVfYac9a2~9JuYj`e68I|kHYjoY2Hp+s zx&?c{y&(S7Nj${wi=fzB1;rnazYoA!yuSg;zE8mh_!D?P_&kz(2yB4_W}w))2;K?4 z1AY&F1d2Wv5uE7r0Vr`@1~H{R0}q2=fD!mJDEb`4BAI^{lsJ!%xd>v3dI^+x&x4}R z8Yub{pv3VeDDk}qiawV?+4n0b`uqXnPo2YN(MN-lXCFk0>U~i1_z)C(pMc`;b5P>> z8WerL17+UbN3H%ZiJ3oSA_fHT6666Zd2X*fp1 zd}MsDJkUfBY4W>}_Jlm<+9zIM%ehXe(GSL1KXdRMst2LXnXi`=+ZDUSV zt>>I)(zG=}p{E0Fx`GDU1`3V}kJVetVwbucYdB--VB|M#&>Pe<-Cl|wjP0tL%Q9_~ z)L5o7+~J(zN-b>kT^`h;iwjS6m#|ta($vQ}vsFv16WO}7Wruv&Oqob68z0C7&eUl~ znGSIe>)_f2>w?5k*hHN!vNq?`~HT62f&R{e^4f0W~nmsol2Q}MJ zj05$ZL1}ac-eA$88o4B@$)_e^kJYM~X^7nnaHx?DW0;#bP+jM1i5pne(rxJLI#hEu zunk_VLc+5-q|SE?kBC*1^|4lBPf(3q4^^fPD)+ZNT1ZTA*onhb#v1r4L)DQp1m^=P zEbhvE*m3dpSJeU#U{j){N*DrfPcnxPR zI+a8(bME22O4~A)&afQ$sP4NaiRO#0k6NxurIki2s^vV4Hae*TS82L3H5*lqMN>00 zHCvsYd8RU5sg#xxLV~V=d_Z*&E zZ7oJK+v{>|J${kVf{mU0;;J;$HlcJb8eJeLVU<=Iqhe0RE-PK{%LUTkXtxW^|Eud| rB8n#dZ`Vsl{uTVU>m|DG_shiSewn!D{W3ASU$!T2ko(17>wftQ0loJw literal 7518 zcmeH~U5q4E700iL0wbWTqKGJ$L3egxx@UJ0gkc!yot@bkm@m3}W?4TNtGjM@7h7G` zR#i{$fJDQKABl+(iK0GeG=^Y!GloQXFeb*R(U=%aBoZ~gh>H4Rd;sI`UtP1az>0`s zqHbkw|8Cv7ALpKP?zv~4*mdT8hG(5}3FQZ881o_c!B_FabNno0K2O^gd>!u>ju>+h z+zsCdZ-lRh>u?XeqiDYu?&AGHsBw?Nv*8cntKm=KYv2=bH+&L~!wYD91Du8z!Wz`L z0A36eI0Zie&w<~An(rs@Joq?7RP!6il;%$bpN5j>taFFF7`}=364dxvsBw$%0$7KV zy9Hkh2T=2U1Zv$+!As#6iuXsL^zj`iIe%WX{{?FN83?EKcEPv9E1>3If%^V_I0<|3 zeei4WW_Zr|L%HhkJ-ojc-U1(n(#x3)rfSYBcnQ=xS3>P$2EG%n!2|H)@U8GsC=)*p zwXa`7{><aoK^nMq72fPPLZx28VzYQhduM0j|@Q(%m47J|VQ1YIOalZ^Ng7Vi#AWNFta3ZZ2 zK<(!qD0%OP^4Euo_QxPY%L7OHU256b^Z!9Za+bA1GGC4UvZ0_xE^@1h)};JT(t*?#sHmBa8> z%2@GUhNv{xRRvBI?T6rKQJ3DgpW1c>?xn01@3Ms+*KZXJ)TGuy6l?aeE{VTXsDT z!(QT=e3=@QH&49X)b4sgSZ>DM>5sqR<#5tSBt!&^WZqjbWecSXR zn>as6vm|KrGiQU$dXYa7C$<~=L2FA5Ox2Hkm)NZ1Z03?~YU5V^a(H>o9(IvSywI-p z8)4A2i$T*xsk56dNrO1DSB+Z_DfBVzIA4=Bw(`Mq5~o&(W9MSl@G^#!>2eC`cZBq9 z5aly;;vNEZyi8IKf-tlVXZxvZ^}}(?b~MeAh5G!;THRKbkJ=-ZYPGUlKYBf#vrbG0 zx9Nsc1>Ig4ARekoyeJD?zDLF{%~ogT8B{sAu((h^I&N!~`a*54GE-lv9<{fwRfer7 zY;K{xJX@>Txs|G|*wsq4zA&@4SgA^i)wSyCN^Q1mZH-M!k1wFQR<8ZTS>I)tGc6Qy z6nmve9s0K8Z944MbipPvd$x(Aya=0kVH~w3j<$~!JMMvC3oRSP*|<#+aH^AKy~&A* z!C+8sNBwe~v?nmG44Y0&mq*N=D7I<8-FB%gmhLrEjp>5{HkPyXI$L%w2;I~~V_F}! zJ!GYqciwKEuP-gy=d{(fqRcyPJ2-tP#}A^my4yYKJZ=}gy1Q+!srbGfz3c8#o5l7} z(A2D6vPJWz7d27H?D1ZlWaV<%RQhz;sP$YJHao6)%*@C@$Yy5LH8e9FFY%fzSnOP?>inF%%Jw!785O?G5v;%=8y76y^C zRo8NfLl#=2%tcvB1#2eWz~&la)n*v<8nKu7`KOl}5zHYkIcAq)-U9IBhS zjX3FgnVE~5{dCxGt{;YJlXDuG!!EP)F6`NrNODWLhhq*R;kgk2yP9D&=nP+59Z~UfNN>M$3sa ztD*DowjfGTTWH5R{V0{|k7?IqUQzc?oEWYIKH%Sp4GW!eNyObeKy6xNOUmrY`VkXST2T~wwfyy+L3Dsh{E8<^E3_WMm@tylQEVtEIDB)niAmqeJ~ zcj(*ah$txU(Z+(Vte@{Y_a816m+_8&1W_~W`_A8Ms;(Pv(u*(`wNo1gXwQ$ihqwcK zo)*=S9oAS?F}dN|K@`asxZgb6BQ)gU%y4cUG7W~6Tw%GbYL3fT=N5-@zNvKxJ3BV7 zW4M!#*lE=}|8>?v(-vRT?v+sEMs37(s5gh9i4VH)opP7@O| z8k{bUV=w0TS+7MebP=}qcGz@&lRe`+QH7O<`P~`_|I6gJCu9sw{mf=9U8XVOG z=QyzgQ`-sgrbZBJa%;q-6!|8GC%f)Rqv-2I_^NY(rlH3{$`g=EkDIkQyxH;pHFkC+ z-`Po3as->|3MTsE%=uMMR960wCoLzA(X1b!Q?o`aAR!^t=O=tYCwwhRv663_9bB2% zu*OLkRbJD~MmamhIn>!82ua}4UVc<}KITJ)k*bL0c?*8dh+M~h9wexug~HRG#MY+D^t@*8HXLPOU zcs{FFegR6#)kAZ`PkG9q8HQTQeYj9n*=$I!W+V6M4TUPRv99y!x;;)KG0-RPBV3|R zWe|CNX<=!$v_8!8Chh+6zLCNMO7*QC>7_bN^b~5Zmrat?WjCzV=StV^^pm4-`;}&+ zCdp>hp0w9Cf^6ir(lBGd(vx;|WoUCHwIjrfJBY%i1%GGd9fum(z8EG^Q>on;Ih{i9 zWO#D9(<$`n6#AqTdhD*d#}p&}ehU4o4}bOLPoc>^{+S$__(iB76aKHyp{3pbiyWGN zn*LD^Z4bW4Bw9-Q7jx*bQYrWQe@70job+@Oou|_;A&GA3Kk@&aB)aq;$)a@vc9Ncx jsxMa-JvPju$4;3=j}5cvosXxpXgT#Mvgq_wS@hokxL+IO diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.mo b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.mo new file mode 100644 index 0000000000000000000000000000000000000000..c82b66641fdd69383a8f6505ee2b8e83e8797a65 GIT binary patch literal 9094 zcma)=4U8REb;oZ$+Qv(vt$_qg3l}F)JMmku7eeig6R_87dsDBy?5=G>8q9s~-Q73# zyqU+$yj`zDAT1Oe(eDzaDy@WDsci@eL{w1~3bbB{en^2;4_ndR@*?-=C{lkXiA=*#U+SeQN8Tio~_~H1Y7Z}4W^C@MicMa0osH ze+>RPl)S%%(&O3c`9D?9|Gm2Y?~2#Gu^O3tlN^lWzKL_=l%Ww?-68v%a7w``FES!KZ;brOZRw(%`sPU#y-&ulm zHSdM@!rz3l!#AP&U5ik?Hw2~cjZpGlQSlb2_Zv{}9fY#iDToMj0gl4^;Sa$lpzQI- z)$`9ljqCI97WgkvcE5oi_1ggtz}G;@KL_P68I;`j!&C5S_;NTzCq2Ifz6>6Kb8rSq z?>~h6nUC{h;R@tc^RH0j{Vu!~J`Xj|*Pxu@-~~|Q*#%{f{ZQjM0`}itmDZ zx&B=^44;9T|NpIc6EA7rN1@{9Zm9QNb^RdJcpiZo$CFU;@z)R$=F5;j^BsOh;Wi#h z-a%;L9DEJzL-qSm_59;d-}_4_eZB-=1)qcZ-VPp$udjF#{uI|8D0%OLOp*C0#6;#( zQ1KVA+spS$2ouQBFzQ2sQ@;B@~a)OYWJJTf`de0=~){s*h; z4@3FMqZK~~Z|C~kQ2Ojf2tzRkq28N;yW!ia>&sB%{vee6k3r4*pFmVLe+DJzi%{eI zI+TC>50t(y0VqHCZK(PD7~BJ&fyyJ# z!8gI@p}zA*lpTX-;8FPNP`} zPeYCCvlagiO5RtY{QEmlesBXpA-NWg!Z$$8YXtRvAL_mLKvXvm!v=g3>N{V8`u^A8 z0r)K_xqEPWT*e%Mcf$MN8TcV6|N0h01#^=v?Rq=h&-EE7xxWfEzDJ2d4k)|sgj$bogPONdsCgTQ^529~%j*p=Lb_CA{CygueRd3Sa33-GP9v$VI-?xN|C4(|zP z*am8h8jp@e+9d5-ntbFPv@T8Y^-kKx<1{y9vy6s2njUSIHbSe9*Kwk_V%owwavMBG z(=kVr56JK8L$=oO)3iQql(s-q%k zCvAzQ_|s9)evzhmxj?%})A92q!moV(ej4e@Owry%QyiY4DQ~Skk~+7!Z5?P?lvR#Y?`%mbFg{WF`xL%#r9OMh|(lKxVL$iZXchUIX`Agw``?+ zILjo#?i$~1M@RPU-@~Zmd3z>}<6h=lox&VR6BmX(W+pC1g+1DjQ+)kx!Z;qx}%iFfgF4%6k=8eYLs9ki-nwNtD$6Y+%IPRr_3Fl?EW&{o6 zxQ}}>N|CuFk6q!%xYgy!l3Ol6dAv4-&5PyOTWgM|OM0ap<-M3*7|$}G#mFxWo5{j= z&55YVr1so0XL(^G-J3$^cDj^=$;-`@Px|JhUs5aQ^Q6C6*eO@EI_6|*yE;J)CM7MB zw9xGIleRh8?;@KCZw14dQ$38OAA2H7F4!osXMMAorAs-34EJYz%O^#Bj>b$=cre#5 z(kyaudFAYIw{7R;S>dV9Y*WtFb69uvo-T8n&WCZg`WX|CQ}{f`f6erfqh=bnNL#k$ z66^Q`BZ*orj+YtJ1#fpY8arh@XXBLNwO!t^yufs3-b}}i5zNUFn)#d?9u@X5uDn2o z9-Y9=?R=JY<beEJgh_(G}BwZI!n$VsVJQ1Tobp&Imgq487^{jns7Or5rWy8(>+or>h|a> zLkAynA)@dH?+1$5iE{2GWGM)-OTLMRd2>1`q9XRZOm^z>DZN!^MwB2X&$ zi#?x3QVJKF_pa#UC5FTx&25A?ExIU{sn*_PuGT*2_%L;YTwD1np`V1%&zBihSEpS9 zl#oGg&iteJl9n8W8%qsKO3$~Vc^rJ$oQ)X$602Cb5)ALb(n;UP_Smqwhb5{bUzHv# zGMF~_XshEAB4XH_JJi(rvt~liRjY(MWSVK*wgquz+J1P6b!Ks}%nYx2!*_dxATCsO zj<8VFDqqAPtfx3=RZB!z(>xv{oGT znyJgS_?lMT|9|UwW#=)#vBR4*(HX@spt=7wp-B%aMEk86F?7B(V>T#OYm9Zh9u8B6+C~Ltd^;_70$K%H zg5ak=?seLhbFHYVGRGrWmK#@6JP zA(lcCL1QXkh}w|)~CkYa*r+==U&$DD7nLu?=te}ou}uHHukUf z)BcoQc4H!GrP{fU+5OF^7GleQ0goKU?SqENZy@PLp!1=aRo}@PMbvhK z*XrwW7P}UiPg8Z!C=#++GyozDjmO=mcO+h@G>~Nm1`an; zWUF4%u7}9LbSs~b8f+pQ`O)?w`2|Hv-b<5q)t&uXsjYS_t#ZE1p=K5_A^Js>$|NB7 zO4y4m;76JEepLtjA;`+B>lx3^B6dtxb)%?@t5V<^U)DacyqWdU5i^7;ORiOV`kMu}0(SCz<1Z;%w%Y zo#Jlg3WKQPjMtTlSjA$t?q)JnU8_|SD=|IzZ@`*DtBeZtstd8wbL&@mpkjwwOFHxR zTvfr9vIZp=PmY~DH8o)=j!4T`hLvTj>ML?p`IR&J=u#CZb^HXsTlZw0%MdDTj9KBT z;;gL9lnho2F_+in85LQPQlR2bId$2}6(vCBs!n>IJE-i-kN_)Jl5)RJu;sfI;J92E zb5*O6W(F>@ddkL+OnI!zL>28hf_re+I(DS4>_Z~!58UK%KW`Cp%S^^Va{#EGJ1j;kPpXz6j@jb#TY7&8^A-MYv1TW~db&qJ zT2_RE98yHanlzdkoD+|4=pQIowhe&!N=W1nS${43IQ&_7)nMb&`(j3!k>NhzU z8J4-J%Dghbf>`E1?0f1NU036$gV6>r4ga;Gh*s^l?y3GOAva#zVOD!dS&b2_ zS%Wm>`93+g4C%ODfb}uegwC9i!z6C2GLKx{an;(3DU?h|Pt7P*g*Tfv`9H_%)S9Zo zbD5#WOZ);gxHCVn!YlI^*#(cq)`mqhj~1QrMZ^w*w@3tgr^)tN zeOZbN)mJbCDr;3?Ysmlidf108g)S)AL*o2_J?kvBVU^#!f|q+b{d2ckrNf)6OYwL$ zsLhLM9fe`>&Z|YVT-w68wo+43w{Aq!`oGG$EIQcBkk4JHfJ!f%@f{Y*Y*Pjc39L*| zW~~>6boc#kXvZ__6%#DB{3}O0VRM9k8R-)t&y^pmZ<*5MOms&xz10<-T6@hFWyD-W p;tV?))#7ZIs&c|*D_2xb)CI%z$`y8v^Xd9>LMu@yKL(rS{{!rbhvEPL literal 0 HcmV?d00001 diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po index 84ddc25..a358b26 100644 --- a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po +++ b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po @@ -1,402 +1,484 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: \n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: es\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no hay sugerencias)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Añadir «{}» al diccionario" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar todo" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugerencias" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "Wolf V., Manuel G." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "UberWriter, un editor Markdown simple y sin distracciones" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "El sitio web no está disponible" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "El sitio web está disponible" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "Modo oscuro automático" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir enlace en un navegador web" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "Seleccionar modo oscuro en función del tema del sistema" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No se encontró la nota al pie correspondiente" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "Forzar modo oscuro" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Abrir archivo reciente" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportar como ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportación avanzada…" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copiar código HTML al portapapeles" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "Sincronizar el scroll del editor/vista previa" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Texto claro sobre un fondo oscuro" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modo oscuro" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Cambiar a modo de previsualización" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "_Corrección ortográfica automática" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "Abrir ruta de base de archivo" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "Abrir rutas de archivos de la sesión actual" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Elemento de lista no ordenada" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Línea horizontal" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Título" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "Ay_uda" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contenido" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "Modo de previsualización" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Tutorial breve de Markdown" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "Como mostrar la vista previa" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Abrir ayuda de Markdown Pandoc en línea…" +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Derechos de autor © 2018 Wolf Vollprecht" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Obtener ayuda en línea…" +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" +msgstr "Sitio web de Uberwriter" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traducir esta aplicación…" +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "Donaciones:" -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo de concentración" +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "Liberapay" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Ir al modo de concentración" +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "Ayudar a traducir:" -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +#: data/ui/About.ui:120 +msgid "Poeditor" +msgstr "Poeditor" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Ir al modo de pantalla completa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Mostrar vista preliminar de HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Palabras:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caracteres:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura uberwriter_lib también)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto destacado" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "texto en negrita" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Elemento de lista" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc puede convertir automáticamente «--» a una raya y más" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Quita elementos como espacios o espacios dobles al comienzo de un párrafo" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Índice" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Independiente" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Usar el encabezado y el pie para incluir cosas como hojas de estilo o metainformación" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Usar el encabezado y el pie para incluir cosas como hojas de estilo o " +"metainformación" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Numerar las secciones" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Markdown estricto" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Utiliza markdown «estricto» en lugar de markdown «pandoc»" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Viñetas incrementales de presentación" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Mostrar una viñeta tras otra en una presentación" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Resaltar la sintaxis" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Elegir un tema de color para el resaltado de sintaxis" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Estilo de resaltado " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Resaltado de sintaxis (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autocontenido" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produce HTML sin dependencias externas (todas las imágenes y hojas de estilo están incluidas)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "Archivo" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usar sintaxis HTML5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Produce HTML sin dependencias externas (todas las imágenes y hojas de estilo " +"están incluidas)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Elija un archivo CSS que quiera usar" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Archivo CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opciones de HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Archivo de bibliografía" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referencia de consola" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzado" + +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modo de concentración" + +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "Modo Hemingway" + +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" + +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "Guardar _como" + +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Exportar" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "Copiar HTML" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferencias" + +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" -"" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Abrir tutorial" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Guarde su archivo" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "_Sobre UberWriter" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "No puede exportar a PDF." +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "Anchura completa" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Instale texlive desde el centro de software." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o texto simple" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Abrir un archivo .md" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No ha guardado los cambios." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Cerrar sin guardar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Guardar ahora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Cambios sin guardar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "No puede activar el corrector ortográfico." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Instale los diccionarios de «hunspell» o «aspell» para su idioma desde el centro de software." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Modo oscuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Ventana nueva" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "Atajo_s" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Ayuda de Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "Salir" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "Cambia modo de vista previa" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -425,317 +507,611 @@ msgstr "Guardar como" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Salir" +msgid "Close document" +msgstr "Cerrar documento" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "Salir de la aplicación" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "Modos" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Modo de concentración" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "Modo Hemingway" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Previsualización" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantalla completa" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Elemento de lista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Negita" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "Tachar" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" -msgstr "Coincidencia siguiente" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "Copiar / Pegar" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir Reemplazar" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Expresiones regulares" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Cortar texto seleccionado al portapapeles" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "Pegar texto seleccionado del portapapeles" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "Deshacer y rehacer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Abrir ejemplos" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "Deshacer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Tutorial breve de Markdown" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "Rehacer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "Selección" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Guardar _como" +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "Seleccionar todo" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportar como HTML" +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "0 Palabras" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportar como PDF" +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Mostrar estadísticas" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copiar código HTML al portapapeles" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Abrir Buscar y reemplazar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Buscar y reemplazar…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "Coincidencia anterior" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "Coincidencia siguiente" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "aA" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "(.*)" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Expresión Regular" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "Abrir Reemplazar" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todo" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" -msgstr "texto tachado" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "Usar características experimentales" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "la extensión «{}» no es un archivo ZIP válido" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "la extensión «{}» no incluye un registro de diccionario XML válido" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "no se puede mover la extensión; ya existe un archivo con el mismo nombre en move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "no se puede mover la extensión; move_path no es un directorio" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "Abrir ruta de base de archivo" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Abrir rutas de archivos de la sesión actual" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Ayudar a _traducir" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donar al proyecto" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Derechos de autor © 2018 Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Sitio web de Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "Donaciones:" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ayudar a traducir:" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copiar HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Abrir tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modo oscuro" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Corrección ortográfica automática" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "página 1" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "Documento sin título.md" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando" +msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando\n" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "Instale TexLive desde los repositorios de la distribución" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "texto destacado" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "texto en negrita" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir recientes" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" +msgstr "texto tachado" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Elemento de lista" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Título" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Salir de pantalla completa" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir recientes" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Buscar y reemplazar" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "El sitio web no está disponible" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "El sitio web está disponible" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Abrir enlace en un navegador web" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No se encontró la nota al pie correspondiente" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Guarde su archivo" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Archivo Markdown" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Archivo de texto plano" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Abrir un archivo .md" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "No ha guardado los cambios." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "Cerrar sin guardar" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Guardar ahora" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "Nuevo archivo" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "Anchura partida" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "Altura partida" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "Ventana" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Carácteres" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Palabras" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Sentencias" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Párrafos" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Tiempo de lectura" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "cursiva" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "negrita" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "texto tachado" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "Cabecera" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(no hay sugerencias)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Añadir «{}» al diccionario" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorar todo" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Idiomas" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Sugerencias" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Archivo" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Abrir archivo reciente" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exportar como ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Exportación avanzada…" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Copiar código HTML al portapapeles" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editar" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ver" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Texto claro sobre un fondo oscuro" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Modo oscuro" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Cambiar a modo de previsualización" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "_Corrección ortográfica automática" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormato" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Elemento de lista no ordenada" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Línea horizontal" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "Ay_uda" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenido" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Tutorial breve de Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Abrir ayuda de Markdown Pandoc en línea…" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Obtener ayuda en línea…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Traducir esta aplicación…" + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Ir al modo de concentración" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Ir al modo de pantalla completa" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Mostrar vista preliminar de HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Palabras:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caracteres:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura uberwriter_lib también)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizar" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Quita elementos como espacios o espacios dobles al comienzo de un párrafo" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Viñetas incrementales de presentación" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Resaltar la sintaxis" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Resaltado de sintaxis (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Autocontenido" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Usar sintaxis HTML5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Archivo de bibliografía" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "No puede exportar a PDF." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Instale texlive desde el centro de software." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown o texto simple" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Abrir un archivo .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Cerrar sin guardar" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Cambios sin guardar" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "No puede activar el corrector ortográfico." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Instale los diccionarios de «hunspell» o «aspell» para su idioma desde el " +#~ "centro de software." + +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Modo oscuro" + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Ventana nueva" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "Atajo_s" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Ayuda de Pandoc" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Acerca de" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Salir" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Cortar" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copiar" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Pegar" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Expresiones regulares" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Nuevo" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Abrir" + +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Abrir ejemplos" + +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "_Tutorial breve de Markdown" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Guardar" + +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exportar como HTML" + +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exportar como PDF" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar código HTML al portapapeles" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra lateral" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Abrir Buscar y reemplazar" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Buscar y reemplazar…" + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "la extensión «{}» no es un archivo ZIP válido" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "la extensión «{}» no incluye un registro de diccionario XML válido" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "no se puede mover la extensión; ya existe un archivo con el mismo nombre " +#~ "en move_path" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "no se puede mover la extensión; move_path no es un directorio" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconocido" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Ayudar a _traducir" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Donar al proyecto" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Modo oscuro" + +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Corrección ortográfica automática" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "página 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Buscar y reemplazar" diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index be6d2fdc43c3fa75ce220b0c7b5fe6b4f3def3fd..bb2b9404e136bed9158c30681d84ba9c7e0f1aaa 100644 GIT binary patch literal 9094 zcma)=4U8REb;oZ$+Qv(vt$_qg3l}F)JMmku7eeig6R_87dsDBy?5=G>8q9s~-Q73# zyqU+$yj`zDAT1Oe(eDzaDy@WDsci@eL{w1~3bbB{en^2;4_ndR@*?-=C{lkXiA=*#U+SeQN8Tio~_~H1Y7Z}4W^C@MicMa0osH ze+>RPl)S%%(&O3c`9D?9|Gm2Y?~2#Gu^O3tlN^lWzKL_=l%Ww?-68v%a7w``FES!KZ;brOZRw(%`sPU#y-&ulm zHSdM@!rz3l!#AP&U5ik?Hw2~cjZpGlQSlb2_Zv{}9fY#iDToMj0gl4^;Sa$lpzQI- z)$`9ljqCI97WgkvcE5oi_1ggtz}G;@KL_P68I;`j!&C5S_;NTzCq2Ifz6>6Kb8rSq z?>~h6nUC{h;R@tc^RH0j{Vu!~J`Xj|*Pxu@-~~|Q*#%{f{ZQjM0`}itmDZ zx&B=^44;9T|NpIc6EA7rN1@{9Zm9QNb^RdJcpiZo$CFU;@z)R$=F5;j^BsOh;Wi#h z-a%;L9DEJzL-qSm_59;d-}_4_eZB-=1)qcZ-VPp$udjF#{uI|8D0%OLOp*C0#6;#( zQ1KVA+spS$2ouQBFzQ2sQ@;B@~a)OYWJJTf`de0=~){s*h; z4@3FMqZK~~Z|C~kQ2Ojf2tzRkq28N;yW!ia>&sB%{vee6k3r4*pFmVLe+DJzi%{eI zI+TC>50t(y0VqHCZK(PD7~BJ&fyyJ# z!8gI@p}zA*lpTX-;8FPNP`} zPeYCCvlagiO5RtY{QEmlesBXpA-NWg!Z$$8YXtRvAL_mLKvXvm!v=g3>N{V8`u^A8 z0r)K_xqEPWT*e%Mcf$MN8TcV6|N0h01#^=v?Rq=h&-EE7xxWfEzDJ2d4k)|sgj$bogPONdsCgTQ^529~%j*p=Lb_CA{CygueRd3Sa33-GP9v$VI-?xN|C4(|zP z*am8h8jp@e+9d5-ntbFPv@T8Y^-kKx<1{y9vy6s2njUSIHbSe9*Kwk_V%owwavMBG z(=kVr56JK8L$=oO)3iQql(s-q%k zCvAzQ_|s9)evzhmxj?%})A92q!moV(ej4e@Owry%QyiY4DQ~Skk~+7!Z5?P?lvR#Y?`%mbFg{WF`xL%#r9OMh|(lKxVL$iZXchUIX`Agw``?+ zILjo#?i$~1M@RPU-@~Zmd3z>}<6h=lox&VR6BmX(W+pC1g+1DjQ+)kx!Z;qx}%iFfgF4%6k=8eYLs9ki-nwNtD$6Y+%IPRr_3Fl?EW&{o6 zxQ}}>N|CuFk6q!%xYgy!l3Ol6dAv4-&5PyOTWgM|OM0ap<-M3*7|$}G#mFxWo5{j= z&55YVr1so0XL(^G-J3$^cDj^=$;-`@Px|JhUs5aQ^Q6C6*eO@EI_6|*yE;J)CM7MB zw9xGIleRh8?;@KCZw14dQ$38OAA2H7F4!osXMMAorAs-34EJYz%O^#Bj>b$=cre#5 z(kyaudFAYIw{7R;S>dV9Y*WtFb69uvo-T8n&WCZg`WX|CQ}{f`f6erfqh=bnNL#k$ z66^Q`BZ*orj+YtJ1#fpY8arh@XXBLNwO!t^yufs3-b}}i5zNUFn)#d?9u@X5uDn2o z9-Y9=?R=JY<beEJgh_(G}BwZI!n$VsVJQ1Tobp&Imgq487^{jns7Or5rWy8(>+or>h|a> zLkAynA)@dH?+1$5iE{2GWGM)-OTLMRd2>1`q9XRZOm^z>DZN!^MwB2X&$ zi#?x3QVJKF_pa#UC5FTx&25A?ExIU{sn*_PuGT*2_%L;YTwD1np`V1%&zBihSEpS9 zl#oGg&iteJl9n8W8%qsKO3$~Vc^rJ$oQ)X$602Cb5)ALb(n;UP_Smqwhb5{bUzHv# zGMF~_XshEAB4XH_JJi(rvt~liRjY(MWSVK*wgquz+J1P6b!Ks}%nYx2!*_dxATCsO zj<8VFDqqAPtfx3=RZB!z(>xv{oGT znyJgS_?lMT|9|UwW#=)#vBR4*(HX@spt=7wp-B%aMEk86F?7B(V>T#OYm9Zh9u8B6+C~Ltd^;_70$K%H zg5ak=?seLhbFHYVGRGrWmK#@6JP zA(lcCL1QXkh}w@nl+n&ykJ)mA zV@HQahxZND^~tm&8)i5pwaBSni$Sm_Stx52Kd4d$Puf20aYFTSh(hI(!y68^XZ`LaulwrZuoX( zBSUc$^lYWLX+km5idH_6sNA`P5~SGFrkEhNR{i+W5Ly(nM*E61-MeLZY>PAr)SEax;zN~#>c{A&yBW4IymRzg!_BBsS zk1KD7b4Es~CEu_lygtR-nu@E}_ejAAi=IhmE>(T4Tv7R@S@8DiV~xhuPcp~-#M#U( zJH_3~6$Vko8Lum=u!_ZO-OXgEx>l3@gi4)mP-I@+)Wb(WNR->i7wMx9-V0mmyTx7_-7v z#aUUIDH*I5VlJ=CGb*wor9j1>a_X{`D@uUMRh{%acTm}vApusdB;|gcV9R$az;U@S z=BidB%?w;*^^}btnetebi7MK21oz;sb?iu8*@r~dAGpcke%>PHmYIx!>Z( zlu#}M6ir=w<#APR*s;DVcUX*8o>VPC9J9sexAguH$~oRs8F~^6@{geqc9T@DDqqW} zs&{ZQiVC2Vq~C24ry+Y`taX`TmOu{093voEmlYf)jqBQOUGJ4&<}3W)V$Du|^>mMd zw5$jRIi#-cmP4km>bok?XZcSVHHvR)1|_Df?D%g~S;&!0aEPMJi=nC`@8M~y1>M!h z>M;^cB#F4cz%Ykx~}qLyEB1h2cr#M8vbiV5v|&9-BbNnLTsm_vKk{; zvj%C%^L=t~8PajR0PAC_37t73he_O4WgfY@F)d8(2i%;D<)WM`B#oMwdM%_GSVkPo-03A-!i4indpvYdaEluwf34V%80p$ p#2I!ps>RtZRpo@sR<5X=s0)Val`HHT=hOA&gjS+ZehfCt{|EAuhvEPL literal 11556 zcma)>dypJQea9PQY!Ji*19n2d8H9}`qB|pjiF}rY&v$y9(c`Q;S$^QGXLtK2yh3_iA<=a<4)z+0fo-5vN=sCMp$8tO+N zRn1>P_2&$v%jWOlFTsBa{4TtJ=cl3S{Uq>$7x-~r6nHtjg!kLvd2kx4-9u3I-v}j_ zcHko9&%BKvnlukX_2(4ScRmNz|1So91^znE-w4k?fs*_AG^+2t46cJ4pz6Oea0`^2 zwnMdd80tGQRQWrh>i41ge;i&0-vu=z~HeOchuP;%H0CC4V@&nyK#01<`xIMn+u1U><2+WZiz{_}s$xBCjnl$&i(_4bGS zxxl+Z{yU-Cdlb@y`8-s6Ux%`br=jNeSvXVa?F-=R;9>X_d^^-QjxpJ?-}|8IpMv`C z7vQVlH=+8o{!*_O5tQEUfRgKOsQJ1B%0Ax$_1%+D* z!5_mIj-ed8;KOhXekVL%iti>PP0Y3z9fa@?yjc-5HcW!}_UjikM zI|J{5YUe&E`+7gr_)drCFF}=m0&0H02P1gF6~;`$jZl893svp|kU#U6{75gq7V^Ih z^_}mB{AX_T`g$R}fc&ixQ!`^w{XPt@hD|6tdl;&{zlM_M<52y50?NMr8(s^ai?STOqE&lyE(K2UI^Fg3o~;gwKYL!SmrK z13w$M3|0S2@LBM?Q02b|)y@y$dGP6b3Zh^NzmA@D2dk;W;=Y4@64ty-| zG}OF(8cNPzhWgHTpxXJ5@ceXm{}ZTwU5HYOFA97KRQ)JCZ-r`S8+;zT4yqsfp!9zh zs(%)0{_~K3HjZo@Gz3CZW=%BE6e*3rYRc zCHYF{>#N1hYs14F`~%V=X(r?yfOnJbAWf5gi?s5(D?EG{-auMMay}5gj#OXo;D+It z-67*6a6H`ahp#7<;rU~M&xD#E*$S#RxQ=rtKY0)77-=u*1WB@;B1tFOqz{q)kW^o@ z+>DTZpY#fnbm(oQh?J7*tKcRh$w%!Wy^^Hs&7|AioiUHVt4J>=$%bSyqj}fWCv`}NNxwsSE9rdF8%eshksft-{^tW=BkAp=KOyP*Gm`9n zyB@gi^)NQ@Hv_MO?fXOrZcq=)Y%)z=Yj{+uK~`kIjW+kt-^_@_|zuIo zsO-d?%TUM zZ)Pd0;$u-KneU{eD#_+mJld$jo1?w)ti5@Y8E;j|LR{JCpq;nJ%y_#UZMf_14N;Xx zlL_zgEH0MFUWl`nZ4YjuoyU54QH_p{n(;nm8#6tdrmc=`9d#My@Nr^h#tp$tsEHJm zHkz?nneb(6COUBuw<=qdW8CLCFXO1L6IGqKik9+zv>0cVI@K>#B@}DrXo8D3+G5NcL@uGXu z_b1Y%*UaOh?OzouUbW78RY>O1#)(bQ)>m)Yx;Z+Wr*qLwd7AbL+v3gk#nFYq({=OR zI7vrad3T3v_pHj>)>Jl=ad9--m$$9I>$*Fpig~1u2qfwi`4QWy%%pOqS7T=9v80N2 z_0zO$71m}vYYGFRxb!3Txq3V>IlJQJ^yDtHtC1JoxH7x)R=@P$U(w!fTSa?p+KUck z60CG%cOE4fJ(_bBTsH?$6MJschMwmT$ksN1sv7Ceb)S9XJEH7*{o~CARoXz)Rtk3LCn%Gt^UgA!3SJ`7# zlxL`8TjFlUt)ufr-p|^+FRLi2Y}f4L&1AlqMQGo28YfvaOD(g{W_`2YE-ImWSv%J) z&Fzb;R>$nmBgEM1Fh)d^S6R-)&AF!cOTuY#+?xIUF8#q$oE4Tv({Z53yy+*}n`B3k zZFJZ+n?=4@+QR2gqtZnRX%82==sWfZ=vC3FO9JV_b_AQqSc9L z6gydwKa0^9Nu2spaWvX(kH}B?XL~H}_EJRZ+L$9B>0yPvxazFP(_ejc% zQKztT*KUY=)fhUI;^j8%2shiWjCcIprZx|HiZbn`y078-(?<1*q}fj@G_$b195>2L zAZtI!VO@EFx<0BWhf5VVjNMs|$DFALf)I*+mZ6R7&2(Gq(xl07%6yZWU&LD> z1{^D%xR>L3qj-)|h&o3=h5SVvm1)wpC8f;_H_f;(Gj)#SU$B@uN9o%^Hr<$2Vy40e z#Ml;6LjhaEk(ilb@M30IXz>^L>@XPb+-GA=9MdvbVrOfQ9?f==G8*soQp{N^m85xy z5gv9UTyeWuoloRgobEVFAad|pZS7FBJG}<05ih1_(KfLYYYt^cndJ=TMH}sI<41Aj zQ*z~pvXaSfN39Mfk3AjAs-#NEz@PRd6MURGgd5o)3v5*za6G}g%CWFyX@DDg&H)c! zx+;EM3-O7|!AVfV%}v{_0o)?BU;t;S{aHqWBktNNrXT^2d?2n;opMW*TS)a}kM(Sk zgo&K9an&yv5o?8{5Fzh)fp|lcvN97bS@{AH5jEUG@FkzCmo{_rC}VT+UNoVAPd@Oh zQZBC0Xz=0wRYzu}7QBd^fdx5_n#OpO(9AS6ZT$MEq~TT*@A(^ANgG;AOykCW(mFbn zd{wVQdO>Yx)(vc-s9Jp@xyDWMTejQ7EwQM!-J))W?$E`$!DTJ5?zW?wiKK@s0WNl4 z9(QSV9c1Xl75Q4XPEAKz=L|w6#_eIV(H4W1xqgHY;JoYew7n)%!RFdb1hTqzQ0vv% zJ{WUTzvk5-##+-@*hs9&SLkJnHQ7@voJng<_An4y{b^0v>O41tt23u#Y-df;dc|2? z+RgInOgHK0$|QH7oE$PM{>aX(l`Hxl zi?%hBYW>Y4URC(aSmdLFXzS?K(Jkv){%e*}vgP{e1G6I&1&)aR zjZ6~Ak45B-9Av>$m+P#(D8op-H0XnaRz_xR+~wJAmpk#2w#+U(Nn*cc9w$ys7IN0e zs9Eox=ax^!^%nU+uf>Om8|M8M+LmkHP*sk)&Od0&IIZHgYqMlEjhVA^Y@zX3cvs&z z?xLR($&_Y%`4ennis;PAyY4>o85B!iMO}!CBsb&ir;pQg*kHx2Wcf6Uv(Jsc{ia7u zV7(D}6AFLXEdBz8YSFN(4x4Zm{YmtXS?<%tZoIVo>9R$~ z%ZP9~$?7Lc`@Ol<_AyP4#8IDK21#p^erMm36825(%xQIJioYyWiY1ke6H&6;qsxLK zo8nH-AyYG9iy|hR!xGqw6|7~%Y(Dx-LL*t3ry8zy=m~PeYbI3DeAV}@<TW>GG+}I_;fuLts&I#?#8rYU%8kYe(WH z)rU-GcKKA*PcayMgGSw10K1N)7-rE$mxGR?)2aL9P|+fE$tj&SbJ8(q$7ZkVYs3m2 zP6qs;0N<$SwV7%sY%y0J3b2a;z z##Q(6tIh|OKg|x`F68DWh1*#iWjsm42?2@A`B7)FPhN8vz&BYmaLr7}@@b8PB>-Q5 zo+L6d+(6l*Gj(x)ihv<;jDU4&>?KV&4}>{L1;(3&q^Mt7)|N$c$e=Q!wRxOVp}08| z@NC0W;FI)6<2`{ng%^=M4 z1y?vB1?4`|9#N&d{%FxhJoMKcJiyS2P*`uhoqK2I?xh|$a_5O#RiD!h*@e?Qwd4m} zpF{NemOSQT!4?$~bY~LYD@zG1j(=oCjvtA}Q4uf2@~z7!N;Bn-AuI{KoTZM@qyOCPJV_P>0-9>E~atZ%@3)d?jXhc*5cPqS$R%Ylrg&6FAr*&X)6*u!qMWX3~~SYR>vX;JJFS zVnHF!WaWw5EJGR(O1v^8n+)e5EJb{=@(Z&&6k*ZD6oZr)AA{7yhTeZ4^CJncc%2LmZft5k~HfqI}CgFTb+5zL#!+? z9djIjnvQAx_6vp%tQHusJhzM86=tpo@AJ`NSvsQ-R$ApwQfQzW&zzSa<_C1Kj&DD|%m%?d^GmsTapF4C}SU$n|%TI3xb6v6S>%gV1VXK6F z2;mm)lq2Anlb8K$L&)$^KadzrI6!e)fMH+?KRdql8(;m$vdKS8aI+JAHrNDdYiuWk za$cU(1W)e#e3kusS=OSg9k}!6-UV}r%pru|BYNLI" + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "_Editatu" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Ikusi" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modu iluna" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "_Egiaztatu ortografia automatikoki" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatua" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Ordenatu gabeko zerrendako elementua" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Marra horizontala" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Izenburua" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Edukiak" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Lortu laguntza linean..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Itzuli aplikazio hau..." - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Fokuaren modua" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Joan fokuaren modura" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Joan pantaila osoko modura" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Hitzak:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Karaktereak:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Erakutsi arazketako mezuak (-vv erabiliz uberwriter_lib ere arazten da)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "nabarmendutako testua" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "testu lodia" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Zerrendako elementua" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Esportatu" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Adimentsua" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc-ek automatikoki bihur dezake \"--\" marra luzean eta gauza gehiago" +msgstr "" +"Pandoc-ek automatikoki bihur dezake \"--\" marra luzean eta gauza gehiago" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizatu" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Zuriune bikoitzak edo paragrafo hasierako zuriuneak bezalako gauzak kentzen ditu" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Edukien aurkibidea" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Autonomoa" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Erabili goiburua eta orri-oina estilo-orriak eta meta-informazioa bezalako gauzak gehitzeko" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Erabili goiburua eta orri-oina estilo-orriak eta meta-informazioa bezalako " +"gauzak gehitzeko" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Zenbakitu atalak" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Markaketa zorrotza" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Erabili \"strict\" markaketa \"pandoc\" markaketaren ordez" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Buleta inkrementalak diapositiba-aurkezpenetan" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Erakutsi buleta bat bestearen atzetik diapositiba-aurkezpenetan" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Aukera orokorrak" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Nabarmendu sintaxia" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Aukeratu kolore-gai bat sintaxia nabarmentzeko" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Nabarmentze-estiloa " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Sintaxiaren nabarmentzea (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Beregaina" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Kanpoko menpekotasunik gabeko HTMLa sortzen du (irudi eta estilo-orri guztiak erantsita daude)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Erabili HTML 5 sintaxia" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Kanpoko menpekotasunik gabeko HTMLa sortzen du (irudi eta estilo-orri " +"guztiak erantsita daude)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun CSS fitxategi bat" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS fitxategia" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML aukerak" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliografia-fitxategia" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Komando-lerroko erreferentzia" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Esportatu" + +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Gorde zure fitxategia" +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Esportatze aurreratua..." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Ezin duzu PDFra esportatu." +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Fokuaren modua" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Mesedez instalatu texlive software-zentrotik." +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markaketa edo testu-laua" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Ireki .md fitxategi bat" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pantaila osoa" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ez dituzu gorde zure aldaketak." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Itxi gorde gabe" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "Gorde orain" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Gorde gabeko aldaketak" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Ezin duzu zuzentzaile ortografikoa gaitu." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Mesedez instalatu zure hizkuntzaren 'hunspell' edo 'aspell' hiztegiak software-zentrotik." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Modu iluna" +msgid "_Export" +msgstr "Esportatu" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -427,341 +514,535 @@ msgstr "Gorde orain" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Fokuaren modua" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Pantaila osoa" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Editatu" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Zerrendako elementua" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Izenburua" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Ireki .md fitxategi bat" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Esportatu ODT bezala" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Esportatu ODT bezala" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Kopiatu HTML gordina arbelera" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "nabarmendutako testua" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "testu lodia" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "testu lodia" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Zerrendako elementua" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Izenburua" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Editatu" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Esportatze aurreratua..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Esportatu" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modu iluna" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "_Egiaztatu ortografia automatikoki" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Gorde orain" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Pantaila osoa" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Gorde orain" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Gorde zure fitxategia" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Ez dituzu gorde zure aldaketak." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Gorde orain" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(iradokizunik ez)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Gehitu \"{}\" hiztegira" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ez ikusi egin guztiei" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Hizkuntzak" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Iradokizunak" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fitxategia" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Esportatu ODT bezala" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Esportatze aurreratua..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Kopiatu HTML gordina arbelera" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editatu" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Ikusi" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Modu iluna" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "_Egiaztatu ortografia automatikoki" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormatua" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Ordenatu gabeko zerrendako elementua" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Marra horizontala" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Laguntza" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Edukiak" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Lortu laguntza linean..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Itzuli aplikazio hau..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Joan fokuaren modura" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Joan pantaila osoko modura" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Hitzak:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Karaktereak:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "" +#~ "Erakutsi arazketako mezuak (-vv erabiliz uberwriter_lib ere arazten da)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizatu" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Zuriune bikoitzak edo paragrafo hasierako zuriuneak bezalako gauzak " +#~ "kentzen ditu" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Buleta inkrementalak diapositiba-aurkezpenetan" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Nabarmendu sintaxia" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Sintaxiaren nabarmentzea (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Beregaina" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Erabili HTML 5 sintaxia" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Bibliografia-fitxategia" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Ezin duzu PDFra esportatu." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Mesedez instalatu texlive software-zentrotik." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markaketa edo testu-laua" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Ireki .md fitxategi bat" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Itxi gorde gabe" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Gorde gabeko aldaketak" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Ezin duzu zuzentzaile ortografikoa gaitu." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Mesedez instalatu zure hizkuntzaren 'hunspell' edo 'aspell' hiztegiak " +#~ "software-zentrotik." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Modu iluna" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Editatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Ireki .md fitxategi bat" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Gorde orain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Esportatu ODT bezala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Esportatu ODT bezala" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Kopiatu HTML gordina arbelera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Modu iluna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "_Egiaztatu ortografia automatikoki" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" diff --git a/po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index eb93e3b4f14c44388d1c1c51c6acccce79f29746..4bb477326291efeb0c684e697e7d689ef5fca15a 100644 GIT binary patch delta 1100 zcmXZaPe@cj90%~R%s>0bU3XVYGaZd2$yckX=~61K?iy%H{sA?OS$A9?`+RHr-V-Zo z3A_~jgCPRx5Rn93szZmOOQ)hk)G??CAxJ3b-lgwv+kttXnRzpB=J%WTsr6|n_bpI- zm!UME)}e-q7;Ax^9eAKTgVpdk48nJ?41R$n@CR&$zhEm2?qsYA_CtC<1zm8i;1VoF z--4Bl<=7=O$}w;g`rthnfsf%V+=8@WZ!u#PFb><{6x;=`LE7Lpr1cvRA7)Pq4 z`fnkvE5f2t*a12AXX|Lt!cFLgFW`6h2JVIr5e7y63eo{SKzxgRg&N#~hoK)~?Sp-g z0-A#~KLx#TwJ^R8DMPnlr~{2hX!zkv7>DoSJPaUgI?#DY3ogSxs8nN7Fc(1UCq~G> zkaAFgeQ8Dw?1IzqEW88hf`3E$k{6Td%ljejJ74JN^{9v@pFf&Ug?3|$K?X;WvOWS3Dx47 zRUch7N^>7oSKPdELL{&%v&f?v)0U=fsn71X8t`7*=eA`{`RvC#=Fnw5gK&<2DpBfLG_)}w_xwYF~F))Q&(J``>bhh4+MOgSQj z_tJ4G$7`!tg%+gX7j=6L3sbsallDbj1%31Cs;{BUq78-ZsAK+mwdv;vW@I)i&7??Y zxHRN4j_U|EBh7?J>$by%Eew%X*DFt{)xbH`9Bfh>!G2X9Iv5yCI%!>+TsYaZp3sw0 WsHM=b`V;C?@v2F+UB%Ur>ZX4-V!UJk literal 5713 zcmbW4Ta08y8Gs7}aaR-tL_vjOR@fQbo@JMd>##d8J9l=MS+{3cKyj?@Q`23Z)2G^V znM)gD3_ci1Onfjg#sC_Pi7zI`%Zu^F@Ma7NF>y(RClib>MiYJY`|F(Uo>>$VPp0}i zm%9A-s(It)>%OhH&e1+bE3Q?_!rxuT57!sot<(pgfggbxybZnpZ-GC6lkk`I`#0gu zJpU8QxI;H6^&WT!P6!J+u1P{YAHCLd>)2z7#Kg{zUl=0t!GVVL@gYac2a{mn81b+)_46SU{@~2+pNA&p#l>Wbl((iTnY4~R-{=4hOYTN@*=AVZ$ zZX2$_uS2oZAK^XlO(_1j9;0ihp~x{;bGhb)noTHjJq=k>IruUxp{#Qo%H9blq4;GP zid>tp0dpwv@O>!p_bWI7UxoasfAAxrdM%3}nz{kXxLe^gJPY|#U*bpX@Kq@OeyM)` zF`VW36)5((4(H(-brY0$yuE&&hO*u%i0En=iaZ-o`lV3p@;nrKy$EHVA3>4-r%?2I z1&ZER>i2(zvhFp!lzDE1GVk3`>@@@FqL$!C;bkax%HcA60X_|1gDbE>uzwzI!;A0_ zQ0BRp#YK*jP~=*HGX4^L6n+OKx`)dI7XBBy_+WSdxZ8FO|CN)LLT5IwLp7_Ci${TlWUIl zDH>@Ku1ENlc$4b^n)p^O$wl#xTqoscGW9wyI~|)B&Zqg5I^CK*>spEPoy_#RdwR(w z_Vn@AtbACusm)BH*ZQIJ@b$|2h4WXxYwo3m+0|Xw=_a(or5)+6C#CZ-ecr6wr>4|g z6zPdCKR2NZuNPcfW;NL!ueVLwwvk@k?fa~lo}N~7C0#a~eVZihu5HI^zS#`2sd?#| zsQIqROuMjIKEu8Dxz$DwJL#fp3ccq`y<^fsRx5Km?$-8+&*)=&R&Q~azg>7WpU9Lu zuIT!*&`q&L{L%yxsCe?;0!ZNOHl4MW!OlXPmGZF&`5Jf7>sVYSGYE!>^=jVvlDQ{AzusM@j} zm!@>rehZQMq-H25ioCJNv{T&#Lj@l-Euk-YgTrm4nq9wxxUI6Idp6I5kduw=?dn~w zOCn$=BVMx2#I>|Zaz9lK@?>I*m?g;jo}kudi(Y8xkt;(h#K{vE*_YhTyQ=X1H2Qh(?5{YK{x1S~p@4)E#C2dS=o*F@@FZU6<>*em^1b zq{d0kZJ@&Cpu)b}VFfhYPQLB=1$kSfvZQW)M4o{R{_jEHkDcBN?4 zfpQ=`4g`}VlPwG#sjZTIK2?{In?n6G6Q&P$#g=oNMZS@+_? zQuV1@#Z;jyy+csd%1^6Jv6R{jLAEJnPi;Qw?2fX%KIuU{i8L8jC=4X&)#URZ2A z$xec#Gy25z{fBFxHrDt0b|!Q>-j~|+h*&wxZE^jN-t}!i>Nn#9anCq$? zeA#wgQC6FH*9~OJ%&5g&_HDx$N^X|1a8VkG`prc|8t|n=l0wcHNINRaF*=2feJsA( zCFzaM*-1<8Tf6v#35qW>8QjSVZ$E{)-5){QSVqbdE4k1C+|tKO2_>Q z#$K%!yH0l`t8~Y-tUAYj!S>NeY$ldtO-i)v^N59>Q5icE)2r`9qF_uJ?NYSLT9#pE zyw^9(|Fhe((U;mKWjeNNIkIr6+3~5j1CyBH#$R&h<1)C9O`AuyKq_m3`*Uy9c}!oj zL3K*BVBe$UnoyG-_vGT%{-H=8UQ!}P6JQ0Il}}ZTP^$x*w#tlko)`y9Lr#>5HyjCu zZ&71tb=l^L#_s5BfNlfr;xczy_72@C2Zghaffy%MeJ_F`{AP z1L3M$uFGy8;eg>`f*OlzNlC(_S|sb35;J$m6w~qQg3T@6Lj^_{gc_9Wwoik})f}OPQ+t?Q-4~0e&g16#z zwkd*$waGh8IVvOkCQb-WZ%|>#B5@(2k^)%S@ij7>D5lgiW#&rRr(NtF5l9!5tPcrW zUd}C!K`e!3q$fS92-kfDZ)9CE&mFozDFXDgMWagxJneFlblo<^+^Tu;MY)E$AKqljJj+UDGeneral Options" msgstr "Options générales" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Coloration syntaxique" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Choisissez un jeu de couleur pour la coloration syntaxique" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Style de coloration " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Coloration syntaxique (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autonome" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Génère un HTML sans dépendances externes (toutes les images et styles sont inclus)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Utiliser la syntaxe HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Génère un HTML sans dépendances externes (toutes les images et styles sont " +"inclus)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Choisir un fichier CSS" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Fichier CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Options HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Fichier de bibliographie" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Référence de Ligne de Commande" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"#\n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of\n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"#\n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Sauvegarder le document" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Impossible d'exporter en PDF" +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "tag" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Veuillez installer texlive du software center." +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" +msgstr "Export avancé" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown ou texte brut" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Mode focus" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Ouvrir un fichier .md" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Fermer sans sauvegarder" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Enregistrer maintenant" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Modifications non enregistrées" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Vous ne pouvez pas activer le Correcteur orthographique." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Veuillez installer les dictionnaires 'hunspell' ou 'aspell' pour votre langue depuis le software center." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:24 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Mode sombre" +msgid "Save _As" +msgstr "Enregistrer _Sous" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "S'il est activé, la fenêtre s'affichera avec le thème sombre. Si non, la fenêtre s'affichera avec le thème clair telle qu'elle est lors de l'installation initiale." +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "_Exporter" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nouvelle fenêtre" +#: data/ui/Menu.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Copy HTML" +msgstr "Copier le HTML" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Mots clés" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Préférences" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Aide _Pandoc" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_À propos" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Ouvrir le tutoriel" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -438,342 +510,676 @@ msgstr "Enregistrer comme" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Mode focus" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Plein écran" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Édition" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Liste ordonnée" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Entête" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Sélectionner tout" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "Précédent" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "Suivant" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Sensible à la Casse" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Ouvrir remplacer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Activer les expressions régulières" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Ouvrir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Ouvrir les exemples" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Tutoriel Markdown rapide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "_Enregistrer" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Enregistrer _Sous" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exporter en HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporter en PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copier le HTML brut dans le presse-papiers" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barre de navigation" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Ouvrir Rechercher et remplacer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Rechercher et remplacer..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "Précédent" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible à la Casse" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Tout remplacer" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Utiliser les fonctions expérimentales" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Sans titre.md" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis les dépôts" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "surligner le texte" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "texte en gras" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "texte barré" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "tag" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Liste ordonnée" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Utiliser les fonctions expérimentales" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Entête" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un fichier ZIP valide" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un dictionnaire XML valide" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "impossible de modifier l'extension, un fichier portant le même nom existe dans la destination" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "impossible de modifier l'extension, la destination n'est pas un dossier" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "Ouvrir le chemin d'accès au fichier" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Ouvrir les chemins d'accès aux fichiers de la session en cours" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Aider à la _traduction" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donner au projet" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Rechercher et remplacer" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Site de UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "Donations :" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Aider à la _traduction" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" -msgstr "Export avancé" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "_Exporter" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copier le HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Ouvrir le tutoriel" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Mode sombre" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Autocorrection" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "page 1" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Sans titre.md" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis les dépôts" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Ouvrir un document récent" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Rechercher et remplacer" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Sortir du Plein écran" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nouveau" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Ouvrir un document récent" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Rechercher et remplacer" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Site web indisponible" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Site web disponible" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Aucune note de bas de page correspondante" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Sauvegarder le document" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Enregistrer maintenant" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(aucune suggestion)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Ajouter \"{}\" au dictionnaire" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorer tout" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Langues" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggestions" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fichier" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Ouvrir un document récent" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exporter en ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Export avancé…" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Copier le HTML brut dans le presse-papiers" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Édition" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Affichage" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Texte clair sur fond sombre" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Mode sombre" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Basculer vers l'aperçu" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Auto _Correction" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormat" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Liste non ordonnée" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Ligne horizontale" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Aide" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Table des matières" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Tutoriel Markdown rapide" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Ouvrir l'aide en ligne de Markdown pour Pandoc…" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Obtenir de l'aide en ligne…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Traduire cette application..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Basculer vers le mode focus" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Basculer vers le mode plein écran" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Montrer l'aperçu HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Mots :" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caractères :" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Montrer les messages de débogage" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normaliser" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Supprime par exemple les doubles espaces ou les espaces en début de " +#~ "paragraphe" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Puces incremental de diaporama" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Coloration syntaxique" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Coloration syntaxique (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Autonome" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Utiliser la syntaxe HTML 5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Fichier de bibliographie" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it\n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published\n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "#\n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of\n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "#\n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along\n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Impossible d'exporter en PDF" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez installer texlive du software center." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown ou texte brut" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Ouvrir un fichier .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Fermer sans sauvegarder" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Modifications non enregistrées" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas activer le Correcteur orthographique." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez installer les dictionnaires 'hunspell' ou 'aspell' pour votre " +#~ "langue depuis le software center." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Mode sombre" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "" +#~ "S'il est activé, la fenêtre s'affichera avec le thème sombre. Si non, la " +#~ "fenêtre s'affichera avec le thème clair telle qu'elle est lors de " +#~ "l'installation initiale." + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Nouvelle fenêtre" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Mots clés" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Aide _Pandoc" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_À propos" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Quitter" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Quitter" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Édition" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Couper" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copier" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Coller" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Activer les expressions régulières" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Nouveau" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Ouvrir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Ouvrir les exemples" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "_Tutoriel Markdown rapide" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Enregistrer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exporter en HTML" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exporter en PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Copier le HTML brut dans le presse-papiers" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barre de navigation" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Ouvrir Rechercher et remplacer" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Rechercher et remplacer..." + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un fichier ZIP valide" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un dictionnaire XML valide" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de modifier l'extension, un fichier portant le même nom existe " +#~ "dans la destination" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "" +#~ "impossible de modifier l'extension, la destination n'est pas un dossier" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Inconnu" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Aider à la _traduction" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Donner au projet" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Mode sombre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Autocorrection" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "page 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Rechercher et remplacer" diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index be52b3d6dca5c3acd9e317fb39acf3bf01a6b7bd..e510b995565f0bfc99f5895e66ebaeea54a6b335 100644 GIT binary patch delta 2305 zcmYk+TWAzl7{KvUFV)5*HHo=+OU5K7Ub4E0x0qUM%*7ZI5;gXwsFU53WN>#T%*JYAuCR1u0l7lo}DL4^pU7p(~}uheCzEC~9A<6kAj%no>&tUp7f|m@~h#GiT1_ z`)2mcYo==GPX4qLiqcG7K;1A!DI0fB<3zbPU8y4c6$|hg&cy8JGZrF;D&>@mi?Iq< zV-4=YLVO>y@HBF$;mq$Lb#d&*6_h!@#~FA7^YJF;;eC7opN%<%PSQUcW#BxVhYRpU zT!+QD1#@sO$_A2Hg-39z8dB;UjRr1Uz?bkhY{3e)DLZvI%|ai!rQSi==~3K;C&sQn zM(H<#9BMkNm43M>8(D~T7)64pVwlDJ%Ap}E4pDacuH3+rxE?>pId}_YfJfMc6?B@5 z0m}X3Sb}HK!Ye4_-bR`5Axgg|D3O`LYKJ7ZWi%u-Yf(D1qjcDda{n!q(0+t6;V^Qj zG^cy`6UzOI*_m-}pzQoEO20o*BKJ4S_*2M-j9Z*T{3Y}&xL~1!^1ufuAv}pJR(*y% ztInh3{A-i}uc9pUI?79S8wrkjg0k~}aP%EvHPSy1m*QNM=bCbf{~{W@xF9(?jFtE? zzJix=D*lDdID)d^jf^hu$RU)4UPIqQmT})3=?PmG$;N+ZVA1lL5h6CmNY05>X)hVIZ3*t)KKOBLOw-F zrM%eVWibu&Z%)n3#`po-jp?}gBDdV!%-yloOD1hMo^V`kZP$I;*W6Xjo@#=*8hQXRV zH)No|R2Q|GPm9{k)1ptz&EiFcIypFC2hQ6%ZiV__s1kOsPMA|ARpvp->t_Gledg-C zvd-;VLJ{c<`ki=WbE-dx^mq+cR(DrVq{-K#0gE)-p>DA1qP6QI(KV6UdaHJQLtXvy zXk9d#)nU8+DZ8KheSVf{n>Uc%)iS#J6)`WFWgabz=4PU8*^;F6u=%!hxp`W;&Fm{% zG&GSDYdk61SCSB`PjaKW6WVdD^l;3##}d=xhUxR6R*gM}iF-fl4 z5gsBg3=s1Yo?1gzWK0n zTe0f?KilcyzVz_u%Nm$FmHW-9#rw>ARdwcJRkb-%Hpe*CZRU^aSIwR!mrQc$O7nPW V!OYO^S6h5LFo%~_n6H+#{|Ab!io^f_ literal 11168 zcmd6se~e{idB(++Gi=Fhm|?_6liTfyhR%fSBz-wa;%CS!Jh?*jQV75?dc4b)T{;3eP#pyqk7?EfBgTKV{4WP!)gBn*Y-+!RQ1iYC32SEPJ@A8i+ z&6mJ+@XtZfG0sP#Zx8qmaDVw+1I4ch)OQ~(@iU!9fR2kya}8}m^0vgp!WF$2wgE-I?sTb?*&lfM(EV{JHQ*k>p;!h2HA?~f|}BVn@?*xAbl)U~DwBWbP_x}ls{-2ik8V2k6 zd=Qf}7naYLl=xOqbYD?E?*v8XF7P_=7Etz)fuiU0B|ZvjU*7~-%6u1ubn~OK|9m!~ z@81r>B6CgoJPYdkJ3xJ(f!fC>LH^8__$NO9EjR-{3BDV=n2-JqJOq9gKe7Am<@zw6 zCCzt1&GS4cy54vNJ_59$^!8Rzey0OUZ$1r*?_U6=&tC=ox}fCtBq;j74NAZN6%@Tc z0Vlx=F)Hoj5NN>wXessQE+iTJW2o_mYIvMEbR0eP;^a$ zTK_nB09*xI;2(pBz)KOD_ma^e(NDn^8F)F^#3U+ z`o2}-Goa{tv3$N1<(3@AK=JJcP~(n(+K&UZpWg%}-@gL2pQk|4{~w^nzX(dc=ZzNh zy&2TH?*KLKJ)q=xD=5B&ppPTq`8+=c`uRar#XJQ{?|umG1AhvN?#UempO!(EG+zfb z?w>*N^+oV?;6(^&4|o}ujl?Y+Re0k%l-{;nkId}uIzgN zyqqRpeT4P_n)d$-v^!|J=4i0r>*+4=Jen@?Lznp5zi#K|Lp0e;Li-pE6EHbVmvm%| zCY?=b(y0&9y0lwpTdzYr%+qeAEpBzwq)8XvL+f9^QQjaX^WpMddLi4B zem7{cs}nTot1j7FJ39ZXKX~lorvB)1>#(`6Zez`A@|RLYCLr`#@dy6fpRI5qFk` z%9=Lq2yF-LEwl?!M;Q-DCDx60O>!NfdQbSLe;% z^@+8?(|eokAdDvJNqgVOmA2XnGuug%W*W3Dx2vghHcM9X^&oYVb|dN9dJx;xHNq@U z!&*0YHq31hH+ChdZ6}RzbweFY)r}i2wRy|g+@hFMPc0@ z4(l$?oLzHi7ACR1Zp;Qyp_f_9H8fdm!w;SnIhB$eJDadZkTYb0PtHR9kjRD&V?RSH z=|E5`$VKIP7)7?`Y&UbO-Du3R9Zhp=u6k%;xoW459Jj}&mX@ZDRFB`p$9XH^1Gnai zsls+A3Ly{Hq(PjA&hL@&^D|4+hZr=qf9~*H_4t^rOjYM9vs2U6g{9;6w&kg!7lzHw zRgcV6Dt2~Z$xhkDsio@N^zz}UB~h`sytKGbnVGP*!luQ?|Alp{p8Kh@4VNR%tYpY> z$EoPY#6z{yK4LN zqOTzf9shB^`%rcMusyA>vJvOON!vo{BPo6uH}$#Qp^wMx;h^en-)W}mdAJs!txK-y zPMWDk!*2i3z1wY`*aIQ&k~l~==w1urx@!z>?99ndlI9Z=6K1N*w=0#7i=ukV)lZmd z2@aagw8lgLI$UAHAxqKQ3eupC?q`$SCkZbD+aFV?pv-9<)e#lw;PA705+P7z-gZ`^ z&CcATnT|ANUn?uY8XGs$NxO|PMq#X-uDaAg8ohDu;ymL9p{K#R^^9cIdK7kQNsu=D zt5@nc%z+?1Vds;EGY4QKTxM!%ES}^pSI>)HNqy233@t%+zHp#wW>=E59pq*T}>)f>zq7c|5nKM^BW za*Q^MAa>9-=$SN!`r2f(d?Rw!Ztd~HFo%*fya&eO$CkQi0mk6spcc8tnBV()7&nsj zfsbj3MP8x}*$uAg+~0aV?tdI)Cootj4&#i)BHwS3a+imV2{YG>6AXVUip=34ZgvAK z%pCS1Aa^Hoi$e{pU%eL8Pc&0GP2OknfUa%kq3b}h9$VCGF$!>#RYsX3PNZuG+%n62 zkk?!0NW#M0z(`o1!As<3p@YLb9L6W)gO9mdElt)l zmlpktXlqh0CCe)536_itaZAvC@DgqdEAhtWJ1Qn(*Hw7e4q=(z8%VxwsoM8#8J zC)$m1KdM}2MbbCrg92H=0Cp7C#Y^^f!rATPS2Z#BRoC*;27p;Na{KXehcQIJjEu5V`a(x@#um)97Fsz z4#o*CY7mjxYub%t)MLafrfw~C>jfq&mPBRXV`dssc(WXzK%_C4q-3o4 zTJId^ z)dhJsWe<2@EFH7Kde+Dl#q+J5D8bejFomdnyiEM{vWRltdVDryr5uF;d&ciIb&%OOeGJU;e6Yo+_s=cbRi%0u zgkQRhjobDoQR9qGWm#u-vboboms#!^{d2_muzp6j7;*X(o-e0&E(Yk{8J~LQo&KqJ zX+d_z$AzOhOLs(A_s;N)nVg)bEDDC|(BNg!^(m3mK(5()cppB-JU@NeSCHujbIt@K=B4 zXOh8@|COEinL!>H!+f;|er7t$dH?4-?g!m^mpo&50e3@c$w-q==#5942V%{4jcL(Ecda}^$|HlWEkEFvgw%IbkLMIuK2r{iA9B%+#R z#}<6%QcJ0YH8e9lp094a6X=to%x0{ki}32di- zLuO*PRulY8zCxfQ4X&WKS;wE7g&JoV7|lA-Xh3$Wft4Y*rcXT5oeq%C_oaXyK%kjRvbyEsC$Cc&@J9<*nW$MBako6Sfi(MdOz} ztWNMGN#z9W?A_f_k6IpTvx2|nQMoYHFs3$!Y4@uZ%5TYwd{A_m;gCsUTFjZD-KzC7OF$KxrE<5JK_$`GizsOfK-a|eaLILA!AKO#r)?5%O+gv%X{ zO|Tl<%{r{chZHc1Qif_2)G{y>h7=woD=eIvMt3b`nsDmIoHOtYBBbYxy4%b4Oz5qfoayVJvm*}V> zt+Ok|lKnDB$6?6*ItWfw=Y`?iMLC4bPR=LCA4;|)cRD&oSj17+rHGDiD&<@Ch_}UOQe~;I3l@py5w=N^^DrcSr&Tf`bdLl*#EVlUt~GUMA7K*$bb&| zLdk#>)TFoB={?SIGX# z_AbObZLLfpMD=BbFVryRW`~RhR7@-DB8a0n60%>!=Sw1#*el&mM<+nlH5f02f!7Qx zsv^wUuZwhjcmGi;-P_d9A>KsFnut?@rBt~pBn-90%*5qM3itjQ0#4cEgTA{e5%@lexgaVZ{ba6Tz>fq$J0L#bNW`ZK0-9Mg#Ab zkXMo-RZj_3+``TIkWm^MBV|daS6(O*4QSvsA02tBI3@9wmpv zJ}U3S-uZ+x@uWGbBC1p|A;jH-NmIa4lrNZ7=ARN7C5l$@qneUpVr`q^ZjpU9@O1h? zi!s=^ugnzFj*<@)a}E;4-lknk*x*+AQK#wMuVjoFx%~u6A|0n*;}ce@II_4EABBT1 zWg8y_i^2_yniap7deqxw_>@mZWN8F@pMQC=`)F>q`edJ%$D>Ltv}CN_|iPdu?4iFX*E#General Options" msgstr "Általános beállítások" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Szintaxis kiszínezése" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Színtéma választása a szintaxiskiemeléshez" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Kiemelés stílusa " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Szintaxis kiemelés" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok beágyazódnak)" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML5" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML 5 szintaxis használata" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok " +"beágyazódnak)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "CSS állomány kiválasztása" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS File" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML beállítások" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliográfia" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" + +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Állomány mentése" +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Exportálás..." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Kérlek installáld a texlive csomagot a szoftwareközpontból." +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown vagy síma szöveg" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md állomány megnyitása" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "A változtatások nincsenek lementve" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Bezárás mentés nélkül" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "Mentés most" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Mentetlen változtatások" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a szoftwareközpontból" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Elsötétített nézet" +msgid "_Export" +msgstr "Exportálás" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -427,341 +511,537 @@ msgstr "Mentés most" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Előnézet" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Teljes képernyő" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztés" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Listaelem" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Címsor" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Elozmények megnyitása" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr ".md állomány megnyitása" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Rövid Markdown lecke" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportálás ODT formátumban" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportálás ODT formátumban" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "dőlt betű" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "vastag betű" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "vastag betű" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Listaelem" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Címsor" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "Szerkesztés" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportálás..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Elsötétített nézet" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Helyesírás ellenőrzés" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Teljes képernyő" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Mentés most" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Elozmények megnyitása" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "A weblap nem elérhető" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "A weblap elérhető" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "A link megnyitása" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nincs találó lábjegyzet" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Állomány mentése" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "A változtatások nincsenek lementve" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Mentés most" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(nincs javaslat)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Összes mellőzése" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Nyelvek" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Javaslatok" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Fájl" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Elozmények megnyitása" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Exportálás..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Nézet" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Világos szöveg sötét háttéren" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Elsötétített nézet" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Előnézeti mód" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Helyesírás ellenőrzés" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormátum" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Felsorolás" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Vízszintes elválasztó" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Súgó" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Tartalom" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Rövid Markdown lecke" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Online segítség…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Alkalmazás fordítása..." + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Váltás teljes képernyő módba" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "HTML előnézet" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Szavak száma:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Karakterek száma:" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizálás" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "Ismételt szóközök elhagyása" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Szintaxis kiszínezése" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Szintaxis kiemelés" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "HTML 5 szintaxis használata" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Bibliográfia" + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Kérlek installáld a texlive csomagot a " +#~ "szoftwareközpontból." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown vagy síma szöveg" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr ".md állomány megnyitása" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Bezárás mentés nélkül" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Mentetlen változtatások" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni" + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a " +#~ "szoftwareközpontból" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Elsötétített nézet" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr ".md állomány megnyitása" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Rövid Markdown lecke" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Mentés most" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Elsötétített nézet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Helyesírás ellenőrzés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Elozmények megnyitása" diff --git a/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 5c9bd78454033c0396449c189df96847bfe91cfe..0be0af8e19beeb3da713b5227f5dae15ff05c6b1 100644 GIT binary patch delta 1151 zcmYk)Pe>F|90%}Mx$Ew_uBMy0=ARde7Ol3Lf{N^ADG3z|wXjaJyU%5Fc1C6n2e!d^=z{Mc1^fhQy`PW* zuIJ|ic&H2iLy+DZf#9heY5~Ky*z#{kseuS%#s`MJ$M&@h{QbHxjk`k@N zr3P|H6^ueZ)F35t3F60Y;u3_j(2Mx&5eBs2QvSv(Scd?9Nu$~u!C)~uRfN{0hCEov8EvdvOXpvQ2^_VPS^gf&e|yfcpz6*p z=p&>g_MmfgItu55gmhg08H&lU3ar%j8eEs>Gyt{PeIZjxu*J#x*RkPiygQ^QJJ6?8YJ9%qYcU$M7NLwT#7rm4I!Hq{-5_-lb`+d>U%}os03n>%%uJ{J! ziK4p3n7x=Wb%XV#MMkLhg2_$GUR2MU3g?WrrwA2~|0t@K75)Qq)ZZkR{V5qQo<2FO z7?z^ynR6m_F>5c3Z`+bHoN_iA=D1DW%nHMPwzV5GYd@V7DViP^X4ZOsTZRJ1WiAkw H-viNqe-FkB literal 3880 zcmZvePi$OA9mfY~2^eUgg;Em!3-=r(#L7CP0rfDuZ@l}m@6D{< z%-Y$lBL4K&o2dd9E*5Yw5D65NN~P-M$#CI-DozME0hJJf1KbdW&+qMXY$#88`Mfu8 z<~QHppZTqS|L_C171!suKg#{nw<&cFF1>^QxVjH0^?sPb$KVJ)3SWYcz#qV)@U?pU z4frnJ--Pdk2Od=FJ@6s;I6MTOfD7=0&_S8^0-S&^*6+9B0p7m@KLEc6MaMlT^L_!} z4PUSMTPV8z1P{S~)#Hz0{2=d>@WXJfet!ne^ZsS{9J~!>zrVw;z<?| z9hCKN!YYn9{RlZa1SKBRZ2ms@Mfgd$48?z6^F{bE-oFnqp-PBE^-K6L{B`~P4S1aQ z2iZi{pMdX$D^UD+4vN1X%K8Bm{kNdR^_#G&hx+?#Q1bJ0co_Z)irv3JiQ@r`%lb#5 z=r{)D`ziQ1ybiC!uR)}#-$2RBAEAZ|IL)JKLD|{CL~|2h;qe}EFV zzrl|{nRE^uf>Qr2DE7Vz#jlqj|I`opPvY|m{51SClzk489MN$Yl9v0IV+L&Mo`yUZRnsq&~qdaTo2g+;WMIW89zO*4(0Fl3VIYuBkE9 zG?ZK*xw<3{AF7`PQXf*AavdF`I-^H;mYjcN1fMU(COF^Q}4o*da`xu>9m!lzEhZfcc{;%nSJtj>y&&rXPqrfrZ4xa$-Ben zSC^OmcdR*d(cIMCwA0PFW9m9GT_2UnPv|AHYM-4_3rV6UpT9M!qt~a?wpcaAP%So_ z)xK)cxVFvIV%HR=9c>ZjdG0}bb#7w2%O*(n(fKIa z2QJ}Lk((?XS#@cUw``%Cwu)L%m;2V~rPTE_X0F**tMD7a7UOZFr}LyCsZ=Y*CBCiO z#%VK%o{iGB$+96^_N<<4G^%76oq2XoOz3JB=o~lHN@fjlN?nMo&_}uh7y35Kj)?vv zrhZQD=P^_PCo_f4YVY-0;d9A`4t_0e7=qKbj?7N0mBOy4b_4ok(6)gTR{^im+ciN` zsYJ&XjtWdH?k3i?Qzjl2HEAxvt;AO82wiI<@9dDeb~Z?CGNrEA+^;h$N^FD9Qd~~_ zphfmV-^iv?A>${CN_4htCv{Fz;n$GVrxL4^p(qoJrj7AKQ%3012`x%9WLq{i+D|K2}S{W_8EWi+U`*3SX^%TG_l$!m08^ zM>!DqBGp(uQyw>{`NoB$@g*7p9b;Z!HTk~xdEFgMEMHhYvnOqKdS;?dRAY76XJ7H+cwbKY7bIgvu<@y@t7jW0 z_vXo7Yqn^dacwWHW?r9crE%if#<&4jB38Uj(x~UA=O$?4lz7lLNR()tQo9|z+*(VG zbnf!&8E3ZKaz0SeG-02Wv{6}Qy*8~qo)_--{)1{%k7>Lbv9zTs{H6j(MW2U z`W8F1(lB!DVxk!cFTI78ER_7wldQvVC8nv zwUIM&f6Uo@|9EqRAA3jod{tHDo$4GC4C{6_i_y+z)UqzK7$aFd({Bf#xfHWGeneral Options" msgstr "Opzioni Generali" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Evidenzia la sintassi" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Scegli un tema dei colori per l'evidenziazione della sintassi" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Stile di evidenziazione " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Evidenziazione Sintassi (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autonomo" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produce una pagina HTML senza dipendenze esterne ( le immagini e i fogli di stile sono inclusi)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usa sintassi HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Produce una pagina HTML senza dipendenze esterne ( le immagini e i fogli di " +"stile sono inclusi)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Scegli un file CSS da utilizzare" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "File CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opzioni HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliografia File" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Documentazione sui comandi da terminale" -#. Leaving as it is since it is a license. -#. La lascio così com'è dal momento che è una licenza -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see ." +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Salva il tuo File" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Non puoi esportare in PDF" +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "label" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Installa texlive dal centro software." +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" +msgstr "Avanzate" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o Testo Normale" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modalità Concentrazione" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Apri un File .md" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Non hai salvato le tue preferenze" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Chiudi senza Salvare" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo Intero" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "Salva _Come" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Salva ora" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Esporta" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Modifiche non salvate" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "Copia HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferenze" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software." +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Modalità scura" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Apri Tutorial" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nuova finestra" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Scorciatoie da Tastiera" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "_Aiuto Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Informazioni" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -437,316 +504,647 @@ msgstr "Salva Come" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Esci" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Modalità concentrazione" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo Intero" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Anteprima" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Schermo Intero" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Elemento di una Lista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" -msgstr "Risultato Successivo" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -msgid "Open Replace" -msgstr "Apri Sostituisci" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Attiva Regex" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nuovo" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Apri esempi" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Breve Tutorial Markdown" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Salva" +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Salva _Come" +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Esporta come html" +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Esporta come PDF" +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copia codice HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra a lato" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Mostra Cerca e Sostituisci" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Cerca e Sostituisci..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "Risultato Precedente" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "Risultato Successivo" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "Case Sensitive" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "Apri Sostituisci" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Sostituisci tutti" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" -msgstr "Testo barrato" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "Usa funzioni sperimentali" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "L'estensione \"{}\" non è valida per un file ZIP" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "L'estensione \"{}\" non ha alcun dizonario XML" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "impossibile spostare estensione, esista già un file con lo stesso nome in move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "impossibile spostare estensione, move_path non è una directory" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "Apri file con percorso base" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Apri percorsi file della sessione corrente" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Aiuta a _tradurre" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donazioni al progetto" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Cerca e Sostituisci" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Sito Web Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "Donazioni:" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Aiuta a tradurre:" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Esporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Apri Tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Usa Modalità scura" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Controllo Ortografico automatico" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "Pagina 1" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "Documento senza titolo.md" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "Installa TexLive dalla repository della tua distribuzione" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "testo sottolineato" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "Apri" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "testo grassettato" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri Recenti" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" +msgstr "Testo barrato" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" -msgstr "Salva" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Elemento di una Lista" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Cerca e Sostituisci" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Intestazione" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Esci da Schermo Intero" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "Apri" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "Apri Recenti" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Cerca e Sostituisci" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Sito web non disponibile" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Il sito web è disponibile" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Apri il Link in un browser web" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nessun piè di pagina trovato" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Salva il tuo File" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Non hai salvato le tue preferenze" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Salva ora" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(nessun suggerimento)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Aggiungi \"{}\" al Dizionario" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignora Tutto" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Linguaggi" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Suggerimenti" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_File" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Apri File Recenti" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Esporta come ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Esportazione Avanzata..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Copia versione HTML" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Modifica" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visualizza" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Testo chiaro su sfondo scuro" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Modulità scura" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Modalità anteprima" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Controllo ortografico automatico" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "Formato" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Elemento della Lista non Ordinata" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Linea Orizzontale" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Aiuto" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Contenuti" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Breve Tutorial su Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Apri Documentazione Online su Pandoc..." + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Aiuto Online..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Traduci Questa Applicazione..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Passa a Modalità Concentrazione" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Passa a Schermo Intero" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Breve Anteprima HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Parole:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caratteri:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Mostra messaggi di debug (-vv debugga anche uberwriter_lib)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizza" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "Rimuovi cose come doppi spazi all'inizio di un paragrafo" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Presentazione con numeri incrementali" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Evidenzia la sintassi" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Evidenziazione Sintassi (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Autonomo" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Usa sintassi HTML 5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Bibliografia File" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see ." + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Non puoi esportare in PDF" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "Installa texlive dal centro software." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown o Testo Normale" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Apri un File .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Chiudi senza Salvare" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Modifiche non salvate" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia" + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal " +#~ "centro software." + +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Modalità scura" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara" + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Nuova finestra" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Scorciatoie da Tastiera" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "_Aiuto Pandoc" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Informazioni" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Esci" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Esci" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Taglia" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copia" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Incolla" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Attiva Regex" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Nuovo" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Apri" + +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Apri esempi" + +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "_Breve Tutorial Markdown" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Salva" + +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Esporta come html" + +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Esporta come PDF" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Copia codice HTML" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra a lato" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Mostra Cerca e Sostituisci" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Cerca e Sostituisci..." + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "L'estensione \"{}\" non è valida per un file ZIP" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "L'estensione \"{}\" non ha alcun dizonario XML" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "impossibile spostare estensione, esista già un file con lo stesso nome in " +#~ "move_path" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "impossibile spostare estensione, move_path non è una directory" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Sconosciuto" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Aiuta a _tradurre" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Donazioni al progetto" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Usa Modalità scura" + +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Controllo Ortografico automatico" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "Pagina 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Cerca e Sostituisci" diff --git a/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index e592e5558e844a210bffbf649059f375bcacd782..ccfbdf6c0860cfe8a148ccac82ff1453b8b3c109 100644 GIT binary patch delta 2543 zcmYk-eQXp(7{~Dec`dJfp}e%vErqi^dZjH;q4HKrc_}SLTEK)rU3yD7?cLViwa`j9 zLjndOQ5lIQ@P{OgFEKn`rK!BZfADp znc3^R(ZiAS^}JE13}rh}Ok5dhOd1c4=7VxztTBZ+i23+3j>F-=b2x_Uk8m*)Pn|z*le-?Prj&%vsFCcQ6+}MGgFI;8oQ9 zzu+Ty3weZ4*q~z$vxDA9-t;L zi8Sf{d{m0d0~=A9-Hkd!1A!+{&l#RX{*~I#XwU%PqdMFQuKx|L3s}Aes6;)W5jDVW zoQemK#h7Dw15X9*1I$w6zktf*>A+#sLe5Pg|J-ZN)8OEjxB`F0N3o32mD)|HQ@cI5 z9zsp%2x_1+s7wu`#=C&p$}32c%y+0QxsICn9pt!}oHVU^Jql1A!l;xkL}g?N&cqf zOJxL>6D%gP3droQ)Ir>=3Pl}N=wcQUIveW=Wl%+XJ3mu1W-GQ4s|ane$~Iy&yu~-)r?XyY=q2K&@(9UCilnr-f8!`QZYY~ zwC_(Vo3PdE@)9Z2*6Sr~Wnr=1Ti9SfEUf?FwdrF<*xNH&>^CzP+0ZN}x5M4j<2n9b zr_oQO=#sRr&)R8Aikj_nMO*B(qP5m5o?F~>px5t9886e~rBl+n)l-K^YqC2QjjZYKPDVQXdM9T~TSug^&vP}=$XYk$ z)jPG-HOnH^OCmK(otkC!wM!RN*H%~Ow77}xez%+NW2qebRmr}IZB5Zw%I~Y{^5Z%7 zP+4eP1L+)M2)k=usXaEY(>|CN9@iUlA13tg`4x6osC;TBp&MCVGUX2OWP3kU6@Hl1 zrXDZO%6%sqbNUmmqa?dQg8Tge-{zGsp4{%Kr{`?$k9&Q-?J5sX%;q>|8hZO;_K$MM zE~r>%(-mv%j&R&w3cqSkE_lkGtXySBMastd@wnR;^KBy1W9L-0+ap!Y_9pTC!qQ69 z*_2eeT%#%aPSQ`M{GM2XJo(uioArHeGU?H5FIDdw-@saUXxz1pHH$`c*!?vn{{aVp BUQ7T0 literal 12843 zcmeI2e~=|rb;moh3XFh&X#BN!U4)(0nOPP@*I`+FJ3F&GFuOC%djqUShMxC&-n84V z`_bKRW@r6@BtjG=Q3(1JpY20?!5?@c0OLI^{2b>i35p9|xH#_-l{f27i|F ze}h}V3s}6yeKDy122}fDk5__hJva=CPd9^F&n@5@cpIqso&vRxEi7Jm4)}8LMZUZn zlzjGqn)e8J8h8_^{!1QPp!jtR)Hrv8n(rf^+J72U|IdQj$LGOUf`1N5KK}t~oj(H4 z0?%bqwc84cUsr${Z^D440jC)BO7H{VB={9j za(_O`sCB#y6hDVS$?H<^P2knwwc!2!`#*zf|6Ne~`T?kMf)_hH6IB26LCNJ6AWH~d zB+kXA6|PZUPlw4It>9u%{C_nlzPuLHdZs|lGY@LK z7*xNvf@*&s_9Ne(nObj=O#Nevcmq#otf)@}r=}|C}#B z?(qpw`}-ST{zp*zcoMuE{5~i>8G#v^uL^2?M?kInW{(|Ee7F-7A3q9e-M{VeFF?ub zJO2A=7rJ&Y0mX-1p!#16YTQK-l@3Z!{qFSjpYZrQzW&Rg=KCh7`F;Ruyccp9buKOi zCEp4-2_6Dp3*HTW8+;6uef=%t=9|MviBHR*`ris_UGE2F|2_%ooIC*{vfu8t`QvuLAY`CQx!}g3|8{6yM(g8t^^fRp29__WvZf9sD6EyKphep!PdK>C-r< zbv|<<_XA!{c?ML!_kr5? zeI6eIQN`fXp!z)qYF*y|HSbg4v%&uXwazWWj*rg=QMq6k)c&VHeZLMo4ZImt{|1Qa z1Tn}E!Mj1N<1?Vv_xqsu^HorK_6<x zy7dl$;@1m6wYvn=e3ygT*8x!co&$%#47?UR4yxUkz~_Qr1787t3zXc?7<2k_A@~}~ zyFs;Yfz#k^zWg{SJ^MPSeLMw9UoP0`^nMiNUvLF~^gRN%f$s#*1|I^&ug`*7@9%-y z-=Bcb0Uz`Dgs=ZwP~)HQia0Dd9LvFSA%M| zACz3K@#O{Zd6eJe>yLus(<*o#_%5&peh8F4e+T>-P;K4_AB6N|4uYfLN1*pXuY!(2_d(r9`lquj{ThZ6=u?oM+<`qiZQefy zNzV%iRktx7U}bs@IIaTE3^W3r3+;s728+7I0T-2y!dtwVZbXDarMxCeYabQ?4c zy$#Z1&!&3~-VMG9I_%3jXC*WTh0uf0;PcUe!h3m_zdjQ>3(}c-2Xr0u>yVxU&_njk z#TIYi{TCqV&l)uN$i{sbIs!GJI;7_==;xpZAf1a(KsQ3&=Mi4s49REc*$%zkz7Yd} zyP-YM5_AQmXBTt<^qVU1{1Ws!=v^udJUVZ8K#hSqy}lNzLM=$PO3(GsLFiYYTcH&w zf=-8i5qc+d8gwc2ENB9ngi`2s=;xshbT>2)oe!--Q;?pwI_Ujc~s}ip0%;nUg-_ZRv0H^^{lmb z=ps{Fi3`)tvt}N)46n<16qzDhF4w|58aL}%$JE2r1C5<<%lU*;GUJTY>)5Uxwf`8)=WENS>D`< za3$Dc=iafQU^vZ8(P=iLLJ})>1bdeD?u(JJl&!t8Zl>ZS+Ou43C)=ls=K-$7xf|&9EAen3=E^-MAyD)XR7^L|f;hW^^p5G#X~xTi?FT zl$qHd^DRrme4XmmFs(<8-iw($*3R;BY-}v3bZEO+ZAVE`Uy15RZAH;9PDqYyA(+q* z34lsh*?-K;)UJeiSm!7dyyajb z(U4swt%j@cA(+ToEzV{Vr`q^(lt(O$+O&+)vfu?B5S!fFe7I&yntvjR+e=xPH{7Ru z;8XpiPd}-#vE!c9dG{tu73>f5qvlZ7h};|Yg*QZn99g5z1h(oeQN47v(yQ@c@)$>Z zs*@x|9dnUVmIyt_ve+HFS`}ya*9Jb$?Vk#!7PGt+mcdk3?-XwSf$@j4XW0mus#+{H`5GbR7sLxCQO^1kW(Mb#7kKHcDT-)98?({ zD-Gs8G-@}tb1I(?8P*v|8q*|Z#dcb36_Y$qY7&=#sunAcb2KRKTR z^)-x59*2o*6`HYDW7HZK+bcR2;(K7JEiGeo%#y54J1kcQ>QwCc-FheI^q1J`LQXc2 zp8L%#O8>eAx%ZISVPIUBG-2h@$ZQ)OwZ<|u)*&>)!mYZ6oP)U}()3+r*uK(9tzq0Q zv273id!uJ(i7WVkxyw!B)q_YQYgrxbMjJ*vjPkLKqwfjLN**m=wJmIym&aUjjG z)V(-`z2==XMH`2Lxs1?>5raAQ;OsF&=h146He1YOa;zH9>K!7i-j*q?kciI><;k?qj%YgjATfI-Itv@)#^Q&7dhV=u70 zelyOg)MU3MmY!>`bv=m-=__qw)w+w7;pPH6yut2p;FYM`6bfpIOt44xBoMJUttP_j z8M{fR!5YM|$*e_7oRcV6NRJ}r6wGp>e|&^B<YU(k>@-u5Hgo|Ce*Ip z5l^sj!2)Jvn{F2MavO%nTUQwtT%|U+t!)i(|D)~V{Hc$NYz;<&9#%FD>jQYT{>mPJ zlhppCL&C;egwRL|6D1pnsnnvZi?R+}rRZ2Y%409cFgN9U{UVY6|jnNXl98+cMH8_#Gr*l_pB2KO4lvDjKN&*!mVv9iRy zC0LZ$`0JvfMSK375YhL_U2_fQfDDCb_<`4?MK&GOpJfr{|3PTmVyvt=pVg zvn$|~*>(63V9UNNX>6)gkh{4OhHUKZ)p}#K3j(d^H+|~GcAEzC7nn`;3i+aZQ}r}a zR9xRw-4BE|PA!pbtg{l_SUDGRb~ZKbdYp}|t&}%bTA`n+lIVHU$j(roqB!*G1*g#flFVAHipmn(;Rx#|&2ldDAruq{dL#+y1i&a*S zMH?Oc_)&Uobbg)gHDWHzENneEG<|4t^m><{7&p7dE*6J2Y zc@dRYE!3t)clX=LAmi~zC(}AA{@ho`WlTQ!3+jCNgvChUzeT8qLK z<)5aI`WX%>LN^{PQA-p_anMgwNdJE+B*L{$>e5Kg{}P!E=8=};u%AboZ68PXW8-ac ztd`w6MGW1n(&Q?ET6#PV)ttDUz%JyHbgC>;sVov#HJd|fHsem(j9ns$P<(%^0m3}a zf(m)0~`9Sx~$RIIsKS1acJ(#=M(7Ixf5d^SPi zUS%lj(O`{F5%=qU;$*jGJGt{I@=u4jfF*JH#RpBn{W%OM~f{gIy_G$;mY~GvyS>HL=Ml8<%DSYeAKCSI!-$ zk>yEqRbnMB`?)Ftf+8f;@9$+p|89c~<5;=4Ks(SjNc`CI5@-SqsO(ikS%zLsw*m!3 z)d-?vvgao$k_mc;k5oWkqe#C*p_wI{<~B^4U3g-D3um6U46ym5=MNvRs6WjJq|D^YEV<&0F16+8k7X0yEU1dqK&_1gN*mE=4{+)yY;f(o7i^qr2E(J}x>5d&o?+Q|Fpp#A@TrT08#Y z!Qh$7LzrM$Zpd9pjieuyb{^Y5CQewE%UW^Jeb!1>GxvGJd2|Y) zjk+w5Y?8*pxJjA(nAXOeR8!5!-j#YP3K04Acm9vUS)`k(Ajy*s!qu_!y7?s>K% zD!4fKi4@$Ub(<+Vsck%HcHr)(nwfaddnMW93b~26NlnO1u9M~g? z{`g<3(7^7f&z!+}`u;VawW1a0pqHdt$84*j>|nrksp983cS3tJW5~G;q}_b^v;ebMOr{Jd(CkvOkvW)fGY%PcL5RKTStd0|=vz(lz z3>(BB^J4{?kCA}!%b7eDrvaVfTal6UvgxZLCVLgPI975fT*j^OY-H^=ZQIx+T{5;a z40~69)Xt}>ma||`MF-yD8J?Z&6t2ttHH-Xqq6`)_c<64e7q#>_IF;I;qRu+|Q=JgZ zGI_!**hg9lVfdT2PGr}v_)k4%J5T6Ool9L2ey~TE%t8 zSXll@`B8WhF>SPXyG*Ef?W9Ly1Ce@DzfV7PV(R&cA`6gr|C2qtsmxL=F?F+C@RTgh zN$IWb=8W_uE|7`xTi$37cr|_q^D0)=uULwzYH~0*)ayFvO=x^l%j&qe+`k;zSC^X_ zkpj4@y^Uph)64ki2THUJOOwk&!Ri`hY=jM*Fsp=IHVfthvz{U-+b3SZ+EosjR(MN? z+3cddwOhcecOx>FFTR4z6;WQ=O@;BRA^{-3hhVd;-E!Gr^1>Sq8&~YjIk3Tq!9_zF zeYr#6tRR~tzms8@#KCmJQs5fS$5@|65R=BZZ%$OVUaWx4y$^Hv-6R^v-AOq!j3w)x?I+kEj-aNz2$muR_IJjNSQeT`SxiVRkMN}oP$4nn9i)di#=D4LS1AU3gnNFj~|c9n?Z>Zy5N5SU*ri>7ORh^w%tYb>!r7KJB?=ME+9; zJUev+<@jmYIZa+fx0s%_v%&L8HrbkFYhsCn5*rK2-D%;~ZW1Z-%p~!yq>?Xjzp^`2 z4Jq!7;6d7m))KRDTd|JFrjw!(-mN)o#)Oq!t|>I(xZ$n}j-ma12MgKD89no$y{6U% MAQ}Z7{RGqh0?}>AMF0Q* diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po b/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po index 29abc77..db2f26a 100644 --- a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po +++ b/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po @@ -1,413 +1,487 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: pl\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(brak sugestii)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Dodaj \"{}\" do słownika" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoruj wszystko" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestie" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "UberWriter, prosty i nierozpraszający edytor Markdown" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "Strona nie jest dostępna" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "Strona jest dostępna" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otwórz lonk w przeglądarce" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Eksportuj jako ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Zaawansowany eksport..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "_Edytuj" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Jasny tekst na ciemnym tle" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Tryb ciemny" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Przełącz do trybu podglądu" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Nieuporządkowane wypunktowanie" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Linijka pozioma" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Nagłówek" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Zawartość" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Otwórz pomoc do Pandoc w sieci ..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Uzyskaj pomoc w sieci..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Przetłumacz ten program..." - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Tryb skupienia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Przejdź w tryb skupienia" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Pokaż podgląd HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Słowa:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Znaki:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Pokaż wiadomość debugowania (-vv także debugi uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "tekst podkreślony" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "tekst pogrubiony" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Element listy" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Inteligentne" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc potrafi automatycznie zmienić \"--\" na myślnik i więcej" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizuj" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Usuń takie rzeczy jak podwójne spacje lub spacje na początku akapitu" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis treści" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Samodzielny" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Użyj nagłówka i stopki, aby umieścić takie rzeczy jak arkusze stylów i informacje meta" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Użyj nagłówka i stopki, aby umieścić takie rzeczy jak arkusze stylów i " +"informacje meta" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Numer Sekcji" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Ścisły Markdown" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Użyj \"ścisłego\" markdown zamiast \"pandoc\" markdown" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Prezentacja przyrowa punktów" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Pokaż jeden punkt po innym w prezentacji" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Opcje ogólne" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Wyróżnij składnie" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Wybierz temat kolorystyczny dla wyróżnienia składni" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Styl wyróżnienia " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Wyróżnianie składni (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Samozawierający" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Tworzy HTML, który nie ma zależności zewnętrznych (wszystkie obrazy i arkusze stylów są włączone w plik)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Użyj składni HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Tworzy HTML, który nie ma zależności zewnętrznych (wszystkie obrazy i " +"arkusze stylów są włączone w plik)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Wybierz plik CSS, który ma być użyty" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Plik CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opcje HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Plik bibliografii" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Wiresz poleceń referencji" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Ten program jest wolnym oprogramowaniem: możesz go rozprowadzać dalej i / lub modyfikować \n" -"# Na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3, jak opublikowane \n" -"# przez Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale \n" -"# BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji \n" -"# HANDLOWEJ, JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI \n" -"# CELOWEJ. Zobacz licencję GNU General Public więcej szczegółów.\n" -"# \n" -"# Powinieneś otrzymać kopię licencji GNU General Public wraz \n" -"# z tym programem. Jeśli nie, patrz .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Zapisz swój plik" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Możesz nie eksportować do PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Zainstaluj proszę texlive." +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Zaawansowany eksport..." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown albo czysty tekst" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Tryb skupienia" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Otwórz plik .md" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Zamknij bez zapisywania" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "Zapisz teraz" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Niezapisane zmiany" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Możesz nie sprawdzać pisowni." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Zainstaluj słownik 'hunspell' lub 'aspell' dla swojego języka." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Tryb ciemny" +msgid "_Export" +msgstr "Eksport" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -439,343 +513,582 @@ msgstr "Zapisz teraz" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Tryb skupienia" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Podgląd" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Pełny ekran" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Edytuj" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Element listy" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Otwórz poprzedni plik" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Otwórz plik .md" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Eksportuj jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksportuj jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "tekst podkreślony" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "tekst pogrubiony" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "tekst pogrubiony" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Element listy" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Nagłówek" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edytuj" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowany eksport..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Eksport" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Tryb ciemny" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Pełny ekran" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Strona nie jest dostępna" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Strona jest dostępna" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Otwórz lonk w przeglądarce" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Zapisz swój plik" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(brak sugestii)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Dodaj \"{}\" do słownika" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignoruj wszystko" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Języki" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Sugestie" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Plik" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Eksportuj jako ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Zaawansowany eksport..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Edytuj" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Widok" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Jasny tekst na ciemnym tle" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Tryb ciemny" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Przełącz do trybu podglądu" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormat" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Nieuporządkowane wypunktowanie" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Linijka pozioma" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Pomoc" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Zawartość" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Otwórz pomoc do Pandoc w sieci ..." + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Uzyskaj pomoc w sieci..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Przetłumacz ten program..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Przejdź w tryb skupienia" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Pokaż podgląd HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Słowa:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Znaki:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Pokaż wiadomość debugowania (-vv także debugi uberwriter_lib)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizuj" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Usuń takie rzeczy jak podwójne spacje lub spacje na początku akapitu" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Prezentacja przyrowa punktów" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Wyróżnij składnie" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Wyróżnianie składni (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Samozawierający" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Użyj składni HTML 5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Plik bibliografii" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# Ten program jest wolnym oprogramowaniem: możesz go rozprowadzać dalej " +#~ "i / lub modyfikować \n" +#~ "# Na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3, jak " +#~ "opublikowane \n" +#~ "# przez Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale \n" +#~ "# BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji \n" +#~ "# HANDLOWEJ, JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI \n" +#~ "# CELOWEJ. Zobacz licencję GNU General Public więcej szczegółów.\n" +#~ "# \n" +#~ "# Powinieneś otrzymać kopię licencji GNU General Public wraz \n" +#~ "# z tym programem. Jeśli nie, patrz .\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Możesz nie eksportować do PDF." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "Zainstaluj proszę texlive." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown albo czysty tekst" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Otwórz plik .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Zamknij bez zapisywania" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Niezapisane zmiany" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Możesz nie sprawdzać pisowni." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "Zainstaluj słownik 'hunspell' lub 'aspell' dla swojego języka." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Tryb ciemny" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Edytuj" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Otwórz plik .md" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Zapisz teraz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Eksportuj jako ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Eksportuj jako ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Tryb ciemny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Otwórz poprzedni plik" diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index e7493c7b9a221d2d65b7f75e604d337bfe3bb5df..f1be9666db69b59f262f7cda2b4a9b27100e2d14 100644 GIT binary patch delta 1215 zcmZ9~-%Aux6u|MDKh|HnuG$YX+qzn4)*7o}Xj!IKL}&&62ujFlcY@K~nPqlO^hF6G zB9Q1J5n%=OQjb0KQcy%e^au1**<%F})Km1*_iSrOhrRQ;J9FpWbI+aS#^nujA8U#h z6|tSRnby5VsSX?~;6lU-mD+%9xE7CLDUM+PZEV6MM$zDUe35_t4$JxfA@64_;r~yp zR%%ZDrc=g^P?1ubuolDEj0BkbF!0fbY#G<{DTTsmjpI)k&L&Yd=qDI46mb{@i(l)LMDk|1Z!|V zR^bWcb5e~oiFz8Zy;!S%czR%AL9NWd{;c83`%1L<7y#6i37TLqqzgleAU8 z<;Lx#xm7%BiUNDg!9ZQvfRo8;Cu^t7QXpbp1)9z8K(|>eiPsKU7j5l&(<;}Q@uvLT zB<5~uhxt*eM~AKRNn3jtbie0jZ8w`yBj;`Zw9jPzs%}(UI^(3$jJ4c^POzSD#j}p* z>I=SY>p{z(OnB3-K9X>u7E3)NNh++BW>;|B+z^+azrG!JR;9nH8`WvwV;1db*Rg$XHtk!PS!?3e Z<@k)Y6EkH0Z#SmC>VR>pu9!%5-ydkDFD^?CjAS5_Ai4YREh?`H5ED-Wegt(z7CnO{g2Lcij0t5mg@q0BryN*L^ zdj8eb_3_^O|6jfS?JYO_P;q^Z`%dmZyi2K5;7_mTkL!;&DD@%mP4MI3zrl}!x4xSj zyce7U4};R*0pACH6MPT&0(cYnUGN_8MeqRl3-BZ0U%=bI>lrNLZ|83Y)D7O(^gjr` zm;Oh=4}-@*vFj`-);rvFv&gFIgWKL)@1-rzIf{XD1OGWcWgF7R~_7u8=uvGbpx?0+4`N?dLM z#h-nk^e=)k|FNdugTluJP~!ClC_MZL#8h=Xi{1^+fEru`Wt}gAvc3Uth0}i1|7|*D z{`Wyy?-fw?|2cRc_-jz&@)n4x>bCb!_Sx6q-Qa%u4}cGXTcC{p4k&T{2}p?4&p?UK zYal=M27hAj??FsaZ-TP_-y6K~0~0>?finLf$WJ}QpR9Wf{51G=Q06}mGF5#K6y3fI ziXL7C9|M2Y;7u4Ieyo85@C^6__!=nlZzfpc{~e&rZ-Ga^!{9vlEl_xT1(fl>1PP6L z1C)8c17-ccHShlm-oo>ZEcO6+Cn)+p4L$>Qo98ijJI}uX#ovE`p9J3mWxu;vT-JFQ zq)VLyp;67sJMMe97r0y8a>-h935TEJ7EMSBldd68#a3Jnc@6~ML}#+c^b#KBx^4m? zPsKLzTXP@cmP`DX3s==0+@FyLuKnEmLTlo4(+u$uuJ7fZYdVF?>9t5hG%45p69_qT zuxX2KBnC)cJ=FAx_9VZBd#DZ?k$5k0PcPAl#PqY$F_$~-t4_!IGI6<|SC6z0Kc2L+ z#B~ZY=+^pplG#TNwhzmTCv0vDlj&1~FnHSi$H5n5eXcU!m=sx7z6G zAYFD%scTp1p~*{Gsq%JjSmZKSFvj++-lpZ>X_#8gWXWMtc3oBKO>+)w)vD|FO&(`S zZuM!qZ3~Mn>e#abSCs0wiz=_zU2N6yD$9ISSevU5hzHb@*2J>HlT+ulFYC-|eRWST zL!Id4uCV$@mZ>$9cPaxBYAx}lPD!wJLx?!#{d?PbSuD9&7r8?xi6Wa_jjw@4{Vn0 z7yI{{rXBAR?E@oFSLm$qUT+t!FLY_|w#%U*IFZevenD*%_FQ6zpo^=>dNdFM9{BGX zuaPp*u|L_$%v1vGI1TRB?H*L19R~`9*v|_c{ zbwkW;R~_BA-UlP+TIbG9`n;}SaabUS;%iyb)+Y0Aelp3S%r@$?r5?Bh?VD{z;i1E> zLTEPHXGv^5Td2)xOWZ9;2MoxX`Ce`I4YJ-W;nKjYrCGp}76ryAP;KrV5^BpxKyX*Q zU>&c{=q@vYS8>of zO;WsJ>}@=~ja8APEe!)ndeN}U6{7dVQ75o|&Lo+5adjtgyZVJIV$Pc{bFfG*$V;0C z$A$Gx(Y0Rf+9(xm%Bb#y?@~`f5eRSMv7l^!fJDj5SeKH*#76Qbv=MZVENz{LTVLXg z!_*ah2G-98)@M#zIdWR-zLUhQ$E%KSZMhXavvF#xwOZKVTI;AO?TTJrTsqWRT52sn zq?eagmY42ZTv}XYVCyuQBkMNfX4Z@^TU&+6eP&8mu-f$WX>D24zv_8K53-r{6YIzJ zOj}x5oN0(}ZPf$z6)z4BrS$gy+fQkL)5s!68^ zYC7y}U0k^|zMLl}Pe|upc8)p2|t{U@p6c*6k7jyjT8S=Ccd z=O#^7)Y-b7*kVMWCa(|Zw7hbukONb<>zx;LHNISz_3k(hc8-oz>QaqnqfuV#I5T=U zwa;SWu6^oh(@*oH$2l|7BQr>RO`S`OI-3;Mv#ZN&WXI3zqN!26L>)_gs8U-+-DaU` zkjRp1!;a6hmrWsKTB}Z)&iMS5OGBHI@pX2M5gMbLp!IewvXiP+_4Lq>@E~>S^E($u zb;`zBI9E6~acr-8nXK(}Bx7r|l6oo_42(FZ?Fdym4ozS6b}mG=L%SH&cv4p7Zdst87K;6 zEjPMfk6+3lTPJ)D>|Bg2EF){FXZSmn!qt^6tJ+tUHfZ!ivKc>mAtr{p<>FwU+8R21 z3q@;JBVq+Q84(Jk>BcWbi5}TuzH_lG5JuG1b4`>P=tv3{z>6ZS{0I?48RTidb3qTs z=ZWA*iUL7Fi}M_y6~ZV{sntXY26T_C8n~DU_82IYjMNbynkF$AxM;L9hK)D@B`4TnoRnWAtobd8hLqlc|7@t#!hv)IKTUd{65h zZt)T0%bkmZe79GGckLTF>CB2+cQ6CrGQgGE*eWEgd}Ob+tn$mHu+ww{{hg7>2Cl4 diff --git a/po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter-pt.po b/po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter-pt.po index 22f02dd..8d6f8a5 100644 --- a/po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter-pt.po +++ b/po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter-pt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uberwriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:39+0100\n" "Last-Translator: Pedro Sardinha \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -18,73 +18,308 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -#| msgid "Dark Mode" -msgid "Dark mode" -msgstr "Modo Escuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 +msgid "UberWriter" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, um editor de Markdown simples e livre de distrações" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + #: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#| msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " #: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#| msgid "UberWriter" msgid "Uberwriter website" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 +#: data/ui/About.ui:71 msgid "Donations:" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:75 +#: data/ui/About.ui:80 msgid "Liberapay" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:106 +#: data/ui/About.ui:111 msgid "Help to translate:" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:115 +#: data/ui/About.ui:120 #, fuzzy -#| msgid "_Edit" msgid "Poeditor" msgstr "_Editar" -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente num hífen longo e mais" -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Tabela de Conteúdo" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Autónomo" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 +#: data/ui/Export.ui:83 msgid "" "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " "information" @@ -92,57 +327,63 @@ msgstr "" "Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e " "metadados" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Secções de Números" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Markdown Estrito" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Usar markdown \"estrito\" em vez de markdown \"pandoc\"" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Marcadores incrementais de diapositivo" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Mostrar um ponto de marcação a seguir a outro num diapositivo" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Destacar sintaxe" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Escolha um tema de cores para o destaque da sintaxe" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Destacar estilo " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Destaque da Sintaxe (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Ficheiro de Bibliografia" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Auto Contido" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -150,59 +391,51 @@ msgstr "" "Produz um HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de " "estilo são incluídas)" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usar sintaxe HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Escolha o ficheiro CSS que pretende usar" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Ficheiro CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opções HTML" -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referência de Linha de Comando" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +#: data/ui/Export.ui:557 msgid "Export" msgstr "Exportar" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 msgid "PDF" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 msgid "label" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 +#: data/ui/Export.ui:634 #, fuzzy -#| msgid "HTML 5" -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -#| msgid "Advanced Export..." msgid "Advanced" msgstr "Exportação Avançada..." @@ -211,63 +444,53 @@ msgid "Focus Mode" msgstr "Modo de Foco" #: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" -#: data/ui/Menu.ui:14 +#: data/ui/Menu.ui:18 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecrã Completo" -#: data/ui/Menu.ui:20 +#: data/ui/Menu.ui:24 #, fuzzy -#| msgid "Save now" msgid "Save _As" msgstr "Guardar agora" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -#| msgid "Export" msgid "_Export" msgstr "Exportar" -#: data/ui/Menu.ui:28 +#: data/ui/Menu.ui:32 msgid "Copy HTML" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 +#: data/ui/Menu.ui:43 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:51 msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -#| msgid "Dark Mode" -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modo Escuro" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -#| msgid "Auto _Spellcheck" -msgid "Autospellcheck" -msgstr "_Ortografia Automática" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -287,343 +510,469 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 #, fuzzy -#| msgid "Save now" msgctxt "shortcut window" msgid "Save" msgstr "Guardar agora" #: data/ui/Shortcuts.ui:38 #, fuzzy -#| msgid "Save now" msgctxt "shortcut window" msgid "Save as" msgstr "Guardar agora" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy -#| msgid "Focus Mode" msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Modo de Foco" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy -#| msgid "Fullscreen" +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecrã Completo" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy -#| msgid "Preview" msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Ecrã Completo" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -#| msgid "_Edit" +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Editar" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy -#| msgid "List item" msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Item de lista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy -#| msgid "Heading" msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Título" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Remove coisas como espaços duplos ou espaços no início de um parágrafo" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 -#, fuzzy -#| msgid "Open Recent File" -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "Palavras:" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "Caracteres:" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:240 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 +#: data/ui/Window.ui:254 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +#, fuzzy +msgid "Open Replace" +msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto destacado" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 -#, fuzzy -#| msgid "strong text" -msgid "striked out text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "Item de lista" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "Título" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "Sítio na Rede não disponível" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "Sítio na Rede disponível" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir Hiperligação no Navegador" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Não encontradas notas de rodapé correspondentes" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "Guarde o seu Ficheiro" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown ou Texto Simples" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Abrir Ficheiro *.md" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ainda não gravou as suas alterações." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Fechar sem Gravar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "Guardar agora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Alterações não guardadas" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "Ficheiro CSS" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Não foi possível habilitar o Corretor Ortográfico." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" -"Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' da sua Língua a " -"partir do centro de software." - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -#| msgid "Fullscreen" -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Ecrã Completo" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Save now" -msgid "Save" -msgstr "Guardar agora" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -#| msgid "Open Recent File" -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -#| msgid "Open Recent File" -msgid "Search and replace" -msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv depura também o uberwriter_lib)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "texto destacado" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "texto em negrito" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +#, fuzzy +msgid "striked out text" +msgstr "texto em negrito" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Item de lista" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Título" + +#: uberwriter/headerbars.py:101 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Ecrã Completo" + +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Guardar agora" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(sem sugestões)" +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar Tudo" +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Sítio na Rede não disponível" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Sítio na Rede disponível" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Abrir Hiperligação no Navegador" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Não encontradas notas de rodapé correspondentes" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Guarde o seu Ficheiro" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Ainda não gravou as suas alterações." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Guardar agora" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +#, fuzzy +msgid "New File" +msgstr "Ficheiro CSS" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dark Mode" +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Modo Escuro" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Marcadores incrementais de diapositivo" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Destacar sintaxe" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Destaque da Sintaxe (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Ficheiro de Bibliografia" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Auto Contido" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Usar sintaxe HTML 5" + +#, fuzzy +#~| msgid "Dark Mode" +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Modo Escuro" + +#, fuzzy +#~| msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "_Ortografia Automática" + +#, fuzzy +#~| msgid "_Edit" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Editar" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizar" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Remove coisas como espaços duplos ou espaços no início de um parágrafo" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Palavras:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caracteres:" + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown ou Texto Simples" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Abrir Ficheiro *.md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Fechar sem Gravar" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Alterações não guardadas" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Não foi possível habilitar o Corretor Ortográfico." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' da sua Língua a " +#~ "partir do centro de software." + +#, fuzzy +#~| msgid "Open Recent File" +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv depura também o uberwriter_lib)" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(sem sugestões)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorar Tudo" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Idiomas" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Sugestões" #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Ficheiro" @@ -707,9 +1056,6 @@ msgstr "Sugestões" #~ msgid "Translate This Application..." #~ msgstr "Traduzir Esta Aplicação..." -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter, um editor de Markdown simples e livre de distrações" - #~ msgid "F_ormat" #~ msgstr "F_ormatar" diff --git a/po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/pt/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 6034db125a6ef98b689630b9f02eb3122aa71c8c..603d5a557041a7ca5f19c769f0f563ed9ea2992e 100644 GIT binary patch delta 1186 zcmY+?Pe>F|9Ki8sx!dlx{>@VR`$}o8lyuElEwj)B$&k>B2#Rs{NrSsPF}o&p@zgf=&_i{f%4DW8Qq;%)CFp-+S}D`DVk+r`qy4 zMQNgLrtT|KYA+72;zo(AR%!!AaUE)m;64mvFYd$vY{f}jkMpJP4=~2_qmoZ>4bQKz zMyVO~o<@`xUvMLS!zzrGD^-shu?LeV19Ny5r%(cUi60fpL(dxQOTR1`X8r2?j-?+Ei*w2D;Sdmk74D^r+$v~z3H^`p)uqx0Uh3L2NaDLtG9}#_Q z%o)!b?M>)@FJCnIVnLl8H~wj#$^2IB=z^QONCzjM(HR!;opjOl@_NEIMjvgG}?*!+- z6QGO_z;}V)1m6KZ1HK1*7Q6%eK6n@S3-E*B-@y-o*D_h=-@;`E)GZ!q$L|B*$@oLy z2f)*y*!37F^M~NO!O-GUpxE;a_)+kO?f5I;4g8*f9|m7*fBy|!=J$WVFN627ne6u+ zE?)$H0Dcbq7byOn;&MH>-r|?Qd-#0`TmpX#egb?A#6|T6D0co6l>M*4Sc%Jxp!jnu zDB}yDy#H`J9ze;*)1bubx1i+VuOOzXYgzQu;0&n21yI&`6qNN1_%t~kffBDb8T=%8 z-Fut(+z!gR4}x>xCMb6Afc&ZNalvHu6HwOM1!dkV;N9RKK(YVk_ciOzfinLr$RqVA zC~^7 z@lo&;Xu%=)5-9PwiOUnU zfc&Wm7qRCzpzQy9@MGYcpv30}oRskuunRs03LjqvB@e#>WxYRv_kwSLhrmNOHg<1- zETx_RNu!$Ol>CTI^PCB%91cPN<%K0K3R>ylM9&x?g z`9W#M!yUcqa(nz}?}R)!V+&iFTyKoy*=S6-iTsjOuOm7yt3TG=uzbMJky+UV&d zT@6j8cYLk4O;O28b+G%>QlI;hId)`qpSy6iVQM9pCAVEQ^mU~>W(#Z8iXV+kk>#$i z`hxA-(qfA`eR=H5O0D{|4tm{ZR;|`~9@5gXUh{)=V*|4T(@|E>zl8cBIx#dFhnjE;NR3=EfDeYcE&oyw@XBr9(EsCtnr5 z66fk7<54*>xqH&8^Yy4_OWmwf7+k}e&5zuGngC$$BspI4iu-Ewvt^jV$S00&~gWB!LG zXsAqdY*|3j%;IiF${Z8t#2Pn};6`I(I>OM}ir?(uiZrh?n;ljc?8t91tCH9TojY94 zeBC2^VQgemp-^)N>%`8U9k`;9RQNt7jiG8R9R-gpHf=XI(aRX%j?Mde#Zw|J=kX}J@yXnn?AGf&|_CA zX*N3KF0+9xRA+i8?v|7T2ITGgL3Kt3T6ZdPX~?YQwj@tl7?{C8)!AOn}lep%0KZgi8C(ni;kQ>L=ZdTC+tShBd7EZwh{7MGV6 zk1Q-MEHE*-K;_7~|7YIP^4$+K^VUqLl5S~=kekYv%X-shrKcU1bhDw+$1fI_pmT9z zX46*h@)d^ zaSsZK%3!O9E_PRwWBc>OGTLx*x=6kB*JXXI=c<{2Pear0LH4Ufz=|Jdi9d z>4k;m#ib()987Oitntv>%vE}6erZO{1v?TcLgrXB=+dZyjV_v~iwsPjE1g$+_8@+( zIGU21Mjb75Jsl7{lI3-OYP$%f>^m+k#fm3&;HBxrnr>@HMm$XE;UP9KUZ-p9nHw5& z)vA@$XbIGrk`gNEmtqCS5vhz(L^v5u%gOUHXH4(%Q`ziJ zcB?w~Dh4WLANeN9J+iqsGBqU1CNsJo{ZxfT zekU&`w2@jqFNj2x;U_g_#jY)+XhgT6LzrqY@>>yCdTwYmxZn}39G1qQw^Iplg!tP*O~fhJTH-A^&YT&0WXf$}hRlUMROP;Aqh4anfobR92ecEK zh#Qli76dC6fGD>ejYYNof0<=oNMl GbMrs0nJ@7G diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po index 843462f..20c78e6 100644 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po +++ b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po @@ -1,413 +1,488 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: pt-br\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(sem sugestões)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar Tudo" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "UberWriter, um editor de Markdown livre, simples e livre de distrações" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "Página da web indisponível" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "Página da web disponível" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir Link no Navegador" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportar como ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportação Avançada..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "_Editar" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Texto claro no fundo escuro" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modo Escuro" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Correção _Automática" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatar" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Lista de Itens Desordenada" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Linha Horizontal" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Cabeçalho" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdos" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Abrir Ajuda de Markdown da Pandoc Online" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Obter Ajuda Online..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traduzir Este Aplicativo..." - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo de Foco" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Ir ao modo de foco" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Ir ao modo tela cheia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Mostrar prévia em HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Palavras:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caractéres:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostrar mensagens de depuração (--v depura também o uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto em destaque" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Item da lista" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente em um hífen longo e mais" +msgstr "" +"Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente em um hífen longo e mais" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Remove coisas como espaços duplos os espaços no começo de parágrafos" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Tabela de Conteúdos" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Independente" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e metadados" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e " +"metadados" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Seções de Números" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Estritamente Markdown" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Usar markdown \"estrito\" ao invés de markdown \"pandoc\"" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Apresentar em slides pontos de bala incrementais" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Mostrar um ponto de bala após o outro em uma apresentação de slides" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Opções Gerais" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Destacar sintaxe" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Escolhar um tema de cores para destaque de sintaxe" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Destacar estilo " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Destaque de Sintaxe (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Auto Contido" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produz o HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de estilo estarão inclusas)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usar sintaxe do HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Produz o HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de estilo " +"estarão inclusas)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Escolha um arquivo CSS que você quer usar" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Arquivo CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Opções HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Arquivo Bibliográfico" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referência da Linha de Comando" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Este programa é software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" -"# sob os termos da GNU General Public License versão 3, conforme publicado \n" -"# pela Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" -"# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" -"# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRI, ou FINALIDADE PARA UM USO\n" -"# PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n" -"# \n" -"# Você dever ter recebido uma códi da GNU General Public License com \n" -"# com este programa. Se não recebeu, veja .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Salvar seu arquivo" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Não é possível exportar para PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Por favor, instale texlive da central de programas." +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Exportação Avançada..." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown ou Texto Simples" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Modo de Foco" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Abrir um arquivo .md" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Você não salvou suas alterações." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Fechar sem Salvar" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela Cheia" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "Salvar agora" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Alterações não salvas" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Não foi possível ativar o Corretor Ortográfico." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' adequados à sua língua a partir da central de programas." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Modo Escuro" +msgid "_Export" +msgstr "Exportar" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -439,343 +514,587 @@ msgstr "Salvar agora" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Modo de Foco" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tela Cheia" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Editar" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Item da lista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Abrir Arquivo Recente" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Abrir um arquivo .md" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Salvar agora" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Salvar agora" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportar como ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportar como ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "texto em destaque" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "texto em negrito" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "texto em negrito" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Item da lista" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Cabeçalho" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Editar" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportação Avançada..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modo Escuro" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Correção _Automática" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvar agora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Tela Cheia" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Salvar agora" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir Arquivo Recente" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Página da web indisponível" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Página da web disponível" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Abrir Link no Navegador" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Salvar seu arquivo" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Você não salvou suas alterações." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Salvar agora" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(sem sugestões)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorar Tudo" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Idiomas" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Sugestões" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arquivo" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Abrir Arquivo Recente" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exportar como ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Exportação Avançada..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Editar" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visualizar" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Texto claro no fundo escuro" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Modo Escuro" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Correção _Automática" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "F_ormatar" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Lista de Itens Desordenada" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Linha Horizontal" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Ajuda" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Conteúdos" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Abrir Ajuda de Markdown da Pandoc Online" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Obter Ajuda Online..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Traduzir Este Aplicativo..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Ir ao modo de foco" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Ir ao modo tela cheia" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Mostrar prévia em HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Palavras:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Caractéres:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (--v depura também o uberwriter_lib)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalizar" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Remove coisas como espaços duplos os espaços no começo de parágrafos" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Apresentar em slides pontos de bala incrementais" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Destacar sintaxe" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Destaque de Sintaxe (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Auto Contido" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Usar sintaxe do HTML 5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Arquivo Bibliográfico" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# Este programa é software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-" +#~ "lo\n" +#~ "# sob os termos da GNU General Public License versão 3, conforme " +#~ "publicado \n" +#~ "# pela Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" +#~ "# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" +#~ "# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRI, ou FINALIDADE PARA UM USO\n" +#~ "# PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n" +#~ "# \n" +#~ "# Você dever ter recebido uma códi da GNU General Public License com \n" +#~ "# com este programa. Se não recebeu, veja .\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Não é possível exportar para PDF." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, instale texlive da central de " +#~ "programas." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown ou Texto Simples" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Abrir um arquivo .md" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Fechar sem Salvar" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Alterações não salvas" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Não foi possível ativar o Corretor Ortográfico." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' adequados à sua " +#~ "língua a partir da central de programas." + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Modo Escuro" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Editar" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Abrir um arquivo .md" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Salvar agora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exportar como ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exportar como ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Modo Escuro" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Correção _Automática" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Abrir Arquivo Recente" diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index a5b567013add85d61242a2017d58d137d4e03928..ba095872b6efa82e36bcf14c0d1ee7dad7d6fbdb 100644 GIT binary patch delta 1245 zcmZ|NPe>F|9Ki9H>AL<|UG0zkvtA|z>DFp&s7Ym(Stv&S2}-DOcZ#Xq85>unE=D&I zJoxa?!J;T4=@di}9fHb3hq`qLil7eNf;v?YeShNy67*x=eBRE?d++yqZ>DP>R!w}U z%%4?6Eo}p>b(vBL9L(cF#Fs0z8XIs0c48O@F@!d5#WdEV!BzMy_xvpu^Z$L$FIdR` z?^vPKg!)CNh#Qf7rPg5;mSZDU;Q?&HlPCjc@f6OXB=Q5xFt30ySb_Z1K`yfJQIz@m zkp-2VyFZT2tgo)pk%3RK2fyM<+(&t9un#q6P$rtj61UQh*7=E>Fvi0$>#J@$r8t0+aWbcilJO;s;1t&3HI#*3qU_K+?7(j*2{yBxXYdHh zyz^Lzk5Jxwg_2+ei%rN2)pX>{wxdkEANi?%E}eJ=cjG6BI z!6@EFJ||T}lUPqSb^6sHjs zBZWw?+rcrc4gM`&wt%MPNm(QrY!4{DrQpn^FBM2gMG{h}#AceQET}JU@9otcPTE%O zmYcNG=32pk$q(%^dqZoBx}1@$cCvQH%!R7Wi_kXnE7WRc3zJp7)|jnbZ(IePOWvp- zOk!??6Xsi35A<0>X(-fYo+49Zd($nT~Y1>SsI&y@1 zb;{CdlCjMBNX*=#eU5aRn`Oi1WVtr4%MY85=uUGby6X6U${NjRJ4jilmQ;~;#(cXz gSMi9pS%Vw$%3|fu?>>KMoBPo{=67_;EL3#<0j9pm4gdfE literal 4622 zcmZXWUu+yl9mj{JKymrkKnn$01_O=L^jzEYPjK3Z#EBb=ICg!PrufPX9!S{pz2JZsj^JW@&KR5#( z1!cYu-UfaJd<*zIcsuwF@ILT6-~-?nz*m~_Yv3Z||A1crAK@~&?_2zR z4*V|oY4D$*=y!s@cY>=8eja>?@p*6oybRt0z5=46`a39c{sWZzZ$VhG%YIPwxfhiA zIZ*b0s+kX<_~YxK*z0$o_~CCLqN;ry`f+dy)ZiQ_=R66@`3AfTpXQ+0>uXGkT$ezx z&r6`3`)hCp{A2U}wzt>&?*kE8Er9&g5&rH6Pk|z507d>Ef*%Hd4$Au9gZ$K=_~UBz zIwpP;UuxgW$=sOPry^)9Zbr7p9S}W{bqa-l>N^)_#1GJ@tp{XY1A?(`!+y{+h;(L zrvgQuuY%&AOW-5mk3q5XpTQ3JUr^%lNsK1>mVvlZy#R_mzX^T}{1wPgy~ZC~)c-)- zsHSP+zx!yjv=&Vsv5`DtqmR%eCM1PP*O;er7OKZQ2h>5D+$XwE99 zBQ_8_J=)BPZN;u)LtGtg`Y^wdiOEmM#7yCIsQP^y%G4F%pn9x(^my9MQrGup zIM~+9X=WdLuzOTqJYfs#O{Uj|aq(pORA=?{8|T{FMQJYRLE0Z=v@$LFvRu!|;s^9; z)3HwdDht6>P>p#X2H}_CP!|i<-k>?ZkrL(swJ1_rbx21uzJI8 zT5pj>oxCt~zEsPuR|UQ5604T0EDJqvZK0we9#*HUN#ul66XkU%w==8t-kB(dTImWtI5DSHDhK_^!ht`y~} zBH@+KO_pA?>P(e)t=DZE%^K9&&=&f1TAbG$bIx|V-facz>v^MR^Q0xdR_iG3db(!{ zZK~37QQ9+Ew#}92t)6bRqPL9B9JePX3^W^bjv8t`vj#(^MJU;!4-Bdz3~iPj5cv<7 zrl0IMIz*4)Iu1%vx1-cj&;GfCTt~Ob42kT9a$m|k*w$wwH68mP8RcPpt%Zr500YbU=Wt*&kFpH-vS&#FqxoTDl%TX^Fsu2vqIeBB44)41&6%1?L2H zwg_mO=-vQ762fN*gXs{Dm?m)QGh$$n8?tkH7{hG$W!zFHP?Mu^#^?b%qE<iA`BGsQq2)+7!{@jXh?S&4+|2d70=^QW)Dv{=_~3{Ux%rwUV@+qQ)WW zqCSh)&qc3KZCEKet<}&^lh*O7A6gx^sHfJ~I;|ydqiU@arnHNCVQ&6#Ykt19@Tgvx zUtE|!G&est$HLYInIq>m>!wbdP_{bW6d^OE^PD!RKCO;5`JVBj9+uA>-R<7Yd|t;4(PtxY$QXd!f;ci+^J>9Bl zCCahxY?79GVRm6k%>+JQxj>RqK2xBrz2c7zUD2_ zb27j`1EZ^)LQ{(_ye0RJTyOlM^gM*czGf*S>YvSx2-c&jhFDSKU*0NpomjuJl!33LxDE(MPH-DneofH^)9GmU7z}zQP!uG-V`X($Y)Cbp4*wUcZVT4UHa{hr>-;7ko zpdqyo!!i!L0iFv7iq2|MaSCmyk6p_)gcCmz-AOD~!v%!#iH8B#9 zDMKJfe|T_wRdlU}d_alTJ5yMnHMl4S8Jsx2g6NyLs18(Z`p%olAlPb>9_kq19FbR2 zVrkV;Cvgcr5Mo4HghaE-bF&CI(`pG(%7iXW-W^}dF~W_Md2r_#JUAqjqD);w%oAuY zA-LwV&!dp|SSCq2VaNIkZmdaE9haDjmIm}m19Xk(4+Qm}6of1HZFrMV4eBjjlOMvc;hnvGFQgA{Bk|hK{ zTEwEXWxJ$Dz!T%^Bb&YPRa)He5;u*!p_HBxg*RP_#Y2cYHQYzh!+%T8dkcZ+HD8h= lH7m@jr(%iSu@oFl!Vvs>>^Q50xuWkU6?S)~uzfM4`afV+6A=Ia diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po b/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po index 75dcdbc..6a47dfc 100644 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po +++ b/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po @@ -1,418 +1,484 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: ru\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(нет вариантов)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Добавить \"{}\" в Словарь" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Игнорировать все" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Варианты" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в редактирование разметки Markdown" +msgstr "" +"UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в " +"редактирование разметки Markdown" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "Веб-сайт недоступен" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "Веб-сайт доступен" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Не найдено совпадающей сноски" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Последние файлы" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Экспортировать как ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Расширенный экспорт…" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Светлый текст на тёмном фоне" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Темный режим" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Переключиться в режим предосмотра" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "Предосмотр" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Автоматическая _проверка орфографии" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "Открыть файл" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "Ф_ормат" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "Открыть файл из" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Элемент неупорядоченного списка" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Горизонтальная линия" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "Заголовок" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Содержание" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Краткое руководство по Markdown" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Открыть Pandoc Online Markdown Help ..." +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Получить помощь онлайн…" +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" +msgstr "сайт Uberwriter" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Перевести это приложение…" +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "Пожертвования:" -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "«Фокус»" +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "Liberapay" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Включить «фокус»" +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "Помощь в перводе" -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" +#: data/ui/About.ui:120 +msgid "Poeditor" +msgstr "Poeditor" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Переключиться в полноэкранный режим" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Показать предосмотр HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Слов:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Символов:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "Подчеркнутый текст" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "Полужирный текст" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "Элемент списка" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "Экспортировать" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Типографировать" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc может автоматически конвертировать \"--\" в длинное тире и многое другое" +msgstr "" +"Pandoc может автоматически конвертировать \"--\" в длинное тире и многое " +"другое" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Нормализовать" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Удалить двойные пробелы или пробелы в начале параграфа" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "Содержание" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "Авторазметка" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Использовать header и footer для включения таблиц стилей и мета-информации" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" +msgstr "" +"Использовать header и footer для включения таблиц стилей и мета-информации" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "Пронумеровать секции" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "Строгий Markdown" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "Использовать \"строгий\" markdown вместо \"pandoc\" markdown" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Показывать элементы последовательного списка один за другим" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Показывать элементы маркированного списка один за другим в слайдшоу" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "Основные опции" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Подстветка синтаксиса" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Выбрать цветовую тему для подсветки синтаксиса" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Цветовая схема " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Подсветка синтаксиса (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Включать все содержимое в файл" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей будут включены)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Использовать синтаксис HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей " +"будут включены)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Выбрать CSS файл, который вы хотите использовать" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "Файл CSS" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "Опции HTML" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Файл с библиографическим списком" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Руководство по использованию командной строки" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять ее и/или изменять\n" -"# в соответствии с условиями GNU General Public License версии 3, опубликованной\n" -"# Фондом свободного программного обеспечения.\n" -"#\n" -"# Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но\n" -"# БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий\n" -"# ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБОЙ\n" -"# ЦЕЛИ. Смотрите GNU General Public License для более подробной информации.\n" -"#\n" -"# Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе\n" -"# с этой программой. Если нет, см. ." +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Экспортировать" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Сохранить ваш Файл" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Вы не можете экспортировать в PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "метка" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Пожалуйста, установите texlive из центра приложений." +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" +msgstr "Расширенный" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown или Обычный текст" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "«Фокус»" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Открыть .md файл" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Вы не сохранили изменения." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Предосмотр" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Закрыть без сохранения" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Полноэкранный режим" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "Сохранить _как" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" -msgstr "Сохранить сейчас" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Экспортировать" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Несохранённые изменения" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "Копировать HTML" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Вы не можете включить проверку орфографии." +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Настройки" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Пожалуйста, установите 'hunspell' или 'aspell' словари для вашего языка из центра приложений." +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Темный режим" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Открыть руководство" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Если включено, будет включена темная тема окна, если отключено, будет светлая тема по умолчанию." +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Новое окно" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#. msgid "_Keyboard Shortcuts" -#. msgstr "_Горячие клавиши" -#. in version 2.1.5 -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Горячие клавиши" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc _Помощь" - -#. msgid "_About UberWriter" -#. msgstr "_О UberWriter" -#. in version 2.1.5 -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_О UberWriter" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйти" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -441,316 +507,654 @@ msgstr "Сохранить как" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Выход" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "«Фокус»" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "На весь экран" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Предосмотр" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь экран" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Правка" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Разделитель" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Элемент списка" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Выделить все" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" -msgstr "Следующее" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -msgid "Open Replace" -msgstr "Открыть с заменой" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Включить Регулярные выражения" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Новое окно" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Открыть примеры" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Краткое руководство по Markdown" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Сохранить" +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Сохранить _как" +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Экспортировать в HTML" +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Экспортировать в PDF" +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Боковая панель" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Открыть Поиск и Замена" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Поиск и Замена ..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "Предыдущее" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "Следующее" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "С учетом регистра" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "Открыть с заменой" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Заменить все" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" -msgstr "Перечеркнутый текст" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "метка" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "Использовать экспериментальные функции" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "расширение \"{}\" не является ZIP-файлом" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "расширение \"{}\" не имеет допустимого реестра словаря XML" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "невозможно переместить расширение, файл с тем же именем существует в move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "невозможно переместить расширение, move_path не является каталогом" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Нейзвестно" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "Открыть файл" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Открыть файл из" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Помощь в _переводе" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Помочь проекту" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Поиск и Замена" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "сайт Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "Пожертвования:" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Помощь в перводе" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенный" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Экспортировать" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Копировать HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Открыть руководство" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Использовать темную тему" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Автоматическая проверка орфографии" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "страница 1" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "Без названия.md" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Пожалуйста, установите расширение TexLive из Gnome Software или запустите" +msgstr "" +"Пожалуйста, установите расширение TexLive из Gnome Software или запустите" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "Пожалуйста, установите TexLive из репозиториев вашего дистрибутива" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "Новый" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "Подчеркнутый текст" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "Полужирный текст" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть недавние" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" +msgstr "Перечеркнутый текст" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Элемент списка" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Поиск и замена" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Заголовок" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Выход из полноэкранного режима" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "Новый" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "Открыть недавние" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Поиск и Замена" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Веб-сайт недоступен" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Веб-сайт доступен" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Не найдено совпадающей сноски" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Сохранить ваш Файл" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Вы не сохранили изменения." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Сохранить сейчас" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(нет вариантов)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Добавить \"{}\" в Словарь" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Игнорировать все" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Языки" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Варианты" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Файл" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Последние файлы" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Экспортировать как ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Расширенный экспорт…" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Правка" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Вид" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Светлый текст на тёмном фоне" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Темный режим" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Переключиться в режим предосмотра" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Автоматическая _проверка орфографии" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "Ф_ормат" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Элемент неупорядоченного списка" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Горизонтальная линия" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Помощь" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Содержание" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Краткое руководство по Markdown" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Открыть Pandoc Online Markdown Help ..." + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Получить помощь онлайн…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Перевести это приложение…" + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Включить «фокус»" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Переключиться в полноэкранный режим" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Показать предосмотр HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Слов:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Символов:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "" +#~ "Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку " +#~ "uberwriter_lib)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Нормализовать" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "Удалить двойные пробелы или пробелы в начале параграфа" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Показывать элементы последовательного списка один за другим" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Подстветка синтаксиса" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Подсветка синтаксиса (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Включать все содержимое в файл" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Использовать синтаксис HTML 5" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Файл с библиографическим списком" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете " +#~ "распространять ее и/или изменять\n" +#~ "# в соответствии с условиями GNU General Public License версии 3, " +#~ "опубликованной\n" +#~ "# Фондом свободного программного обеспечения.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но\n" +#~ "# БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий\n" +#~ "# ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБОЙ\n" +#~ "# ЦЕЛИ. Смотрите GNU General Public License для более подробной " +#~ "информации.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе\n" +#~ "# с этой программой. Если нет, см. ." + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Вы не можете экспортировать в PDF." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, установите texlive из центра " +#~ "приложений." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown или Обычный текст" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Открыть .md файл" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Закрыть без сохранения" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Несохранённые изменения" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Вы не можете включить проверку орфографии." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Пожалуйста, установите 'hunspell' или 'aspell' словари для вашего языка " +#~ "из центра приложений." + +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Темный режим" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Если включено, будет включена темная тема окна, если отключено, будет " +#~ "светлая тема по умолчанию." + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Новое окно" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Горячие клавиши" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Pandoc _Помощь" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_О UberWriter" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Выйти" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Выход" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Правка" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Вырезать" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Копировать" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Вставить" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Включить Регулярные выражения" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Новое окно" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Открыть" + +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Открыть примеры" + +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "_Краткое руководство по Markdown" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Сохранить" + +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Экспортировать в HTML" + +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Экспортировать в PDF" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Боковая панель" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Открыть Поиск и Замена" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Поиск и Замена ..." + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "расширение \"{}\" не является ZIP-файлом" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "расширение \"{}\" не имеет допустимого реестра словаря XML" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "невозможно переместить расширение, файл с тем же именем существует в " +#~ "move_path" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "невозможно переместить расширение, move_path не является каталогом" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Нейзвестно" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Помощь в _переводе" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Помочь проекту" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Использовать темную тему" + +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Автоматическая проверка орфографии" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "страница 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Поиск и замена" diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index eb1c3383d2cc94756a4ad710a124e25fa5443b18..02821b857003c87776b50f7a6ccb2217e96b67de 100644 GIT binary patch literal 7150 zcmb7|ZHygN8OM)+APb1Rh%bm9ief8!OIronr66V7Qm`*eciXB&$n3qd-GO^&ZsyM2 z?V^EhODnZ4ZvkHjrLAc|Vo0{7OSf!yoAAXLE17EuA%0LaF+`0YRMbxdfB!SHZ+BZ? zrkwjfbLO1qJTL#}IcNFJrRO|jcs9~LLpybrF%N^^`7l2`Th24)3UC0t415Co2zV&R zm%(#+e-->FI0jw|o&sCJzk?qKEsM?vZv?LaZv$Jv5_mBffs*rZKE5-@C&6H zIS5_~z64$Zo&Y8HjU3+wHUIbE+2FgN_W3jTY4D$*_Pc~dns+t$3GiC*0`OMwLhvr| zB5)HZyM0i04S^9h6`11;wAf9QT6S z=MX5rj)PkND^T;_&EG%B-!I2_t#1V-za7;2d%=%^TR==PyTEtAXTUjNA4+Q7k8&IW zQQ7<_=Ku?gka-3aB{tf&6C%`MC*v8vG)73e-ODfj5F@!QQ5p6bsipTvqJ`C>T{b^8s zTXaPxza7;4dqBk{1f|a|Q2u`@A3p^?#QVFT{Lq7P;?)jNdOpvO_InkS{l5TT1m6Nt z)jY&x$$tvG8+;j*ybr*;^qnAC@aN#?!9Rfuz>8TVf8Pcwe)ocszYP=*_JZ=~vmm0( zOZoTLLD}_7Q1jja6{o*|(&v0$wC*ZUdbfg_zYJt+(*$MC0?JQs zfFAwj^@zArFCfRz{)7H_xN?S_Pvw^me_BEPx z*RwnW7yIk-{+&5~DMvv&t&MiOUh?Ob9OZA!FdP{!2lHW9C*||beBefK8BPAvBfm^M z^XROiDQ0@)yW42D()3vOYs`F5eAcsuCXP)!t#n8;SC4dtES&g|<9T3L-oFd%peaX} z&=fnx|0bFq%7NqASKM2ctLiFdH`7+qNCmT+b^}c@znZp)_GOwL@uomi-sxG9!OY*K z-M8N1hkopp?Ye3bL}6{|_1(7`hF5j1Sv_NHS*gzpi+;(pcXry9LD@I$dM^Vt-*)<8 zEl7esMth@(0nbj%vq`U)*ny~S`@Jx+No4D_Y14{PIf|L%SA5$;uQm`S-WJ;%Z0;@7 zk|5k{+M`Ov3rpo7^zC}T$B%t>X0$qBrKjt~nr!E`&$EjbEL_}bH$~+hyD=)4tFd3~ zP0aEr^qhrlX2q5uu`BE4a;+Hqe#m<@iW9RkD%NXuO;qyDw2y9sRlZk}BCGszRTd<% z7uL#N;-W>PBzBFL6no9u$X3)r zFqTJ27$tH+JuI2E^$IfZYSF1|)>TncKX!ExK462;Zt}akg*kGJXUh@hl)PH6Wr3|kv2QxcK0CIeb}eCv?ee#*hAOrv zjw&KXY)d#Q4!Y|>5`{MQs}W>EYri&Yt<;-Xk1ItxmN-dwgb^I-jCzuOFZL~5itAyB zcUw$Hm|Q5&#d>e$mD2QXgWQzMnCqxWwopmM*UgG zImabir|-qZ%%>AVI(wsj8<7&-P}xsxH42EC*Mo|v5#gy=Oz~{39F+VTvrT8kgXor%nrQuX6NN)hTF z-%IMTUo)hfG`9g!?el`NTs3_Vmrwif4GLbbqN?EFVcdl76wadc!3tIC0 zD|8K1nIeU*r*s72%@zX1H9xs!L)Xf};;DH$kvJI(E5c%=v#QN5?hcZcuNSg#V{V)6 zSeNDF{9;sT(J7xk-xy5C((&|2I@Z{o4qLh>8#~jHbY$WpkUl>#;>w{LP7kC*jlssF z=}2R1I*b4w+9o5lq5WOuu;l7SEwl(&c^q_5QZ+tf$W_&z7VcpVK5HZN- zt?7_SpF+xEbv57J9~zHj5?gKhS~{+Ujjh_srbimPZDWTUL%cLcP#SW8e>1X{y5^D2gdm{V$x?BJIU0oPITsr|M`}a?q}7j*ta!P z2bHwbNaOJ~=LoqhJ&JzmvCPm>>Co7VUHF~8GtO(US}wW&3QZ;-{}pJn`F)zT<4LUF>&#sVYV@V;DcV^vd!BuQzt< zThl93`L`RTaI5nJW~YY>d3tPz;1Z3N%Cbo*(sx*@;U$7T`+H;1vUDiVOSso80DVqF z>RGe$v^>+e0#DVIK-}D%vWLAk*Of}sY*(w zoH|Thn@gmjyki5xTxnNva_cCx6jqhg!!o3?Qw3csWtUdVlTIHva|Go_$v3z{X6>G5 zTAq)7uoGur7IRl? z93`jJ%ITnuj^XLaqOjN5>r}_nyT#%m^d%wqRb8A>mZw!R%U76}j=2a-5uPAmy%Zm1 zE!B%ijW@QN^v6ur3HgfL!O=Rofg)_uC$hwJzB(pf5)4-`4~ivP$NJ-wcYEgy6i^{j zYGnmy>V`Dq&js!fNO19WCtgNE9jES0=X{r9$FNoh_~Wj$YBM*SohBmk9vz^$39!Ru zC4+-Hwy}7+)Jfwq#q<%!PntC{We1MJO&k+bf2El8NumzZRsW?`#-7LZH%j_L7D$Jt zi-w&e^JHe`sHwkE#9z5n>>fYOpD<^XnEzEnqUiq*@J9{qc2|@c`9K^w2&ZKdq33ln zk6d9?Foz0a3xQW16U*|G=u8H=Yk_Q4h?Uw(KJ6pRv-@J>5yCJwb*MeXoWq4lkD{*& zI+Ku+j&TQRnvfk>&6AV{d=ZDIWv}W)R!p2K5-8jGQ|donP~45=s5@trR-DX)NtZ}$ z(Rqxs%p@#;z)OC>Ktm%xMEY@-?TIUsfR^4*hIkWKTe04=`KeAng%I?Ox-KYYSUf70I iY&hU}Klw#7R3i2}Dh&S@UrN3XTCR@}$2oGkum26ES(MiR literal 5860 zcmb7{U2Ggz8HNu{q12SW77C?M4h9;h&8D_#(_q@Ft&@VB*#^G6f*-CwUTMsSz(0W>2j2#-2d{fK zH+T!!1KtB_d=z{y_yqVK@F@5`@C0}>_(O0t_zUnO;9tRyf-9J;`8V*>1=<2{EymY^ zS22D!_+fAZD7$unnqLL429p9G2W8Ju@Dt$k#rQe!gS`I|{22H~@%|TZfcJlakAiDa zCVfxy^EL2U@GIayLHW0ypAUdr3;a5GJMVkIe(*)`Q{WpQE}FlAvhyua`mexP#pPO1 z{@es=ycg8^dyDY|R6Y)aiq~&J<>AjDrkWK9{XEzOTCf+CoQFWk_rUAOX$|}|?*|!N z51t0Q!8bw0>FR5YxeK)5O7KyTKXaHL#rYH{J6{4H24}%t;5F}u17HQz_(@Q4d9%R3 zgR<{R24(Lp;I&{MsQ9c0SAip->^lx(s(Bf_5jS01{&J z>jHlVl168%;&wCl8gA**bwdv3R`4_2in&Uda&>j8+z~og=YWg3?843VC4Y2Xk%OyK z=i41Tut5tP5;w65E8a5ZyV@hsku zJ{Ko(K-XGsLgIQB6w5gQ_Hnl^@klxTf(Ck`*d~q9Q9nt8I7(KTyGHK0KNtyvc(m?~ zRrlMCLFnIg+sHlo@MS;p>t1NLjk(FK;Z4I^w_H3nv_DF{eYP5mRzvPIh(i|eV`7?&G~-5OVXv#}9|NxAO(k#T{z!))@siX?1mId7A6 zf9PAgbi|oqHjhSe-M9CJq1oa^qYaNlm@Pq)+9367W~*1a z7~7hcma8bir#Ow`RL(V`3ZLpVFATorn+F@U5x;JSd>7WlY#Z|S8AM6S3cIq}h>|fs3|Gqjm0s~&X(u{y86kCb8y4Q%-SxPpblD`{osN41r|d_h zevR2)_xA?=I2czNWj}!fF5oWzRWGqnndtcS2#QvG+^vwZfQdb_Ca5X6&RCa@r0V-A z?`R03a@eT&l~rbkUyJuLD^+Y08wR*si5nwiFB$WsR20geV4dt7@kfIwQYzxzm^21e zUFjHjxD_YDqj@C%n{h)aa`w-5-&2gEKkd_DoXmP$3%)=9F8Lc z=@a5;1G2u?3qpCZbdb0${SenH^qa5JSX2x8=ts_RWqnAzwu4o_yhq&BtZJU`)aIdZ z2`}QY#`v`{C`w&cY^o9_HmV=@457bCm6kSFN)OZHFm=H0BL*51C}UM7}yP&txY z%CO}+7OjvHOB$FZX`&%9x3H}iZfz+>{o)+_OI#hGCkQs zHrqU8vkT1w*=#nG&1Z|*t2`}abJ;n!O=UmHCbM(dyloz|*%ZT5Oqyfb8J0{opUmc( zN0D(bdyUca%*rk>q}Rpld~5H@o@Zo%k?Cxqc`Tc?JYHxXVZ~f$N^8XRoA&SvOr2r% zvJHIL_8U^cDwa&sE%4>XUPwu5YS215^J z=kow)k;zWWEhaDKiv~<~3J<27^OC9!k|?+st+sL-35!TRmYuWNbn}>P9(H3GA;)Fz z1xafj&(0QRI7Q3F5}e#)3~f#{Pgt$a&NnBlveZ0D%2>QKFmsm;jLE+5;)Fde2t;Hy zJFBUS&BJm+3{bk8Cr$QZbHe3K-Xa>6JULC5wc9N_;d~}Uk~G7;h~HX^@I|D}ne68- zPuNRT4w=_~M#TAoR|j98H<=PVuXWAuFqm5;k|0H#d{yyp?fK4`Gj4$rh!m6kv=b;Y zdQ!R%D^xJW=F(fP{5Jxb?3wJ0v*G};km=%w5={ILX0s-HB|D2%g+udB1A(J>Ttaio zPj=1{m`$CC=u?FLsN+2@DT}a{IAqU>4hxPsGmH`emlhOXU~mTYCz{{pgTm=7b2X-Q z1kwdug}97EFF4B=NFy9x=7oGfu`9Wp<;1$+1m+yXwRzboK3E_qMDxED%TEJx8&SZ2(pC?aeT`NT<+O?H||XI-{MHn%kwHA;NcouA@& zu6fupEAM4$e_Ae=#Ezbvq0SD3xz^Nb;%XE$2Kny#cJqiDl2*z*t!DlNA)HXgrlI#d ztRqw6>nfAIB+HbCycA}bLVY_j6M4C*9y`mbW76*!f6*wJgyhJS94+ESRo>b^CS45L z%_!I8=z30zng=iU9XrTHhkn_qw&_c&7FRKl>O!MyB)nk)dqB~#bHcEzxNNpdUOjxC zLFG!Ns|JjF3oI*YPnE==J3=mr+a#(8q*5ils%h5*+VWIl%g>rbSuOBl8|a2hnvBA$ zIy#^R+I;%hqmX|_NVP?25K!fC;nIU>ffph$6yzK(NEjh z|7nEDevEa9Yg3@@kyz%^otH$eg|cX+D=#y(1$VrF`Ik>SCe0#$N?Wgs#d-Q0iC11a z+XtZ}_@`abs+(}+>72yd)w-mLwMVL6TZB>u=F}Kz?F|pmfgAv6)0" + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "උබ(ර්)ලියනය" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "_සංස්කරණය" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_පෙන්වන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "අඳුරුපසුතලයක වූ ආලොකමත් පාඨ" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "පෙර විධියට මාරුවන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "පෙරදසුන" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "_ආකෘතිය" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "ලයිස්තුගත නොකල අයිතම" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "තිරස් නිතීය" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_සහය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "අන්තර්ගතයන්" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "පැන්ඩොක් මාර්ගගත සටහන් තැබීමේ සහය විවෘත කරන්න" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "මාර්ගගත සහය ලබා ගන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පරිවර්තනය කරන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "එල්ල කරනා විධිය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "HTML පූර්වදර්ශනය පෙන්වන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "පද:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "අක්ෂර" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "අවධාරණ පාඨ" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "ප්‍රබල පාඨ" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "ස්මාට්" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "පැනඩොක් හට ස්වයංක්‍රියව \"--\" දිගු රේඛාවකට සහ තවෙකට සකස් කළ හැක" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "ජේද ආරම්භයේ ඇති ද්වී පරතර හෝ පරතර වැනි දෑ ඉවත් කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "පටුන" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "නොබැඳි" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" msgstr "ශෛලීපත්‍ර සහ පෂ්ව තොරතුරු වැනි දෑ ඇතුලත් කිරීමට ශීර්ෂ සහ පාදතලය භාවිතා කරන්න" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "සංඛ්‍යා අංශය" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "විධිමත් සටහන් තබාගැනීම්" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "පැනඩොක් සටහන් තබාගැනීම් වෙනුවට විධිමත් සටහන් තබාගැනීම් භාවිත කරන්න" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන වෘද්ධි කරුණු" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන තුළ එක් කරුණකට පසු තවෙකක් ආකාරයට පෙන්වන්න" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "සාමාන්‍ය විකල්පය" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කරන්න" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කිරීමට වර්ණ තේමාවක් තෝරාගන්න" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "ශෛල්‍ය ඉස්මතු කරන්න " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාසය ඉස්මතු කරන්න" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "ස්වයංපූර්ණ" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" msgstr "බාහිර පරායත්තතාවක් නොමැති HTML සාදන්න (සියළු අනුරූප සහ ශෛලීපත්‍ර ඇතුලත්ය)" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML 5 වාක්‍ය වින්‍යාසය භාවිතා කරන්න" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය CSS ගොනුව තෝරාගන්න" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS ගොනුව" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr " HTML විකල්ප" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr " ග්‍රනථ නාමාවලි ගොනුව " - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "විධාන පෙළ නිර්දේශන" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් \n" -"මෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි: ඔබට එය නැවත බෙදාහැරීමට හෝ/සහ වෙනස් කිරීමට හැකි වන්නේ \n" -"GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ තුන් වන සංස්කරණයේ ප්‍රකාශිත කොන්දේසි වලට අනුවය \n" -"නිදහස් මෘදුකාංග පදනම මගින්\n" -" \n" -"මෙම වැඩසටහන බෙදාහරින ලද්දේ එය ප්‍රයෝජනවත් වේ යන බලාපොරොත්තුවෙනි, නමුත් \n" -"කිසිඳු වගකීමකින් තොරව; ගම්‍යමාන වගකීම්වන \n" -"විකිණිය හැකි, පිළිගත හැකි ගුණාංග ඇති, හෝ විශේෂ අරමුණු සඳහා යෝග්‍ය යන්නෙන් තොරවය \n" -"වැඩි විස්තර සඳහා GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රය බලන්න.\n" -" \n" -"ඔබට මෙම වැඩසටහනත් සමඟම GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ පිටපතක් ලැබිය යුතුය. \n" -"එසේ නොමැතිනම් බලන්න\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "ඔබට PDF ලෙස නිර්යාත කළ නොහැක" +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "කරුණාකර මෘදුකාංග මධ්‍යස්ථානයෙන් texlive පිහිටුවන්න" +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "සටහන් තැබීම හෝ සරල පාඨ" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "එල්ල කරනා විධිය" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "පෙරදසුන" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "අහෝසි කරන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "දැන් සුරකින්න" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "සූරක්ෂිත නොවූ වෙනස් කිරීම්" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "ඔබට අක්ෂර වින්‍යාසය සොයාබැලීමට බලය දිය නොහැක" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "කරුණාකර ඔබේ භාෂාව සඳහා, 'හන්ස්පෙල්' හෝ 'ඇස්පෙල්' ශබ්දකෝෂ මෘදුකාංග කේන්ද්‍රයේ සිට පිහිටුවන්න" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" +msgid "_Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -439,343 +509,583 @@ msgstr "දැන් සුරකින්න" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "එල්ල කරනා විධිය" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "පෙරදසුන" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_සංස්කරණය" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "අවධාරණ පාඨ" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "ප්‍රබල පාඨ" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "ප්‍රබල පාඨ" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_සංස්කරණය" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "අහෝසි කරන්න" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(යෝජනා නොමැත)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "ශබ්දකෝෂයට \"{}\" ඇතුලත් කරන්න" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "භාෂා" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "යෝජනා" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_ගොනුව" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_සංස්කරණය" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_පෙන්වන්න" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "අඳුරුපසුතලයක වූ ආලොකමත් පාඨ" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "අඳුරු විධිය" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "පෙර විධියට මාරුවන්න" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "_ආකෘතිය" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "ලයිස්තුගත නොකල අයිතම" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "තිරස් නිතීය" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_සහය" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "අන්තර්ගතයන්" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "පැන්ඩොක් මාර්ගගත සටහන් තැබීමේ සහය විවෘත කරන්න" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "මාර්ගගත සහය ලබා ගන්න" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පරිවර්තනය කරන්න" + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "HTML පූර්වදර්ශනය පෙන්වන්න" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "පද:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "අක්ෂර" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "ජේද ආරම්භයේ ඇති ද්වී පරතර හෝ පරතර වැනි දෑ ඉවත් කරන්න" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන වෘද්ධි කරුණු" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කරන්න" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාසය ඉස්මතු කරන්න" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "ස්වයංපූර්ණ" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "HTML 5 වාක්‍ය වින්‍යාසය භාවිතා කරන්න" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr " ග්‍රනථ නාමාවලි ගොනුව " + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් \n" +#~ "මෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි: ඔබට එය නැවත බෙදාහැරීමට හෝ/සහ වෙනස් කිරීමට හැකි " +#~ "වන්නේ \n" +#~ "GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ තුන් වන සංස්කරණයේ ප්‍රකාශිත කොන්දේසි වලට අනුවය \n" +#~ "නිදහස් මෘදුකාංග පදනම මගින්\n" +#~ " \n" +#~ "මෙම වැඩසටහන බෙදාහරින ලද්දේ එය ප්‍රයෝජනවත් වේ යන බලාපොරොත්තුවෙනි, නමුත් \n" +#~ "කිසිඳු වගකීමකින් තොරව; ගම්‍යමාන වගකීම්වන \n" +#~ "විකිණිය හැකි, පිළිගත හැකි ගුණාංග ඇති, හෝ විශේෂ අරමුණු සඳහා යෝග්‍ය යන්නෙන් තොරවය \n" +#~ "වැඩි විස්තර සඳහා GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රය බලන්න.\n" +#~ " \n" +#~ "ඔබට මෙම වැඩසටහනත් සමඟම GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ පිටපතක් ලැබිය යුතුය. \n" +#~ "එසේ නොමැතිනම් බලන්න\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "ඔබට PDF ලෙස නිර්යාත කළ නොහැක" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "කරුණාකර මෘදුකාංග මධ්‍යස්ථානයෙන් texlive පිහිටුවන්න" + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "සටහන් තැබීම හෝ සරල පාඨ" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "සූරක්ෂිත නොවූ වෙනස් කිරීම්" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "ඔබට අක්ෂර වින්‍යාසය සොයාබැලීමට බලය දිය නොහැක" + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "කරුණාකර ඔබේ භාෂාව සඳහා, 'හන්ස්පෙල්' හෝ 'ඇස්පෙල්' ශබ්දකෝෂ මෘදුකාංග කේන්ද්‍රයේ සිට " +#~ "පිහිටුවන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "අඳුරු විධිය" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_සංස්කරණය" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "අඳුරු විධිය" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" diff --git a/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 0ad6d571ac23a046f590dc19d9241a09b90e32c9..e96b4b1d5d8a2b3235de29921f00efe761b4bb9e 100644 GIT binary patch delta 1259 zcmZ9~TWl0n7{Kw<+AiH*Xm?Ay6e%9A(y-NSO|d0hqQ!<74S`-TiVsV7NH%VF$aJMq z6CqGd&`3!?OJWI-#s?yV5F^ee2nd117kx8EA26fw!8eVUL_;+Gzq2(le%YDdIWv1M z^L^)L-<>r_zD?H58DbsRO0KO{#`NL-YHmd40b|;+2U~F$*5Q7Pp@$o=fN2zL!&{5* zzruR@_ZIyTm(c$e6UH1d_i4m=&{Sj03QS=$_F@X3#4Y$d>cBaC0negtam$9N7mvMWvfXLtkeq0V=vv9jQ8JVXCCOya2~@~@5eX*_`;^3ME$omfj=KftvZ z;urWiPLqZ%+|y#rqxc%Wh?h_|9w*Q02IM%o&4PK5i@myXQ+2aS>#sHbe`p#th5v@u zS3@_)-dq{hA(e8W2UIt#=Z9*zENBTe$i6!#9j;fotp&?fZ8leGsaeqAEV-I%n~!m! zhekucNMkjZBx}>ngTupiC|~f*V755!7396zF{z0?Cfj2j@n`arC7UmK6LL1zDR*NJ z%l+6^nOicR8qOZ}Y|)=GuJMZha^NPB^L2glOPw7X$sQ0mL|>U0Wa7W zFj?@QX4+=$WPaih|IHS2HphBFcD$7Li}qmPdG^_C@KVm7D%z)V`H~;Vj(ESEh`%bC z`V+~4?o3~IPrvOM*wWj-Dbt(D%r+cu++F$SBjf%=z5LLyPrh#4EUTLSmfX?{l58H6 zznasMYZ;ZFTju1`#DeT?{Zg(hdrtPYr{(*$L$c7GZ@3zT7ozgJQTU;enYPXtBh=(+rfOsny;3h?m@FDw8qf jxO>D5Gj8trD7@w-oRyo24tX23w%EwksmyJzg2na#|c zZdU_Yum!DRp%fyeB^6_UV5x+94z?l2nE1(W#Kcc#VkGev37<6T2Y=7=&N*jyTbmLm zne(4{FVE%w{NMMT^ZOO&J#Dyd=Dw2qkMA>PEBKRh`QiH0dB%JM{4;nd_%HAi;3emC zgV%!n;O(Ha&wv+#4}lkekAW9~-v_S&4}xpJUxFV4{|T{xW|0KwIKg0$vF|4t@{33%ndMBn! z0aI`VB#MUjfX{=!0N(|_y29&goMhhQeH#2Wcr|27oJT>4`z`P)@B+lR4_pO42mTC{ z`0hhYm@-F7d>s@Xe+?3%xezf)+?Rrzz*S%ij6vab6-E0E_z)<(+;bVZgG~@gnID6@ zz@wn(?;1oaJnb&=hahFtoJCjHa1U}7APLGqTI zIv1hpbxw(EK#5KAvfS&qGihSsmPI-ZZ&o^YXTd`8W@D*?Krr zkGS(No{{0UUk0zSn}bRBz<{}MCw6^U6{|ryZ^kAj)UO!};;M_xSUpIC zYVOi(l;XMPcmhHaG23M=WN;uGu8b&BmnK%|4WeismphzYS*d8X0vjcGuLW7% zGQl=T!;D8RfXFb;a%R}o^=6#Sx+q#L@vjcb=UTVWnO20-r8X+Fx6^6TkaF29na<|| z$f>%R(hr*P)a?x29GKLaRhOXwC0y%Y4>F6CVaKI060JGXtx>X&f&CIq*bs6xSS?3Z zcP{504`E!5nl)D&Fxy-s*~zF}xXo-7l5#C+PEoyVHV~&GA^(KxB+e-}6UMQWBAF(n zS){5<$DkueOmqH0vs8j7Tr_RR64nROs+oy;GDo;m%^BNpS*AhuS9b37ZJBLS#kmwY zq+g4|DH}vtGTo>+C+2Nf$I0y^q=~?AvnpmJPkoh6jiG%EDJB=V$RNSzJFW z`_nC=fHZUYZQCa|R@U{#i7)oh%7(a_$mTd|*G+|a-vbqYrf3l3iK~UV9T^>&t>y4eTGPS+GXdP4odyCd_0_x22`_8FDI{n&%)q|(n z>$woWcyHmW^&O1^FK>_Jv^B&m5$Z4ru9ueV)AI!hv{gN@l@`917 zohceff&iwYL&o|veb!Q4Kb80yvA_!fE%<8agAD0r1yMiMbYElO@uK}~(cZ%oV?2dg z>Nd8iJVY$%IH41dGJJWtp6qD$&BdM6MylXl@_PbeksoQ}1>essqeLTMRQXY(^&?lM zt^Ej=nM0vo@|Gy>bKb44#0Er0Z4*QUU9dVAYeB5CEBM5@gDn zfJvcYx28dY-C~qNeuRD_dX>$G{-f}N35-!|Z4wU{mPJbNp28Q^qS#_AJ&a|UiZ0Yw z`!Ili0+o15+HgZyPf&1edX`}5aN_%Oe9$xi{w{( zFNYZfi9XR~-KRN3aLqPASxJ`|h?bZj=8zAa=zM+Y?hqv+q*CGm%DlEj9;7JmVh29T zd9ro+7+C`tVG?en6&;YFpCk+%SC;X9LK)SSCe$(rYXl~2s^leN$fR$7=QzeJGmmw> z+Wt;_1j`vDHAK-&$2-Mj$2;y*pn&b}4#vVI3|S{$6wF$Ft`gsXk#7?b#4!duDhA8t z(3a@CGM4xxD6hEoQ@m)BIFOo4?(7ds+ZIakcBVebfZj2}i|D1Brcv{%cA=+amwxD? z7QS>sHd({Btgj_&>I_r7fP{MLfgmVi@0jp@JxL^d*nf>+y%%aXQd-FxvHKl_uwK?C z(X9r!NGw+W{S>VyH5F2oE%>{{&Nm@d+dI(NUWiHd7E+RbMpBR?nsKjm$^n`ZRr&vQ`iiJdd*B` zk%pc~(yAXdY7}}oj$Y8QayC*%UEM7dCGt=`D1TCa@zy()@cxX|AUq`u_bkgWvgvt2 zSSsM9+cjsx*~Pio2}NDdQvAQkL(G!TTi&$@${Ku>Uq;?Hpg zq&R-P@U6GVCy5>te;hYwo6Lf)8WbkQX9MO)rU{oq25Bs4{7)HeMk)Veq?h;N@gl}! zqh|3R63j~-bT5+a)jK+E9VDsl*OXs19HFX7UCDgblsQ6O8Lh@3dp5itEFF^sI|c^i zJjCA_wa#FFR&=85mY*J=9>VGeneral Options" msgstr "Allmänna alternativ" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Markera syntax" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "Välj färgtema för syntaxmarkering" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "Markera stil␣␣" -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Skapar HTML utan externa beroenden (alla bilder och stilmallar inkluderas)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Använd HTML 5 syntax" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" +"Skapar HTML utan externa beroenden (alla bilder och stilmallar inkluderas)" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Välj den CSS-fil du vill använda" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS-fil" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML alternativ" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bilbliografifil" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "Terminalreferens" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "Avancerad export..." + +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Fokusläge" + +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "Spara din fil" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Du kan inte exportera till PDF" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Helskärm" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Installera texlive från Programcentralen." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown eller text" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Öppna .md-fil" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ändringarna har inte sparats." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Stäng utan att spara" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "Spara nu" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Osparade ändringar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Du kan inte aktivera rättstavning." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Installera \"hunspell\" eller \"aspell\" ordböckerna för ditt språk i pakethanteraren" +msgid "_Export" +msgstr "Exportera" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:32 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Mörkt läge" +msgid "Copy HTML" +msgstr "Kopiera" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nytt fösnter" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Genvägar" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc_Hjälp" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_OM" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 #, fuzzy @@ -430,344 +514,603 @@ msgstr "Spara nu" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" +msgid "Close document" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "Fokusläge" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Förhandsgranskning" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Helskärm" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Redigera" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Avdelare" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Listelement" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Rubrik" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "Nästa matchning" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "Senaste filer" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Aktivera Regex" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Öppna" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Öppna .md-fil" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Kort markdown-guide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportera som ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportera som ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidopanel" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Öppna sök och ersätt" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Sök och ersätt" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "Ersätt alla" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "betonad text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "kraftig text" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "kraftig text" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etikett" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Listelement" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Rubrik" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Hjälp till att _översätta" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donera till projektet" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Sök och ersätt" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Help to translate:" -msgstr "Hjälp till att _översätta" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Redigera" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad export..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportera" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiera" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Mörkt läge" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Automatisk _stavningskontroll" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Senaste filer" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Sök och ersätt" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "Helskärm" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Ny" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Spara nu" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Senaste filer" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Sök och ersätt" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Webbplatsen är inte tillgänglig" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Webbplatsen är tillgänglig" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Öppna länk i webbläsare" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Kunde inte hitta någon matchande fotnot" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Spara din fil" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Ändringarna har inte sparats." + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Spara nu" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(inga förslag)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Lägg till \"{}\" i ordlistan" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Ignorera alla" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Språk" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Förslag" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Arkiv" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Senaste filer" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "Exportera som ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Avancerad export..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Redigera" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Visa" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Ljus text på mörk bakgrund" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Mörkt läge" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Växla till förhandsgranskning" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Automatisk _stavningskontroll" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "_Format" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Oordnat listelement" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Horisontell linje" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Hjälp" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "Innehåll" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Kort markdown-guide" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Öppna hjälp för Pandoc Markdown via internet..." + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Få hjälp på internet..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Översätt det här programmet..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Växla till fokusläge" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Växla till helskärmsläge" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "Visa förhandsgranskning av HTML" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Ord:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Tecken:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "Visa felsökningsmeddelanden (-vv felsäker uberwriter_lib också)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalisera" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Tar bort saker som dubbla mellanslag eller mellanslag i början av en " +#~ "paragraf" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Markera syntax" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "Använd HTML 5 syntax" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Bilbliografifil" + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "Du kan inte exportera till PDF" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Installera texlive från Programcentralen." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "Markdown eller text" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Öppna .md-fil" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Stäng utan att spara" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Osparade ändringar" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Du kan inte aktivera rättstavning." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Installera \"hunspell\" eller \"aspell\" ordböckerna för ditt språk i " +#~ "pakethanteraren" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Mörkt läge" + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Nytt fösnter" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Genvägar" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Pandoc_Hjälp" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_OM" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Avsluta" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Avsluta" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "_Redigera" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Klipp ut" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopiera" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Klistra in" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Aktivera Regex" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Ny" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Öppna" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Öppna .md-fil" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "Kort markdown-guide" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "Spara nu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "Exportera som ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "Exportera som ODT" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Sidopanel" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Öppna sök och ersätt" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Sök och ersätt" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Okänd" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Hjälp till att _översätta" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Donera till projektet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "Mörkt läge" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Automatisk _stavningskontroll" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Sök och ersätt" diff --git a/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 5f3a8aa64452252bc82347867943bfe4c065961c..41499befc42f1dc8aef2de53cf2da600ab5db72d 100644 GIT binary patch delta 1484 zcmY+@UuYaf9Ki80tx4{ZyIf9dli1pcP14xhwb#>Pa!|0OR$9GOl2pNJ@p3mwm)qNo zbK6L?kOyA^`cOMnpOlKNh#&|;@u`Z3Q0R-$hdxwPRP;pUq|V14UgepcsI^4`v6u^;~A9x zZ=($S5z2R;pk(eUO6IPn^))w1{ZDcGHojC<`hwNH3OkK3|9Ie+a#B+uLB_MajP zll_;&Bt;^TGC`GW$kxa~+)I_LNJR2a*+G>;65Cmkvmx1K+uK3z#4)O5N=q7dQ8$Y0 zzwEJ;2dHj$XRdF0ZcZQee50l-LDl$fz4Iw|tMfsZ?;1=z;WZ=eMW*3i>l$}gx^}sa z?swg<-4p$$VymZgC8+6Hv+P%@#+4JtAD^!*_(q3|dO8du6GTmQe8JeKEkoFxuIQ%M zSmp!iR%2*esYYHH=tXOcE>~>57QPthM{8abT6ZHc>4uXpxvR-%UAgBG_i4}h>{Pz6 zKfiBM@0%(WCnpNULczJ-mEL3jblFo48%bA6J(MP<{G#WpgDVSmHF6hHN8IgHVPy97 zg7xZ3W-^x5M4tcs+4s1V1ZsTKFo8RlKHzSqb8e*XL$^JX%gnVd*L6s+#x`3QqsYCQ znVmTj1m;xhlJ7ScTbFHQs`bDNmi`y5i6U)+y741zP0d>}mM@ws#@3_NB`w|l4cTq& fKjdEMKj(7Usq|^v^j6f&s%pKtyd1c-+W`)yX1aE!Jw4r{ zs_I!UB;qL$2qXv(5g{QZ>`HJ!2&7yP0yH_~lAKYbAb|u@B)A}Q;DEySSNC{#y{)PF zy53d)v;T6(z8@)`dCL1J3pXld;8Xkfljp5U-41Sm_rN>g-S8oJCp=l#FTz`>_aQ$u zn>h^y@ zx!)U*pSpoVyc15qhvB_&1}?$3z^_0#?>C|B{|uD*&qKM_ub}Mr$GZO|DD(eZ_utCo zW$O1skzXH*KE4V?PCteF;qy?#m!RzPI+XqY3uWG$HSc0`(ceKR@;YAESD}pSLebCD zb^QlW#{B|{JpTaig|9+>>OcJ5c>^y9QTDy-9o6^;;CrbbtLvBQdJg5j--dGjXX^U1 zaFY6S@B#QDlykfeMelDyM51m-*jz>32c^Cr$~uQ@J__%kejM^sEBrB4U4}BQ59Qne ziX6TSW&Iz*18}SEe+7zuUWIb+e?orhW-ck~-3>nlAAqt>QP;l)m#Du2<(~JmxY*Zz zDE2Y~W&SaE5}t)q@He^B<_$05aT?|~w(Cj2Z+ zq4@QS@PqKLP+a>ag!3VI3w%F31m%3^pq%$fcoY15T~DCwpF!ETgoFz9R9*iP6n%UH z%KYy`+2`51{bx|-{}ReRzky;d2PmRvncJWorF?+$F^b4pWHWxm-o(abojJ-8%5jS5 zU+(ZxirneL6nXBi5an0DMjYb*Fy$k4qv-Ye2eGPYipccib>}g7f+F%48Oy^pl%_mN zk>?W>xt~08|C#t!>EKlTE|A!RD%5F;#0#+nc^;{->;EBY;_FXP9;Are#Wv&-S&Kfz zcEk=u$Kt>8%u_^%;(rGzVpoq-FxHgc99j1F}82@8gG6h59X@w zrk!p^32EL@bD1o;o`!Bw2HiBn*jV)YCQq_7xB9$Yv(9oBb^7X{a6!!%?b7STBC%?| z%rf70*5)eS?-6yznnYGOGu}h{u#s786bm_G)=xbG?w}J*)_tz0R-7HCb{!T;*|r|-MNvh~b&c297FV(^$7T}C z=@NvUGVlO9=(I0liOWSn`mVKsI)Y2{c2*`fIjGLtelcWJ5K(xYr5q|L$`*3>10$P? z@~b!O1%uEn+e!0WBv-6)qya`2ZJD(O8B@m89716gmUFIGFPNLFOtjf8);V*l?C8Gr zKA!YIV>qnZye^Uax~EsVzoJt$I4*Q_y$YZe^NiE51YS(;eS z7OL4d*j+OqRD*~uuMUsF3|ue4L{xLzIn}C>dvmL~A`dnXUR}t096pDhizK?;#oVy9 z3mE>Sk4sIW$!ab3_5mZ76($GK2(~-pl*-a;XNoOGcbO5-pF~UK6<@3sv`a0!lqfc0 zgJB@vDMnS~3X}9mOs6P$Xwpn>v$GKi?d&LALSXm|5kQPnI&B^WAWCiyEG9J9we6mD zQ*l(cQf1JUD55TFc}ywWA7GJqO`?PN8k-Y=P=O0=g2Q@>ORVoZS!Btc#<^m!vA3}d zd)m$h{Ib2Lc?lP}ej{QrIL7dS+^7LLFd?(QBg@97pWb88NF<;##_vX5++1eD9Ao z^V}fu80JDc9QQ?6x~_R)wAn%MDV7`4V@mKM6M4K}l4FCV)rn!tZ3ML{hMmuZp~6$W>7$yV9~d_=5)U0gpU zI=dy_g5F(>?(#j+Zc}@n(rE;+jjNO(as~KMCXN9BEH-0->Xu2DMSWrv4}PsZRMSyTZ9z8svL^cMY~HlbZQ=>B0?vggp~VUyj`\n" "Language-Team: Thai \n" @@ -18,177 +18,416 @@ msgstr "" "X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 +msgid "UberWriter" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + #: data/ui/About.ui:12 msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" msgstr "" #: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#| msgid "UberWriter" msgid "Uberwriter website" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 +#: data/ui/About.ui:71 msgid "Donations:" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:75 +#: data/ui/About.ui:80 msgid "Liberapay" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:106 +#: data/ui/About.ui:111 msgid "Help to translate:" msgstr "" -#: data/ui/About.ui:115 +#: data/ui/About.ui:120 msgid "Poeditor" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 +#: data/ui/Export.ui:83 msgid "" "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " "information" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +#: data/ui/Export.ui:557 msgid "Export" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 msgid "PDF" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 #: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 msgid "label" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 +#: data/ui/Export.ui:634 msgid "Advanced" msgstr "" @@ -197,55 +436,51 @@ msgid "Focus Mode" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 msgid "Preview" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 +#: data/ui/Menu.ui:18 msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:20 +#: data/ui/Menu.ui:24 msgid "Save _As" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: data/ui/Menu.ui:28 msgid "_Export" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:28 +#: data/ui/Menu.ui:32 msgid "Copy HTML" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 +#: data/ui/Menu.ui:43 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:51 msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -275,298 +510,350 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" +msgid "Hemingway mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" +msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 -msgid "Open Replace" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:240 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 +#: data/ui/Window.ui:254 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "เปิด Link ในเว็บบราวเซอร์" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -msgid "Search and replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "เพิ่ม \"{}\" ในพจนานุกรม" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "เพิกเฉยทั้งหมด" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "ภาษา" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:101 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "เปิด Link ในเว็บบราวเซอร์" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "เพิ่ม \"{}\" ในพจนานุกรม" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "เพิกเฉยทั้งหมด" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "ภาษา" diff --git a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po index 1d45b6e..328f5f3 100644 --- a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po +++ b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po @@ -1,400 +1,478 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: tr\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(öneri yok)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Tümünü Yoksay" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Diller" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Öneriler" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi" +msgstr "" +"UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "Web sitesi müsait" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." msgstr "" -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" +#: data/ui/About.ui:120 +msgid "Poeditor" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -424,317 +502,356 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" +msgid "Hemingway mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" +msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -msgid "Open Replace" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -msgid "Open Recent" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Web sitesi müsait" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(öneri yok)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Tümünü Yoksay" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Diller" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Öneriler" diff --git a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index a3f1ef77bb07ee17ef7ad1ef8dcb9e4e967be947..911260093310bbd4efd43a181a42c358a5c50cd9 100644 GIT binary patch delta 385 zcmY+8KTE?v7{-&d%}||!qEeN26|JPDLgONWZvL4>952ZUNApMS&WKU)8@L1qr{bog zdj+L+^D~I6-@>P~5Paar@4dSR-g~s)YIomG^}#@FunZ2s47dg3Jc9-B0_xxcc;E}n z0oyc;MYsX~z#VuMp0_6b4t#|34(!19a07mVQC-7WrZye%W>moVQ`PBRv0^Umo%mdy zN};(l%5j4jDG^^poLCZ4D3q2g&>~IfTyjo_O!mU`Dxv*Q=u{TF=8fYu-K}P;OD%7^ z-CcLvu3J>BZ1#9k*$mRSUc6g$R&M#X&}T|$$~aw)`jUP2W2Q#0l=G|?2^tOp$+Z$W W`9hZ4!{H$3NyM*3Ae1P6E%y&A!dR35 delta 498 zcmYL@u}i~16o;?Xs;vrAiwcT7TvQ~IWKii=Efk@kXh9rLdz7Q`PI9qQi*#{y(4yev zEI49zj&^U<`bK3Gf9{ zAQ|h;WZ+5US$G&;fiv(rJO%H;muaqXK1YG3jl4XJuDM@l zn-!&fK{?N3MXo9*93yP&SSTt=RVArtPaGWh`qT)Y?f!3UC1Q=jn&mi_yGpK;b)6;K zvF+6MmbD{l(qO%n=Yhyls>n@Xm3*#@#{=zmZ+d^SN`fC{sdXKz6|^YJfZSy_#TLT0 z627Fmt}e3fqvs`=uzlu*o!5IoqUs4&3Oh$(M}-~Q*Hy#oEH6Dz_^nKwlHqMMAEnE< F{R0QXZVCVZ diff --git a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po b/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po index 1cb090a..0d5c9e1 100644 --- a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po +++ b/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po @@ -1,400 +1,476 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: vi\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Lờ tất cả" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Các ngôn ngữ" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Gợi ý" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Mở Link trong trình duyệt" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." +#: data/ui/About.ui:14 +msgid "Uberwriter website" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" +#: data/ui/About.ui:120 +msgid "Poeditor" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" msgstr "" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -424,316 +500,353 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" +msgid "Hemingway mode" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" +msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 -msgid "Next Match" +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 -msgid "Open Replace" +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 +#: data/ui/Window.ui:198 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 -msgid "striked out text" +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 +#: uberwriter/application.py:173 msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -msgid "Poeditor" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +#: uberwriter/export_dialog.py:159 msgid "Untitled document.md" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +#: uberwriter/export_dialog.py:340 msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +#: uberwriter/export_dialog.py:343 msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -msgid "Open Recent" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -msgid "Save" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 msgid "Exit Fullscreen" msgstr "" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Mở Link trong trình duyệt" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "Lờ tất cả" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "Các ngôn ngữ" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "Gợi ý" diff --git a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 3de221cc8c71404cf9d6ed92790c07fbaf6ce04c..f2174c7e04e5d0a63a15226fe8675862efe38d39 100644 GIT binary patch delta 176 zcmey&@{+0ko)F7a1|VPpVi_RT0b*7lwgF-g2moSnAPxlL2SA(&#BxCF#mK+_L~sDo z4+j1Psd)-MnR(d?nRyD~sYyvi`Q^o_MGOH&`B|ySCAyv|x?!nB#hLkeRtlj>lld9V tge-LpOmz({6bvn`j4ZSbj0_AW_b`_6_`9ZLmgE=dCFkdIP4;3^003JIB4z*p delta 398 zcmYk0ze~eF6vwZ%icJwkK@mhA9hFFvMafny)MCV<^$$4OkVe`IB-etdIQSO?aTJsy z_+xN!Y7m474$iJZMh7P+H@|5eeDJx?y~me#_nH3AoP11Y&KYV9EC3Vaz!6C52F!w6 zpnzwP1#e&uyn`hF1!hu={lLkdi8N!A@De-)8}K5$36I13Fyeb`6ixE@|H}L|$P8*E zIg5=3wb?LZ*dk3sy3)i!#*lID83%kQ@%MYsax!sP9TaxmF=2m%4)ihOK zC0#RgZMmQo3QBcb-LblkkBD00(lSUfxi8h4$A#bG()9+D;ZC(?@wP$1Yj?x78jd7= zMORp@8Qryqzv@PpF3C8&r" + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "编辑(_E)" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "浅色文本-黑色背景" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "深色模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "切换到预览模式" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "自动拼写检查(_S)" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "格式(_O)" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "无序列表项" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "水平标尺" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "标题" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "内容" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "简洁 Markdown 教程" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "打开 Pandoc 在线 Markdown 帮助..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "获取在线帮助..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "翻译该应用..." - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "聚焦模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "进入聚焦模式" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "进入全屏模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "显示 HTML 预览" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "单词数:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "字数:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "强调文本" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "文本加粗" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "列表项目" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "智能" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc 可以自动转换\"--\"为长划线" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "标准化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除段首空格" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "目录" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "独立模式" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" msgstr "用页眉和页脚来显示样式表和元信息" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "带序号的节标题" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "严格的Markdown语法" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "使用严格的markdown语法代替\"pandoc“ markdown的语法" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "常规选项" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "语法高亮" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "选择语法高亮的颜色主题" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "高亮样式 " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "语法高亮 (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "自助式" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" msgstr "制作无外部依赖(包括全部图像和样式表)的 HTML 文件" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "使用 HTML 5 语法" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "选择一个您要使用的 CSS 文件" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS 文件" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML 选项" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "参考书目文件" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令行参考" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "导出" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "保存文件" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "您无法导出为 PDF。" +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "请从软件中心安装 texlive。" +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "高级导出..." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或纯文本" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "聚焦模式" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "打开一个 .md 文件" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您还没有保存您的更改。" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "预览" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "关闭但不保存" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "立即保存" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未保存的更改" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您无法启用拼写检查。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "请从软件中心安装您所使用语言的 'hunspell' 或 'aspell' 字典。" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "深色模式" +msgid "_Export" +msgstr "导出" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -439,343 +509,579 @@ msgstr "立即保存" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "聚焦模式" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "预览" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "全屏" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "编辑(_E)" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "列表项目" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "标题" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "打开最近的文件" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "打开一个 .md 文件" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "简洁 Markdown 教程" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "导出为 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "导出为 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "强调文本" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "文本加粗" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "文本加粗" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "列表项目" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "标题" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "编辑(_E)" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "高级导出..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "深色模式" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自动拼写检查(_S)" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "全屏" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "立即保存" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "打开最近的文件" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "网站不可访问" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "网站可访问" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "在网络浏览器中打开链接" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "未发现匹配的脚注" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "保存文件" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "您还没有保存您的更改。" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "立即保存" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(无建议)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "添加“{}”到字典" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "全部忽略" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "语言" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "建议" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "文件(_F)" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "打开最近的文件" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "导出为 ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "高级导出..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "编辑(_E)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "查看(_V)" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "浅色文本-黑色背景" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "深色模式" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "切换到预览模式" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "自动拼写检查(_S)" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "格式(_O)" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "无序列表项" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "水平标尺" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "帮助(_H)" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "内容" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "简洁 Markdown 教程" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "打开 Pandoc 在线 Markdown 帮助..." + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "获取在线帮助..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "翻译该应用..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "进入聚焦模式" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "进入全屏模式" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "显示 HTML 预览" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "单词数:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "字数:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "标准化" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "移除段首空格" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "语法高亮" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "语法高亮 (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "自助式" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "使用 HTML 5 语法" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "参考书目文件" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "您无法导出为 PDF。" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "请从软件中心安装 texlive。" + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown 或纯文本" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "打开一个 .md 文件" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "关闭但不保存" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "未保存的更改" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "您无法启用拼写检查。" + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "请从软件中心安装您所使用语言的 'hunspell' 或 'aspell' 字典。" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "深色模式" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "编辑(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "打开一个 .md 文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "简洁 Markdown 教程" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "立即保存" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "导出为 ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "导出为 ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "深色模式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "自动拼写检查(_S)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "打开最近的文件" diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index 539a52923cda5095c965907c33dacc1729db2ef2..7e72e335055b4fcc48562ab1c7501612dd7585b7 100644 GIT binary patch delta 1231 zcmYk)Pi$009Ki7b+Opl5m@0s1# z7&+K#*k}!v;8?BI5b$E7W}Tf9 z&Tr;7Gr9HorqMf%Rg;RciP}Qly+o;<*t3)$N@$rNhUs6d_zNzle-)olYE<2zQOkz_*Wv;;V7N-D)wmYBFpe@YjfZgrWh2+I9&ckc zmQWU4K#B7&vXBZhDBoMK6SrWT^_4}Vj}M<<6VBlpe1IAoNmBx~V+6bLF7~0ENISb~ z#FtPOcmo+yHg3igZa{+)=VE32H;l5rx>osctKwfM85QLZ_&3UimXWR;Z3{}kIBvs! zlm*|x{g^|UcctRZ%J^KRe-Gtk|G`n2xPtSSov+3{xDlVjqZq?8C_DcHCDT7qHgF$h zp(ZAa8*m9eMSYqo?@7vvhm=p3+bG8%Cy6<#*3)1kME~ zauv-~ZmE0?l98O6l#SF)R5>jva{rHtJZ4E&${Lv=C$O&E<&JJwwKjAgJg8rEQnu>0 z+=QJnR`nrst-5`mZ6zIdP`&I74yCBR&iZesY^_y~ll8UZ+i7*c(`n034Dmlb;Ca65 z`8JIaH)%es*=ByN*=vq0Pnc+^**GD6sNXt90B=Bdd#-Q0epbD9%+9=?Ay#HlvsGI< z>!jc0zm}WSNtVl43E%NtJ&>_&-D_orlipjdej(}jUdDVM>iD?!xcRzvTz9s`o^9LJ zp?7t5#XFvf#bdE>kL3=ISc7(#K0efDa^c}<-@|!35?(rNbY!b}FVbkvL|!%jMYiuL zoPEFa)s!lIJ2m%HzHs)3VD=O#2OoSke{QC9?o#oKyefS8O>pXT@uTy>$xEf&L~;7W z{E6wpg&8vw?KBUf+fBBv*W9RUHe2djdzldYJh>>lMa_lTlXE|g6~4P%%#Q^VlXu77 m4RRBOaZ?ySPteDC7H2=5zkE9Qe8yz!pEtkP_nTK5_WlpyKJbPB literal 3973 zcmZvddu$v>9ml882bdOUq2<|j>b8m9<{aB0Byvho2@AKfJA)f)ih5kAas@=qg-BEJg|DzUxbv*13EgXch6|Cb=G|2yz8#4sQB{|zO+hVcjRk>d3f z_z1WjdHQ&C3H}o#zdij>u$~2O zL4Pku`sP50u-}CIBS`E11*``D0g@i8p(M#wfwcZ6kjA4Se+bfg0{kv$gA}I^Kw9Tl zpzjxu_ozfwBRW@{?k|3YC0Key6iU{-c7Uuv{v1 zgIk$ILRz+J=vF0rA@<^CHKwUX!W8LbCvQ+S`NG=Ri}c}pQkSOCcyrnpE)8#MZEF1F zShQ2O#U7qi6G;u#R`mpl^9mAP!y84be6^Cjq$s@n&9}oK_WPC##P}{e4-z z(Bo2L^+{ohxGhbq4sFA*Bp19S#O%^A3B`=Re{AdZT z8Q5JBR+3`^Pr(e4+G^5&wFukFoj_ZDL=ZZYYoYbL%`{RJ zE^ZlZc87p-;!;QGt5}OE+f~^C8cHTEE#!dja6kS@VR57~ydzB=DXK`As~}`51S?1z zHAT+#mG#46C8e~{#}29<*D{J!D%nn%GTI?!lW#4qsW4eFGBHHYN(qyU- zOsKj}p)lH@QW~l1A037~lF+FmX!ut84vtE#jn^AEA4n~QMUzGc)Qx2lJS8p5SF$3~ z-X4ruJcB59m`Dfnbxn3s!Flxi~0)dcdns6(pgi(+%EV_KAS*sxZp&e}s zXIgBRZb3PP$CGe7GHw^5R&M!Alq1f;8h#v+$~3b)?PtaEM}JC?@8Oa1M+8q|2GWjl zf>IMroXF6@ce(YhAW#NLTR;$Jlv2*n8FJKu*<3}C+J&l-6)Ojk^(#LZrh@C?2e=0) zb?KwjeZwh8QA$HzpOo?4lu9I(48mjcz!iRcLVr{-nMxz0aEugg(}{y`DBb-w^6w2C zs>pUF@-nU@s9MK&AxN+IK`PrR>4u0jSqW8%Y|bRCNUKrD%UYUSBlV{AO^a+1wyfi| z)ioOYD0m2u5}y(P`aKuB=g5cBIu5x}^!*FtJ+cvWT=wky_EO z<9m~@*Y7B6+TOHvS-YC5>asBQk=D*MwkAW?rs+o6L`h&;(*Dk_)`rN&WjWdow_aqc z9yjPZtK%DEs$KSKBzOgUJz5N@s5Y;ysx4y`?%0I0Fz?OI`j3b+-0gMsLN@50U2!gtIlWo`?FjZ`&hV&vqmSW(J96c(izgU1a0kxkvt9Y@1-E;~o8FgS$`y{z z6i)2-pObK2AhvRU2oz6`d;M4Q*@fciW6bHjRvf#WUpkP_4&`&FoXZ$GvXoyq>rD;@ zhBIew(K$HJynQDM`={NRNoR2w(`KCahfB|dJ8_WK3M_OdZbAZ2#L8`HLa}GY$t@K| zrs#_|)5V;=F>i7PzJp_z9|*T^v@kyh1KjaT%pJer3?C^RzTyntD)tURdvE^<_u34@ zmd?Qg&fq9>veVA|urqvnwH^-@WY~ zo?<~Ka3Q@JJoH)kYB?hQP$-Mi*?I3uk2g1x&rQ1f=KKphKR+Feec}$UWbW~KuV;xB z1}5lh@ bUhk%J8rVz{&LVldl<|Jz<3cE09b^9mYu8ME diff --git a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po index 69fb594..52fa874 100644 --- a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po +++ b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po @@ -1,413 +1,483 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: zh-TW\n" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "全部略過" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "" +"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " +"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "" +"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " +"theme" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "" +"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " +"and flatpak related bugs." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "" +"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "" +"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +"than on click" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "" +"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +"buttons on the headerbar" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "" +"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " +"of the screen" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "" +"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " +"odt and html export" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 -msgid "Website is not available" -msgstr "網站目前無法提供服務" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 -msgid "Website is available" -msgstr "網站可以提供服務" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在瀏覽器開啟連結" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "" +"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +"specifies." +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "沒有發現相符和的註解" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "匯出檔案成 ODT" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "進階匯出..." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "" +"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " +"It can cause performance problems to some users." +msgstr "" -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:12 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" + +#: data/ui/About.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Poeditor" msgstr "編輯(_E)" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "暗色背景及明亮字體" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "陰暗模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "切換到預覽模式" - -#: data/ui/Menu.ui:12 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "自動_拼字檢查" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "格式(_O)" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "無序串列物件" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "水平線" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 -msgid "Heading" -msgstr "標題" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "說明 (_H)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "內容" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "簡單 Markdown 教學" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "取得線上說明..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "翻譯本程式..." - -#: data/ui/Menu.ui:7 -msgid "Focus Mode" -msgstr "鎖定模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "使用鎖定模式" - -#: data/ui/Menu.ui:17 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "使用全螢幕模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "顯示 HTML 預覽" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "字數:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "字元:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 -msgid "emphasized text" -msgstr "強調文字" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 -msgid "strong text" -msgstr "粗體字" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 -msgid "List item" -msgstr "清單項目" - -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "匯出" - -#: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 +#: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "精明的詢問" -#: data/ui/Export.ui:43 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:103 +#: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc 能自動地讓 「--」 轉成長槓或者其他的東西" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "正規化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" - -#: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 +#: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" msgstr "目錄" -#: data/ui/Export.ui:72 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:152 +#: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" msgstr "獨立" -#: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "" +"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " +"information" msgstr "使用 header 或是 footer 來引入樣式表及初始資料" -#: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 +#: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" msgstr "數字區間" -#: data/ui/Export.ui:106 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:188 +#: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" msgstr "嚴格的 Markdown 格式" -#: data/ui/Export.ui:111 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:193 +#: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" msgstr "使用「嚴格的」 Markdown 格式來取代「pandoc」的 Mardown 格式" -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Slideshow incremental bullets" +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:128 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:211 +#: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" msgstr "Show one bullet point after another in a slideshow" -#: data/ui/Export.ui:146 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:230 +#: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" msgstr "一般選項" -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "語法高亮" +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:205 data/ui/Export.ui:218 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:287 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:300 +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" msgstr "選擇語法高亮顏色主題" -#: data/ui/Export.ui:206 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:288 +#: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " msgstr "高亮主題 " -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "語法高亮 (HTML, LaTeX)" +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "獨立的" +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "" +"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " +"stylesheets are included)" msgstr "產生一個沒有外部相關的 HTML 文件 ( 包含所有的圖片及樣式表 )" -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "使用 HTML 5 語法" +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:369 data/ui/Export.ui:382 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:413 -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:427 +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "選擇一個您想要使用的 CSS 檔案" -#: data/ui/Export.ui:370 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:415 +#: data/ui/Export.ui:408 msgid "CSS File" msgstr "CSS 檔案" -#: data/ui/Export.ui:405 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:451 +#: data/ui/Export.ui:445 msgid "HTML Options" msgstr "HTML 選項" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "參考文件" - -#: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 +#: data/ui/Export.ui:463 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令列參考" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "匯出" -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/Export.ui:599 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 -msgid "Save your File" -msgstr "存取您的檔案" +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "您不能匯出至 PDF" +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" +#: data/ui/Export.ui:634 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "進階匯出..." -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或者純文字" +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "鎖定模式" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "開啟一個 .md 檔案" +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您尚未存取您的變更" +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "關閉但不儲存" +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 -msgid "Save now" +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" msgstr "現在存取" -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未儲存的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您不能啟動拼字檢查器" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +#: data/ui/Menu.ui:28 #, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "陰暗模式" +msgid "_Export" +msgstr "匯出" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" msgstr "" -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -439,343 +509,582 @@ msgstr "現在存取" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" +msgid "Close document" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" msgstr "鎖定模式" -#: data/ui/Shortcuts.ui:59 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:66 +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "預覽" -#: data/ui/Shortcuts.ui:73 +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#, fuzzy +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" msgid "Search" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "編輯(_E)" +msgid "Markdown" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:93 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "清單項目" -#: data/ui/Shortcuts.ui:100 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:107 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:114 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "標題" -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:142 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:212 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "" + +#: data/ui/Window.ui:271 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "開啟最近使用過的檔案" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "開啟一個 .md 檔案" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "簡單 Markdown 教學" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +#: data/ui/Window.ui:349 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 +#: data/ui/Window.ui:363 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "強調文字" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "粗體字" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "粗體字" -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "清單項目" -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "標題" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:24 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:60 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:69 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:100 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "編輯(_E)" - -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "進階匯出..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "匯出" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "陰暗模式" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自動_拼字檢查" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#: uberwriter/headerbars.py:101 #, fuzzy msgid "Exit Fullscreen" msgstr "全螢幕" +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "現在存取" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "網站目前無法提供服務" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "網站可以提供服務" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "在瀏覽器開啟連結" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "沒有發現相符和的註解" + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "存取您的檔案" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "您尚未存取您的變更" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "現在存取" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "" + +#~ msgid "(no suggestions)" +#~ msgstr "(no suggestions)" + +#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +#~ msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" + +#~ msgid "Ignore All" +#~ msgstr "全部略過" + +#~ msgid "Languages" +#~ msgstr "語言" + +#~ msgid "Suggestions" +#~ msgstr "建議" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "檔案(_F)" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "進階匯出..." + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "編輯(_E)" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "檢視(_V)" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "暗色背景及明亮字體" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "陰暗模式" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "切換到預覽模式" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "自動_拼字檢查" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "格式(_O)" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "無序串列物件" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "水平線" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "說明 (_H)" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "內容" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "簡單 Markdown 教學" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "取得線上說明..." + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "翻譯本程式..." + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "使用鎖定模式" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "使用全螢幕模式" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "顯示 HTML 預覽" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "字數:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "字元:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "正規化" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Slideshow incremental bullets" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "語法高亮" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "語法高亮 (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "獨立的" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "使用 HTML 5 語法" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "參考文件" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "您不能匯出至 PDF" + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown 或者純文字" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "開啟一個 .md 檔案" + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "關閉但不儲存" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "未儲存的變更" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "您不能啟動拼字檢查器" + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" + +#, fuzzy +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "陰暗模式" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "編輯(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "開啟一個 .md 檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "簡單 Markdown 教學" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "現在存取" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" + +#, fuzzy +#~ msgid "Use dark mode" +#~ msgstr "陰暗模式" + +#, fuzzy +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "自動_拼字檢查" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "開啟最近使用過的檔案" diff --git a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter.mo b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter.mo index a57168a19de458601d00934fe183d958bc217f87..637090fde7eb57edff801b8e4dcdb31c15a368da 100644 GIT binary patch delta 1255 zcmY+@OGs2v7{Kw9=`=pZR}Xu4>>X*0nxSGvSy53Gj2V=h+jzAhog3qn)W#_ilB}SU zlG)3Gk|K+sl5*i9XxB1mQ7v-DaV6C%-1Ps(k?g~Bf9KpY=R1#k{8V^jLHoD-)NVzr zrYxmY&r+%!>r;3T-q}hmz!IE`d(n;c=t3LUVlx(@!TC6n?Ej1zw7({e;~d(*F;A&> zHAy9%7oJq57GnYCU?~>hPOQRXC?NoIDzwUJKI}`wWzTLCDAp^#C!MypQ4=1HCC684^bw5jdZCI+<+f( zIsQb+lgsK|%&#<+EL?|j5}Tz1x1sE8ce1}0C4rS}M^F}c6?foclyPzN;RH(F8j{Mw z4x?<;kFtOsY?lF#sVu_hDD96ZJNSf>_zNDyCA{2<0hEcKpe$$vm*97l2`7;u%FQux zozzN-g#3oCL?2&W#5x;9kmMeUtbR3xFO>+npvx$7e`Eu40p$}) zaN3D`A{(5JRa7)3MQxe-mU282+@-|Mq@F7eLN1Mj{C7wcQcQkYQBIA|r}qS!ZB=6h z{dTkIO{+7ht}?UDwJ7~Spf#)mVY|iLbuBX=TDMa`Vfr>uRkN&9-(Lb&V4Y+reiydz21xi zR(Y$9&8SWcca083qLC|OFZ;>%BXS|yaW($xJ(bv<&iI>0W4AB;+w0id Wf%x!?Xzzfzol|Ghavjr`TlN?BHRgT* literal 4302 zcmchYTWlO>6~{lC0>$N;LZJo9hbfKSbRFA}G`LAb>Let>PE6JztpJtTozJ^NW@lD2 zvvwRP+F-l3V>>pDy@@ZmIL>8bCr)r~t}lrYed7hGLgI;+?pziS2wo^4A^vA(Hg=%T zjCS@n^Igw5|8wU1{n|%I7_M*N{sQj82N>H2UR{GfT;8LMeG)8!p9B91J_$bYLEPZ; zU%;a<;D^z^ z75o&q6C}G1f;2t}egrf_z7CQ--Qd&UnXvsW@Dq6d75G{3o$&pSU>)B71^xisgw1Hb zVf=j$oB+QKz6X+jJMi~$urcKK!LQ@}5LgSI1HTBq1Hwi2SCH)dJ4pLK0%IvIYeDko z8IanmL7M-~u-ybnk1mkn^;?j1_yY)2*%~bRRj>@?U^PhVd*);^>$4=sp z=3NNeXG7iwDSk^Je(cvFe+SZhJAD5WNdEoF^#%I=QeZe|h*VOol=nU!oyY}?C9OjY!RA*GY;e3zn% zEgNFnsN-8g6NaSneQAGisd;yEW5a*9McXw?I?R(wBB|oG6fHr+c?AuAfj3Ca;+0Ca zU6y(Ik6$n6mdhH_yB`q#gR-cp%DQ*eFti!Xen}SQcG>BVC$>QyL zhPO$YMJr`Yu`(>KtGajMb~OWSe3o^^C=%QY)-w^?E8LX|k$lg6|hC z!Vs{9?L3^;4U6s4;~A4T>at+FGOB9E4Iwn<2Vx`JEhL#%*j;j-n^wCjIA7i3o5A)Z zG~EzJK;FE4? zx<$@qG#On+N>Y_0g6++uV#452;fK{^`_e+=4T^S%W0`{@7BloVQy4+J#H&(rgtTT& za9WS^xTJ9@W9isPiA$>5jx7%fULJ|~YDrwxvAZmpNsb9T1vgleDkKC_(M$_7__}09 zGt)v<*OC3}r0`jOAhhW#0_hB{hTiiQLr;-h+|*mFHVMIr3k}j&u_i;bDxwY4&sy#g|P6B9TY9DW@I5(vi%~Z zw_=nz-3v_#Gsy;mS|H-q2LKwM|Q?ULeVsmLT`adX{4%OIt+OvU{hQ0;Ctx@ zI4aZ@UazA*kXkZ}CiOO$8_OhkN|>f^WJRR4HE1(=1}e50NC)FJRf%y)HTBA1l8(%b zA^U{I)4GD(ms&6i9_p~mAekj@s){U3Y{8H}=@0IN5Iv!Etp<)l|^pL8QlERWO5JgWptZNKOZz7Idf$FW2 zqLLS@8xgnF9l9aod-EzjEL02BDKy`4Qaws}&FhmQeu#3DMkNEiEgpoz7d(td6%(m6 zQWSM5bBjtCv7!3$pOMf%LX}4L$dT{j8wXSC_yMSX&{w@|zo1V}q|r<$a^&Sq!i+TQ zb-b);Uvs415WZ`X9g-#Lcx`pf=15IVr1nK#TT@qCv%b2fx*7u``%yWxZaA*2K{BmK zvmt4wDp|UL)kqR52g@4wH11rnuBNKGEYv>I+@8kPG&zkXT6@Q#iR4Zb6ur2Kan18@}|!?H%E#yrwR+R?{gH{$IjVZ7lYHt z>%QrZ&ldYT{gcR<9(E>sm_3+t?f}}#i({qyC*;sv|s zWZ*Ef`>)&G3#@oNXU~o~`AK_ekl9^%@637ot&!5XDBeY}okuY20=8?h&Dc(W(?yV?Fo-0SHA#`<|0Z<)t&KoMSm& z9vo8T+?RPCMzP|#A=uB{;q&hB*-&ji7WRc4#d3Te`q5H;&IPH-E4ba?We?3by;+Ld zSf@Rab9=k(!DCK-3gUT_d0xrf%ZtU)3lx!s{^Izkdu72LU4|LXsp|-wGke<`TDE%! zil@(Gg`k%q{OCiDARm#8gutgTfbKxvo$14PR-C-g$)(ssdWfp!~tP%GgUrIRNRq;&Yu!b>Cg zR6Gz8qS`&D?aO_Lv6CBR?wvVzX4D?MURb>73=S3UjXM(qc3-IjoY+)0!G=Cc0) DymPz2