diff --git a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po index 27f9a5a..69fb594 100644 --- a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po +++ b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po @@ -1,63 +1,196 @@ msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-27 21:21+0100\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: zh-TW\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "陰暗模式" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(no suggestions)" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "" -"If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be " -"light themed asked to install them manually." -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 -msgid "Open file base path" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "全部略過" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "語言" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "建議" -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:1 +msgid "UberWriter" msgstr "UberWriter" -#: data/ui/About.ui:66 -msgid "Donations:" -msgstr "" +#: ../uberwriter.desktop.in.h:2 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" -#: data/ui/About.ui:75 -msgid "Liberapay" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:187 +msgid "Website is not available" +msgstr "網站目前無法提供服務" -#: data/ui/About.ui:106 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:189 +msgid "Website is available" +msgstr "網站可以提供服務" -#: data/ui/About.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:441 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "在瀏覽器開啟連結" + +#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:503 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "沒有發現相符和的註解" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "檔案(_F)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "進階匯出..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" msgstr "編輯(_E)" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "檢視(_V)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "暗色背景及明亮字體" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "陰暗模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "切換到預覽模式" + +#: data/ui/Menu.ui:12 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "自動_拼字檢查" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "格式(_O)" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "無序串列物件" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "水平線" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:186 +msgid "Heading" +msgstr "標題" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "說明 (_H)" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "內容" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "簡單 Markdown 教學" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "取得線上說明..." + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "翻譯本程式..." + +#: data/ui/Menu.ui:7 +msgid "Focus Mode" +msgstr "鎖定模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "使用鎖定模式" + +#: data/ui/Menu.ui:17 +msgid "Fullscreen" +msgstr "全螢幕" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "使用全螢幕模式" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "顯示 HTML 預覽" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "字數:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "字元:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:87 +msgid "emphasized text" +msgstr "強調文字" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:89 +msgid "strong text" +msgstr "粗體字" + +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:105 +msgid "List item" +msgstr "清單項目" + +#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 +msgid "Export" +msgstr "匯出" + #: data/ui/Export.ui:38 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:98 msgid "Smart" msgstr "精明的詢問" @@ -66,6 +199,14 @@ msgstr "精明的詢問" msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" msgstr "Pandoc 能自動地讓 「--」 轉成長槓或者其他的東西" +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "正規化" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" + #: data/ui/Export.ui:56 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:135 msgid "Table of Contents" msgstr "目錄" @@ -75,9 +216,7 @@ msgid "Standalone" msgstr "獨立" #: data/ui/Export.ui:77 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:157 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" msgstr "使用 header 或是 footer 來引入樣式表及初始資料" #: data/ui/Export.ui:90 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:171 @@ -122,18 +261,12 @@ msgstr "高亮主題 " msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" msgstr "語法高亮 (HTML, LaTeX)" -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "參考文件" - #: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 msgid "Self Contained" msgstr "獨立的" #: data/ui/Export.ui:334 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:376 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" msgstr "產生一個沒有外部相關的 HTML 文件 ( 包含所有的圖片及樣式表 )" #: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 @@ -158,98 +291,123 @@ msgstr "CSS 檔案" msgid "HTML Options" msgstr "HTML 選項" +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "參考文件" + #: data/ui/Export.ui:423 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:510 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令列參考" -#: data/ui/Export.ui:517 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:36 -msgid "Export" -msgstr "匯出" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" -#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 -msgid "PDF" -msgstr "" +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:347 +msgid "Save your File" +msgstr "存取您的檔案" -#: data/ui/Export.ui:582 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "您不能匯出至 PDF" -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" -#: data/ui/Export.ui:607 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "進階匯出..." +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown 或者純文字" -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "鎖定模式" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "開啟一個 .md 檔案" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:473 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "您尚未存取您的變更" -#: data/ui/Menu.ui:14 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "關閉但不儲存" -#: data/ui/Menu.ui:20 -#, fuzzy -msgid "Save _As" +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:476 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:477 +msgid "Save now" msgstr "現在存取" -#: data/ui/Menu.ui:24 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "未儲存的變更" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "您不能啟動拼字檢查器" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 #, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "匯出" +msgid "Dark mode" +msgstr "陰暗模式" -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "Copy HTML" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:34 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:39 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:44 data/ui/Preferences.ui:14 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "_Keyboard Shortcuts" +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" msgstr "" #: data/ui/Menu.ui:53 -#, fuzzy -#| msgid "UberWriter" -msgid "_About UberWriter" -msgstr "UberWriter" +msgid "_Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "陰暗模式" +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自動_拼字檢查" +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "" -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -360,190 +518,102 @@ msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "正規化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "" -"Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" - #: data/ui/UberwriterWindow.ui:19 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:36 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:41 #, fuzzy msgid "Open Replace" msgstr "開啟最近使用過的檔案" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Words:" -msgstr "字數:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:139 -msgid "Characters:" -msgstr "字元:" +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:279 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Open examples" +msgstr "開啟一個 .md 檔案" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +#, fuzzy +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "簡單 Markdown 教學" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +#, fuzzy +msgid "_Save" +msgstr "現在存取" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Save _As" +msgstr "現在存取" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Export as HTML" +msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Export as PDF" +msgstr "匯出檔案成 ODT" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +#, fuzzy +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:295 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:320 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:324 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:339 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:334 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:427 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:443 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:441 +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:457 msgid "Replace all" msgstr "" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:99 -msgid "emphasized text" -msgstr "強調文字" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:101 -msgid "strong text" -msgstr "粗體字" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:103 +#: uberwriter/FormatShortcuts.py:91 #, fuzzy msgid "striked out text" msgstr "粗體字" -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:121 -msgid "List item" -msgstr "清單項目" - -#: uberwriter/FormatShortcuts.py:181 -msgid "Heading" -msgstr "標題" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 -msgid "Untitled document.md" +#: data/ui/Export.ui:565 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:183 -msgid "Website is not available" -msgstr "網站目前無法提供服務" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:185 -msgid "Website is available" -msgstr "網站可以提供服務" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:435 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在瀏覽器開啟連結" - -#: uberwriter/UberwriterInlinePreview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "沒有發現相符和的註解" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:572 -msgid "Save your File" -msgstr "存取您的檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:678 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或者純文字" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:681 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "開啟一個 .md 檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:706 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您尚未存取您的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:708 -msgid "Close without Saving" -msgstr "關閉但不儲存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:709 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:710 -msgid "Save now" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:711 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未儲存的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:742 -#, fuzzy -#| msgid "CSS File" -msgid "New File" -msgstr "CSS 檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:780 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您不能啟動拼字檢查器" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:783 -msgid "" -"Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the " -"software center." -msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" - -#: uberwriter/headerbars.py:76 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: uberwriter/headerbars.py:118 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:119 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:121 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/headerbars.py:128 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:130 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:131 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:173 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:175 +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:248 msgid "Use experimental features" msgstr "" @@ -567,166 +637,145 @@ msgstr "" msgid "Unknown" msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:18 +msgid "Open file base path" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:19 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "全部略過" +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "語言" +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "" -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -#~ msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "檔案(_F)" - -#~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "進階匯出..." - -#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" - -#~ msgid "_Edit" -#~ msgstr "編輯(_E)" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "檢視(_V)" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "暗色背景及明亮字體" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "陰暗模式" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "切換到預覽模式" - -#~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "自動_拼字檢查" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "格式(_O)" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "無序串列物件" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "水平線" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "說明 (_H)" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "內容" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "簡單 Markdown 教學" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "取得線上說明..." - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "翻譯本程式..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "使用鎖定模式" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "使用全螢幕模式" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "顯示 HTML 預覽" - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" - -#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "您不能匯出至 PDF" - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" +#: data/ui/WindowMenu.ui:24 +msgid "Search and Replace" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:12 #, fuzzy -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "開啟一個 .md 檔案" +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#: data/ui/About.ui:14 #, fuzzy -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "簡單 Markdown 教學" +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" -#, fuzzy -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "現在存取" +#: data/ui/About.ui:60 +msgid "Donations:" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" +#: data/ui/About.ui:69 +msgid "Liberapay" +msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "匯出檔案成 ODT" +#: data/ui/About.ui:100 +msgid "Help to translate:" +msgstr "" +#: data/ui/About.ui:109 #, fuzzy -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" +msgid "Poeditor" +msgstr "編輯(_E)" + +#: data/ui/Export.ui:559 data/ui/Export.ui:569 +msgid "PDF" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:582 +#, fuzzy +msgid "HTML" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:607 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "進階匯出..." + +#: data/ui/Menu.ui:28 +#, fuzzy +msgid "_Export" +msgstr "匯出" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:14 +msgid "Preferences" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:44 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "陰暗模式" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Autospellcheck" +msgstr "自動_拼字檢查" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:48 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:372 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterExportDialog.py:375 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:894 uberwriter/UberwriterWindow.py:943 +msgid "New" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:895 uberwriter/UberwriterWindow.py:944 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:899 uberwriter/UberwriterWindow.py:946 +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:949 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:901 uberwriter/UberwriterWindow.py:951 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "現在存取" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:906 uberwriter/UberwriterWindow.py:956 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:961 +#, fuzzy +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "全螢幕" +