diff --git a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po new file mode 100644 index 0000000..3d92cad --- /dev/null +++ b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po @@ -0,0 +1,1196 @@ +msgid "" +msgstr "" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" +"Project-Id-Version: UberWriter\n" +"Language: tr\n" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 +msgid "(no suggestions)" +msgstr "(öneri yok)" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 +msgid "Add \"{}\" to Dictionary" +msgstr "\"{}\"i Sözlüğe Ekle" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 +msgid "Ignore All" +msgstr "Tümünü Yoksay" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 +msgid "Languages" +msgstr "Diller" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 +msgid "Suggestions" +msgstr "Öneriler" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 +msgid "UberWriter" +msgstr "UberWriter" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 +msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +msgstr "UberWriter, basit ve dikkat dağıtmayan bir özgür Markdown düzenleyicisi" + +#: uberwriter/inline_preview.py:184 +msgid "Website is not available" +msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" + +#: uberwriter/inline_preview.py:186 +msgid "Website is available" +msgstr "Web sitesi kullanılabilir" + +#: uberwriter/inline_preview.py:436 +msgid "Open Link in Webbrowser" +msgstr "Bağlantıyı Tarayıcıda Aç" + +#: uberwriter/inline_preview.py:500 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Eşleşen dipnot bulunamadı" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 +msgid "_File" +msgstr "_Dosya" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 +msgid "Open Recent File" +msgstr "Son Dosyalardan Aç" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 +msgid "Export as ODT" +msgstr "ODT Olarak Dışarı Aktar" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 +msgid "Advanced Export..." +msgstr "Gelişmiş Dışarı Aktarma…" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 +msgid "Copy raw HTML to clipboard" +msgstr "Ham HTML’yi panoya kopyala" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 +msgid "_Edit" +msgstr "_Düzenle" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 +msgid "_View" +msgstr "_Görüntüle" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Light text on a dark background" +msgstr "Koyu arka planda açık metin" + +#: data/ui/WindowMenu.ui:14 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Karanlık Kip" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 +msgid "Switch to preview mode" +msgstr "Ön izleme kipine geç" + +#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 +msgid "Preview" +msgstr "Ön İzleme" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 +msgid "Auto _Spellcheck" +msgstr "Kendiliğinden _Yazım Denetimi" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 +msgid "F_ormat" +msgstr "_Biçim" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 +msgid "Unordered List Item" +msgstr "Sırasız Liste Ögesi" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 +msgid "Horizontal Rule" +msgstr "Yatay Çizgi" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 +msgid "Heading" +msgstr "Başlık" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 +msgid "_Help" +msgstr "_Yardım" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 +msgid "Contents" +msgstr "İçerik" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 +msgid "Short Markdown Tutorial" +msgstr "Kısa Markdown Öğreticisi" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 +msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +msgstr "Pandoc Çevrim İçi Markdown Yardımını Aç …" + +#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 +msgid "Get Help Online..." +msgstr "Çevrim İçi Yardım Al…" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 +msgid "Translate This Application..." +msgstr "Bu Uygulamayı Çevir…" + +#: data/ui/Menu.ui:6 +msgid "Focus Mode" +msgstr "Odak Kipi" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 +msgid "Go into focus mode" +msgstr "Odak kipine gir" + +#: data/ui/Menu.ui:18 +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam Ekran" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 +msgid "Go into fullscreen mode" +msgstr "Tam ekran kipine gir" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 +msgid "Show HTML preview" +msgstr "HTML ön izlemesini göster" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 +msgid "Words:" +msgstr "Kelime:" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 +msgid "Characters:" +msgstr "Karakter:" + +#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +msgstr "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv uberwriter_lib’i de hata ayıklar)" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 +msgid "emphasized text" +msgstr "vurgulu metin" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 +msgid "strong text" +msgstr "güçlü metin" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 +msgid "List item" +msgstr "Liste ögesi" + +#: data/ui/Export.ui:557 +msgid "Export" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: data/ui/Export.ui:45 +msgid "Smart" +msgstr "Akıllı" + +#: data/ui/Export.ui:50 +msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" +msgstr "Pandoc, “--”yi uzun çizgiye çevirme ve daha fazlasını yapabilir" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 +msgid "Normalize" +msgstr "Normalleştir" + +#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 +msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" +msgstr "Çift boşluklar veya paragraf başındaki boşluklar gibi şeyleri kaldırır" + +#: data/ui/Export.ui:62 +msgid "Table of Contents" +msgstr "İçindekiler Tablosu" + +#: data/ui/Export.ui:78 +msgid "Standalone" +msgstr "Bağımsız" + +#: data/ui/Export.ui:83 +msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" +msgstr "Biçem sayfası ve meta bilgileri gibi şeyleri dahil etmek için header ve footer kullanır" + +#: data/ui/Export.ui:96 +msgid "Number Sections" +msgstr "Kısımları Numaralandır" + +#: data/ui/Export.ui:112 +msgid "Strict Markdown" +msgstr "Katı Markdown" + +#: data/ui/Export.ui:117 +msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" +msgstr "“Pandoc” markdown’u yerine “katı” markdown kullan" + +#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 +msgid "Slideshow incremental bullets" +msgstr "Sunum artımlı maddeler" + +#: data/ui/Export.ui:134 +msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" +msgstr "Sunumda maddeleri tek tek göster" + +#: data/ui/Export.ui:152 +msgid "General Options" +msgstr "Genel Seçenekler" + +#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 +msgid "Highlight syntax" +msgstr "Söz dizimini vurgula" + +#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 +msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" +msgstr "Söz dizimi vurgulama için bir renk teması seç" + +#: data/ui/Export.ui:213 +msgid "Highlight style " +msgstr "Vurgulama biçemi " + +#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 +msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "Söz dizimi vurgulama (HTML, LaTeX)" + +#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 +msgid "Self Contained" +msgstr "Bağımsız" + +#: data/ui/Export.ui:370 +msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" +msgstr "Haricî bağımlılığı olmayan bir HTML üretir (tüm görseller ve biçem sayfaları dahildir)" + +#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 +msgid "HTML 5" +msgstr "HTML 5" + +#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 +msgid "Use HTML 5 syntax" +msgstr "HTML 5 söz dizimi kullan" + +#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +msgid "Choose a CSS File that you want to use" +msgstr "Kullanmak istediğiniz bir CSS dosyası seçin" + +#: data/ui/Export.ui:408 +msgid "CSS File" +msgstr "CSS Dosyası" + +#: data/ui/Export.ui:445 +msgid "HTML Options" +msgstr "HTML Seçenekleri" + +#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 +msgid "Bibliography File" +msgstr "Kaynakça Dosyası" + +#: data/ui/Export.ui:463 +msgid "Commandline Reference" +msgstr "Komut Satırı Başvuru Kaynağı" + +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 +msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see .\n" +"" +msgstr "# Telif hakkı (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" +"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" +"# by the Free Software Foundation.\n" +"# \n" +"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +"# \n" +"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" +"# with this program. If not, see ." + +#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 +msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +msgstr "Telif hakkı (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#: uberwriter/main_window.py:234 +msgid "Save your File" +msgstr "Dosyanı Kaydet" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 +msgid "You can not export to PDF." +msgstr "PDF’e dışa aktaramazsınız." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 +msgid "Please install texlive from the software center." +msgstr "Lütfen yazılım merkezinden texlive yükleyin." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 +msgid "MarkDown or Plain Text" +msgstr "MarkDown veya Düz Metin" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 +msgid "Open a .md-File" +msgstr "Bir .md Dosyası Aç" + +#: uberwriter/main_window.py:367 +msgid "You have not saved your changes." +msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmediniz." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 +msgid "Close without Saving" +msgstr "Kaydetmeden Kapat" + +#: uberwriter/main_window.py:370 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" + +#: uberwriter/main_window.py:371 +msgid "Save now" +msgstr "Şimdi kaydet" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 +msgid "Unsaved changes" +msgstr "Kaydedilmeyen değişiklikler" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 +msgid "You can not enable the Spell Checker." +msgstr "Yazım Denetimini etkinleştiremezsiniz." + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 +msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." +msgstr "Lütfen yazılım merkezinden diliniz için ‘hunspell’ veya ‘aspell’ sözlüklerini yükleyin." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 +msgid "Dark mode" +msgstr "Karanlık kip" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 +msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." +msgstr "" + +#. win.change_label +#. String 1 +#: data/ui/App_menu.ui:10 +msgid "New window" +msgstr "Yeni pencere" + +#: data/ui/Menu.ui:53 +msgid "_Shortcuts" +msgstr "_Kısayollar" + +#: data/ui/Menu.ui:49 +msgid "Pandoc _Help" +msgstr "Pandoc _Yardımı" + +#: data/ui/Menu.ui:59 +msgid "_About" +msgstr "_Hakkında" + +#: data/ui/Menu.ui:62 +msgid "_Quit" +msgstr "_Çık" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:13 +msgctxt "shortcut window" +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:17 +msgctxt "shortcut window" +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:24 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:31 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:38 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Save as" +msgstr "Farklı kaydet" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:65 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Focus mode" +msgstr "Odak kipi" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:86 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Fullscreen" +msgstr "Tam ekran" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:79 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Preview" +msgstr "Ön izleme" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Search" +msgstr "Arama" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:82 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Editor" +msgstr "Düzenleyici" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Separator" +msgstr "Ayırıcı" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +msgctxt "shortcut window" +msgid "List item" +msgstr "Liste ögesi" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Italic" +msgstr "Eğik" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Header" +msgstr "Başlık" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:121 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut" +msgstr "Kes" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:128 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:135 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste" +msgstr "Yapıştır" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü seç" + +#: data/ui/Window.ui:212 +msgid "Next Match" +msgstr "Sonraki Eşleşme" + +#: data/ui/Window.ui:271 +msgid "Open Replace" +msgstr "Değiştiri Aç" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 +msgid "Activate Regex" +msgstr "Düzenli İfadeleri Etkinleştir" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 +msgid "_New" +msgstr "_Yeni" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 +msgid "_Open" +msgstr "_Aç" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 +msgid "Open examples" +msgstr "Örnekleri Aç" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 +msgid "_Quick markdown tutorial" +msgstr "_Çabuk markdown öğretici" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 +msgid "_Save" +msgstr "_Kaydet" + +#: data/ui/Menu.ui:24 +msgid "Save _As" +msgstr "_Farklı Kaydet" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 +msgid "Export as HTML" +msgstr "HTML Olarak Dışa Aktar" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 +msgid "Export as PDF" +msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 +msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +msgstr "Ham HTML’yi Panoya Kopyala" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 +msgid "Sidebar" +msgstr "Kenar Çubuğu" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 +msgid "Open Search and Replace" +msgstr "Ara ve Değiştir’i Aç" + +#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 +msgid "Search and Replace ..." +msgstr "Ara ve Değiştir…" + +#: data/ui/Window.ui:198 +msgid "Previous Match" +msgstr "Önceki Eşleşme" + +#: data/ui/Window.ui:244 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı" + +#: data/ui/Window.ui:349 +msgid "Replace" +msgstr "Değiştir" + +#: data/ui/Window.ui:363 +msgid "Replace all" +msgstr "Tümünü değiştir" + +#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 +msgid "striked out text" +msgstr "üstü çizili metin" + +#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: uberwriter/application.py:173 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Deneysel özellikleri kullan" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 +msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +msgstr "“{}” uzantısı geçerli bir ZIP dosyası değil" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 +msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +msgstr "“{}” uzantısı geçerli XML sözlüğü kaydına sahip değil" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 +msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +msgstr "uzantı taşınamadı, taşıma_yolu’nda aynı isimde dosya var" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 +msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +msgstr "uzantı taşınamadı, taşıma_yolu bir dizin değil" + +#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 +msgid "Unknown" +msgstr "Bilinmeyen" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +msgid "Open file base path" +msgstr "Dosya kök yolunu aç" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +msgid "Open file paths of the current session" +msgstr "Mevcut oturumun dosya yollarını aç" + +#: data/ui/App_menu.ui:36 +msgid "Help to _translate" +msgstr "_Çeviriye Yardım Et" + +#: data/ui/App_menu.ui:40 +msgid "Donate to the project" +msgstr "Projeye bağışla" + +#: uberwriter/headerbars.py:169 +msgid "Search and Replace" +msgstr "Ara ve Değiştir" + +#: data/ui/About.ui:12 +msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +msgstr "Telif hakkı (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#: data/ui/About.ui:14 +#, fuzzy +msgid "Uberwriter website" +msgstr "UberWriter" + +#: data/ui/About.ui:71 +msgid "Donations:" +msgstr "Bağışlar:" + +#: data/ui/About.ui:80 +msgid "Liberapay" +msgstr "Liberapay" + +#: data/ui/About.ui:111 +msgid "Help to translate:" +msgstr "Çeviriye yardım et:" + +#: data/ui/About.ui:120 +msgid "Poeditor" +msgstr "Poeditor" + +#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: data/ui/Export.ui:599 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: data/ui/Export.ui:595 +msgid "ODT" +msgstr "ODT" + +#: data/ui/Export.ui:634 +msgid "Advanced" +msgstr "Gelişmiş" + +#: data/ui/Menu.ui:28 +msgid "_Export" +msgstr "_Dışa aktar" + +#: data/ui/Menu.ui:32 +msgid "Copy HTML" +msgstr "HTML’yi kopyala" + +#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +msgid "Preferences" +msgstr "Tercihler" + +#: data/ui/Menu.ui:46 +msgid "Open Tutorial" +msgstr "Öğreticiyi Aç" + +#: data/ui/Preferences.ui:45 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Karanlık kipi kullan" + +#: data/ui/Preferences.ui:56 +msgid "Autospellcheck" +msgstr "Kendiliğinden yazım denetimi" + +#: data/ui/Preferences.ui:95 +msgid "page 1" +msgstr "sayfa 1" + +#: uberwriter/export_dialog.py:159 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Adsız belge.md" + +#: uberwriter/export_dialog.py:340 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +"" +msgstr "Lütfen TexLive uzantısını GNOME Yazılımlar’dan veya şunu çalıştırarak yükleyin\n" +"\n" +"" + +#: uberwriter/export_dialog.py:343 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Lütfen TexLive’ı dağıtım depolarınızdan yükleyin." + +#: uberwriter/headerbars.py:137 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: uberwriter/headerbars.py:147 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: uberwriter/headerbars.py:162 +msgid "Open Recent" +msgstr "Son Kullanılan Aç" + +#: uberwriter/headerbars.py:139 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 +msgid "Search and replace" +msgstr "Ara ve değiştir" + +#: uberwriter/headerbars.py:170 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: uberwriter/headerbars.py:101 +msgid "Exit Fullscreen" +msgstr "Tam Ekrandan Çık" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 +msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +msgstr "Zarif, dikkat dağıtmayan GTK markdown düzenleyici" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +msgstr "UberWriter, GTK temelli dikkat dağıtmayan özgür bir Markdown düzenleyicisidir ve ağırlıkla Wolf Vollprecht ve Manuel Genovés tarafından geliştirilmektedir. Markdown çözümleme için arka uç olarak pandoc kullanır ve çok temiz ve şık bir kullanıcı arayüzü sunar." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 +msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +msgstr "Önerilen TexLive uzantısını şu komutla yükleyebilirsin:" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 +msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 +msgid "or from Gnome-Software" +msgstr "veya GNOME Yazılımlar’dan" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 +msgid "..." +msgstr "…" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 +msgid "Added italian language" +msgstr "İtalyanca eklendi" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" +msgstr "Tema desteği başlangıcı: artık uberwriter, renklerini geçerli GTK temasına uydurur" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 +msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +msgstr "Kaydırma gradyanı devre dışı bırakıldı, tercihler penceresinden etkinleştirilebilir" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 +msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +msgstr "Dconf’ta başlık çubuğu kendiliğinden saklamasını devre dışı bırakmaya izin ver" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 +msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +msgstr "Artık son dosyalar açılır menüsünde dosyaları açmak için tek bir tıklama yeterlidir" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 +msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +msgstr "Artık yazım denetimi durumu oturumlar arasında kaydedilir" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 +msgid "Minor UI fixes" +msgstr "Küçük arayüz düzeltmeleri" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 +msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +msgstr "Web geliştirici araçlarını açmak için -d bayrağı eklendi" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 +msgid "Updated css styles." +msgstr "Güncellenmiş CSS biçemleri." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." +msgstr "Bu yayım yeni bir logo içerir, uygulama menüsü iyileştirir ve kullanılabilirlik hatalarıyla Flatpak’le ilişkili hataları düzeltir." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 +msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +msgstr "Bu yayım UberWriter’ın **kalın**, *eğik* ve ***kalın ve eğik*** kelimeleri doğru şekilde işaretlemesini engelleyen bir hatayı düzeltir." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 +msgid "This release solves two minor bugs:" +msgstr "Bu yayım iki küçük sorunu çözer:" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 +msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" +msgstr "Odak kipinde, satırların tıklamada değil de düzenlemede vurgulanmasına neden olan bir hata" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 +msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +msgstr "Arama çubuğunda sembolik olmayan ikonlar" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 +msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +msgstr "Bu yayım birçok kullanıcı deneyimi/kullanıcı arayüzü iyileştirmesi içerir, örneğin:" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 +msgid "Drop AppMenu support" +msgstr "Uygulama menüsü desteğini kaldır" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 +msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" +msgstr "Yeni birleştirilmiş bir menü ve başlık çubuğunda hızlı erişim düğmeleriyle başlık çubuğu ve menüler yeniden tasarımı" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 +msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" +msgstr "Artık tam ekran görünümü, işaretçi ekranın tepesine yaklaştığında bir başlık çubuğu gösterir" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 +msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" +msgstr "Güncellenmiş seçenekler ve PDF, ODT ve HTML dışa aktarmaya çabuk erişimle yeni birleştirilmiş bir dışa aktarma penceresi" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 +msgid "Bugfixes." +msgstr "Hata düzeltmeleri." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 +msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +msgstr "Artık menü sıradan bir menü yerine bir açılır menü" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 +msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +msgstr "Başlık çubuğu, uygulama için seçilen temayla eşleşir." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 +msgid "Updated translations." +msgstr "Güncellenmiş çeviriler" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 +msgid "Small bug fixes, updated links." +msgstr "Küçük hata düzeltmeleri, güncellenmiş bağlantılar." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 +msgid "Fix a bug with the preview mode." +msgstr "Ön izleme kipindeki bir hatayı düzelt." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 +msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +msgstr "Flatpak’te olup olmadığını denetlemek için ortam değişkenini kullanma." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 +msgid "First re-release" +msgstr "İlk yeniden yayım" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 +msgid "Wolf V., Manuel G." +msgstr "Wolf V., Manuel G." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 +msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 +msgid "Set dark mode automatically" +msgstr "Karanlık kipi kendiliğinden ayarla" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 +msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." +msgstr "Karanlık kipin sistem temasına mı bağlı olacağı yoksa kullanıcı tarafından belirtilene mi ayarlanacağı." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 +msgid "Force dark mode" +msgstr "Karanlık kipi zorla" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +msgid "Enable or disable the dark mode." +msgstr "Karanlık kipi etkinleştir veya devre dışı bırak." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +msgid "Check spelling while typing" +msgstr "Yazarken imlâyı denetle" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +msgid "Enable or disable spellchecking." +msgstr "Yazım denetimini etkinleştir veya devre dışı bırak." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 +msgid "Draw scroll gradient" +msgstr "Kaydırma gradyanı çiz" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 +msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." +msgstr "Pencerenin üst ve altında metnin üzerinde bir gradyan katmanı göster. Bazı kullanıcılar için başarım sorunlarına neden olabilir." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +msgid "Synchronize editor/preview scrolling" +msgstr "Düzenleyici/ön izleme kaydırmalarını eş zamanla" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." +msgstr "Düzenleyici ve ön izleme kaydırmalarını eş zamanlı tut." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +msgid "Input format" +msgstr "Girdi biçimi" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "Pandoc’la ön izlerken ve dışa aktarılacakken kullanılacak girdi biçimi." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 +msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +msgstr "Uberwriter’ın işaretçi konumunu sorgulamasına izin ver" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 +msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +msgstr "İşaretçi hareket etmiyorsa başlık ve durum çubuklarını gizle." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +msgid "Default statistic" +msgstr "Öntanımlı istatistik" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +msgid "Which statistic is shown on the main window." +msgstr "Ana pencerede hangi istatistiğin gösterildiği." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +msgid "Characters per line" +msgstr "Satır başına karakter" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +msgid "Maximum number of characters per line within the editor." +msgstr "Düzenleyicide satır başına maksimum karakter sayısı" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +msgid "Preview mode" +msgstr "Ön izleme kipi" + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +msgid "How to display the preview." +msgstr "Ön izlemenin nasıl gösterileceği." + +#: data/ui/Export.ui:129 +msgid "Slideshow Incremental Bullets" +msgstr "Sunum Artımlı Maddeler" + +#: data/ui/Export.ui:189 +msgid "Highlight Syntax" +msgstr "Söz Dizimini Vurgula" + +#: data/ui/Export.ui:262 +msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" +msgstr "Söz Dizimi Vurgulama (HTML, LaTeX)" + +#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 +msgid "Choose a bibliography file" +msgstr "Bir kaynakça dosyası seç" + +#: data/ui/Export.ui:295 +msgid "File" +msgstr "Dosya" + +#: data/ui/Export.ui:325 +msgid "Bibliography " +msgstr "Kaynakça " + +#: data/ui/Export.ui:365 +msgid "Self-contained" +msgstr "Bağımsız" + +#: data/ui/Export.ui:382 +msgid "HTML5" +msgstr "HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:387 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "HTML5 söz dizimini kullan" + +#: data/ui/Menu.ui:10 +msgid "Hemingway Mode" +msgstr "Hemingway Kipi" + +#: data/ui/Menu.ui:43 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Klavye Kısayolları" + +#: data/ui/Menu.ui:51 +msgid "_About UberWriter" +msgstr "_UberWriter Hakkında" + +#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 +msgid "Full-Width" +msgstr "Tam Genişlik" + +#: data/ui/Preview.ui:32 +msgid "Switch Preview Mode" +msgstr "Ön İzleme Kipini Aç/Kapa" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:45 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Close document" +msgstr "Belgeyi kapat" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:52 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Quit application" +msgstr "Uygulamadan çık" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:61 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Modes" +msgstr "Kipler" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:72 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Hemingway mode" +msgstr "Hemingway kipi" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "Üstünü çiz" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "Kopyala ve yapıştır" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Seçili metni panoya kopyala" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Seçili metni panoya kes" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "Seçili metni panodan yapıştır" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "Geri al ve yinele" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "Önceki komutu geri al" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "Önceki komutu yinele" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "Seçim" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "Tüm metni seç" + +#: data/ui/Window.ui:103 +msgid "0 Words" +msgstr "0 kelime" + +#: data/ui/Window.ui:107 +msgid "Show Statistics" +msgstr "İstatistikleri Göster" + +#: data/ui/Window.ui:240 +msgid "aA" +msgstr "aA" + +#: data/ui/Window.ui:254 +msgid "(.*)" +msgstr "(.*)" + +#: data/ui/Window.ui:258 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Düzenli İfadeler" + +#: uberwriter/application.py:171 +msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +msgstr "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv uberwriter’ı da hata ayıklar)" + +#: uberwriter/main_window.py:334 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Markdown Dosyaları" + +#: uberwriter/main_window.py:338 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Düz Metin Dosyaları" + +#: uberwriter/main_window.py:341 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Bir .md dosyasını aç" + +#: uberwriter/main_window.py:369 +msgid "Close without saving" +msgstr "Kaydetmeden kapat" + +#: uberwriter/main_window.py:400 +msgid "New File" +msgstr "Yeni Dosya" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:168 +msgid "Half-Width" +msgstr "Yarı Genişlik" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:170 +msgid "Half-Height" +msgstr "Yarı Yükseklik" + +#: uberwriter/preview_renderer.py:172 +msgid "Windowed" +msgstr "Pencereli" + +#: uberwriter/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Karakter" + +#: uberwriter/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Kelime" + +#: uberwriter/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Cümle" + +#: uberwriter/stats_handler.py:75 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Paragraf" + +#: uberwriter/stats_handler.py:77 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Okuma Zamanı" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 +msgid "italic text" +msgstr "eğik metin" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 +msgid "bold text" +msgstr "kalın metin" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 +msgid "strikethrough text" +msgstr "üstü çizili metin" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 +msgid "Item" +msgstr "Öge" + +#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 +msgid "Header" +msgstr "Başlık" +