From 557faf66f208de4d1854849d6d016cfa5ed00682 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Manuel=20Genov=C3=A9s?= Date: Tue, 17 Mar 2020 20:11:56 +0100 Subject: [PATCH] update translations --- po/LINGUAS | 39 +- po/ca.po | 1147 ---------------- po/ca_ES.po | 838 ++++++------ po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po | 1196 ----------------- po/cs.po | 787 +++++------ po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po | 1197 ----------------- po/de.po | 956 +++++++------- po/de/LC_MESSAGES/uberwriter-de.po | 1201 ----------------- po/en_GB.po | 828 +++++------- po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB.po | 1224 ----------------- po/es.po | 1157 +++++++++------- po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po | 1200 ----------------- po/eu.po | 815 +++++------- po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu.po | 1210 ----------------- po/fr.po | 1225 +++++++++-------- po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po | 1217 ----------------- po/hu.po | 823 +++++------- po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po | 1210 ----------------- po/it.po | 838 ++++++------ po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po | 1195 ----------------- po/pl.po | 941 +++++++------ po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po | 1223 ----------------- po/pt.po | 1102 ---------------- po/pt_BR.po | 1458 ++++++++++++--------- po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po | 1198 ----------------- po/ru.po | 841 ++++++------ po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po | 1199 ----------------- po/si.po | 828 +++++------- po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po | 1224 ----------------- po/sv.po | 841 ++++++------ po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po | 1216 ----------------- po/th.po | 859 ------------ po/tr.po | 1525 ++++++++++++++-------- po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po | 1196 ----------------- po/uberwriter-es.mo | Bin 9094 -> 0 bytes po/uberwriter.pot | 728 ++++------- po/update_translations.sh | 4 +- po/vi.po | 729 ++++------- po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po | 1182 ----------------- po/zh_CN.po | 828 +++++------- po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po | 1224 ----------------- po/zh_TW.po | 828 +++++------- po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po | 1224 ----------------- 43 files changed, 8646 insertions(+), 34055 deletions(-) delete mode 100644 po/ca.po delete mode 100644 po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po delete mode 100644 po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po delete mode 100644 po/de/LC_MESSAGES/uberwriter-de.po delete mode 100644 po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB.po delete mode 100644 po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po delete mode 100644 po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu.po delete mode 100644 po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po delete mode 100644 po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po delete mode 100644 po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po delete mode 100644 po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po delete mode 100644 po/pt.po delete mode 100644 po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po delete mode 100644 po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po delete mode 100644 po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po delete mode 100644 po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po delete mode 100644 po/th.po delete mode 100644 po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po delete mode 100644 po/uberwriter-es.mo delete mode 100644 po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po delete mode 100644 po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po delete mode 100644 po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e0cc5c1..4fee3b7 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,21 +1,18 @@ -ca -ca_ES -cs -de -en_GB -es -eu -fr -hu -it -pl -pt -pt_BR -ru -si -sv -th -tr -vi -zh_CN -zh_TW +ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES +cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs +de/LC_MESSAGES/uberwriter-de +en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB +es/LC_MESSAGES/uberwriter-es +eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu +fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr +hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu +it/LC_MESSAGES/uberwriter-it +pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl +pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR +ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru +si/LC_MESSAGES/uberwriter-si +sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv +tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr +vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi +zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN +zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po deleted file mode 100644 index 3aad233..0000000 --- a/po/ca.po +++ /dev/null @@ -1,1147 +0,0 @@ -# Catalan translation for uberwriter -# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012 -# This file is distributed under the same license as the uberwriter package. -# FIRST AUTHOR , 2012. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uberwriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-18 17:15+0200\n" -"Last-Translator: Alfredo Hernández \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.9\n" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un editor de Markdown simple i lliure de distraccions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edita" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Intel·ligent" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índex" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Independent" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" -"Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o " -"metainformació" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Numera les seccions" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown estricte" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Estil de realçat " - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil " -"estan inclosos)" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Fitxer CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opcions d'HTML" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Referència de la línea d'ordres" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exporta" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportació avançada…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Mode de concentració" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Desa ara" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Desa ara" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Desa ara" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Mode de concentració" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Encapçalament" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Coincidència anterior" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Obre un fitxer recent" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplaça" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplaça-ho tot" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Utilitzar característiques experimentals" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "text destacat" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "text en negreta" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "text en negreta" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Encapçalament" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Desa ara" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre un fitxer .md" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "La pàgina web no està disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "La pàgina web està disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Deseu el vostre fitxer" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No heu desat els canvis." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Desa ara" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dark Mode" -#~ msgid "Dark mode" -#~ msgstr "Mode fosc" - -#~ msgid "Slideshow incremental bullets" -#~ msgstr "Vinyetes incrementals de presentació" - -#~ msgid "Highlight syntax" -#~ msgstr "Realça la sintaxi" - -#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -#~ msgstr "Realçat de sintaxi (HTML, LaTeX)" - -#~ msgid "Bibliography File" -#~ msgstr "Fixer de bibliografía" - -#~ msgid "Self Contained" -#~ msgstr "Autocontingut" - -#~ msgid "HTML 5" -#~ msgstr "HTML 5" - -#~ msgid "Use HTML 5 syntax" -#~ msgstr "Utilitzar sintaxi HTML5" - -#~ msgid "Pandoc _Help" -#~ msgstr "Ajuda del Pandoc" - -#~ msgid "_Shortcuts" -#~ msgstr "Dreceres" - -#~ msgid "_About" -#~ msgstr "_Acerca de" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Surt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dark Mode" -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Mode fosc" - -#, fuzzy -#~| msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgid "Autospellcheck" -#~ msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica" - -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Quit" -#~ msgstr "Surt" - -#, fuzzy -#~| msgid "_Edit" -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "_Edita" - -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Cut" -#~ msgstr "Corta" - -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Copy" -#~ msgstr "Copia" - -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Paste" -#~ msgstr "Pega" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normalitza" - -#~ msgid "" -#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " -#~ "paragraph" -#~ msgstr "" -#~ "Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf" - -#~ msgid "Activate Regex" -#~ msgstr "Expressió regular" - -#~ msgid "Words:" -#~ msgstr "Paraules:" - -#~ msgid "Characters:" -#~ msgstr "Caràcters:" - -#~ msgid "MarkDown or Plain Text" -#~ msgstr "Markdown o text simple" - -#~ msgid "Open a .md-File" -#~ msgstr "Obre un fitxer .md" - -#~ msgid "Close without Saving" -#~ msgstr "Tanca sense desar" - -#~ msgid "Unsaved changes" -#~ msgstr "Canvis sense desar" - -#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." -#~ msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic." - -#~ msgid "" -#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " -#~ "the software center." -#~ msgstr "" -#~ "Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma " -#~ "des del centre de programari." - -#, fuzzy -#~| msgid "Search and Replace ..." -#~ msgid "Search and replace" -#~ msgstr "Cerca i reemplaça..." - -#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -#~ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" - -#~ msgid "(no suggestions)" -#~ msgstr "(cap suggeriment)" - -#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -#~ msgstr "Afegeix «{}» al diccionari" - -#~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Ignora-ho tot" - -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Idiomes" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Suggeriments" - -#~ msgid "New window" -#~ msgstr "Nova finestra" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Fitxer" - -#, fuzzy -#~| msgctxt "shortcut window" -#~| msgid "Open" -#~ msgid "_Open" -#~ msgstr "Obre" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent File" -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Obre un fitxer recent" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Tutorial breu de Markdown" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save now" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Desa ara" - -#, fuzzy -#~| msgid "Export as ODT" -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exporta com a ODT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Export as ODT" -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exporta com a ODT" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Exporta com a ODT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Visualitza" - -#~ msgid "Sidebar" -#~ msgstr "Barra lateral" - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Text clar sobre fons fosc" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Mode fosc" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Canvia al mode de previsualització" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "A_juda" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Contingut" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Tutorial breu de Markdown" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Traduïu aquesta aplicació…" - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Vés al mode de concentració" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Vés al mode de pantalla completa" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "Mostra previsualització d'HTML" - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "No es pot exportar a PDF." - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "" -#~ "Instal·leu texlive des del centre de " -#~ "programari." - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# Aquest programa és programari lliure: podeu redistribuir-lo i/o " -#~ "modificar-lo \n" -#~ "# sota els termes de la Llicència Pública General de GNU versió 3, com \n" -#~ "# la publica la Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Aquest programa es distribueix amb l'esperança que serà útil, però \n" -#~ "# SENSE CAP GARANTIA; sense tansols les garanties implícites de \n" -#~ "# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o IDONEÏTAT PER A UN \n" -#~ "# PROPÒSIT PARTICULAR. Veieu la Llicencia Pública General de GNU per a " -#~ "més detalls.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Hauríeu d'haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU " -#~ "amb \n" -#~ "# aquest programa. Si no, veieu .\n" - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormata" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Element de llista sense ordenar" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Regle horitzontal" - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Obteniu ajuda en línia…" diff --git a/po/ca_ES.po b/po/ca_ES.po index 42cada6..9ba2b82 100644 --- a/po/ca_ES.po +++ b/po/ca_ES.po @@ -2,295 +2,297 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Utilitzar característiques experimentals" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Document sense títol.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exporta" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" +"Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o " +"executant\n" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Instal·leu el TexLive des dels repositoris de la distribució" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Deseu el vostre fitxer" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Desa ara" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualització" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Utilitza el mode fosc" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un editor Markdown senzill i lliure de distraccions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Lloc web del Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donatius:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ajudeu a traduir-ne:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Intel·ligent" @@ -367,11 +369,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -379,102 +381,112 @@ msgstr "" "Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil " "estan inclosos)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "Fitxer CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Opcions d'HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referència de la línea d'ordres" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exporta" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Nou" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Exportació avançada" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Obre" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Obre un fitxer recent" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "Desa" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Mode de concentració" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "_Anomena i desa" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia l’HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "Preferències" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "Obre el tutorial" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -539,310 +551,137 @@ msgstr "Pantalla completa" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgid "Find" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Element de llista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Negreta" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Encapçalament" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "Coincidència anterior" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Següent coincidència" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Reemplaçar" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Reemplaça" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplaça-ho tot" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Utilitzar característiques experimentals" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Document sense títol.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" -"Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o " -"executant\n" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Instal·leu el TexLive des dels repositoris de la distribució" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "text destacat" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "text en negreta" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "text ratllat" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Encapçalament" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Sortir de pantalla completa" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre un fitxer recent" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "El lloc web no està disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "El lloc web està disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Deseu el vostre fitxer" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No heu desat els canvis." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Desa ara" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -860,6 +699,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Suggeriments" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, un editor Markdown senzill i lliure de distraccions" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "El lloc web no està disponible" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "El lloc web està disponible" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Fitxer" @@ -902,6 +756,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Regle horitzontal" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Encapçalament" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "Aj_uda" @@ -920,6 +777,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Vés al mode de concentració" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Pantalla completa" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Vés al mode de pantalla completa" @@ -935,6 +795,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "text destacat" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "text en negreta" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Element de llista" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalitza" @@ -1019,6 +888,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Obre un fitxer .md" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "No heu desat els canvis." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Tanca sense desar" @@ -1063,6 +935,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Surt" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "_Editor" @@ -1079,6 +955,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Pega" +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Reemplaçar" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Expressió regular" @@ -1097,6 +976,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "De_sa" +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "_Anomena i desa" + #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Exporta com a HTML" @@ -1115,6 +997,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Cerca i reemplaça..." +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Reemplaça-ho tot" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "text ratllat" + #~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" #~ msgstr "el connector «{}» no és un fitxer ZIP vàlid" @@ -1133,12 +1021,41 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Desconegut" +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "Lloc web del Uberwriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Donatius:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Ajudeu a traduir-ne:" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + #~ msgid "ODT" #~ msgstr "ODT" -#, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Utilitza el mode fosc" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Exportació avançada" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Exporta" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Copia l’HTML" #~ msgid "Autospellcheck" #~ msgstr "Correcció ortogràfica automàtica" @@ -1148,3 +1065,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Cerca i reemplaça" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Sortir de pantalla completa" diff --git a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po b/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po deleted file mode 100644 index 09cdc4c..0000000 --- a/po/ca_ES/LC_MESSAGES/uberwriter-ca_ES.po +++ /dev/null @@ -1,1196 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: ca\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(cap suggeriment)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Afegeix «{}» al diccionari" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignora-ho tot" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomes" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggeriments" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un editor Markdown senzill i lliure de distraccions" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "El lloc web no està disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "El lloc web està disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Obre l'enllaç en un navegador web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No s'ha pogut trobar la nota de peu corresponent" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Obre un fitxer recent" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exporta com a ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportació avançada…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editor" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Visualitza" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Text clar sobre fons fosc" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Mode fosc" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Canvia al mode de previsualització" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "_Correcció ortogràfica automàtica" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatació" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Element de llista no ordenada" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Regle horitzontal" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Encapçalament" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "Aj_uda" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contingut" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Tutorial breu de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Obre l'ajuda en línea de Markdown Pandoc…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traduïu aquesta aplicació…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Mode de concentració" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Vés al mode de concentració" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Vés al mode de pantalla completa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Mostra previsualització d'HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Paraules:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caràcters:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostra missatges de depuració (-vv depura uberwriter_lib també)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "text destacat" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "text en negreta" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exporta" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Intel·ligent" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "El Pandoc pot convertir automàticament «--» a un guió y més" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalitza" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Suprimeix elements com espais o espais dobles al començament d'un paràgraf" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índex" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Independent" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Utilitza la capçalera i el peu per incloure coses com fulls d'estil o metainformació" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Numera les seccions" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown estricte" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Utilitza markdown «estricte» en comptes de markdown «pandoc»" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Vinyetes incrementals de presentació" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Mostra una vinyeta rere l'altra en una presentació" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opcions generals" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Realça la sintaxi" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Tria un tema de color per al realçat de sintaxi" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Estil de realçat " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Realçat de sintaxi (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autocontingut" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produeix HTML sense dependències externes (totes les imatges i fulls d'estil estan inclosos)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Utilitza la sintaxi HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Trieu un fitxer CSS que volgueu utilitzar" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Fitxer CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opcions d'HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Fitxer de bibliografía" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Referència de la línea d'ordres" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" -"# Aquest programa és programari lliure; modeu redistribuir-lo i/o modificar-lo \n" -"# d’acord amb els termes de la Llicència Pública General de GNU (versió 3),\n" -"# tal com ha estat publicada per la Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# Aquest programa es distribueix amb l’expectativa què pugui ser útil, però\n" -"# SENSE CAP GARANTIA, fins i tot sense les garanties implícites de\n" -"# COMERCIABILITAT, QUALITAT SATISFACTÒRIA o ADEQUACIÓ PER A UN PROPÒSIT\n" -"# DETERMINAT. Vegeu la Llicència Pública General de GNU per a conèixer-ne més.\n" -"# \n" -"# Heu d’haver rebut una còpia de la Llicència Pública General de GNU juntament\n" -"# amb aquest programa. Si no, vegeu ." - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Drets d’autor © 2012 Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Deseu el vostre fitxer" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "No es pot exportar a PDF." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Instal·leu texlive des del centre de programari." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o text simple" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Obre un fitxer .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No heu desat els canvis." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Tanca sense desar" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel·la" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Desa ara" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Canvis sense desar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "No es pot activar el corrector ortogràfic." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Instal·leu els diccionaris de «hunspell» o «aspell» per al vostre idioma des del centre de programari." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Mode fosc" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -#, fuzzy -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Si engegat, la finestra tindrà un tema fosc" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Finestra nova" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Dreceres" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Ajuda del Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Quant a" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Surt" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Anomena i desa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Surt" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Mode de concentració" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Previsualització" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Editor" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Element de llista" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Negreta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Encapçalament" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Corta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Pega" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Selecciona-ho tot" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Següent coincidència" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Reemplaçar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Expressió regular" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nou" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Obre" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Exemples" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Tutorial breu de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "De_sa" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "_Anomena i desa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exporta com a HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporta com a PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copia el codi HTML al porta-retalls" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Cerca i reemplaça" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Cerca i reemplaça..." - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Coincidència anterior" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Coincidència de majúscules i minúscules" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplaça" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplaça-ho tot" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "text ratllat" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Utilitzar característiques experimentals" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "el connector «{}» no és un fitxer ZIP vàlid" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "el connector «{}» no conté un registre de diccionaris XML vàlid" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "no s’ha pogut moure el connector; ja existeix un fitxer amb el mateix nom a move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "no s’ha pogut moure el connector; move_path no és un directori" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconegut" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Lloc web del Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donatius:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ajudeu a traduir-ne:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Exportació avançada" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia l’HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferències" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Obre el tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Utilitza el mode fosc" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Correcció ortogràfica automàtica" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "pàgina 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Document sense títol.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Instal·leu el connector del TexLive mitjançant Programari del GNOME o executant\n" -"" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Instal·leu el TexLive des dels repositoris de la distribució" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nou" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Obre" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre un fitxer recent" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Desa" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Cerca i reemplaça" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Sortir de pantalla completa" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 350a0a3..5698f1d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,297 +2,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Náhled" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Upravit" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "" @@ -367,114 +364,123 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilý export" +msgid "Open Recent" +msgstr "Otevřít poslední soubor" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -541,312 +547,138 @@ msgstr "Na celou obrazovku" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" - #: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" +msgid "List item" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" +msgid "Italic" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" +msgid "Bold" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:147 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Nadpis" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Nadpis" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Stránka je nedostupná" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Stránka je dostupná" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -864,6 +696,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Návrhy" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Stránka je nedostupná" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Stránka je dostupná" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Soubor" @@ -891,6 +738,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Vodorovná oddělovací čára" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Nadpis" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Nápověda" @@ -909,6 +759,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Translate This Application..." #~ msgstr "Přeložte tuto aplikaci…" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Na celou obrazovku" + #~ msgid "Words:" #~ msgstr "Slova:" @@ -920,6 +773,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "_Upravit" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Otevřít poslední soubor" + #, fuzzy #~ msgid "_Quick markdown tutorial" #~ msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" @@ -932,6 +789,26 @@ msgstr "" #~ msgid "Export as PDF" #~ msgstr "Exportovat jako ODT" +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "_Upravit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Pokročilý export" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "Exportovat jako ODT" + #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Otevřít poslední soubor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Na celou obrazovku" diff --git a/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po b/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po deleted file mode 100644 index 6a9bd2c..0000000 --- a/po/cs/LC_MESSAGES/uberwriter-cs.po +++ /dev/null @@ -1,1197 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: cs\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(žádné návrhy)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Přidat \"{}\" do slovníku" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorovat vše" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Jazyky" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Návrhy" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, jednoduchý a nerozptylující Markdown editor" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Stránka je nedostupná" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Stránka je dostupná" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otevřít odkaz v prohlížeči" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Soubor" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Pokročilý export" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Upravit" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Zobrazit" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Světlý text na tmavém pozadí" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormát" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Vodorovná oddělovací čára" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Nadpis" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Nápověda" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Obsahuje" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Otevřít nápovědu Pandoc Markdown" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Získat online nápovědu…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Přeložte tuto aplikaci…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Slova:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Znaky:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Náhled" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Upravit" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Nadpis" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Krátký tutoriál k Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Upravit" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Pokročilý export" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportovat jako ODT" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Otevřít poslední soubor" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Na celou obrazovku" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5cfcf6f..1ec8358 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,295 +2,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Experimentelle Funktionen verwenden" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Unbenanntes Dokument.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exportieren" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Bitte installieren Sie TexLive von ihrer Distribution." + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "Halbe Breite" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "Halbe Höhe" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "Im Fenster" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Keine zugehörige Fussnote gefunden" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Datei speichern" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Mardown Dateien" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Text Dateien" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Eine .md Datei öffnen" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "Neue Datei" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "Schließen ohne speichern" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Jetzt speichern" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "Bezeichnung" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Vorschau" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Zeichen" + +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Wörter" + +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Sätze" + +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Paragraphen" + +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Lesezeit" + +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" +msgstr "kursiver Text" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" +msgstr "fettgedruckter Text" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" +msgstr "durchgestrichener Text" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" +msgstr "Listenelement" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" +msgstr "Überschrift" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Benutze abgedunkelten Modus" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, ein einfacher, ablenkungsfreier Markdown Editor" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert oder deaktiviert den Dunkelmodus." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" +msgstr "Rechtschreibprüfung während des Tippens" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Aktiviert oder deaktiviert die Rechtschreibprüfung." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" -msgstr "" +msgstr "Basispfad der Datei öffnen" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "Öffne Dateipfade der aktuellen Sitzung" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter Webseite" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Spenden:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Intelligent" @@ -366,113 +365,126 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "Erzeugt ein HTML-Dokument, das alle Bilder und Stylesheets enthält" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Wählen Sie eine CSS-Datei, die Sie verwenden möchten" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS-Datei" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML-Einstellungen" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Befehlszeilenargumente" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "_Exportieren" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "Bezeichnung" - -#: data/ui/Export.ui:634 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterter Export" +msgid "New" +msgstr "Neu" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokusmodus" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Speichern _Unter" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportieren" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiere HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "Einstellungen" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "Öffne Tutorial" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -537,313 +549,137 @@ msgstr "Vollbildmodus" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Suchen" +msgid "Find" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Trennzeichen" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Listeneintrag" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Fett" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Überschrift" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Alle auswählen" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "Vorheriger Treffer" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Nächster Treffer" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Ersetzen" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Alle Ersetzen" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Experimentelle Funktionen verwenden" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Unbenanntes Dokument.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Bitte installieren Sie TexLive von ihrer Distribution." - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "kursiver Text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "fettgedruckter Text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "durchgestrichener Text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Listeneintrag" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Überschrift" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus verlassen" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Webseite nicht erreichbar" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Webseite erreichbar" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Link im Browser öffnen" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Keine zugehörige Fussnote gefunden" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Datei speichern" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Sie haben ihre Änderungen nicht gespeichert." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Jetzt speichern" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -861,6 +697,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Vorschläge" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, ein einfacher, ablenkungsfreier Markdown Editor" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Webseite nicht erreichbar" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Webseite erreichbar" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Link im Browser öffnen" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Datei" @@ -903,6 +754,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Horizontale Linie" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Überschrift" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Hilfe" @@ -924,6 +778,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "In Fokusmodus wechseln" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Vollbildmodus" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "In Vollbildmodus wechseln" @@ -939,6 +796,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Debugnachrichten anzeigen (auch \"-vv debugs uberwriter_lib\")" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "kursiver Text" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "fettgedruckter Text" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Listeneintrag" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalisieren" @@ -1022,6 +888,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr ".md-Datei öffnen" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Sie haben ihre Änderungen nicht gespeichert." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Schließen, ohne zu speichern" @@ -1067,6 +936,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Beenden" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Suchen" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Editor" @@ -1083,6 +956,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Einfügen" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Regex aktivieren" @@ -1102,6 +979,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Speichern" +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Speichern _Unter" + #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Als HTML exportieren" @@ -1120,6 +1000,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Suchen & Ersetzen ..." +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Alle Ersetzen" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "durchgestrichener Text" + #~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" #~ msgstr "Erweiterung \"{}\" ist keine gültige ZIP-Datei" @@ -1139,14 +1025,51 @@ msgstr "" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Unbekannt" +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Hilfe zur _Übersetzung" + #~ msgid "Donate to the project" #~ msgstr "An das Projekt Spenden" +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Suchen und Ersetzen" + +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter Webseite" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Spenden:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Hilf beim Übersetzen:" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + #~ msgid "ODT" #~ msgstr "ODT" -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Benutze abgedunkelten Modus" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Erweiterter Export" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Exportieren" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Kopiere HTML" #~ msgid "Autospellcheck" #~ msgstr "Rechtschreibprüfung" @@ -1156,3 +1079,74 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Suchen & Ersetzen" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Vollbildmodus verlassen" + +#~ msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#~ msgstr "" +#~ "Du kannst die empfohlene TexLive-Erweiterung mit dem Befehl installieren:" + +#~ msgid "Added italian language" +#~ msgstr "Italienische Sprache hinzugefügt" + +#~ msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Deaktivierter Scroll-Farbverlauf, kann im Einstellungsdialog aktiviert " +#~ "werden" + +#~ msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +#~ msgstr "" +#~ "Erlauben, das automatische Verstecken der Kopfleiste in Dconf zu " +#~ "deaktivieren" + +#~ msgid "" +#~ "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +#~ msgstr "Jetzt reicht ein einziger Klick, um Dateien im Popover zu öffnen" + +#~ msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +#~ msgstr "" +#~ "Der Status der Rechtschreibprüfung wird jetzt zwischen den Sitzungen " +#~ "gespeichert" + +#~ msgid "Minor UI fixes" +#~ msgstr "Kleinere UI-Korrekturen" + +#~ msgid "" +#~ "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability " +#~ "bugs and flatpak related bugs." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Version enthält ein neues Logo, poliert das Appmenu, behebt " +#~ "Usability-Fehler und Flatpak-bezogene Fehler." + +#~ msgid "" +#~ "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +#~ "properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Version bietet eine Korrektur für einen Fehler, der dazu führte, " +#~ "dass Uberwriter die Wörter **fett**, *kursiv* und ***fett und kursiv*** " +#~ "nicht richtig markierte." + +#~ msgid "This release solves two minor bugs:" +#~ msgstr "Diese Version behebt zwei kleinere Fehler:" + +#~ msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#~ msgstr "Nicht symbolische Symbole auf der Suchleiste" + +#~ msgid "Bugfixes." +#~ msgstr "Fehlerbehebungen." + +#~ msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#~ msgstr "Jetzt hat das Menü ein Popover-Menü statt eines normalen Menüs." + +#~ msgid "Updated translations." +#~ msgstr "Aktualisierte Übersetzungen." + +#~ msgid "Small bug fixes, updated links." +#~ msgstr "Kleine Fehlerbehebungen, aktualisierte Links." + +#~ msgid "Fix a bug with the preview mode." +#~ msgstr "Behebt einen Fehler im Vorschau-Modus." + +#~ msgid "Draw scroll gradient" +#~ msgstr "Scroll-Farbverlauf zeichnen" diff --git a/po/de/LC_MESSAGES/uberwriter-de.po b/po/de/LC_MESSAGES/uberwriter-de.po deleted file mode 100644 index 4402dfc..0000000 --- a/po/de/LC_MESSAGES/uberwriter-de.po +++ /dev/null @@ -1,1201 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: de\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(keine Vorschläge)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "\"{}\" zum Wörterbuch hinzufügen" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Alle Ignorieren" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Sprachauswahl" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Vorschläge" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, ein einfacher, ablenkungsfreier Markdown Editor" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Webseite nicht erreichbar" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Webseite erreichbar" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Link im Browser öffnen" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Keine zugehörige Fussnote gefunden" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Datei" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Als ODT exportieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Erweiterter Export" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Rohes HTML in die Zwischenablage kopieren" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Bearbeiten" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Ansicht" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Heller Text auf dunklem Hintergrund" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Abgedunkelter Modus" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "In den Vorschaumodus wechseln" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatieren" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Element einer ungeordneten Liste" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Horizontale Linie" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Überschrift" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Hilfe" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Inhalte" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Pandoc Online Markdown Hilfe Öffnen" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Online Hilfe erhalten" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Diese Anwendung übersetzen..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Fokusmodus" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "In Fokusmodus wechseln" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "In Vollbildmodus wechseln" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "HTML Vorschau ansehen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Wörter:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Zeichen:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Debugnachrichten anzeigen (auch \"-vv debugs uberwriter_lib\")" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "kursiver Text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "fettgedruckter Text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Listeneintrag" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportieren" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Intelligent" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc kann \"--\" automatisch zu einem langen Strich machen und mehr" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalisieren" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Enfernt doppelte Leerzeichen oder Leerzeichen am Anfang eines Paragraphs" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Inhaltsverzeichnis" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Eigenständig" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Meta-Informationen können durch einen Kopf- und Fußteil hinzugefügt werden" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Abschnitte nummerieren" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Striktes Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "\"Striktes\" Markdown statt \"pandoc\"-Markdown benutzen" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Slideshow (Ein Punkt nach dem anderen)" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Listenpunkte nacheinander in einer Diashow anzeigen" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Allgemeine Optionen" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Syntax hervorheben" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Farbschema zur Syntaxhervorhebung wählen" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Stil der Hervorhebung " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Syntax-Hervorhebung (HTML, LaTeX)" - -#. "Als Container" gibt keinen Sinn! -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Eigenständig" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Erzeugt ein HTML-Dokument, das alle Bilder und Stylesheets enthält" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML-5-Syntax benutzen" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Wählen Sie eine CSS-Datei, die Sie verwenden möchten" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS-Datei" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML-Einstellungen" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Literaturverzeichnis" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Befehlszeilenargumente" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "#Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"#\n" -"#Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der #GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation veröffentlicht, #weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version 3 der Lizenz oder #nach Ihrer Option) jeder späteren Version.\n" -"#\n" -"#Die Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, daß es Ihnen von #Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die implizite #Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN #BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License.\n" -"#\n" -"#Sie sollten ein Exemplar der GNU General Public License zusammen mit diesem #Programm erhalten haben. Falls nicht, siehe .\n" -"\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Datei speichern" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "PDF-Export nicht möglich" - -#. Direkte Rede vermeiden -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Bitte das Paket texlive aus dem Software-Center installieren" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown oder unformatierter Text" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md-Datei öffnen" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Sie haben ihre Änderungen nicht gespeichert." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Schließen, ohne zu speichern" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Jetzt speichern" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Ungespeicherte Änderungen" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Die Rechtschreib-Korrektur konnte nicht aktiviert werden." - -#. Direkte Rede vermeiden -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Bitte die Pakete 'hunspell' oder 'aspell' für die gewünschte Sprache aus dem Software-Center installieren." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Abgedunkelter Modus" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Wenn aktiviert, wird der dunkle Modus verwendet. Andernfalls wird der helle Modus aktiviert." - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Neues Fenster" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Tastenkürzel" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc _Hilfe" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Über" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Beenden" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Allgemein" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Speichern unter" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Beenden" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Fokusmodus" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Vorschau" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Trennzeichen" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Listeneintrag" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Fett" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Überschrift" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Ausschneiden" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Einfügen" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Alle auswählen" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Nächster Treffer" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Regex aktivieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Neu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Eine .md-Datei öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Kurzes Markdown Tutorial (englisch)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Speichern" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Speichern _Unter" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Als HTML exportieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Als PDF exportieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Rohes HTML in die Zwischenablage kopieren" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Seitenleiste" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Suchen & Ersetzen öffnen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Suchen & Ersetzen ..." - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Vorheriger Treffer" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Berücksichtigung von Groß- und Kleinschreibung" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Ersetzen" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Alle Ersetzen" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "durchgestrichener Text" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "Bezeichnung" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Experimentelle Funktionen verwenden" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "Erweiterung \"{}\" ist keine gültige ZIP-Datei" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "Erweiterung \"{}\" hat keine gültige XML-Wörterbuch-Bibliothek" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "Erweiterung kann nicht verschoben werden, da eine Datei mit demselben Namen in move_pah exisitiert" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "Erweiterung kann nicht verschoben werden, da move_path kein Ordner ist" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Unbekannt" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Basispfad der Datei öffnen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Öffne Dateipfade der aktuellen Sitzung" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Hilfe zur _Übersetzung" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "An das Projekt Spenden" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Suchen und Ersetzen" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter Webseite" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Spenden:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Hilf beim Übersetzen:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Erweiterter Export" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportieren" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiere HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Einstellungen" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Öffne Tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Benutze abgedunkelten Modus" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Rechtschreibprüfung" - -#. I guess that is in here by mistake? -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "Seite 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Unbenanntes Dokument.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Bitte installieren Sie TexLive von ihrer Distribution." - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Neu" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt benutzte Datei öffnen" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Speichern" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Suchen & Ersetzen" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Vollbildmodus verlassen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "Du kannst die empfohlene TexLive-Erweiterung mit dem Befehl installieren:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "Italienische Sprache hinzugefügt" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "Deaktivierter Scroll-Farbverlauf, kann im Einstellungsdialog aktiviert werden" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "Erlauben, das automatische Verstecken der Kopfleiste in Dconf zu deaktivieren" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "Jetzt reicht ein einziger Klick, um Dateien im Popover zu öffnen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "Der Status der Rechtschreibprüfung wird jetzt zwischen den Sitzungen gespeichert" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "Kleinere UI-Korrekturen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "Diese Version enthält ein neues Logo, poliert das Appmenu, behebt Usability-Fehler und Flatpak-bezogene Fehler." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "Diese Version bietet eine Korrektur für einen Fehler, der dazu führte, dass Uberwriter die Wörter **fett**, *kursiv* und ***fett und kursiv*** nicht richtig markierte." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "Diese Version behebt zwei kleinere Fehler:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "Nicht symbolische Symbole auf der Suchleiste" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "Fehlerbehebungen." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "Jetzt hat das Menü ein Popover-Menü statt eines normalen Menüs." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "Aktualisierte Übersetzungen." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "Kleine Fehlerbehebungen, aktualisierte Links." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "Behebt einen Fehler im Vorschau-Modus." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "Aktiviert oder deaktiviert den Dunkelmodus." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "Rechtschreibprüfung während des Tippens" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "Aktiviert oder deaktiviert die Rechtschreibprüfung." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "Scroll-Farbverlauf zeichnen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "Mardown Dateien" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "Text Dateien" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "Eine .md Datei öffnen" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "Schließen ohne speichern" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "Neue Datei" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "Halbe Breite" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "Halbe Höhe" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "Im Fenster" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "{:n} Zeichen" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "{:n} Wörter" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "{:n} Sätze" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} Paragraphen" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Lesezeit" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "kursiver Text" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "fettgedruckter Text" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "durchgestrichener Text" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "Listenelement" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "Überschrift" - diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index b2a8c60..a34f042 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,298 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: en-gb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Export" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No matching footnote found" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Save your file" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Save now" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Preview" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Dark Mode" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edit" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Smart" @@ -370,11 +367,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -382,106 +379,114 @@ msgstr "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Choose a CSS File that you want to use" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS File" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML Options" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Commandline Reference" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced Export…" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Open Recent File" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Save now" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Focus Mode" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Export" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -551,315 +556,139 @@ msgstr "Fullscreen" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "List item" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Heading" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Open Recent File" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "emphasised text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "strong text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "strong text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "List item" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Heading" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Save now" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Open Recent File" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Website is not available" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Website is available" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Open Link in Web Browser" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No matching footnote found" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Save your file" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "You have not saved your changes." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Save now" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -877,6 +706,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Suggestions" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Website is not available" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Website is available" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Open Link in Web Browser" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_File" @@ -919,6 +763,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Horizontal Rule" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Heading" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Help" @@ -940,6 +787,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Go into focus mode" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Fullscreen" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Go into fullscreen mode" @@ -955,6 +805,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "emphasised text" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "strong text" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "List item" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalise" @@ -1038,6 +897,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Open a .md-File" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "You have not saved your changes." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Close without saving" @@ -1063,6 +925,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "_Edit" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Open Recent File" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr "Open a .md-File" @@ -1075,6 +941,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "Save now" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Save now" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Export as ODT" @@ -1088,8 +958,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "Copy raw HTML to clipboard" #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Dark Mode" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "strong text" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "_Edit" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Advanced Export…" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "Export" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1098,3 +992,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Open Recent File" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Fullscreen" diff --git a/po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB.po b/po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB.po deleted file mode 100644 index 3d0c96c..0000000 --- a/po/en_GB/LC_MESSAGES/uberwriter-en_GB.po +++ /dev/null @@ -1,1224 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: en-gb\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Add '{}' to Dictionary" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignore All" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Languages" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggestions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Website is not available" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Website is available" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Open Link in Web Browser" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No matching footnote found" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Open Recent File" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Export as ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Advanced Export…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copy raw HTML to clipboard" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edit" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_View" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Light text on a dark background" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Dark Mode" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Switch to preview mode" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Auto _Spellcheck" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Unordered List Item" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Horizontal Rule" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Heading" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Help" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contents" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Short Markdown Tutorial" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Open Pandoc Online Markdown Help…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Get Help Online…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Translate This Application…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Focus Mode" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Go into focus mode" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Go into fullscreen mode" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Show HTML preview" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Words:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Characters:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "emphasised text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "strong text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "List item" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Export" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc can automatically make '--' to a long dash and more" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalise" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table of Contents" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Stand-alone" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Number Sections" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Strict Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Use 'strict' markdown instead of 'pandoc' markdown" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Slideshow incremental bullets" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Show one bullet point after another in a slideshow" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "General Options" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Highlight syntax" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Choose a colour theme for syntax highlighting" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Highlight style " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Self Contained" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Use HTML 5 syntax" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Choose a CSS File that you want to use" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS File" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML Options" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliography File" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Commandline Reference" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Save your file" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "You can not export to PDF." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Please install texlive from the software center." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown or Plain Text" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Open a .md-File" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "You have not saved your changes." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Close without saving" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Save now" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Unsaved changes" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "You can not enable the Spell Checker." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionaries for your language from the software center." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Dark Mode" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Focus Mode" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Preview" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Edit" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "List item" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Heading" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Open Recent File" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Open a .md-File" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Short Markdown Tutorial" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Save now" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Export as ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Export as ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copy raw HTML to clipboard" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "strong text" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edit" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Advanced Export…" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Export" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Dark Mode" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Auto _Spellcheck" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Open Recent File" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Save now" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Open Recent File" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Fullscreen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/es.po b/po/es.po index a358b26..a5fe765 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -2,298 +2,296 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: \n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Usar características experimentales" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Documento sin título.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando\n" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Instale TexLive desde los repositorios de la distribución" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "Anchura completa" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "Anchura partida" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "Altura partida" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "Ventana" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "No se encontró la nota al pie correspondiente" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Guarde su archivo" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Archivo Markdown" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Archivo de texto plano" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Abrir un archivo .md" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "Nuevo archivo" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "Cerrar sin guardar" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Guardar ahora" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etiqueta" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Previsualización" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Carácteres" + +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Palabras" + +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Sentencias" + +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Párrafos" + +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Tiempo de lectura" + +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" +msgstr "cursiva" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" +msgstr "negrita" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" +msgstr "texto tachado" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" +msgstr "Elemento" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" +msgstr "Cabecera" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Modo oscuro" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "Wolf V., Manuel G." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un editor Markdown simple y sin distracciones" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "Modo oscuro automático" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "Seleccionar modo oscuro en función del tema del sistema" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "Forzar modo oscuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar el modo oscuro." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" +msgstr "Revisar ortografía mientras se escribe" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Activar o desactivar la corrección ortográfica." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "Sincronizar el scroll del editor/vista previa" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" +"Mantener sincronizada la posición de scroll entre el editor y la " +"previsualización." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" -msgstr "" +msgstr "Formato de entrada" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "Formato de entrada a usar para previsualizar y exportar usando Pandoc." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "Abrir ruta de base de archivo" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "Abrir rutas de archivos de la sesión actual" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" -msgstr "" +msgstr "Estadística por defecto" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" +msgstr "Estadística que se mostrará en la ventana principal." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" -msgstr "" +msgstr "Caracteres por línea" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" +msgstr "Máximo número de caracteres por línea en el editor." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "Modo de previsualización" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "Como mostrar la vista previa" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Derechos de autor © 2018 Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Sitio web de Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donaciones:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ayudar a traducir:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Inteligente" @@ -332,7 +330,7 @@ msgstr "Utiliza markdown «estricto» en lugar de markdown «pandoc»" #: data/ui/Export.ui:129 msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" +msgstr "Viñetas incrementales en la presentación" #: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" @@ -344,7 +342,7 @@ msgstr "Opciones generales" #: data/ui/Export.ui:189 msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" +msgstr "Resaltar sintaxis" #: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" @@ -356,11 +354,11 @@ msgstr "Estilo de resaltado " #: data/ui/Export.ui:262 msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Resaltar sintaxis (HTML, LaTeX)" #: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" +msgstr "Seleccionar un archivo de bibliografía" #: data/ui/Export.ui:295 msgid "File" @@ -368,13 +366,13 @@ msgstr "Archivo" #: data/ui/Export.ui:325 msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" +msgstr " Bibliografía " #: data/ui/Export.ui:370 +msgid "Self-contained" +msgstr "Autocontenido" + +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -382,103 +380,113 @@ msgstr "" "Produce HTML sin dependencias externas (todas las imágenes y hojas de estilo " "están incluidas)" -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" +msgid "HTML5" +msgstr "HTML5" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:392 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "Usa sintaxis HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Elija un archivo CSS que quiera usar" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "Archivo CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Opciones de HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Referencia de consola" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Nuevo" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir recientes" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Modo de concentración" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "Modo Hemingway" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Guardar _como" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copiar HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "Abrir tutorial" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "_Sobre UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" +msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "Anchura completa" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" +msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "Cambia modo de vista previa" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" +msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" @@ -542,310 +550,139 @@ msgstr "Pantalla completa" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Buscar" +msgid "Find" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "Markdown" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separador" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Elemento de lista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Cursiva" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Negita" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "Tachar" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Cabecera" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Seleccionar todo" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "Copiar / Pegar" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "Cortar texto seleccionado al portapapeles" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "Pegar texto seleccionado del portapapeles" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "Deshacer y rehacer" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "Deshacer" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "Rehacer" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "Selección" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "Seleccionar todo" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "0 Palabras" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "Coincidencia anterior" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Coincidencia siguiente" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "aA" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "(.*)" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "Expresión Regular" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir Reemplazar" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Reemplazar" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplazar todo" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Usar características experimentales" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Documento sin título.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando\n" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Instale TexLive desde los repositorios de la distribución" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto destacado" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texto en negrita" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "texto tachado" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Elemento de lista" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Título" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Salir de pantalla completa" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir recientes" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "El sitio web no está disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "El sitio web está disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir enlace en un navegador web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No se encontró la nota al pie correspondiente" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Guarde su archivo" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "Archivo Markdown" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "Archivo de texto plano" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "Abrir un archivo .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No ha guardado los cambios." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "Cerrar sin guardar" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Guardar ahora" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "Nuevo archivo" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "Anchura partida" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "Altura partida" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "Ventana" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "{:n} Carácteres" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "{:n} Palabras" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "{:n} Sentencias" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} Párrafos" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Tiempo de lectura" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "cursiva" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "negrita" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "texto tachado" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "Elemento" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" - #~ msgid "(no suggestions)" #~ msgstr "(no hay sugerencias)" @@ -861,6 +698,21 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Sugerencias" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, un editor Markdown simple y sin distracciones" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "El sitio web no está disponible" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "El sitio web está disponible" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Abrir enlace en un navegador web" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Archivo" @@ -903,8 +755,11 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Línea horizontal" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Título" + #~ msgid "_Help" -#~ msgstr "Ay_uda" +#~ msgstr "_Ayuda" #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Contenido" @@ -924,6 +779,9 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Ir al modo de concentración" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Pantalla completa" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Ir al modo de pantalla completa" @@ -939,6 +797,15 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura uberwriter_lib también)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "texto destacado" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "texto en negrita" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Elemento de lista" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizar" @@ -969,6 +836,37 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Bibliography File" #~ msgstr "Archivo de bibliografía" +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\n" +#~ "# bajo los términos de la GNU General Public License versión 3, tal cual " +#~ "fue publicada\n" +#~ "# por la Free Software Foundation.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero\n" +#~ "# SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera cualquier garantia implícita de\n" +#~ "# COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN FIN EN\n" +#~ "# PARTICULAR. Véase la GNU General Public License para más detalles.\n" +#~ "#\n" +#~ "# Debería haber recibido una copia de la GNU General Public License con\n" +#~ "# este programa. Si no es así, vea ." + #~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " #~ msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" @@ -987,6 +885,9 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Abrir un archivo .md" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "No ha guardado los cambios." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Cerrar sin guardar" @@ -1006,6 +907,13 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Dark mode" #~ msgstr "Modo oscuro" +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Si se habilita, se aplicará el tema oscuro a la ventana. Si se " +#~ "deshabilita, aplicará el tema claro." + #~ msgid "New window" #~ msgstr "Ventana nueva" @@ -1019,12 +927,16 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgstr "_Acerca de" #~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "Salir" +#~ msgstr "_Salir" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Salir" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Buscar" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Editor" @@ -1041,6 +953,9 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Pegar" +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Abrir Reemplazar" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Expresiones regulares" @@ -1059,6 +974,9 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Guardar" +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Guardar _como" + #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Exportar como HTML" @@ -1077,6 +995,12 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Buscar y reemplazar…" +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Reemplazar todo" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "texto tachado" + #~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" #~ msgstr "la extensión «{}» no es un archivo ZIP válido" @@ -1101,11 +1025,45 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Donate to the project" #~ msgstr "Donar al proyecto" +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Buscar y reemplazar" + +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Derechos de autor © 2018 Wolf Vollprecht" + +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "Sitio web de Uberwriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Donaciones:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Ayudar a traducir:" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + #~ msgid "ODT" #~ msgstr "ODT" -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Modo oscuro" +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanzado" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Exportar" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Copiar HTML" #~ msgid "Autospellcheck" #~ msgstr "Corrección ortográfica automática" @@ -1115,3 +1073,198 @@ msgstr "Cabecera" #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Buscar y reemplazar" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Salir de pantalla completa" + +#~ msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#~ msgstr "Un editor GTK+ de markdown elegante y sin distracciones" + +#~ msgid "" +#~ "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +#~ "developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as " +#~ "backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user " +#~ "interface." +#~ msgstr "" +#~ "Uberwriter es un editor de Markdown sin distracciones basado en GTK+, " +#~ "desarrollado principalmente por Wolf Vollprecht y Manuel Genovés. Usa " +#~ "pandoc como backend para interpretar markdown y ofrece una interfaz de " +#~ "usuario limpia y elegante." + +#~ msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#~ msgstr "Puedes instalar la extensión TexLive recomendada con el comando:" + +#~ msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#~ msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" + +#~ msgid "or from Gnome-Software" +#~ msgstr "o desde Gnome Software." + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Added italian language" +#~ msgstr "Añadido idioma italiano" + +#~ msgid "" +#~ "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current " +#~ "GTK theme" +#~ msgstr "" +#~ "Soporte inicial para temas: ahora Uberwriter adapta sus colores a los del " +#~ "tema GTK activo" + +#~ msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Deshabilitado el gradiente de scroll. Puede ser habilitado en el diálogo " +#~ "de preferencias" + +#~ msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +#~ msgstr "" +#~ "Permite desactivar la ocultación automática de la barra superior en Dconf" + +#~ msgid "" +#~ "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +#~ msgstr "" +#~ "Ahora basta con un solo clic para abrir archivos del menú de archivos " +#~ "recientes" + +#~ msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +#~ msgstr "El estado de la revisión ortográfica se guarda ahora entre sesiones" + +#~ msgid "Minor UI fixes" +#~ msgstr "Arreglos menores a la interfaz" + +#~ msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +#~ msgstr "Añadido el flag -d para activar herramientas webdev" + +#~ msgid "Updated css styles." +#~ msgstr "Estilos CSS actualizados." + +#~ msgid "" +#~ "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability " +#~ "bugs and flatpak related bugs." +#~ msgstr "" +#~ "Esta versión incluye un nuevo logo, mejora el Appmenu y arregla errores " +#~ "relacionados con la usabilidad y con flatpak." + +#~ msgid "" +#~ "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +#~ "properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#~ msgstr "" +#~ "Esta versión arregla un error que causaba que Uberwriter no marcara " +#~ "adecuadamente palabras en **negrita**, *cursiva* y ***negrita cursiva***." + +#~ msgid "This release solves two minor bugs:" +#~ msgstr "Esta versión resuelve dos errores menores:" + +#~ msgid "" +#~ "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +#~ "than on click" +#~ msgstr "" +#~ "Solucionado error en modo de concentración, que causaba que las líneas se " +#~ "destacaran al editar en lugar de al hacer clic" + +#~ msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#~ msgstr "Iconos no simbólicos en la barra de búsqueda" + +#~ msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#~ msgstr "Esta versión incluye un montón de mejoras UX/UI, como:" + +#~ msgid "Drop AppMenu support" +#~ msgstr "Eliminación de soporte para AppMenu" + +#~ msgid "" +#~ "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +#~ "buttons on the headerbar" +#~ msgstr "" +#~ "Rediseño de la HeaderBar y los menús, con un nuevo menú unificado y " +#~ "botones de acceso rápido en la barra de encabezado." + +#~ msgid "" +#~ "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the " +#~ "top of the screen" +#~ msgstr "" +#~ "Ahora la vista de pantalla completa muestra la barra de encabezado cuando " +#~ "el cursor se acerca a la parte superior de la pantalla" + +#~ msgid "" +#~ "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to " +#~ "pdf, odt and html export" +#~ msgstr "" +#~ "Un nuevo diálogo de exportación unificado, con opciones actualizadas y " +#~ "acceso rápido a exportación de PDF, ODT y HTML" + +#~ msgid "Bugfixes." +#~ msgstr "Corrección de errores." + +#~ msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#~ msgstr "Ahora el menú es un popover en lugar de un menú normal." + +#~ msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#~ msgstr "" +#~ "La barra de encabezado se ajusta al tema seleccionado para la aplicación." + +#~ msgid "Updated translations." +#~ msgstr "Traducciones actualizadas." + +#~ msgid "Small bug fixes, updated links." +#~ msgstr "Corrección de pequeños errores y actualización de enlaces." + +#~ msgid "Fix a bug with the preview mode." +#~ msgstr "Corrección de un error en modo de previsualización." + +#~ msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +#~ msgstr "Ya no usa la variable env para comprobar si es un flatpak." + +#~ msgid "First re-release" +#~ msgstr "Primera re-actualización" + +#~ msgid "Wolf V., Manuel G." +#~ msgstr "Wolf V., Manuel G." + +#~ msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +#~ msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" + +#~ msgid "Set dark mode automatically" +#~ msgstr "Modo oscuro automático" + +#~ msgid "" +#~ "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +#~ "specifies." +#~ msgstr "Seleccionar modo oscuro en función del tema del sistema" + +#~ msgid "Force dark mode" +#~ msgstr "Forzar modo oscuro" + +#~ msgid "Draw scroll gradient" +#~ msgstr "Dibujar gradiente de scroll" + +#~ msgid "" +#~ "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the " +#~ "window. It can cause performance problems to some users." +#~ msgstr "" +#~ "Muestra un gradiente superpuesto al texto en la parte superior e inferior " +#~ "de la ventana. Puede causar problemas de rendimiento a algunos usuarios." + +#~ msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#~ msgstr "Permitir a Uberwriter registrar el movimiento del cursor" + +#~ msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#~ msgstr "" +#~ "Oculta la barra de encabezado y la de estado si el cursor no se está " +#~ "moviendo." + +#~ msgid "Hemingway Mode" +#~ msgstr "Modo Hemingway" + +#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "_Atajos de teclado" + +#~ msgid "_About UberWriter" +#~ msgstr "_Sobre UberWriter" + +#~ msgid "Switch Preview Mode" +#~ msgstr "Cambia modo de vista previa" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +#~ msgstr "Muestra mensajes de depuración (-vv también depura Uberwriter)" diff --git a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po b/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po deleted file mode 100644 index f2b43a9..0000000 --- a/po/es/LC_MESSAGES/uberwriter-es.po +++ /dev/null @@ -1,1200 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: es\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no hay sugerencias)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Añadir «{}» al diccionario" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar todo" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugerencias" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un editor Markdown simple y sin distracciones" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "El sitio web no está disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "El sitio web está disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir enlace en un navegador web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "No se encontró la nota al pie correspondiente" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Archivo" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Abrir archivo reciente" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportar como ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportación avanzada…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copiar código HTML al portapapeles" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Ver" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Texto claro sobre un fondo oscuro" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modo oscuro" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Cambiar a modo de previsualización" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "_Corrección ortográfica automática" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormato" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Elemento de lista no ordenada" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Línea horizontal" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Título" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Ayuda" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contenido" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Tutorial breve de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Abrir ayuda de Markdown Pandoc en línea…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Obtener ayuda en línea…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traducir esta aplicación…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo de concentración" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Ir al modo de concentración" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Ir al modo de pantalla completa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Mostrar vista preliminar de HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Palabras:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caracteres:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostrar mensajes de depuración (-vv depura uberwriter_lib también)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto destacado" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texto en negrita" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Elemento de lista" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Inteligente" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc puede convertir automáticamente «--» a una raya y más" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Quita elementos como espacios o espacios dobles al comienzo de un párrafo" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Independiente" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Usar el encabezado y el pie para incluir cosas como hojas de estilo o metainformación" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Numerar las secciones" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown estricto" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Utiliza markdown «estricto» en lugar de markdown «pandoc»" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Viñetas incrementales de presentación" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Mostrar una viñeta tras otra en una presentación" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opciones generales" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Resaltar la sintaxis" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Elegir un tema de color para el resaltado de sintaxis" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Estilo de resaltado " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Resaltado de sintaxis (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autocontenido" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produce HTML sin dependencias externas (todas las imágenes y hojas de estilo están incluidas)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usar sintaxis HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Elija un archivo CSS que quiera usar" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Archivo CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opciones de HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Archivo de bibliografía" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Referencia de consola" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Este programa es software libre: puedes redistribuirlo y/o modificarlo\n" -"# bajo los términos de la GNU General Public License versión 3, tal cual fue publicada\n" -"# por la Free Software Foundation.\n" -"#\n" -"# Este programa se distribuye con la esperanza de que sea útil, pero\n" -"# SIN NINGUNA GARANTÍA; ni siquiera cualquier garantia implícita de\n" -"# COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA O IDONEIDAD PARA UN FIN EN\n" -"# PARTICULAR. Véase la GNU General Public License para más detalles.\n" -"#\n" -"# Debería haber recibido una copia de la GNU General Public License con\n" -"# este programa. Si no es así, vea ." - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Derechos de autor © 2012 Wolf Vollprecht \n" -"" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Guarde su archivo" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "No puede exportar a PDF." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Instale texlive desde el centro de software." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o texto simple" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Abrir un archivo .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "No ha guardado los cambios." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Cerrar sin guardar" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Guardar ahora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Cambios sin guardar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "No puede activar el corrector ortográfico." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Instale los diccionarios de «hunspell» o «aspell» para su idioma desde el centro de software." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Modo oscuro" - -#. The original EN text confusing. What would be asked to install manually? -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Si se habilita, se aplicará el tema oscuro a la ventana. Si se deshabilita, aplicará el tema claro." - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Ventana nueva" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "Atajo_s" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Ayuda de Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Acerca de" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Salir" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "General" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Guardar como" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Salir" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Modo de concentración" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantalla completa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Previsualización" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Buscar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Elemento de lista" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Cursiva" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Negita" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Pegar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Coincidencia siguiente" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir Reemplazar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Expresiones regulares" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nuevo" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Abrir ejemplos" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Tutorial breve de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Guardar" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Guardar _como" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportar como HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportar como PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copiar código HTML al portapapeles" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Abrir Buscar y reemplazar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Buscar y reemplazar…" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Coincidencia anterior" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Reemplazar" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Reemplazar todo" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "texto tachado" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiqueta" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Usar características experimentales" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "la extensión «{}» no es un archivo ZIP válido" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "la extensión «{}» no incluye un registro de diccionario XML válido" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "no se puede mover la extensión; ya existe un archivo con el mismo nombre en move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "no se puede mover la extensión; move_path no es un directorio" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconocido" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Abrir ruta de base de archivo" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Abrir rutas de archivos de la sesión actual" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Ayudar a _traducir" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donar al proyecto" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Derechos de autor © 2018 Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Sitio web de Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donaciones:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ayudar a traducir:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzado" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copiar HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencias" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Abrir tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modo oscuro" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Corrección ortográfica automática" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "página 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Documento sin título.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Instale la extensión de TexLive desde Software de GNOME o ejecutando\n" -"" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Instale TexLive desde los repositorios de la distribución" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nuevo" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir recientes" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Guardar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Buscar y reemplazar" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Salir de pantalla completa" - -#. The EN text should say "distraction free" instead of "free distraction"? -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "Un editor GTK+ de markdown elegante y sin distracciones" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "Uberwriter es un editor de Markdown sin distracciones basado en GTK+, desarrollado principalmente por Wolf Vollprecht y Manuel Genovés. Usa pandoc como backend para interpretar markdown y ofrece una interfaz de usuario limpia y elegante." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "Puedes instalar la extensión TexLive recomendada con el comando:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "o desde Gnome Software." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "Añadido idioma italiano" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "Soporte inicial para temas: ahora Uberwriter adapta sus colores a los del tema GTK activo" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "Deshabilitado el gradiente de scroll. Puede ser habilitado en el diálogo de preferencias" - -#. To fix in original EN: autohidding to autohiding -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "Permite desactivar la ocultación automática de la barra superior en Dconf" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "Ahora basta con un solo clic para abrir archivos del menú de archivos recientes" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "El estado de la revisión ortográfica se guarda ahora entre sesiones" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "Arreglos menores a la interfaz" - -#. Not sure how to translate this one. Will come back afterwards. -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "Añadido el flag -d para activar herramientas webdev" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "Estilos CSS actualizados." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "Esta versión incluye un nuevo logo, mejora el Appmenu y arregla errores relacionados con la usabilidad y con flatpak." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "Esta versión arregla un error que causaba que Uberwriter no marcara adecuadamente palabras en **negrita**, *cursiva* y ***negrita cursiva***." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "Esta versión resuelve dos errores menores:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "Solucionado error en modo de concentración, que causaba que las líneas se destacaran al editar en lugar de al hacer clic" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "Iconos no simbólicos en la barra de búsqueda" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "Esta versión incluye un montón de mejoras UX/UI, como:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "Eliminación de soporte para AppMenu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "Rediseño de la HeaderBar y los menús, con un nuevo menú unificado y botones de acceso rápido en la barra de encabezado." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "Ahora la vista de pantalla completa muestra la barra de encabezado cuando el cursor se acerca a la parte superior de la pantalla" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "Un nuevo diálogo de exportación unificado, con opciones actualizadas y acceso rápido a exportación de PDF, ODT y HTML" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "Corrección de errores." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "Ahora el menú es un popover en lugar de un menú normal." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "La barra de encabezado se ajusta al tema seleccionado para la aplicación." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "Traducciones actualizadas." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "Corrección de pequeños errores y actualización de enlaces." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "Corrección de un error en modo de previsualización." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "Ya no usa la variable env para comprobar si es un flatpak." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "Primera re-actualización" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "Wolf V., Manuel G." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "Modo oscuro automático" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "Seleccionar modo oscuro en función del tema del sistema" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "Forzar modo oscuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "Activar o desactivar el modo oscuro." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "Revisar ortografía mientras se escribe" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "Activar o desactivar la corrección ortográfica." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "Dibujar gradiente de scroll" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "Muestra un gradiente superpuesto al texto en la parte superior e inferior de la ventana. Puede causar problemas de rendimiento a algunos usuarios." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "Sincronizar el scroll del editor/vista previa" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "Mantener sincronizada la posición de scroll entre el editor y la previsualización." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "Formato de entrada" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "Formato de entrada a usar para previsualizar y exportar usando Pandoc." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "Permitir a Uberwriter registrar el movimiento del cursor" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "Oculta la barra de encabezado y la de estado si el cursor no se está moviendo." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "Estadística por defecto" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "Estadística que se mostrará en la ventana principal." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "Caracteres por línea" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "Máximo número de caracteres por línea en el editor." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "Modo de previsualización" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "Como mostrar la vista previa" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "Viñetas incrementales en la presentación" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Resaltar sintaxis" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Resaltar sintaxis (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "Seleccionar un archivo de bibliografía" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "Archivo" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr " Bibliografía " - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "Autocontenido" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "Usa sintaxis HTML5" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "Modo Hemingway" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Atajos de teclado" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "_Sobre UberWriter" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "Anchura completa" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "Cambia modo de vista previa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "Cerrar documento" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "Salir de la aplicación" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "Modos" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "Modo Hemingway" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "Tachar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "Copiar / Pegar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "Copiar texto seleccionado al portapapeles" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "Cortar texto seleccionado al portapapeles" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "Pegar texto seleccionado del portapapeles" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "Deshacer y rehacer" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "Deshacer" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "Rehacer" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "Selección" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "0 Palabras" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Mostrar estadísticas" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "aA" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "(.*)" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expresión Regular" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "Muestra mensajes de depuración (-vv también depura Uberwriter)" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "Archivo Markdown" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "Archivo de texto plano" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "Abrir un archivo .md" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "Cerrar sin guardar" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "Nuevo archivo" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "Anchura partida" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "Altura partida" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "Ventana" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "{:n} Carácteres" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "{:n} Palabras" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "{:n} Sentencias" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} Párrafos" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Tiempo de lectura" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "cursiva" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "negrita" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "texto tachado" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "Elemento" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "Cabecera" - diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 3a5d474..0ca5062 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,298 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Esportatu" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Utzi" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Gorde zure fitxategia" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Gorde orain" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Modu iluna" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, markaketa-editore sinple eta arreta-galtzerik gabea" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Editatu" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Adimentsua" @@ -371,11 +368,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -383,106 +380,114 @@ msgstr "" "Kanpoko menpekotasunik gabeko HTMLa sortzen du (irudi eta estilo-orri " "guztiak erantsita daude)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun CSS fitxategi bat" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS fitxategia" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML aukerak" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Komando-lerroko erreferentzia" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Esportatu" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Esportatze aurreratua..." +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Gorde orain" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokuaren modua" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Esportatu" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -551,315 +556,139 @@ msgstr "Pantaila osoa" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Zerrendako elementua" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Izenburua" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "nabarmendutako testua" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "testu lodia" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "testu lodia" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Zerrendako elementua" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Izenburua" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Gorde orain" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Gorde zure fitxategia" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ez dituzu gorde zure aldaketak." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Gorde orain" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -877,6 +706,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Iradokizunak" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, markaketa-editore sinple eta arreta-galtzerik gabea" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Fitxategia" @@ -913,6 +748,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Marra horizontala" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Izenburua" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Laguntza" @@ -928,6 +766,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Joan fokuaren modura" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Pantaila osoa" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Joan pantaila osoko modura" @@ -941,6 +782,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "" #~ "Erakutsi arazketako mezuak (-vv erabiliz uberwriter_lib ere arazten da)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "nabarmendutako testua" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "testu lodia" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Zerrendako elementua" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizatu" @@ -990,6 +840,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Ireki .md fitxategi bat" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Ez dituzu gorde zure aldaketak." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Itxi gorde gabe" @@ -1015,6 +868,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "_Editatu" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr "Ireki .md fitxategi bat" @@ -1023,6 +880,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "Gorde orain" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Gorde orain" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Esportatu ODT bezala" @@ -1036,8 +897,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "Kopiatu HTML gordina arbelera" #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Modu iluna" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "testu lodia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "_Editatu" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Esportatze aurreratua..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "Esportatu" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1046,3 +931,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Pantaila osoa" diff --git a/po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu.po b/po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu.po deleted file mode 100644 index d8fb6c9..0000000 --- a/po/eu/LC_MESSAGES/uberwriter-eu.po +++ /dev/null @@ -1,1210 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: eu\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(iradokizunik ez)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Gehitu \"{}\" hiztegira" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ez ikusi egin guztiei" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Hizkuntzak" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Iradokizunak" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, markaketa-editore sinple eta arreta-galtzerik gabea" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Fitxategia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Esportatu ODT bezala" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Esportatze aurreratua..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Kopiatu HTML gordina arbelera" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editatu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Ikusi" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modu iluna" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "_Egiaztatu ortografia automatikoki" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatua" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Ordenatu gabeko zerrendako elementua" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Marra horizontala" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Izenburua" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Laguntza" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Edukiak" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Lortu laguntza linean..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Itzuli aplikazio hau..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Fokuaren modua" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Joan fokuaren modura" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Joan pantaila osoko modura" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Hitzak:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Karaktereak:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Erakutsi arazketako mezuak (-vv erabiliz uberwriter_lib ere arazten da)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "nabarmendutako testua" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "testu lodia" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Zerrendako elementua" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Esportatu" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Adimentsua" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc-ek automatikoki bihur dezake \"--\" marra luzean eta gauza gehiago" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizatu" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Zuriune bikoitzak edo paragrafo hasierako zuriuneak bezalako gauzak kentzen ditu" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Edukien aurkibidea" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Autonomoa" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Erabili goiburua eta orri-oina estilo-orriak eta meta-informazioa bezalako gauzak gehitzeko" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Zenbakitu atalak" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markaketa zorrotza" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Erabili \"strict\" markaketa \"pandoc\" markaketaren ordez" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Buleta inkrementalak diapositiba-aurkezpenetan" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Erakutsi buleta bat bestearen atzetik diapositiba-aurkezpenetan" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Aukera orokorrak" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Nabarmendu sintaxia" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Aukeratu kolore-gai bat sintaxia nabarmentzeko" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Nabarmentze-estiloa " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Sintaxiaren nabarmentzea (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Beregaina" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Kanpoko menpekotasunik gabeko HTMLa sortzen du (irudi eta estilo-orri guztiak erantsita daude)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Erabili HTML 5 sintaxia" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Aukeratu erabili nahi duzun CSS fitxategi bat" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS fitxategia" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML aukerak" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliografia-fitxategia" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Komando-lerroko erreferentzia" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Gorde zure fitxategia" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Ezin duzu PDFra esportatu." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Mesedez instalatu texlive software-zentrotik." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markaketa edo testu-laua" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Ireki .md fitxategi bat" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ez dituzu gorde zure aldaketak." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Itxi gorde gabe" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Utzi" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Gorde orain" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Gorde gabeko aldaketak" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Ezin duzu zuzentzaile ortografikoa gaitu." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Mesedez instalatu zure hizkuntzaren 'hunspell' edo 'aspell' hiztegiak software-zentrotik." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Modu iluna" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Fokuaren modua" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Editatu" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Zerrendako elementua" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Izenburua" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Ireki .md fitxategi bat" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Gorde orain" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Esportatu ODT bezala" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Esportatu ODT bezala" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Kopiatu HTML gordina arbelera" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "testu lodia" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright-a (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Editatu" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Esportatze aurreratua..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Esportatu" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Modu iluna" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "_Egiaztatu ortografia automatikoki" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Gorde orain" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Ireki oraintsuko fitxategia" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pantaila osoa" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f705f5c..61accb6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,296 +2,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Utiliser les fonctions expérimentales" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Sans titre.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exporter" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis les dépôts" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "Aperçu seul" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "Divisé dans la largeur" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "Divisé dans la hauteur" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "Fenêtré" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Aucune note de bas de page correspondante" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Sauvegarder le document" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Fichiers Markdown" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Fichiers de texte brut" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Ouvrir un fichier .md" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "Nouveau fichier" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "Fermer sans enregistrer" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Enregistrer maintenant" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "tag" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Aperçu" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Caractères" + +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Mots" + +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Phrases" + +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Paragraphes" + +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Temps de lecture" + +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" +msgstr "texte italique" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" +msgstr "texte gras" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" +msgstr "texte barré" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" +msgstr "Entête" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Utiliser le mode sombre" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un éditeur Markdown simple et sans distractions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" +msgstr "Activer ou désactiver le mode sombre." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 +#, fuzzy msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" +msgstr "Vérifier l'orthographe tout en écrivant" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Activer ou désactiver le correcteur d'orthographe" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" +msgstr "Synchroniser le défilement de l'éditeur et de l'aperçu" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" +msgstr "Garder synchronisé le défilement de l'éditeur et de l'aperçu." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" -msgstr "" +msgstr "Format d'entrée" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." +msgstr "Format d'entrée lors de l'aperçu et de l'export avec Pandoc." + +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "Ouvrir le chemin d'accès au fichier" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "Ouvrir les chemins d'accès aux fichiers de la session en cours" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" -msgstr "" +msgstr "Statistique par défaut" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" +msgstr "Quelle statistique est affichée sur la fenêtre principale" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" -msgstr "" +msgstr "Caractères par ligne" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" +msgstr "Nombre maximum de caractères par ligne au sein de l'éditeur" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" -msgstr "" +msgstr "Mode de prévisualisation" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Site de UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donations :" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Aider à la _traduction" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" +msgstr "Comment afficher la prévisualisation" #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" @@ -323,7 +321,7 @@ msgstr "Numéroter les sections" #: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown stricte" +msgstr "Markdown strict" #: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" @@ -331,7 +329,7 @@ msgstr "Utiliser le Markdown \"strict\" à la place du Markdown \"pandoc\"" #: data/ui/Export.ui:129 msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" +msgstr "Puce incrémentielles de diaporama" #: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" @@ -343,7 +341,7 @@ msgstr "Options générales" #: data/ui/Export.ui:189 msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" +msgstr "Colorer la syntaxe" #: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" @@ -355,25 +353,25 @@ msgstr "Style de coloration " #: data/ui/Export.ui:262 msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Coloration syntaxique(HTML, LaTeX)" #: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" +msgstr "Choisir un ficher de bibliographie" #: data/ui/Export.ui:295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Fichier" #: data/ui/Export.ui:325 msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" +msgstr " Bibliographie " #: data/ui/Export.ui:370 +msgid "Self-contained" +msgstr "Fichier unique" + +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -381,105 +379,116 @@ msgstr "" "Génère un HTML sans dépendances externes (toutes les images et styles sont " "inclus)" -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" +msgid "HTML5" +msgstr "HTML5" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:392 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "Utiliser la syntaxe HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Choisir un fichier CSS" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "Fichier CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Options HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Référence de Ligne de Commande" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "tag" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Nouveau" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Export avancé" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Ouvrir un document récent" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Mode focus" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Enregistrer _Sous" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "_Exporter" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copier le HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "Ouvrir le tutoriel" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -498,7 +507,6 @@ msgid "Open" msgstr "Ouvrir" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save" msgstr "Enregistrer" @@ -511,17 +519,17 @@ msgstr "Enregistrer comme" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Close document" -msgstr "" +msgstr "Fermer le document" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit application" -msgstr "" +msgstr "Quitter l'application" #: data/ui/Shortcuts.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modes" #: data/ui/Shortcuts.ui:65 #, fuzzy @@ -532,333 +540,152 @@ msgstr "Mode focus" #: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" msgid "Hemingway mode" -msgstr "" +msgstr "Mode Hemingway" #: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Markdown" +msgstr "Markdown" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Séparateur" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Liste ordonnée" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Gras" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Entête" +msgstr "Barré" #: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Sélectionner tout" +msgid "Header" +msgstr "Entête" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copier et coller" #: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copier le texte sélectionné dans le presse-papier" #: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Couper le texte sélectionné dans le presse-papier" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "Coller sur le texte sélectionné depuis le presse-papier" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" +msgstr "Annuler et rétablir" #: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" +msgid "Undo previous command" +msgstr "Annuler l'action précédente" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "Rétablir l'action précédente" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Sélection" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" -msgstr "" +msgstr "Sélectionner tout le texte" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" -msgstr "" +msgstr "0 Mots" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" -msgstr "" +msgstr "Voir les statistiques" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "Précédent" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Suivant" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" -msgstr "" +msgstr "aA" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible à la Casse" +msgstr "Sensible à la casse" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" -msgstr "" +msgstr "(.*)" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Expression Régulière" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Ouvrir remplacer" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Remplacer" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Tout remplacer" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Utiliser les fonctions expérimentales" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Sans titre.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome\n" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis les dépôts" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "surligner le texte" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texte en gras" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "texte barré" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Liste ordonnée" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Entête" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Sortir du Plein écran" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Ouvrir un document récent" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Rechercher et remplacer" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Site web indisponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Site web disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Aucune note de bas de page correspondante" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Sauvegarder le document" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Enregistrer maintenant" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -868,7 +695,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Ajouter \"{}\" au dictionnaire" #~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Ignorer tout" +#~ msgstr "Tout ignorer" #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Langues" @@ -876,6 +703,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Suggestions" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, un éditeur Markdown simple et sans distractions" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Site web indisponible" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Site web disponible" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Fichier" @@ -918,6 +760,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Ligne horizontale" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Entête" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Aide" @@ -939,6 +784,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Basculer vers le mode focus" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Plein écran" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Basculer vers le mode plein écran" @@ -954,6 +802,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Montrer les messages de débogage" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "surligner le texte" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "texte en gras" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Liste ordonnée" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normaliser" @@ -965,7 +822,7 @@ msgstr "" #~ "paragraphe" #~ msgid "Slideshow incremental bullets" -#~ msgstr "Puces incremental de diaporama" +#~ msgstr "Puces incrémentielles de diaporama" #~ msgid "Highlight syntax" #~ msgstr "Coloration syntaxique" @@ -1028,7 +885,8 @@ msgstr "" #~ "Please install texlive from the software " #~ "center." #~ msgstr "" -#~ "Veuillez installer texlive du software center." +#~ "Veuillez installer texlive depuis la " +#~ "logithèque." #~ msgid "MarkDown or Plain Text" #~ msgstr "Markdown ou texte brut" @@ -1036,6 +894,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Ouvrir un fichier .md" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Fermer sans sauvegarder" @@ -1043,16 +904,15 @@ msgstr "" #~ msgstr "Modifications non enregistrées" #~ msgid "You can not enable the Spell Checker." -#~ msgstr "Vous ne pouvez pas activer le Correcteur orthographique." +#~ msgstr "Vous ne pouvez pas activer le correcteur orthographique." #~ msgid "" #~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " #~ "the software center." #~ msgstr "" #~ "Veuillez installer les dictionnaires 'hunspell' ou 'aspell' pour votre " -#~ "langue depuis le software center." +#~ "langue depuis la logithèque." -#, fuzzy #~ msgid "Dark mode" #~ msgstr "Mode sombre" @@ -1083,10 +943,14 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Quitter" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Rechercher" + #, fuzzy #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" -#~ msgstr "Édition" +#~ msgstr "Éditeur" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Cut" @@ -1100,6 +964,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Coller" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Ouvrir remplacer" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Activer les expressions régulières" @@ -1109,7 +977,6 @@ msgstr "" #~ msgid "_Open" #~ msgstr "_Ouvrir" -#, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr "Ouvrir les exemples" @@ -1121,6 +988,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Enregistrer" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Enregistrer _Sous" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Exporter en HTML" @@ -1142,6 +1013,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Rechercher et remplacer..." +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Tout remplacer" + +#, fuzzy +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "texte barré" + #~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" #~ msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un fichier ZIP valide" @@ -1167,12 +1045,46 @@ msgstr "" #~ msgid "Donate to the project" #~ msgstr "Donner au projet" +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Rechercher et remplacer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "Site de UberWriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Donations :" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Aider à la traduction" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + #~ msgid "ODT" #~ msgstr "ODT" -#, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Mode sombre" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Export avancé" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Exporter" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Copier le HTML" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1183,3 +1095,202 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Rechercher et remplacer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Sortir du Plein écran" + +#~ msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#~ msgstr "Un éditeur de markdown GTK+ élégant et sans distractions" + +#~ msgid "" +#~ "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +#~ "developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as " +#~ "backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user " +#~ "interface." +#~ msgstr "" +#~ "UberWriter est un éditeur Markdown sans distractions écrit en GTK+, " +#~ "développé principalement par Wolf Vollprecht et Manuel Genovés. Il " +#~ "utilise pandoc comme backend pour l'analyse du markdown et offre une " +#~ "interface très propre et élégante." + +#~ msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#~ msgstr "" +#~ "Vous pouvez installer l'extension TexLive recommendée avec la commande :" + +#~ msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#~ msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" + +#~ msgid "or from Gnome-Software" +#~ msgstr "ou depuis Gnome Logiciels" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Added italian language" +#~ msgstr "Italien ajouté" + +#~ msgid "" +#~ "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current " +#~ "GTK theme" +#~ msgstr "" +#~ "Support initial des thèmes : UberWriter adapte maintenant ses couleurs au " +#~ "thème GTK" + +#~ msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Le fondu de défilement est désactivé, mais peut être réactivé dans les " +#~ "préférences" + +#~ msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +#~ msgstr "Autoriser de désactiver la barre d'en-tête dans Dconf" + +#~ msgid "" +#~ "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +#~ msgstr "" +#~ "Un simple clic est maintenant suffisant pour ouvrir des fichiers dans la " +#~ "bulle contextuelle des fichiers récents" + +#~ msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +#~ msgstr "" +#~ "L'état de correction orthographique est maintenant sauvegardée entre les " +#~ "sessions" + +#~ msgid "Minor UI fixes" +#~ msgstr "Corrections d'IU mineurs" + +#~ msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +#~ msgstr "Flag -d ajouté pour activer les outils de développement web" + +#~ msgid "Updated css styles." +#~ msgstr "Styles CSS mis à jour" + +#~ msgid "" +#~ "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability " +#~ "bugs and flatpak related bugs." +#~ msgstr "" +#~ "Cette nouvelle version propose un nouveau logo, un menu retravaillé, des " +#~ "corrections de bugs d'utilisabilité et d'autres dû à flatpak" + +#~ msgid "" +#~ "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +#~ "properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#~ msgstr "" +#~ "Cette version corrige un bug qui causait UberWriter à ne pas marquer " +#~ "correctement les mots en **gras**, *italique* et ***gras et italique***." + +#~ msgid "This release solves two minor bugs:" +#~ msgstr "Cette mise jour résout deux bogues mineurs :" + +#~ msgid "" +#~ "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +#~ "than on click" +#~ msgstr "" +#~ "Le mode focus causait le surlignage des lignes à l'édition à la place de " +#~ "quand on clique" + +#~ msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#~ msgstr "Icônes non symboliques dans la barre de recherche" + +#~ msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#~ msgstr "Cette version ajoute plein d'améliorations UI/UX, comme :" + +#~ msgid "Drop AppMenu support" +#~ msgstr "Abandon du support de AppMenu" + +#~ msgid "" +#~ "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +#~ "buttons on the headerbar" +#~ msgstr "" +#~ "Redesign des menus et de l'en-tête, avec un nouveau menu unifier et des " +#~ "boutons d'accès rapide sur l'en-tête" + +#~ msgid "" +#~ "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the " +#~ "top of the screen" +#~ msgstr "" +#~ "La vue pleine écran affiche maintenant une en-tête quand le curseur " +#~ "s'approche du haut de l'écran" + +#~ msgid "" +#~ "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to " +#~ "pdf, odt and html export" +#~ msgstr "" +#~ "Un nouveau menu d'export unifié, avec des options mises à jour et un " +#~ "accès rapide aux exports pdf, odt et html" + +#~ msgid "Bugfixes." +#~ msgstr "Corrections de bugs." + +#~ msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#~ msgstr "" +#~ "Le menu est maintenant une bulle contextuelle plutôt qu'un menu normal." + +#~ msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#~ msgstr "L'en-tête correspond au thème utilisé pour l'application." + +#~ msgid "Updated translations." +#~ msgstr "Traductions mises à jour." + +#~ msgid "Small bug fixes, updated links." +#~ msgstr "Petits correctifs de bugs, liens mis à jour." + +#~ msgid "Fix a bug with the preview mode." +#~ msgstr "Correction d'un bug dans l'aperçu" + +#~ msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +#~ msgstr "Ne pas utiliser la variable env pour vérifier si dans un flatpak" + +#~ msgid "First re-release" +#~ msgstr "Première re-release" + +#~ msgid "Wolf V., Manuel G." +#~ msgstr " Wolf V., Manuel G. " + +#~ msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +#~ msgstr " de.wolfvollprecht.UberWriter " + +#~ msgid "Set dark mode automatically" +#~ msgstr "Basculer sur le mode sombre automatiquement" + +#~ msgid "" +#~ "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +#~ "specifies." +#~ msgstr "" +#~ "Si le mode nuit dépend du thème du système, ou si il est défini par " +#~ "l'utilisateur." + +#~ msgid "Force dark mode" +#~ msgstr "Forcer le mode sombre" + +#~ msgid "Draw scroll gradient" +#~ msgstr "Afficher le fondu de défilement" + +#~ msgid "" +#~ "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the " +#~ "window. It can cause performance problems to some users." +#~ msgstr "" +#~ "Afficher un fondu par dessus le texte en haut et en bas de la fenêtre. " +#~ "Peut causer des problèmes de performance pour certains utilisateurs." + +#, fuzzy +#~ msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#~ msgstr "Autoriser Uberwriter à interroger le mouvement du curseur" + +#~ msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#~ msgstr "Cacher l'entête et la barre d'état si le curseur ne bouge pas." + +#~ msgid "Hemingway Mode" +#~ msgstr "Mode Hemingway" + +#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "_Raccourcis clavier" + +#~ msgid "_About UberWriter" +#~ msgstr "_À propos d'Uberwriter" + +#~ msgid "Switch Preview Mode" +#~ msgstr "Basculer sur la prévisualisation" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +#~ msgstr "Afficher les messages de débogage (-vv débogue aussi UberWriter)" diff --git a/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po b/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po deleted file mode 100644 index cfdcad6..0000000 --- a/po/fr/LC_MESSAGES/uberwriter-fr.po +++ /dev/null @@ -1,1217 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: fr\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(aucune suggestion)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Ajouter \"{}\" au dictionnaire" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Tout ignorer" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Langues" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggestions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, un éditeur Markdown simple et sans distractions" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Site web indisponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Site web disponible" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Ouvrir le lien dans le navigateur" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Aucune note de bas de page correspondante" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Fichier" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Ouvrir un document récent" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exporter en ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Export avancé…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copier le HTML brut dans le presse-papiers" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Édition" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Affichage" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Texte clair sur fond sombre" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Mode sombre" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Basculer vers l'aperçu" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Auto _Correction" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Liste non ordonnée" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Ligne horizontale" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Entête" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Aide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Table des matières" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Tutoriel Markdown rapide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Ouvrir l'aide en ligne de Markdown pour Pandoc…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Obtenir de l'aide en ligne…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traduire cette application..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Mode focus" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Basculer vers le mode focus" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Basculer vers le mode plein écran" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Montrer l'aperçu HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Mots :" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caractères :" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Montrer les messages de débogage" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "surligner le texte" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texte en gras" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Liste ordonnée" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exporter" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Intelligente" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc peut automatiquement remplacer \"--\" par un tiret long et plus" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normaliser" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Supprime par exemple les doubles espaces ou les espaces en début de paragraphe" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Table des matières" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Autonome" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Utiliser une en-tête et un pied de page pour incorporer les feuilles de styles et les meta informations" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Numéroter les sections" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown strict" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Utiliser le Markdown \"strict\" à la place du Markdown \"pandoc\"" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Puces incrémentielles de diaporama" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Montrer une puce après l'autre dans un diaporama" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Options générales" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Coloration syntaxique" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Choisissez un jeu de couleur pour la coloration syntaxique" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Style de coloration " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Coloration syntaxique (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autonome" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Génère un HTML sans dépendances externes (toutes les images et styles sont inclus)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Utiliser la syntaxe HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Choisir un fichier CSS" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Fichier CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Options HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Fichier de bibliographie" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Référence de Ligne de Commande" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it\n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published\n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"#\n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but\n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of\n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR\n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"#\n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along\n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Sauvegarder le document" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Impossible d'exporter en PDF" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Veuillez installer texlive depuis la logithèque." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown ou texte brut" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Ouvrir un fichier .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Vous n'avez pas sauvegardé vos modifications." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Fermer sans sauvegarder" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Annuler" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Enregistrer maintenant" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Modifications non enregistrées" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Vous ne pouvez pas activer le correcteur orthographique." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Veuillez installer les dictionnaires 'hunspell' ou 'aspell' pour votre langue depuis la logithèque." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Mode sombre" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "S'il est activé, la fenêtre s'affichera avec le thème sombre. Si non, la fenêtre s'affichera avec le thème clair telle qu'elle est lors de l'installation initiale." - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nouvelle fenêtre" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Mots clés" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Aide _Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_À propos" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Quitter" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Général" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Enregistrer comme" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Mode focus" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Plein écran" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Aperçu" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Rechercher" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Éditeur" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Séparateur" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Liste ordonnée" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Italique" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Gras" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Entête" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Couper" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Coller" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Tout sélectionner" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Suivant" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Ouvrir remplacer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Activer les expressions régulières" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nouveau" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Ouvrir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Ouvrir les exemples" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Tutoriel Markdown rapide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "_Enregistrer" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Enregistrer _Sous" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exporter en HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exporter en PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copier le HTML brut dans le presse-papiers" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barre de navigation" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Ouvrir Rechercher et remplacer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Rechercher et remplacer..." - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Précédent" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Sensible à la casse" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Remplacer" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Tout remplacer" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "texte barré" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "tag" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Utiliser les fonctions expérimentales" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un fichier ZIP valide" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "l'extension \"{}\" n'est pas un dictionnaire XML valide" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "impossible de modifier l'extension, un fichier portant le même nom existe dans la destination" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "impossible de modifier l'extension, la destination n'est pas un dossier" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Inconnu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Ouvrir le chemin d'accès au fichier" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Ouvrir les chemins d'accès aux fichiers de la session en cours" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Aider à la _traduction" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donner au projet" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Rechercher et remplacer" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Site de UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donations :" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Aider à la traduction" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Export avancé" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exporter" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copier le HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Préférences" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Ouvrir le tutoriel" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Utiliser le mode sombre" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Autocorrection" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "page 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Sans titre.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis la logithèque de Gnome" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Veuillez installer l'extension TexLive depuis les dépôts" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Nouveau" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Ouvrir un document récent" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Enregistrer" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Rechercher et remplacer" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Sortir du Plein écran" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "Un éditeur de markdown GTK+ élégant et sans distractions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "UberWriter est un éditeur Markdown sans distractions écrit en GTK+, développé principalement par Wolf Vollprecht et Manuel Genovés. Il utilise pandoc comme backend pour l'analyse du markdown et offre une interface très propre et élégante." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "Vous pouvez installer l'extension TexLive recommendée avec la commande :" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "ou depuis Gnome Logiciels" - -#. That one was very difficult to translate -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "Italien ajouté" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "Support initial des thèmes : UberWriter adapte maintenant ses couleurs au thème GTK" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "Le fondu de défilement est désactivé, mais peut être réactivé dans les préférences" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "Autoriser de désactiver la barre d'en-tête dans Dconf" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "Un simple clic est maintenant suffisant pour ouvrir des fichiers dans la bulle contextuelle des fichiers récents" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "L'état de correction orthographique est maintenant sauvegardée entre les sessions" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "Corrections d'IU mineurs" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "Flag -d ajouté pour activer les outils de développement web" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "Styles CSS mis à jour" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "Cette nouvelle version propose un nouveau logo, un menu retravaillé, des corrections de bugs d'utilisabilité et d'autres dû à flatpak" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "Cette version corrige un bug qui causait UberWriter à ne pas marquer correctement les mots en **gras**, *italique* et ***gras et italique***." - -#. Do you prefer "bugs" or "bogues" ? -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "Cette mise jour résout deux bogues mineurs :" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "Le mode focus causait le surlignage des lignes à l'édition à la place de quand on clique" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "Icônes non symboliques dans la barre de recherche" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "Cette version ajoute plein d'améliorations UI/UX, comme :" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "Abandon du support de AppMenu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "Redesign des menus et de l'en-tête, avec un nouveau menu unifier et des boutons d'accès rapide sur l'en-tête" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "La vue pleine écran affiche maintenant une en-tête quand le curseur s'approche du haut de l'écran" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "Un nouveau menu d'export unifié, avec des options mises à jour et un accès rapide aux exports pdf, odt et html" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "Corrections de bugs." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "Le menu est maintenant une bulle contextuelle plutôt qu'un menu normal." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "L'en-tête correspond au thème utilisé pour l'application." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "Traductions mises à jour." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "Petits correctifs de bugs, liens mis à jour." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "Correction d'un bug dans l'aperçu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "Ne pas utiliser la variable env pour vérifier si dans un flatpak" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "Première re-release" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr " Wolf V., Manuel G. " - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr " de.wolfvollprecht.UberWriter " - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "Basculer sur le mode sombre automatiquement" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "Si le mode nuit dépend du thème du système, ou si il est défini par l'utilisateur." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "Forcer le mode sombre" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "Activer ou désactiver le mode sombre." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -#, fuzzy -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "Vérifier l'orthographe tout en écrivant" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "Activer ou désactiver le correcteur d'orthographe" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "Afficher le fondu de défilement" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "Afficher un fondu par dessus le texte en haut et en bas de la fenêtre. Peut causer des problèmes de performance pour certains utilisateurs." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "Synchroniser le défilement de l'éditeur et de l'aperçu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "Garder synchronisé le défilement de l'éditeur et de l'aperçu." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "Format d'entrée" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "Format d'entrée lors de l'aperçu et de l'export avec Pandoc." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -#, fuzzy -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "Autoriser Uberwriter à interroger le mouvement du curseur" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "Cacher l'entête et la barre d'état si le curseur ne bouge pas." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "Statistique par défaut" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "Quelle statistique est affichée sur la fenêtre principale" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "Caractères par ligne" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "Nombre maximum de caractères par ligne au sein de l'éditeur" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "Mode de prévisualisation" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "Comment afficher la prévisualisation" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "Puce incrémentielles de diaporama" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Colorer la syntaxe" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Coloration syntaxique(HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "Choisir un ficher de bibliographie" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "Fichier" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr " Bibliographie " - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "Fichier unique" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "Utiliser la syntaxe HTML5" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "Mode Hemingway" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Raccourcis clavier" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "_À propos d'Uberwriter" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "Aperçu seul" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "Basculer sur la prévisualisation" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "Fermer le document" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "Quitter l'application" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "Modes" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "Mode Hemingway" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "Barré" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "Copier et coller" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "Copier le texte sélectionné dans le presse-papier" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "Couper le texte sélectionné dans le presse-papier" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "Coller sur le texte sélectionné depuis le presse-papier" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "Annuler et rétablir" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "Annuler l'action précédente" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "Rétablir l'action précédente" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "Sélection" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "Sélectionner tout le texte" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "0 Mots" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Voir les statistiques" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "aA" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "(.*)" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expression Régulière" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "Afficher les messages de débogage (-vv débogue aussi UberWriter)" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "Fichiers Markdown" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "Fichiers de texte brut" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "Ouvrir un fichier .md" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "Fermer sans enregistrer" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "Nouveau fichier" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "Divisé dans la largeur" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "Divisé dans la hauteur" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "Fenêtré" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "{:n} Caractères" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "{:n} Mots" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "{:n} Phrases" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} Paragraphes" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Temps de lecture" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "texte italique" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "texte gras" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "texte barré" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "Entête" - diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 2e29e2e..b1b2cc2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -2,297 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exportálás" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nincs találó lábjegyzet" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Állomány mentése" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Mentés most" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Előnézet" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Elsötétített nézet" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "Szerkesztés" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Intelligens" @@ -368,11 +366,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -380,106 +378,114 @@ msgstr "" "Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok " "beágyazódnak)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "CSS állomány kiválasztása" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS File" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML beállítások" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportálás..." +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Elozmények megnyitása" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Mentés most" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -548,315 +554,139 @@ msgstr "Teljes képernyő" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Listaelem" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Címsor" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "dőlt betű" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "vastag betű" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "vastag betű" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Listaelem" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Címsor" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "A weblap nem elérhető" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "A weblap elérhető" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "A link megnyitása" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nincs találó lábjegyzet" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Állomány mentése" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "A változtatások nincsenek lementve" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -874,6 +704,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Javaslatok" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "A weblap nem elérhető" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "A weblap elérhető" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "A link megnyitása" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Fájl" @@ -916,6 +761,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Vízszintes elválasztó" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Címsor" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Súgó" @@ -934,6 +782,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Translate This Application..." #~ msgstr "Alkalmazás fordítása..." +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Teljes képernyő" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Váltás teljes képernyő módba" @@ -946,6 +797,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Characters:" #~ msgstr "Karakterek száma:" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "dőlt betű" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "vastag betű" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Listaelem" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizálás" @@ -985,6 +845,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr ".md állomány megnyitása" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "A változtatások nincsenek lementve" + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Bezárás mentés nélkül" @@ -1010,6 +873,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Szerkesztés" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Elozmények megnyitása" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr ".md állomány megnyitása" @@ -1022,6 +889,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "Mentés most" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Mentés most" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Exportálás ODT formátumban" @@ -1035,8 +906,28 @@ msgstr "" #~ msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Elsötétített nézet" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "vastag betű" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Szerkesztés" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Exportálás..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "Exportálás" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1045,3 +936,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Elozmények megnyitása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Teljes képernyő" diff --git a/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po b/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po deleted file mode 100644 index b4c2f38..0000000 --- a/po/hu/LC_MESSAGES/uberwriter-hu.po +++ /dev/null @@ -1,1210 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: hu\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nincs javaslat)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "{} hozzáadása a szótárhoz" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Összes mellőzése" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Nyelvek" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Javaslatok" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "Uberwriter, egy egyszerü Markdown szövegszerkesztő" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "A weblap nem elérhető" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "A weblap elérhető" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "A link megnyitása" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nincs találó lábjegyzet" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Fájl" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportálás ODT formátumban" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportálás..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "Szerkesztés" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Nézet" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Világos szöveg sötét háttéren" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Elsötétített nézet" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Előnézeti mód" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Helyesírás ellenőrzés" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormátum" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Felsorolás" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Vízszintes elválasztó" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Címsor" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Súgó" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Tartalom" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Rövid Markdown lecke" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Pandoc Markdown sugó megnyitása" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Online segítség…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Alkalmazás fordítása..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Váltás teljes képernyő módba" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "HTML előnézet" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Szavak száma:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Karakterek száma:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "dőlt betű" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "vastag betű" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Listaelem" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Intelligens" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Nyomdailag helyes szöveg generálása" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizálás" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Ismételt szóközök elhagyása" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tartalomjegyzék" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Egyedülálló" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Alcímek számozása" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Szigorú Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Szigorú Markdown használata a \"Pandoc\" kiterjesztett markdown helyett" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Diavetítéskor a pontok egymás után jelennek meg" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Általános beállítások" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Szintaxis kiszínezése" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Színtéma választása a szintaxiskiemeléshez" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Kiemelés stílusa " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Szintaxis kiemelés" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Külso függőségek nélküli HTML generálása (a képek és a CSS fileok beágyazódnak)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML 5 szintaxis használata" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "CSS állomány kiválasztása" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS File" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML beállítások" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliográfia" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Állomány mentése" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Nem tudtam PDF formátumba exportálni" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Kérlek installáld a texlive csomagot a szoftwareközpontból." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown vagy síma szöveg" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md állomány megnyitása" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "A változtatások nincsenek lementve" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Bezárás mentés nélkül" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Mégsem" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Mentetlen változtatások" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Helyesírás ellenőrzőt nem lehet bekapcsolni" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Installáld a 'hunspell' vagy az 'aspell' szótárat a nyelvedhez a szoftwareközpontból" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Elsötétített nézet" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Előnézet" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Szerkesztés" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Listaelem" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Címsor" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr ".md állomány megnyitása" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Rövid Markdown lecke" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Mentés most" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportálás ODT formátumban" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportálás ODT formátumban" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "HTML kód másolása a vágólapra" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "vastag betű" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "Szerkesztés" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportálás..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportálás" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Elsötétített nézet" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Helyesírás ellenőrzés" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Mentés most" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Elozmények megnyitása" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Teljes képernyő" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/it.po b/po/it.po index b2be587..3666e3a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,296 +2,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Usa funzioni sperimentali" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Documento senza titolo.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Esporta" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Installa TexLive dalla repository della tua distribuzione" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nessun piè di pagina trovato" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Salva il tuo File" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Salva ora" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "label" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Anteprima" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Usa Modalità scura" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" -"Uberwriter, un Editor per Markdown semplice e privo di fonti di distrazione" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "Apri file con percorso base" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "Apri percorsi file della sessione corrente" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Sito Web Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donazioni:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Aiuta a tradurre:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Smart" @@ -367,11 +365,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -379,102 +377,112 @@ msgstr "" "Produce una pagina HTML senza dipendenze esterne ( le immagini e i fogli di " "stile sono inclusi)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Scegli un file CSS da utilizzare" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "File CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Opzioni HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Documentazione sui comandi da terminale" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "label" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Nuovo" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Apri" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Apri Recenti" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Modalità Concentrazione" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo Intero" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Salva _Come" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Esporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "Preferenze" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "Apri Tutorial" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -539,308 +547,137 @@ msgstr "Schermo Intero" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" +msgid "Find" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Separatore" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Elemento di una Lista" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Corsivo" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Grassetto" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Intestazione" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Seleziona tutto" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "Risultato Precedente" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Risultato Successivo" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "Case Sensitive" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Apri Sostituisci" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Sostituisci" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Sostituisci tutti" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Usa funzioni sperimentali" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Documento senza titolo.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo\n" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Installa TexLive dalla repository della tua distribuzione" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "testo sottolineato" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "testo grassettato" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "Testo barrato" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Elemento di una Lista" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Intestazione" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Esci da Schermo Intero" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri Recenti" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Cerca e Sostituisci" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Sito web non disponibile" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Il sito web è disponibile" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Apri il Link in un browser web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nessun piè di pagina trovato" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Salva il tuo File" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Non hai salvato le tue preferenze" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Salva ora" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -858,6 +695,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Suggerimenti" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "" +#~ "Uberwriter, un Editor per Markdown semplice e privo di fonti di " +#~ "distrazione" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Sito web non disponibile" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Il sito web è disponibile" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Apri il Link in un browser web" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_File" @@ -900,6 +754,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Linea Orizzontale" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Intestazione" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Aiuto" @@ -921,6 +778,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Passa a Modalità Concentrazione" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Schermo Intero" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Passa a Schermo Intero" @@ -936,6 +796,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Mostra messaggi di debug (-vv debugga anche uberwriter_lib)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "testo sottolineato" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "testo grassettato" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Elemento di una Lista" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizza" @@ -1015,6 +884,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Apri un File .md" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Non hai salvato le tue preferenze" + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Chiudi senza Salvare" @@ -1058,6 +930,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Esci" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Cerca" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Editor" @@ -1074,6 +950,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Incolla" +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Apri Sostituisci" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Attiva Regex" @@ -1092,6 +971,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Salva" +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Salva _Come" + #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Esporta come html" @@ -1110,6 +992,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Cerca e Sostituisci..." +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Sostituisci tutti" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "Testo barrato" + #~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" #~ msgstr "L'estensione \"{}\" non è valida per un file ZIP" @@ -1134,11 +1022,44 @@ msgstr "" #~ msgid "Donate to the project" #~ msgstr "Donazioni al progetto" +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Cerca e Sostituisci" + +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "Sito Web Uberwriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Donazioni:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Aiuta a tradurre:" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + #~ msgid "ODT" #~ msgstr "ODT" -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Usa Modalità scura" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avanzate" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Esporta" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Copia HTML" #~ msgid "Autospellcheck" #~ msgstr "Controllo Ortografico automatico" @@ -1148,3 +1069,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Cerca e Sostituisci" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Esci da Schermo Intero" diff --git a/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po b/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po deleted file mode 100644 index d88a39f..0000000 --- a/po/it/LC_MESSAGES/uberwriter-it.po +++ /dev/null @@ -1,1195 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: it\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(nessun suggerimento)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Aggiungi \"{}\" al Dizionario" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignora Tutto" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Linguaggi" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Suggerimenti" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "Uberwriter, un Editor per Markdown semplice e privo di fonti di distrazione" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Sito web non disponibile" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Il sito web è disponibile" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Apri il Link in un browser web" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nessun piè di pagina trovato" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_File" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Apri File Recenti" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Esporta come ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Esportazione Avanzata..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copia versione HTML" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Modifica" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizza" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Testo chiaro su sfondo scuro" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modulità scura" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Modalità anteprima" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Controllo ortografico automatico" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "Formato" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Elemento della Lista non Ordinata" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Linea Orizzontale" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Intestazione" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Aiuto" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Contenuti" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Breve Tutorial su Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Apri Documentazione Online su Pandoc..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Aiuto Online..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traduci Questa Applicazione..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modalità Concentrazione" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Passa a Modalità Concentrazione" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo Intero" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Passa a Schermo Intero" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Breve Anteprima HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Parole:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caratteri:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostra messaggi di debug (-vv debugga anche uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "testo sottolineato" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "testo grassettato" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Elemento di una Lista" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Esporta" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc trasforma automaticamente \"--\" in una linea lunga" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizza" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Rimuovi cose come doppi spazi all'inizio di un paragrafo" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Sommario" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Standalone" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Usa un header o un footer per includere fogli di stile o meta information" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Sezione Numero" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown Preciso" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Utilizza Markdown preciso invece di quello di Pandoc" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Presentazione con numeri incrementali" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Mostra un punto di una lista dopo l'altro in una presentazione" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opzioni Generali" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Evidenzia la sintassi" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Scegli un tema dei colori per l'evidenziazione della sintassi" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Stile di evidenziazione " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Evidenziazione Sintassi (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Autonomo" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produce una pagina HTML senza dipendenze esterne ( le immagini e i fogli di stile sono inclusi)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usa sintassi HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Scegli un file CSS da utilizzare" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "File CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opzioni HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bibliografia File" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Documentazione sui comandi da terminale" - -#. Leaving as it is since it is a license. -#. La lascio così com'è dal momento che è una licenza -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see ." - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Salva il tuo File" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Non puoi esportare in PDF" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Installa texlive dal centro software." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown o Testo Normale" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Apri un File .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Non hai salvato le tue preferenze" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Chiudi senza Salvare" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Annulla" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Salva ora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Modifiche non salvate" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Non puoi attivare il Controllo dell'Ortografia" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "installa i dizionari 'hunspell' o 'aspell' per il tuo linguaggio dal centro software." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Modalità scura" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Se abilitata, la finestra sarà scura, altrimenti sarà chiara" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nuova finestra" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Scorciatoie da Tastiera" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "_Aiuto Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Informazioni" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Esci" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Generale" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Salva Come" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Esci" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Modalità concentrazione" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Schermo Intero" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Anteprima" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Cerca" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Separatore" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Elemento di una Lista" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Corsivo" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Grassetto" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Intestazione" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Taglia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Incolla" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Seleziona tutto" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Risultato Successivo" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Apri Sostituisci" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Attiva Regex" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nuovo" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Apri" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Apri esempi" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Breve Tutorial Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Salva" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Salva _Come" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Esporta come html" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Esporta come PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copia codice HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra a lato" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Mostra Cerca e Sostituisci" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Cerca e Sostituisci..." - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Risultato Precedente" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Case Sensitive" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Sostituisci" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Sostituisci tutti" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "Testo barrato" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "label" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Usa funzioni sperimentali" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "L'estensione \"{}\" non è valida per un file ZIP" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "L'estensione \"{}\" non ha alcun dizonario XML" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "impossibile spostare estensione, esista già un file con lo stesso nome in move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "impossibile spostare estensione, move_path non è una directory" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Sconosciuto" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Apri file con percorso base" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Apri percorsi file della sessione corrente" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Aiuta a _tradurre" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donazioni al progetto" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Cerca e Sostituisci" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Sito Web Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Donazioni:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Aiuta a tradurre:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Avanzate" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Esporta" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copia HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferenze" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Apri Tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Usa Modalità scura" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Controllo Ortografico automatico" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "Pagina 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Documento senza titolo.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Installa l'estenasione TexLive da Gnome Software o eseguendo" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Installa TexLive dalla repository della tua distribuzione" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nuovo" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Apri" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri Recenti" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Salva" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Cerca e Sostituisci" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Esci da Schermo Intero" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index db2f26a..a69370f 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -2,298 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Użyj ustawień eksperymentalnych" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Dokument_bez_tytułu.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Eksport" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Zapisz swój plik" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Podgląd" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Tryb ciemny" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, prosty i nierozpraszający edytor Markdown" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +msgstr "Otwórz ścieżki plików w obecnej sesji" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edytuj" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Inteligentne" @@ -348,7 +345,7 @@ msgstr "" #: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Wybierz temat kolorystyczny dla wyróżnienia składni" +msgstr "Wybierz motyw kolorystyczny dla wyróżnienia składni" #: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " @@ -370,11 +367,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -382,122 +379,129 @@ msgstr "" "Tworzy HTML, który nie ma zależności zewnętrznych (wszystkie obrazy i " "arkusze stylów są włączone w plik)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Wybierz plik CSS, który ma być użyty" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "Plik CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Opcje HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Wiresz poleceń referencji" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowany eksport..." +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Nowy" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Otwórz" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Zapisz teraz" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Tryb skupienia" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Eksport" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencje" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" +msgstr "Otwórz samouczek" + +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Główne" #: data/ui/Shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nowe" #: data/ui/Shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otwórz" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 #, fuzzy @@ -551,315 +555,139 @@ msgstr "Pełny ekran" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Element listy" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Nagłówek" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" -msgstr "" +msgstr "Zaznacz wszystko" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Poprzednie dopasowanie" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Następne dopasowanie" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Nie rozróżniaj małych i wielkich liter" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Zastąp" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "tekst podkreślony" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "tekst pogrubiony" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "tekst pogrubiony" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Element listy" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Nagłówek" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Strona nie jest dostępna" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Strona jest dostępna" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otwórz lonk w przeglądarce" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Zapisz swój plik" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -877,6 +705,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Sugestie" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, prosty i nierozpraszający edytor Markdown" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Strona nie jest dostępna" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Strona jest dostępna" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Otwórz link w przeglądarce" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Plik" @@ -919,6 +762,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Linijka pozioma" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Nagłówek" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Pomoc" @@ -940,6 +786,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Przejdź w tryb skupienia" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Pełny ekran" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" @@ -955,6 +804,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Pokaż wiadomość debugowania (-vv także debugi uberwriter_lib)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "tekst podkreślony" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "tekst pogrubiony" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Element listy" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizuj" @@ -965,7 +823,7 @@ msgstr "" #~ "Usuń takie rzeczy jak podwójne spacje lub spacje na początku akapitu" #~ msgid "Slideshow incremental bullets" -#~ msgstr "Prezentacja przyrowa punktów" +#~ msgstr "Prezentacja przyrostowa punktów" #~ msgid "Highlight syntax" #~ msgstr "Wyróżnij składnie" @@ -1021,7 +879,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " #~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Możesz nie eksportować do PDF." +#~ msgstr "Nie możesz eksportować do PDF." #~ msgid "" #~ "Please install texlive from the software " @@ -1034,6 +892,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Otwórz plik .md" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Zamknij bez zapisywania" @@ -1041,7 +902,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Niezapisane zmiany" #~ msgid "You can not enable the Spell Checker." -#~ msgstr "Możesz nie sprawdzać pisowni." +#~ msgstr "Nie możesz sprawdzać pisowni." #~ msgid "" #~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " @@ -1052,11 +913,59 @@ msgstr "" #~ msgid "Dark mode" #~ msgstr "Tryb ciemny" +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Nowe okno" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Skróty klawiszowe" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "_Pomoc pandoc" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_O Programie" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Zakończ" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Zakończ" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Szukaj" + #, fuzzy #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "_Edytuj" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Wytnij" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Skopiuj" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Wklej" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Aktywuj wyrażenia regularne" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Nowy" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Otwórz" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr "Otwórz plik .md" @@ -1069,6 +978,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "Zapisz teraz" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Zapisz teraz" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Eksportuj jako ODT" @@ -1081,14 +994,84 @@ msgstr "" #~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" #~ msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Panel boczny" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Otwórz znajdź i zastąp" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Znajdź i zastąp" + +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Zastąp wszystkie" + #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Tryb ciemny" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "tekst pogrubiony" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Pomóż _przetłumaczyć" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Wspomóż ten projekt" + +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Wyszukaj i zastąp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Dotacje:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Librapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Pomóż przetłumaczyć:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "_Edytuj" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Zaawansowany eksport..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "Eksport" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Skopiuj HTML" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" #~ msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "strona 1" + #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Otwórz poprzedni plik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Pełny ekran" diff --git a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po b/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po deleted file mode 100644 index 57a54bf..0000000 --- a/po/pl/LC_MESSAGES/uberwriter-pl.po +++ /dev/null @@ -1,1223 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: pl\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(brak sugestii)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Dodaj \"{}\" do słownika" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignoruj wszystko" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Języki" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestie" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, prosty i nierozpraszający edytor Markdown" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Strona nie jest dostępna" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Strona jest dostępna" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Otwórz link w przeglądarce" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nie znaleziono pasującego przypisu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Plik" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Eksportuj jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Zaawansowany eksport..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Edytuj" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Widok" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Jasny tekst na ciemnym tle" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Tryb ciemny" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Przełącz do trybu podglądu" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormat" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Nieuporządkowane wypunktowanie" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Linijka pozioma" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Nagłówek" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Pomoc" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Zawartość" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Otwórz pomoc do Pandoc w sieci ..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Uzyskaj pomoc w sieci..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Przetłumacz ten program..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Tryb skupienia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Przejdź w tryb skupienia" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Przejdź w tryb pełnoekranowy" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Pokaż podgląd HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Słowa:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Znaki:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Pokaż wiadomość debugowania (-vv także debugi uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "tekst podkreślony" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "tekst pogrubiony" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Element listy" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Eksport" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Inteligentne" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc potrafi automatycznie zmienić \"--\" na myślnik i więcej" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizuj" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Usuń takie rzeczy jak podwójne spacje lub spacje na początku akapitu" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Spis treści" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Samodzielny" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Użyj nagłówka i stopki, aby umieścić takie rzeczy jak arkusze stylów i informacje meta" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Numer Sekcji" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Ścisły Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Użyj \"ścisłego\" markdown zamiast \"pandoc\" markdown" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Prezentacja przyrostowa punktów" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Pokaż jeden punkt po innym w prezentacji" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opcje ogólne" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Wyróżnij składnie" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Wybierz motyw kolorystyczny dla wyróżnienia składni" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Styl wyróżnienia " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Wyróżnianie składni (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Samozawierający" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Tworzy HTML, który nie ma zależności zewnętrznych (wszystkie obrazy i arkusze stylów są włączone w plik)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Użyj składni HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Wybierz plik CSS, który ma być użyty" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Plik CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opcje HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Plik bibliografii" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Wiresz poleceń referencji" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Ten program jest wolnym oprogramowaniem: możesz go rozprowadzać dalej i / lub modyfikować \n" -"# Na warunkach Powszechnej Licencji Publicznej GNU w wersji 3, jak opublikowane \n" -"# przez Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# Ten program jest rozpowszechniany w nadziei, że będzie użyteczny, ale \n" -"# BEZ JAKIEJKOLWIEK GWARANCJI, nawet domyślnej gwarancji \n" -"# HANDLOWEJ, JAKOŚCI I PRZYDATNOŚCI \n" -"# CELOWEJ. Zobacz licencję GNU General Public więcej szczegółów.\n" -"# \n" -"# Powinieneś otrzymać kopię licencji GNU General Public wraz \n" -"# z tym programem. Jeśli nie, patrz .\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Zapisz swój plik" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Nie możesz eksportować do PDF." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Zainstaluj proszę texlive." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown albo czysty tekst" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Otwórz plik .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Nie zapisałeś swoich zmian." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Zamknij bez zapisywania" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Niezapisane zmiany" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Nie możesz sprawdzać pisowni." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Zainstaluj słownik 'hunspell' lub 'aspell' dla swojego języka." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Tryb ciemny" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nowe okno" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Skróty klawiszowe" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "_Pomoc pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_O Programie" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Zakończ" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Główne" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Nowe" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Zakończ" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Tryb skupienia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Podgląd" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Szukaj" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Edytuj" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Element listy" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Nagłówek" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Wytnij" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Skopiuj" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Wklej" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Następne dopasowanie" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Aktywuj wyrażenia regularne" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Nowy" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Otwórz" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Otwórz plik .md" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Krótkie wporwadzenie do Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Eksportuj jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Eksportuj jako ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Skopiuj surowy HTML do schowka" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Panel boczny" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Otwórz znajdź i zastąp" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Znajdź i zastąp" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Poprzednie dopasowanie" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Nie rozróżniaj małych i wielkich liter" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Zastąp" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Zastąp wszystkie" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "tekst pogrubiony" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Użyj ustawień eksperymentalnych" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Otwórz ścieżki plików w obecnej sesji" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Pomóż _przetłumaczyć" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Wspomóż ten projekt" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Wyszukaj i zastąp" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Prawa autorskie (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Dotacje:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Librapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Pomóż przetłumaczyć:" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Edytuj" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Zaawansowany eksport..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Eksport" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Skopiuj HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferencje" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Otwórz samouczek" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Tryb ciemny" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Automatyczne _sprawdzanie pisowni" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "strona 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Dokument_bez_tytułu.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Nowy" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Zapisz teraz" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Otwórz poprzedni plik" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Pełny ekran" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po deleted file mode 100644 index 8d6f8a5..0000000 --- a/po/pt.po +++ /dev/null @@ -1,1102 +0,0 @@ -# Portuguese translation for uberwriter -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the uberwriter package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uberwriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:39+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Sardinha \n" -"Language-Team: Portuguese \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, um editor de Markdown simples e livre de distrações" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Editar" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Inteligente" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente num hífen longo e mais" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabela de Conteúdo" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Autónomo" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" -"Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e " -"metadados" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Secções de Números" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Markdown Estrito" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Usar markdown \"estrito\" em vez de markdown \"pandoc\"" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Mostrar um ponto de marcação a seguir a outro num diapositivo" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Escolha um tema de cores para o destaque da sintaxe" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Destacar estilo " - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" -"Produz um HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de " -"estilo são incluídas)" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Escolha o ficheiro CSS que pretende usar" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Ficheiro CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opções HTML" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Referência de Linha de Comando" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportação Avançada..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo de Foco" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecrã Completo" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Guardar agora" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Guardar agora" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Guardar agora" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Modo de Foco" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Ecrã Completo" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Item de lista" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Título" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto destacado" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Item de lista" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Título" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Ecrã Completo" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Guardar agora" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Sítio na Rede não disponível" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Sítio na Rede disponível" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir Hiperligação no Navegador" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Não encontradas notas de rodapé correspondentes" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Guarde o seu Ficheiro" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ainda não gravou as suas alterações." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Guardar agora" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -#, fuzzy -msgid "New File" -msgstr "Ficheiro CSS" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dark Mode" -#~ msgid "Dark mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" - -#~ msgid "Slideshow incremental bullets" -#~ msgstr "Marcadores incrementais de diapositivo" - -#~ msgid "Highlight syntax" -#~ msgstr "Destacar sintaxe" - -#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -#~ msgstr "Destaque da Sintaxe (HTML, LaTeX)" - -#~ msgid "Bibliography File" -#~ msgstr "Ficheiro de Bibliografia" - -#~ msgid "Self Contained" -#~ msgstr "Auto Contido" - -#~ msgid "HTML 5" -#~ msgstr "HTML 5" - -#~ msgid "Use HTML 5 syntax" -#~ msgstr "Usar sintaxe HTML 5" - -#, fuzzy -#~| msgid "Dark Mode" -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgid "Autospellcheck" -#~ msgstr "_Ortografia Automática" - -#, fuzzy -#~| msgid "_Edit" -#~ msgctxt "shortcut window" -#~ msgid "Editor" -#~ msgstr "_Editar" - -#~ msgid "Normalize" -#~ msgstr "Normalizar" - -#~ msgid "" -#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " -#~ "paragraph" -#~ msgstr "" -#~ "Remove coisas como espaços duplos ou espaços no início de um parágrafo" - -#~ msgid "Words:" -#~ msgstr "Palavras:" - -#~ msgid "Characters:" -#~ msgstr "Caracteres:" - -#~ msgid "MarkDown or Plain Text" -#~ msgstr "MarkDown ou Texto Simples" - -#~ msgid "Open a .md-File" -#~ msgstr "Abrir Ficheiro *.md" - -#~ msgid "Close without Saving" -#~ msgstr "Fechar sem Gravar" - -#~ msgid "Unsaved changes" -#~ msgstr "Alterações não guardadas" - -#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." -#~ msgstr "Não foi possível habilitar o Corretor Ortográfico." - -#~ msgid "" -#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " -#~ "the software center." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' da sua Língua a " -#~ "partir do centro de software." - -#, fuzzy -#~| msgid "Open Recent File" -#~ msgid "Search and replace" -#~ msgstr "Abrir Ficheiros Recentes" - -#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -#~ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv depura também o uberwriter_lib)" - -#~ msgid "(no suggestions)" -#~ msgstr "(sem sugestões)" - -#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -#~ msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" - -#~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Ignorar Tudo" - -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "Idiomas" - -#~ msgid "Suggestions" -#~ msgstr "Sugestões" - -#~ msgid "_File" -#~ msgstr "_Ficheiro" - -#, fuzzy -#~| msgid "Open a .md-File" -#~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Abrir Ficheiro *.md" - -#, fuzzy -#~| msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Pequeno Tutorial de Markdown" - -#, fuzzy -#~| msgid "Save now" -#~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Guardar agora" - -#, fuzzy -#~| msgid "Export as ODT" -#~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exportar como ODT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Export as ODT" -#~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exportar como ODT" - -#~ msgid "Export as ODT" -#~ msgstr "Exportar como ODT" - -#, fuzzy -#~| msgid "Copy raw HTML to clipboard" -#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Copiar código HTML para a área de transferência" - -#~ msgid "_View" -#~ msgstr "_Visualizar" - -#~ msgid "Switch to preview mode" -#~ msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "_Ajuda" - -#~ msgid "Contents" -#~ msgstr "Conteúdo" - -#~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Pequeno Tutorial de Markdown" - -#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Abrir Ajuda Online de Markdown Pandoc..." - -#~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Ir para modo de Foco" - -#~ msgid "Go into fullscreen mode" -#~ msgstr "Ir para modo de ecrã completo" - -#~ msgid "Show HTML preview" -#~ msgstr "Pré-visualização em HTML" - -#~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" - -#~ msgid "You can not export to PDF." -#~ msgstr "Não é possível exportar para PDF." - -#~ msgid "" -#~ "Please install texlive from the software " -#~ "center." -#~ msgstr "" -#~ "Por favor, instale texlive a partir do centro " -#~ "de software." - -#~ msgid "Light text on a dark background" -#~ msgstr "Texto claro em fundo escuro" - -#~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Traduzir Esta Aplicação..." - -#~ msgid "F_ormat" -#~ msgstr "F_ormatar" - -#~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Lista de Itens Não Ordenados" - -#~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Linha Horizontal" - -#~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Obter Ajuda Online..." - -#~ msgid "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " -#~ "it \n" -#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " -#~ "published \n" -#~ "# by the Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -#~ "# \n" -#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " -#~ "along \n" -#~ "# with this program. If not, see .\n" -#~ msgstr "" -#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -#~ "# Este programa é Software Livre: pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" -#~ "# sob os termos da licença GNU General Public License version 3, conforme " -#~ "publicada \n" -#~ "# pela Free Software Foundation.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" -#~ "# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" -#~ "# COMERCIALIZAÇÃO, SATISFAÇÃO DA QUALIDADE, ou FINALIDADE PARA UM USO \n" -#~ "# PARTICULAR. Veja a licença GNU General Public License para mais " -#~ "detalhes.\n" -#~ "# \n" -#~ "# Deverá ter recebido uma cópia da licença GNU General Public License \n" -#~ "# juntamente com este programa. Se não, veja .\n" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 20c78e6..b32962a 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2,297 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Usar características experimentais" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "documento sem titulo.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exportar" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "Por favor, instale a extensão TexLive do Gnome Software ou executando" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Por favor, instale o TexLive dos repositórios da sua distribuição" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "Largura completa" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "Meia largura" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "Meia altura" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "Janelado" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Salvar seu arquivo" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Arquivos Markdown" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Arquivos em texto puro" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Abrir um arquivo .md" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "Novo arquivo" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "Fechar sem salvar" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Salvar agora" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "rótulo" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Pré-visualizar" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Caracteres" + +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Palavras\n" + +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Sentenças" + +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Parágrafos\n" + +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Tempo de leitura" + +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" +msgstr "texto itálico" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" +msgstr "texto em negrito" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" +msgstr "texto tachado" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" +msgstr "Item" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" +msgstr "Cabeçalho" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Utilizar modo escuro" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, um editor de Markdown livre, simples e livre de distrações" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" +msgstr "Habilite ou desabilite o modo escuro" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" +msgstr "Verifique a ortografia enquanto digita" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Habilite e desabilite a verificação da ortografia" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" +msgstr "Sincronizar a rolagem do editor/visualização" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" +msgstr "Mantenha o editor e visualize as posições de rolagem em sincronia." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" -msgstr "" +msgstr "Formato de entrada" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" +"Formato de entrada para usar quando estiver visualizando e exportando usando " +"Pandoc" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" -msgstr "" +msgstr "Abrir caminho base de arquivo" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +msgstr "Caminhos dos arquivos abertos na sessão atual" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" -msgstr "" +msgstr "Estatística padrão" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" +msgstr "Qual estatística é mostrada na janela principal." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" -msgstr "" +msgstr "Caracteres por linha" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" +msgstr "Número máximo de caracteres por linha no editor." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" -msgstr "" +msgstr "Modo pré-visualização" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Editar" +msgstr "Como exibir a pré-visualização" #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" @@ -305,7 +303,7 @@ msgstr "" #: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabela de Conteúdos" +msgstr "Tabela de conteúdos" #: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" @@ -321,11 +319,11 @@ msgstr "" #: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" -msgstr "Seções de Números" +msgstr "Seções de números" #: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" -msgstr "Estritamente Markdown" +msgstr "Estritamente markdown" #: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" @@ -333,7 +331,7 @@ msgstr "Usar markdown \"estrito\" ao invés de markdown \"pandoc\"" #: data/ui/Export.ui:129 msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" +msgstr "Bullets Incrementais de Apresentação de Slide" #: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" @@ -341,11 +339,11 @@ msgstr "Mostrar um ponto de bala após o outro em uma apresentação de slides" #: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" -msgstr "Opções Gerais" +msgstr "Opções gerais" #: data/ui/Export.ui:189 msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" +msgstr "Destacar Syntax" #: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" @@ -357,25 +355,25 @@ msgstr "Destacar estilo " #: data/ui/Export.ui:262 msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Destaque de sintaxe (HTML, LaTeX)" #: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" +msgstr "Escolha um arquivo de bibliografia" #: data/ui/Export.ui:295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Arquivo" #: data/ui/Export.ui:325 msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" +msgstr "Bibliografia " #: data/ui/Export.ui:370 +msgid "Self-contained" +msgstr "Auto-contido" + +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -383,484 +381,307 @@ msgstr "" "Produz o HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de estilo " "estarão inclusas)" -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" +msgid "HTML5" +msgstr "HTML5" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:392 +msgid "Use HTML5 syntax" +msgstr "Usar sixtaxe HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Escolha um arquivo CSS que você quer usar" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "Arquivo CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Opções HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" -msgstr "Referência da Linha de Comando" +msgstr "Referência da linha de comando" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Exportação Avançada..." +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Novo" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Abrir recente" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo de Foco" +msgstr "Modo foco" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Salvar agora" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferências" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" +msgstr "Abrir tutorial" + +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Geral" #: data/ui/Shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Novo" #: data/ui/Shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Abrir" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save" -msgstr "Salvar agora" +msgstr "Salvar" #: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Save as" -msgstr "Salvar agora" +msgstr "Salvar como" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Close document" -msgstr "" +msgstr "Fecha o documento" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit application" -msgstr "" +msgstr "Fecha a aplicação" #: data/ui/Shortcuts.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Modos" #: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" -msgstr "Modo de Foco" +msgstr "Modo foco" #: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" msgid "Hemingway mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Hemingway" #: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" #: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" +msgstr "Tela cheia" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Markdown" #: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Item da lista" +msgid "Separator" +msgstr "Separador" #: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto em destaque" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 msgid "List item" msgstr "Item da lista" -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Strikeout" +msgstr "Riscado" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Tela Cheia" +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all" +msgstr "Selecionar tudo" -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy and paste" +msgstr "Copiar e colar" -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Salvar agora" +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Copiar texto selecionado para à área de transferência" -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Cortar o texto selecionado para à área de transferência" -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Arquivo Recente" +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "Colar o texto selecionado para à área de transferência" -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo and redo" +msgstr "Desfazer e refazer" -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Undo previous command" +msgstr "Desfazer o comando anterior" -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Página da web indisponível" +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "Refazer o comando anterior" -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Página da web disponível" +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Selection" +msgstr "Seleção" -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir Link no Navegador" +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all text" +msgstr "Selecionar todo o texto" -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" +#: data/ui/Window.ui:102 +msgid "0 Words" +msgstr "0" -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Salvar seu arquivo" +#: data/ui/Window.ui:106 +msgid "Show Statistics" +msgstr "Exibir estatísticas" -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" +#: data/ui/Window.ui:192 +msgid "Previous Match" +msgstr "Combinação anterior" -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" +#: data/ui/Window.ui:206 +msgid "Next Match" +msgstr "Próxima combinação" -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" +#: data/ui/Window.ui:235 +msgid "aA" +msgstr "aA\n" -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Você não salvou suas alterações." +#: data/ui/Window.ui:239 +msgid "Case Sensitive" +msgstr "Maíusculas e minúsculas" -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" +#: data/ui/Window.ui:249 +msgid "(.*)" +msgstr "(.*)" -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: data/ui/Window.ui:253 +msgid "Regular Expression" +msgstr "Expressão regular" -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Salvar agora" +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 +msgid "Replace" +msgstr "Substituir" -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -870,7 +691,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" #~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "Ignorar Tudo" +#~ msgstr "Ignorar tudo" #~ msgid "Languages" #~ msgstr "Idiomas" @@ -878,17 +699,33 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Sugestões" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "" +#~ "UberWriter, um editor de Markdown livre, simples e livre de distrações" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Página da web indisponível" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Página da web disponível" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Abrir link no navegador" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Arquivo" #~ msgid "Open Recent File" -#~ msgstr "Abrir Arquivo Recente" +#~ msgstr "Abrir arquivo recente" #~ msgid "Export as ODT" #~ msgstr "Exportar como ODT" #~ msgid "Advanced Export..." -#~ msgstr "Exportação Avançada..." +#~ msgstr "Exportação avançada..." #~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" #~ msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" @@ -903,22 +740,25 @@ msgstr "" #~ msgstr "Texto claro no fundo escuro" #~ msgid "Dark Mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" +#~ msgstr "Modo escuro" #~ msgid "Switch to preview mode" #~ msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" #~ msgid "Auto _Spellcheck" -#~ msgstr "Correção _Automática" +#~ msgstr "Correção _automática" #~ msgid "F_ormat" #~ msgstr "F_ormatar" #~ msgid "Unordered List Item" -#~ msgstr "Lista de Itens Desordenada" +#~ msgstr "Lista de itens desordenada" #~ msgid "Horizontal Rule" -#~ msgstr "Linha Horizontal" +#~ msgstr "Linha horizontal" + +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Cabeçalho" #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Ajuda" @@ -927,19 +767,22 @@ msgstr "" #~ msgstr "Conteúdos" #~ msgid "Short Markdown Tutorial" -#~ msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" +#~ msgstr "Mostrar tutorial de markdown" #~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -#~ msgstr "Abrir Ajuda de Markdown da Pandoc Online" +#~ msgstr "Abrir ajuda de markdown da Pandoc online" #~ msgid "Get Help Online..." -#~ msgstr "Obter Ajuda Online..." +#~ msgstr "Obter ajuda online..." #~ msgid "Translate This Application..." -#~ msgstr "Traduzir Este Aplicativo..." +#~ msgstr "Traduzir este aplicativo..." #~ msgid "Go into focus mode" -#~ msgstr "Ir ao modo de foco" +#~ msgstr "Ir ao modo foco" + +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Tela cheia" #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Ir ao modo tela cheia" @@ -951,11 +794,20 @@ msgstr "" #~ msgstr "Palavras:" #~ msgid "Characters:" -#~ msgstr "Caractéres:" +#~ msgstr "Caracteres:" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (--v depura também o uberwriter_lib)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "texto em destaque" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "texto em negrito" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Item da lista" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalizar" @@ -972,10 +824,10 @@ msgstr "" #~ msgstr "Destacar sintaxe" #~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -#~ msgstr "Destaque de Sintaxe (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Destaque de sintaxe (HTML, LaTeX)" #~ msgid "Self Contained" -#~ msgstr "Auto Contido" +#~ msgstr "Auto contido" #~ msgid "HTML 5" #~ msgstr "HTML 5" @@ -984,7 +836,7 @@ msgstr "" #~ msgstr "Usar sintaxe do HTML 5" #~ msgid "Bibliography File" -#~ msgstr "Arquivo Bibliográfico" +#~ msgstr "Arquivo bibliográfico" #~ msgid "" #~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" @@ -1012,10 +864,11 @@ msgstr "" #~ "# \n" #~ "# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" #~ "# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" -#~ "# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRI, ou FINALIDADE PARA UM USO\n" -#~ "# PARTICULAR. Veja a GNU General Public License para mais detalhes.\n" +#~ "# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, ou FINALIDADE PARA UM USO " +#~ "PARTICULAR.\n" +#~ "# Veja a GNU General Public License para maiores detalhes.\n" #~ "# \n" -#~ "# Você dever ter recebido uma códi da GNU General Public License com \n" +#~ "# Você dever ter recebido uma cópia da GNU General Public License com \n" #~ "# com este programa. Se não recebeu, veja .\n" @@ -1033,19 +886,22 @@ msgstr "" #~ "programas." #~ msgid "MarkDown or Plain Text" -#~ msgstr "MarkDown ou Texto Simples" +#~ msgstr "MarkDown ou Texto simples" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Abrir um arquivo .md" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Você não salvou suas alterações." + #~ msgid "Close without Saving" -#~ msgstr "Fechar sem Salvar" +#~ msgstr "Fechar sem salvar" #~ msgid "Unsaved changes" #~ msgstr "Alterações não salvas" #~ msgid "You can not enable the Spell Checker." -#~ msgstr "Não foi possível ativar o Corretor Ortográfico." +#~ msgstr "Não foi possível ativar o corretor ortográfico." #~ msgid "" #~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " @@ -1054,47 +910,371 @@ msgstr "" #~ "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' adequados à sua " #~ "língua a partir da central de programas." -#, fuzzy #~ msgid "Dark mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" +#~ msgstr "Modo escuro" + +#~ msgid "" +#~ "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will " +#~ "be light themed asked to install them manually." +#~ msgstr "" +#~ "Se ativado, a janela será escura. Se desativada, a janela será clara e " +#~ "solicitada para instalá-la manualmente." + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Nova janela" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Atalhos" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Ajuda _Pandoc" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Sobre" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "S_air" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Sair" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Pesquisar" -#, fuzzy #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" -#~ msgstr "_Editar" +#~ msgstr "Editor" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Cortar" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Copiar" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Colar" + +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Abrir substituto" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Ativar Regex" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Novo" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Abrir" -#, fuzzy #~ msgid "Open examples" -#~ msgstr "Abrir um arquivo .md" +#~ msgstr "Abrir exemplos" -#, fuzzy #~ msgid "_Quick markdown tutorial" -#~ msgstr "Mostrar Tutorial de Markdown" +#~ msgstr "_Mostrar Tutorial de Markdown" -#, fuzzy #~ msgid "_Save" -#~ msgstr "Salvar agora" +#~ msgstr "_Salvar" + +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Salvar _como" -#, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" -#~ msgstr "Exportar como ODT" +#~ msgstr "Exportar como HTML" -#, fuzzy #~ msgid "Export as PDF" -#~ msgstr "Exportar como ODT" +#~ msgstr "Exportar como PDF" -#, fuzzy #~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -#~ msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" +#~ msgstr "Copiar código HTML para área de transferência" -#, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Modo Escuro" +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Barra lateral" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Abrir Pesquisar e substituir" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Pesquisar e substituir" + +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Substituir tudo" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "texto destacado" + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "A extensão \"{}\" não é um arquivo ZIP válido" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "A extensão \"{}\" não registro válido no dicionário XML" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "" +#~ "incapaz de mover a extensão, o arquivo com o mesmo nome existe dentro do " +#~ "diretório de destino." + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "incapaz de mover a extensão, o destino não é um diretório" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Desconhecido" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "Ajudar na _tradução" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Doação para o projeto" + +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Pesquisar e substituir" + +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "Site do UberWriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Doações:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Ajudar a tradução:" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor\n" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avançado" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Exportar" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Copiar HTML" -#, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" -#~ msgstr "Correção _Automática" +#~ msgstr "Correção automática" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "página 1" -#, fuzzy #~ msgid "Search and replace" -#~ msgstr "Abrir Arquivo Recente" +#~ msgstr "Pesquisar e substituir" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Sair da tela cheia" + +#~ msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#~ msgstr "" +#~ "Um editor de markdown livre, baseado em GTK+, elegante e livre de " +#~ "distrações" + +#~ msgid "" +#~ "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +#~ "developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as " +#~ "backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user " +#~ "interface." +#~ msgstr "" +#~ "Uberwriter é um editor de markdown, baseado em GTK+, livre de distrações. " +#~ "Desenvolvido principalmente por Wolf Vollprecht e Manuel Genovés. Ele " +#~ "utiliza o pandoc como backend, para análise de markdown e oferece uma " +#~ "interface de usuário muito limpa e elegante." + +#~ msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#~ msgstr "Você pode instalar a extensão TexLive recomendada, com o comando:" + +#~ msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#~ msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" + +#~ msgid "or from Gnome-Software" +#~ msgstr "ou pelo Gnome-Software" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "..." + +#~ msgid "Added italian language" +#~ msgstr "Adicionado o Italiano" + +#~ msgid "" +#~ "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current " +#~ "GTK theme" +#~ msgstr "" +#~ "Suporte inicial a temas: agora o uberwriter adapta suas cores ao tema GTK " +#~ "atual" + +#~ msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Scroll de gradiente desativado, pode ser habilitado na janela de " +#~ "preferências" + +#~ msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +#~ msgstr "Permitir desativar o autohiding da barra de cabeçalho no Dconf" + +#~ msgid "" +#~ "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +#~ msgstr "" +#~ "Agora, um único clique é suficiente para abrir arquivos no popover de " +#~ "arquivos recentes" + +#~ msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +#~ msgstr "O status da verificação ortográfica agora é salvo entre as sessões" + +#~ msgid "Minor UI fixes" +#~ msgstr "Pequenas correções na interface do usuário" + +#~ msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +#~ msgstr "Adicionado a flag -d para ativar as ferramentas do webdev" + +#~ msgid "Updated css styles." +#~ msgstr "Estilos CSS atualizados" + +#~ msgid "" +#~ "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability " +#~ "bugs and flatpak related bugs." +#~ msgstr "" +#~ "Esta versão apresenta um novo logo, aperfeiçoa o Appmenu, corrige bugs de " +#~ "usabilidade e bugs relacionados ao flatpak." + +#~ msgid "" +#~ "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +#~ "properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#~ msgstr "" +#~ "Esta versão fornece uma correção para um bug que fez com que o Uberwriter " +#~ "não marcasse propriamente palavras em: ** negrito **, * cursivo * e *** " +#~ "negrito e cursivas ***." + +#~ msgid "This release solves two minor bugs:" +#~ msgstr "Esta versão resolve dois pequenos bugs:" + +#~ msgid "" +#~ "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +#~ "than on click" +#~ msgstr "" +#~ "Um no modo de foco que fez com que as linhas fossem destacadas na edição, " +#~ "em vez de ao clicar" + +#~ msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#~ msgstr "Ícones não simbólicos na barra de pesquisa" + +#~ msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#~ msgstr "Esta versão apresenta uma tonelada de melhorias UX / UI, como:" + +#~ msgid "Drop AppMenu support" +#~ msgstr "Removido suporte ao Appmenu" + +#~ msgid "" +#~ "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +#~ "buttons on the headerbar" +#~ msgstr "" +#~ "Barra de cabeçalho e menus reformulados, com um novo menu unificado e " +#~ "botões de acesso rápido na barra de cabeçalho" + +#~ msgid "" +#~ "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the " +#~ "top of the screen" +#~ msgstr "" +#~ "Agora, a visualização em tela cheia mostra uma barra de cabeçalho quando " +#~ "o cursor se aproxima do topo da tela" + +#~ msgid "" +#~ "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to " +#~ "pdf, odt and html export" +#~ msgstr "" +#~ "Uma nova caixa de diálogo de exportação unificada, com opções atualizadas " +#~ "e acesso rápido ao pdf exportação de odt e html" + +#~ msgid "Bugfixes." +#~ msgstr "Correções de bugs" + +#~ msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#~ msgstr "Agora o menu é um Popover em vez de um menu regular." + +#~ msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#~ msgstr "" +#~ "A barra de cabeçalho corresponde ao tema selecionado para o aplicativo." + +#~ msgid "Updated translations." +#~ msgstr "Traduções atualizadas." + +#~ msgid "Small bug fixes, updated links." +#~ msgstr "Pequenas correções de bugs, links atualizados." + +#~ msgid "Fix a bug with the preview mode." +#~ msgstr "Corrigir um bug com o modo de visualização." + +#~ msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +#~ msgstr "Não use variável env para verificar se no flatpak." + +#~ msgid "First re-release" +#~ msgstr "Primeiro relançamento" + +#~ msgid "Wolf V., Manuel G." +#~ msgstr "Wolf V., Manuel G." + +#~ msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +#~ msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" + +#~ msgid "Set dark mode automatically" +#~ msgstr "Definir o modo escuro automaticamente" + +#~ msgid "" +#~ "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +#~ "specifies." +#~ msgstr "" +#~ "Se o modo escuro depende do tema do sistema ou está configurado para o " +#~ "usuário especifico" + +#~ msgid "Force dark mode" +#~ msgstr "Force o modo escuro" + +#~ msgid "Draw scroll gradient" +#~ msgstr "Desenhar gradiente de rolagem" + +#~ msgid "" +#~ "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the " +#~ "window. It can cause performance problems to some users." +#~ msgstr "" +#~ "Mostrar uma sobreposição de gradiente sobre o texto na parte superior e " +#~ "inferior da janela. Isso pode causar problemas de desempenho para alguns " +#~ "usuários." + +#~ msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#~ msgstr "Permitir o Uberwriter pesquisar o movimento do cursor" + +#~ msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#~ msgstr "" +#~ "Ocultar as barras de cabeçalho e de status se o cursor não está se " +#~ "movendo." + +#~ msgid "Hemingway Mode" +#~ msgstr "Modo Hemingway" + +#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "_Atalhos de Teclado" + +#~ msgid "_About UberWriter" +#~ msgstr "_Sobre Uberwriter" + +#~ msgid "Switch Preview Mode" +#~ msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +#~ msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv depura o uberwriter também)" diff --git a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po b/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po deleted file mode 100644 index 03ebc9f..0000000 --- a/po/pt_BR/LC_MESSAGES/uberwriter-pt_BR.po +++ /dev/null @@ -1,1198 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: pt-br\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(sem sugestões)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Adicionar \"{}\" ao Dicionário" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorar tudo" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Idiomas" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Sugestões" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, um editor de Markdown livre, simples e livre de distrações" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Página da web indisponível" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Página da web disponível" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Abrir link no navegador" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Nenhuma nota de rodapé adequada encontrada" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Arquivo" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Abrir arquivo recente" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportar como ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Exportação avançada..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Copiar código HTML à área de transferência" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Editar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Visualizar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Texto claro no fundo escuro" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Modo escuro" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Correção _automática" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "F_ormatar" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Lista de itens desordenada" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Linha horizontal" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Cabeçalho" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Ajuda" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdos" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Mostrar tutorial de markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Abrir ajuda de markdown da Pandoc online" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Obter ajuda online..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Traduzir este aplicativo..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Modo foco" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Ir ao modo foco" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Ir ao modo tela cheia" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Mostrar prévia em HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Palavras:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Caracteres:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Mostrar mensagens de depuração (--v depura também o uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "texto em destaque" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Item da lista" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportar" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Inteligente" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc pode transformar \"--\" automaticamente em um hífen longo e mais" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalizar" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Remove coisas como espaços duplos os espaços no começo de parágrafos" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Tabela de conteúdos" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Independente" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Use um cabeçalho e um rodapé para incluir coisas como folhas de estilo e metadados" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Seções de números" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Estritamente markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Usar markdown \"estrito\" ao invés de markdown \"pandoc\"" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Apresentar em slides pontos de bala incrementais" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Mostrar um ponto de bala após o outro em uma apresentação de slides" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Opções gerais" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Destacar sintaxe" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Escolhar um tema de cores para destaque de sintaxe" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Destacar estilo " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Destaque de sintaxe (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Auto contido" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Produz o HTML sem dependências externas (todas as imagens e folhas de estilo estarão inclusas)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Usar sintaxe do HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Escolha um arquivo CSS que você quer usar" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Arquivo CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Opções HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Arquivo bibliográfico" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Referência da linha de comando" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Este programa é software livre: você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" -"# sob os termos da GNU General Public License versão 3, conforme publicado \n" -"# pela Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# Este programa é distribuido na esperança de ser útil, mas \n" -"# SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo as garantias implícitas na \n" -"# COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA, ou FINALIDADE PARA UM USO PARTICULAR.\n" -"# Veja a GNU General Public License para maiores detalhes.\n" -"# \n" -"# Você dever ter recebido uma cópia da GNU General Public License com \n" -"# com este programa. Se não recebeu, veja .\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Salvar seu arquivo" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Não é possível exportar para PDF." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Por favor, instale texlive da central de programas." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown ou Texto simples" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Abrir um arquivo .md" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Você não salvou suas alterações." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Fechar sem salvar" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Salvar agora" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Alterações não salvas" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Não foi possível ativar o corretor ortográfico." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Por favor, instale os dicionários 'hunspell' ou 'aspell' adequados à sua língua a partir da central de programas." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Modo escuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Se ativado, a janela será escura. Se desativada, a janela será clara e solicitada para instalá-la manualmente." - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nova janela" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Atalhos" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Ajuda _Pandoc" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Sobre" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "S_air" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Geral" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Salvar como" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Sair" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Modo foco" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tela cheia" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Pré-visualizar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Pesquisar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Editor" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Separador" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Item da lista" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Colar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Selecionar tudo" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Próxima combinação" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Abrir substituto" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Ativar Regex" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Novo" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Abrir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Abrir exemplos" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Mostrar Tutorial de Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Salvar" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Salvar _como" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportar como HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportar como PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Copiar código HTML para área de transferência" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Barra lateral" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Abrir Pesquisar e substituir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Pesquisar e substituir" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Combinação anterior" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Maíusculas e minúsculas" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Substituir" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Substituir tudo" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "texto destacado" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "rótulo" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Usar características experimentais" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "A extensão \"{}\" não é um arquivo ZIP válido" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "A extensão \"{}\" não registro válido no dicionário XML" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "incapaz de mover a extensão, o arquivo com o mesmo nome existe dentro do diretório de destino." - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "incapaz de mover a extensão, o destino não é um diretório" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Desconhecido" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Abrir caminho base de arquivo" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Caminhos dos arquivos abertos na sessão atual" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Ajudar na _tradução" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Doação para o projeto" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Pesquisar e substituir" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "Site do UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Doações:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Ajudar a tradução:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor\n" -"" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Avançado" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Exportar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Copiar HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Preferências" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Abrir tutorial" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Utilizar modo escuro" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Correção automática" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "página 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "documento sem titulo.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Por favor, instale a extensão TexLive do Gnome Software ou executando" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Por favor, instale o TexLive dos repositórios da sua distribuição" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Novo" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir recente" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Salvar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Pesquisar e substituir" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Sair da tela cheia" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "Um editor de markdown livre, baseado em GTK+, elegante e livre de distrações" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "Uberwriter é um editor de markdown, baseado em GTK+, livre de distrações. Desenvolvido principalmente por Wolf Vollprecht e Manuel Genovés. Ele utiliza o pandoc como backend, para análise de markdown e oferece uma interface de usuário muito limpa e elegante." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "Você pode instalar a extensão TexLive recomendada, com o comando:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "ou pelo Gnome-Software" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "..." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "Adicionado o Italiano" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "Suporte inicial a temas: agora o uberwriter adapta suas cores ao tema GTK atual" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "Scroll de gradiente desativado, pode ser habilitado na janela de preferências" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "Permitir desativar o autohiding da barra de cabeçalho no Dconf" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "Agora, um único clique é suficiente para abrir arquivos no popover de arquivos recentes" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "O status da verificação ortográfica agora é salvo entre as sessões" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "Pequenas correções na interface do usuário" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "Adicionado a flag -d para ativar as ferramentas do webdev" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "Estilos CSS atualizados" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "Esta versão apresenta um novo logo, aperfeiçoa o Appmenu, corrige bugs de usabilidade e bugs relacionados ao flatpak." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "Esta versão fornece uma correção para um bug que fez com que o Uberwriter não marcasse propriamente palavras em: ** negrito **, * cursivo * e *** negrito e cursivas ***." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "Esta versão resolve dois pequenos bugs:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "Um no modo de foco que fez com que as linhas fossem destacadas na edição, em vez de ao clicar" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "Ícones não simbólicos na barra de pesquisa" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "Esta versão apresenta uma tonelada de melhorias UX / UI, como:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "Removido suporte ao Appmenu" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "Barra de cabeçalho e menus reformulados, com um novo menu unificado e botões de acesso rápido na barra de cabeçalho" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "Agora, a visualização em tela cheia mostra uma barra de cabeçalho quando o cursor se aproxima do topo da tela" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "Uma nova caixa de diálogo de exportação unificada, com opções atualizadas e acesso rápido ao pdf exportação de odt e html" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "Correções de bugs" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "Agora o menu é um Popover em vez de um menu regular." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "A barra de cabeçalho corresponde ao tema selecionado para o aplicativo." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "Traduções atualizadas." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "Pequenas correções de bugs, links atualizados." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "Corrigir um bug com o modo de visualização." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "Não use variável env para verificar se no flatpak." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "Primeiro relançamento" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "Wolf V., Manuel G." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "Definir o modo escuro automaticamente" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "Se o modo escuro depende do tema do sistema ou está configurado para o usuário especifico" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "Force o modo escuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "Habilite ou desabilite o modo escuro" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "Verifique a ortografia enquanto digita" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "Habilite e desabilite a verificação da ortografia" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "Desenhar gradiente de rolagem" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "Mostrar uma sobreposição de gradiente sobre o texto na parte superior e inferior da janela. Isso pode causar problemas de desempenho para alguns usuários." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "Sincronizar a rolagem do editor/visualização" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "Mantenha o editor e visualize as posições de rolagem em sincronia." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "Formato de entrada" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "Formato de entrada para usar quando estiver visualizando e exportando usando Pandoc" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "Permitir o Uberwriter pesquisar o movimento do cursor" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "Ocultar as barras de cabeçalho e de status se o cursor não está se movendo." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "Estatística padrão" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "Qual estatística é mostrada na janela principal." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "Caracteres por linha" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "Número máximo de caracteres por linha no editor." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "Modo pré-visualização" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "Como exibir a pré-visualização" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "Bullets Incrementais de Apresentação de Slide" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Destacar Syntax" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Destaque de sintaxe (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "Escolha um arquivo de bibliografia" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "Bibliografia " - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "Auto-contido" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "Usar sixtaxe HTML5" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "Modo Hemingway" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Atalhos de Teclado" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "_Sobre Uberwriter" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "Largura completa" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "Mudar para o modo de pré-visualização" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "Fecha o documento" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "Fecha a aplicação" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "Modos" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "Modo Hemingway" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "Riscado" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "Copiar e colar" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "Copiar texto selecionado para à área de transferência" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "Cortar o texto selecionado para à área de transferência" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "Colar o texto selecionado para à área de transferência" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "Desfazer e refazer" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "Desfazer o comando anterior" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "Refazer o comando anterior" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "Seleção" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "Selecionar todo o texto" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "0" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "Exibir estatísticas" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "aA\n" -"" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "(.*)" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Expressão regular" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "Mostrar mensagens de depuração (-vv depura o uberwriter também)" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "Arquivos Markdown" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "Arquivos em texto puro" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "Abrir um arquivo .md" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "Fechar sem salvar" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "Novo arquivo" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "Meia largura" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "Meia altura" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "Janelado" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "{:n} Caracteres" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "{:n} Palavras\n" -"" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "{:n} Sentenças" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} Parágrafos\n" -"" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Tempo de leitura" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "texto itálico" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "texto em negrito" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "texto tachado" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "Item" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" - diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 68a1ec3..49bc7b9 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -2,297 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Использовать экспериментальные функции" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Без названия.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Экспортировать" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" +"Пожалуйста, установите расширение TexLive из Gnome Software или запустите" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Пожалуйста, установите TexLive из репозиториев вашего дистрибутива" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Не найдено совпадающей сноски" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Сохранить ваш Файл" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Сохранить сейчас" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "метка" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Предосмотр" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Использовать темную тему" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" -"UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в " -"редактирование разметки Markdown" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "Открыть файл" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "Открыть файл из" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "сайт Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Пожертвования:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Помощь в перводе" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Типографировать" @@ -370,11 +368,11 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" @@ -382,102 +380,112 @@ msgstr "" "Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей " "будут включены)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Выбрать CSS файл, который вы хотите использовать" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "Файл CSS" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "Опции HTML" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Руководство по использованию командной строки" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Экспортировать" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "метка" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Новый" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенный" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Открыть недавние" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "«Фокус»" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Предосмотр" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Сохранить _как" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Экспортировать" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Копировать HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "Открыть руководство" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -542,309 +550,137 @@ msgstr "На весь экран" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Поиск" +msgid "Find" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Разделитель" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Элемент списка" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Жирный" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Заголовок" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Выделить все" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "Предыдущее" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Следующее" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "С учетом регистра" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Открыть с заменой" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Заменить" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Заменить все" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Использовать экспериментальные функции" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Без названия.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" -"Пожалуйста, установите расширение TexLive из Gnome Software или запустите\n" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Пожалуйста, установите TexLive из репозиториев вашего дистрибутива" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "Подчеркнутый текст" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "Полужирный текст" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "Перечеркнутый текст" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Элемент списка" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Заголовок" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Выход из полноэкранного режима" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть недавние" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Поиск и Замена" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Веб-сайт недоступен" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Веб-сайт доступен" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Не найдено совпадающей сноски" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Сохранить ваш Файл" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Вы не сохранили изменения." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Сохранить сейчас" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -862,6 +698,23 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Варианты" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "" +#~ "UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в " +#~ "редактирование разметки Markdown" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Веб-сайт недоступен" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Веб-сайт доступен" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Файл" @@ -904,6 +757,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Горизонтальная линия" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Заголовок" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Помощь" @@ -925,6 +781,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Включить «фокус»" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Полноэкранный режим" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Переключиться в полноэкранный режим" @@ -942,6 +801,15 @@ msgstr "" #~ "Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку " #~ "uberwriter_lib)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "Подчеркнутый текст" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "Полужирный текст" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Элемент списка" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Нормализовать" @@ -1023,6 +891,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Открыть .md файл" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Вы не сохранили изменения." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Закрыть без сохранения" @@ -1068,6 +939,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Выход" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Поиск" + #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "Правка" @@ -1084,6 +959,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Вставить" +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Открыть с заменой" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Включить Регулярные выражения" @@ -1102,6 +980,9 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "_Сохранить" +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Сохранить _как" + #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Экспортировать в HTML" @@ -1120,6 +1001,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Поиск и Замена ..." +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Заменить все" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "Перечеркнутый текст" + #~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" #~ msgstr "расширение \"{}\" не является ZIP-файлом" @@ -1144,11 +1031,44 @@ msgstr "" #~ msgid "Donate to the project" #~ msgstr "Помочь проекту" +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Поиск и Замена" + +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "сайт Uberwriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Пожертвования:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Помощь в перводе" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + #~ msgid "ODT" #~ msgstr "ODT" -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Использовать темную тему" +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Расширенный" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Экспортировать" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Копировать HTML" #~ msgid "Autospellcheck" #~ msgstr "Автоматическая проверка орфографии" @@ -1158,3 +1078,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Поиск и замена" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Выход из полноэкранного режима" diff --git a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po b/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po deleted file mode 100644 index 45c97fb..0000000 --- a/po/ru/LC_MESSAGES/uberwriter-ru.po +++ /dev/null @@ -1,1199 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: ru\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(нет вариантов)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Добавить \"{}\" в Словарь" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Игнорировать все" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Языки" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Варианты" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, простой редактор, позволяющий полностью погрузиться в редактирование разметки Markdown" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Веб-сайт недоступен" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Веб-сайт доступен" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Открыть ссылку в веб-браузере" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Не найдено совпадающей сноски" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Файл" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Последние файлы" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Экспортировать как ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Расширенный экспорт…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Правка" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Вид" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Светлый текст на тёмном фоне" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Темный режим" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Переключиться в режим предосмотра" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Предосмотр" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Автоматическая _проверка орфографии" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "Ф_ормат" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Элемент неупорядоченного списка" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Горизонтальная линия" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Заголовок" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Помощь" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Содержание" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Краткое руководство по Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Открыть Pandoc Online Markdown Help ..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Получить помощь онлайн…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Перевести это приложение…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "«Фокус»" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Включить «фокус»" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Полноэкранный режим" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Переключиться в полноэкранный режим" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Показать предосмотр HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Слов:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Символов:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Показывать отладочную информацию (-vv включает заодно и отладку uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "Подчеркнутый текст" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "Полужирный текст" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Элемент списка" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Экспортировать" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Типографировать" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc может автоматически конвертировать \"--\" в длинное тире и многое другое" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Нормализовать" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Удалить двойные пробелы или пробелы в начале параграфа" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Содержание" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Авторазметка" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Использовать header и footer для включения таблиц стилей и мета-информации" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Пронумеровать секции" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Строгий Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Использовать \"строгий\" markdown вместо \"pandoc\" markdown" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Показывать элементы последовательного списка один за другим" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Показывать элементы маркированного списка один за другим в слайдшоу" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Основные опции" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Подстветка синтаксиса" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Выбрать цветовую тему для подсветки синтаксиса" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Цветовая схема " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Подсветка синтаксиса (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Включать все содержимое в файл" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Создать HTML без внешних зависимостей (все изображения и таблицы стилей будут включены)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Использовать синтаксис HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Выбрать CSS файл, который вы хотите использовать" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "Файл CSS" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "Опции HTML" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Файл с библиографическим списком" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Руководство по использованию командной строки" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# Эта программа является свободным программным обеспечением: вы можете распространять ее и/или изменять\n" -"# в соответствии с условиями GNU General Public License версии 3, опубликованной\n" -"# Фондом свободного программного обеспечения.\n" -"#\n" -"# Эта программа распространяется в надежде, что она будет полезна, но\n" -"# БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ; даже без подразумеваемых гарантий\n" -"# ПРИГОДНОСТИ, УДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНОГО КАЧЕСТВА или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ОСОБОЙ\n" -"# ЦЕЛИ. Смотрите GNU General Public License для более подробной информации.\n" -"#\n" -"# Вы должны были получить копию GNU General Public License вместе\n" -"# с этой программой. Если нет, см. ." - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Сохранить ваш Файл" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Вы не можете экспортировать в PDF." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Пожалуйста, установите texlive из центра приложений." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown или Обычный текст" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Открыть .md файл" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Вы не сохранили изменения." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Закрыть без сохранения" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Сохранить сейчас" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Несохранённые изменения" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Вы не можете включить проверку орфографии." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Пожалуйста, установите 'hunspell' или 'aspell' словари для вашего языка из центра приложений." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Темный режим" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "Если включено, будет включена темная тема окна, если отключено, будет светлая тема по умолчанию." - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Новое окно" - -#. msgid "_Keyboard Shortcuts" -#. msgstr "_Горячие клавиши" -#. in version 2.1.5 -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Горячие клавиши" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc _Помощь" - -#. msgid "_About UberWriter" -#. msgstr "_О UberWriter" -#. in version 2.1.5 -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_О UberWriter" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Выйти" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Общие" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Новое окно" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Сохранить как" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Выход" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "«Фокус»" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "На весь экран" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Предосмотр" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Правка" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Элемент списка" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Курсив" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Жирный" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Заголовок" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Выделить все" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Следующее" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Открыть с заменой" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Включить Регулярные выражения" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Новое окно" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Открыть" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Открыть примеры" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Краткое руководство по Markdown" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Сохранить" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "Сохранить _как" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "Экспортировать в HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "Экспортировать в PDF" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Скопировать код HTML в буфер обмена" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Боковая панель" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Открыть Поиск и Замена" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Поиск и Замена ..." - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Предыдущее" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "С учетом регистра" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Заменить" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Заменить все" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "Перечеркнутый текст" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "метка" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Использовать экспериментальные функции" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "расширение \"{}\" не является ZIP-файлом" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "расширение \"{}\" не имеет допустимого реестра словаря XML" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "невозможно переместить расширение, файл с тем же именем существует в move_path" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "невозможно переместить расширение, move_path не является каталогом" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Нейзвестно" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Открыть файл" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Открыть файл из" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Помощь в _переводе" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Помочь проекту" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Поиск и Замена" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "сайт Uberwriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Пожертвования:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Помощь в перводе" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Расширенный" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Экспортировать" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "Копировать HTML" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Настройки" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Открыть руководство" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Использовать темную тему" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Автоматическая проверка орфографии" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "страница 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Без названия.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Пожалуйста, установите расширение TexLive из Gnome Software или запустите" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Пожалуйста, установите TexLive из репозиториев вашего дистрибутива" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Новый" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть недавние" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Сохранить" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Поиск и замена" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Выход из полноэкранного режима" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/si.po b/po/si.po index 7a3eef7..330d95e 100644 --- a/po/si.po +++ b/po/si.po @@ -2,298 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: si\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "නිර්යාත කරන්න" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "අහෝසි කරන්න" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "පෙරදසුන" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "අඳුරු විධිය" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය, සරල සහ වික්ෂිප්ත නිදහස් සටහන් තබාගන්නා සංස්කාරකයකි" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_සංස්කරණය" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "ස්මාට්" @@ -368,116 +365,124 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "බාහිර පරායත්තතාවක් නොමැති HTML සාදන්න (සියළු අනුරූප සහ ශෛලීපත්‍ර ඇතුලත්ය)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය CSS ගොනුව තෝරාගන්න" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS ගොනුව" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr " HTML විකල්ප" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "විධාන පෙළ නිර්දේශන" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "දැන් සුරකින්න" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "එල්ල කරනා විධිය" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "පෙරදසුන" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -547,315 +552,139 @@ msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "අවධාරණ පාඨ" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "ප්‍රබල පාඨ" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "ප්‍රබල පාඨ" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "අහෝසි කරන්න" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -873,6 +702,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "යෝජනා" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "උබ(ර්)ලියනය" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "උබ(ර්)ලියනය, සරල සහ වික්ෂිප්ත නිදහස් සටහන් තබාගන්නා සංස්කාරකයකි" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_ගොනුව" @@ -915,6 +759,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "තිරස් නිතීය" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_සහය" @@ -936,6 +783,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" @@ -951,6 +801,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "අවධාරණ පාඨ" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "ප්‍රබල පාඨ" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" @@ -1029,6 +888,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" @@ -1054,6 +916,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "_සංස්කරණය" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" @@ -1066,6 +932,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "දැන් සුරකින්න" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "දැන් සුරකින්න" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" @@ -1079,8 +949,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "අඳුරු විධිය" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "ප්‍රබල පාඨ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "උබ(ර්)ලියනය" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "_සංස්කරණය" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "නිර්යාත කරන්න" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1089,3 +983,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" diff --git a/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po b/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po deleted file mode 100644 index 6400411..0000000 --- a/po/si/LC_MESSAGES/uberwriter-si.po +++ /dev/null @@ -1,1224 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: si\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(යෝජනා නොමැත)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "ශබ්දකෝෂයට \"{}\" ඇතුලත් කරන්න" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "සියල්ල නොසලකා හරින්න" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "භාෂා" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "යෝජනා" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය, සරල සහ වික්ෂිප්ත නිදහස් සටහන් තබාගන්නා සංස්කාරකයකි" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "වෙබ් අඩවිය නොපවතී" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "වෙබ් අඩවිය පවතී" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "විවෘත සම්බන්ධිත ලිපිනය වෙබ් බ්‍රව්සරයේ ඇත." - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "ගැළපෙන අධෝලිපියක් සොයාගත නොහැක" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_ගොනුව" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_සංස්කරණය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_පෙන්වන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "අඳුරුපසුතලයක වූ ආලොකමත් පාඨ" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "පෙර විධියට මාරුවන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "පෙරදසුන" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "_ආකෘතිය" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "ලයිස්තුගත නොකල අයිතම" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "තිරස් නිතීය" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_සහය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "අන්තර්ගතයන්" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "පැන්ඩොක් මාර්ගගත සටහන් තැබීමේ සහය විවෘත කරන්න" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "මාර්ගගත සහය ලබා ගන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "මෙම මෘදුකාංගය පරිවර්තනය කරන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "එල්ල කරනා විධිය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "එල්ල කරනා විධියට යන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "සම්පූර්ණ තිර විධියට යන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "HTML පූර්වදර්ශනය පෙන්වන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "පද:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "අක්ෂර" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "ද්‍යෝෂය ඉවත්කරන පණිවිඩ පෙන්වන්න (-vv එසේම උබ(ර්)ලියනයේ_lib)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "අවධාරණ පාඨ" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "ප්‍රබල පාඨ" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "ස්මාට්" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "පැනඩොක් හට ස්වයංක්‍රියව \"--\" දිගු රේඛාවකට සහ තවෙකට සකස් කළ හැක" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "යථා තත්වයට පත් කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "ජේද ආරම්භයේ ඇති ද්වී පරතර හෝ පරතර වැනි දෑ ඉවත් කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "පටුන" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "නොබැඳි" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "ශෛලීපත්‍ර සහ පෂ්ව තොරතුරු වැනි දෑ ඇතුලත් කිරීමට ශීර්ෂ සහ පාදතලය භාවිතා කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "සංඛ්‍යා අංශය" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "විධිමත් සටහන් තබාගැනීම්" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "පැනඩොක් සටහන් තබාගැනීම් වෙනුවට විධිමත් සටහන් තබාගැනීම් භාවිත කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන වෘද්ධි කරුණු" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "චිත්‍රකාච දර්ශන තුළ එක් කරුණකට පසු තවෙකක් ආකාරයට පෙන්වන්න" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "සාමාන්‍ය විකල්පය" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාස ඉස්මතු කිරීමට වර්ණ තේමාවක් තෝරාගන්න" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "ශෛල්‍ය ඉස්මතු කරන්න " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "වාක්‍ය වින්‍යාසය ඉස්මතු කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "ස්වයංපූර්ණ" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "බාහිර පරායත්තතාවක් නොමැති HTML සාදන්න (සියළු අනුරූප සහ ශෛලීපත්‍ර ඇතුලත්ය)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML 5 වාක්‍ය වින්‍යාසය භාවිතා කරන්න" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "ඔබට භාවිතා කිරීමට අවශ්‍ය CSS ගොනුව තෝරාගන්න" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS ගොනුව" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr " HTML විකල්ප" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr " ග්‍රනථ නාමාවලි ගොනුව " - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "විධාන පෙළ නිර්දේශන" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් \n" -"මෙම වැඩසටහන නිදහස් මෘදුකාංගයකි: ඔබට එය නැවත බෙදාහැරීමට හෝ/සහ වෙනස් කිරීමට හැකි වන්නේ \n" -"GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ තුන් වන සංස්කරණයේ ප්‍රකාශිත කොන්දේසි වලට අනුවය \n" -"නිදහස් මෘදුකාංග පදනම මගින්\n" -" \n" -"මෙම වැඩසටහන බෙදාහරින ලද්දේ එය ප්‍රයෝජනවත් වේ යන බලාපොරොත්තුවෙනි, නමුත් \n" -"කිසිඳු වගකීමකින් තොරව; ගම්‍යමාන වගකීම්වන \n" -"විකිණිය හැකි, පිළිගත හැකි ගුණාංග ඇති, හෝ විශේෂ අරමුණු සඳහා යෝග්‍ය යන්නෙන් තොරවය \n" -"වැඩි විස්තර සඳහා GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රය බලන්න.\n" -" \n" -"ඔබට මෙම වැඩසටහනත් සමඟම GNU සාමාන්‍ය පොදු බලපත්‍රයේ පිටපතක් ලැබිය යුතුය. \n" -"එසේ නොමැතිනම් බලන්න\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "ඔබේ ගොනුව සුරකින්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "ඔබට PDF ලෙස නිර්යාත කළ නොහැක" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "කරුණාකර මෘදුකාංග මධ්‍යස්ථානයෙන් texlive පිහිටුවන්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "සටහන් තැබීම හෝ සරල පාඨ" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "ඔබ ඔබේ වෙනස් කිරීම් ආරක්ෂා කර නොමැත" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "සුරැකීමකින් තොරව ඉවත්වන්න" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "අහෝසි කරන්න" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "සූරක්ෂිත නොවූ වෙනස් කිරීම්" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "ඔබට අක්ෂර වින්‍යාසය සොයාබැලීමට බලය දිය නොහැක" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "කරුණාකර ඔබේ භාෂාව සඳහා, 'හන්ස්පෙල්' හෝ 'ඇස්පෙල්' ශබ්දකෝෂ මෘදුකාංග කේන්ද්‍රයේ සිට පිහිටුවන්න" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "එල්ල කරනා විධිය" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "පෙරදසුන" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_සංස්කරණය" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "අයිතම ලැයිස්තුව" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "ශීර්ෂ පාඨය" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr ".md ගොනුවක් විවෘත කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "කෙටි සටහන් තබන පංක්ති පාඩම" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "ODT ලෙස අපනයනය කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "දළ HTML ඇමුණුම් පුවරුවට පිටපත් කරන්න" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "ප්‍රබල පාඨ" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "ප්‍රකාශන අයිතිය (C) 2012, වොල්ෆ් වොල්ප්‍රෙච්ට් " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "උබ(ර්)ලියනය" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_සංස්කරණය" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "ඉදිරියට පැමිණි අපනයනය" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "නිර්යාත කරන්න" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "අඳුරු විධිය" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "ස්වයං_අක්ෂර වින්‍යාස පරීක්ෂනය" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "දැන් සුරකින්න" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "නූතන ගොනුව විවෘත කරන්න" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "සම්පූර්ණ තිරය" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index f5b8249..99f3e89 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,297 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Exportera" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Kunde inte hitta någon matchande fotnot" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Spara din fil" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Spara nu" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etikett" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Förhandsgranskning" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "Mörkt läge" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, ett enkelt redigeringsverktyg för Markdown" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Help to translate:" -msgstr "Hjälp till att _översätta" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Redigera" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "Smart" @@ -370,118 +368,127 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "" "Skapar HTML utan externa beroenden (alla bilder och stilmallar inkluderas)" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "Välj den CSS-fil du vill använda" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS-fil" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML alternativ" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "Terminalreferens" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etikett" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." +msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:171 #, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad export..." +msgid "New" +msgstr "Ny" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Senaste filer" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "Spara nu" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "Fokusläge" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportera" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiera" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -552,317 +559,139 @@ msgstr "Helskärm" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Sök" +msgid "Find" +msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "Avdelare" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "Listelement" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "Kursiv" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "Fet" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "Rubrik" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "Välj alla" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "Nästa matchning" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Senaste filer" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "Ersätt" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Ersätt alla" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "betonad text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "kraftig text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "kraftig text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Listelement" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Rubrik" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Senaste filer" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Sök och ersätt" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Webbplatsen är inte tillgänglig" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Webbplatsen är tillgänglig" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Öppna länk i webbläsare" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Kunde inte hitta någon matchande fotnot" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Spara din fil" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ändringarna har inte sparats." - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -880,6 +709,18 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Förslag" +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter, ett enkelt redigeringsverktyg för Markdown" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Webbplatsen är inte tillgänglig" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Webbplatsen är tillgänglig" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Öppna länk i webbläsare" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "_Arkiv" @@ -923,6 +764,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "Horisontell linje" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Rubrik" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "_Hjälp" @@ -944,6 +788,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "Växla till fokusläge" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Helskärm" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "Växla till helskärmsläge" @@ -959,6 +806,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "Visa felsökningsmeddelanden (-vv felsäker uberwriter_lib också)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "betonad text" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "kraftig text" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Listelement" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "Normalisera" @@ -996,6 +852,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "Öppna .md-fil" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Ändringarna har inte sparats." + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "Stäng utan att spara" @@ -1036,6 +895,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Avsluta" +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Sök" + #, fuzzy #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Editor" @@ -1053,6 +916,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Paste" #~ msgstr "Klistra in" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Senaste filer" + #~ msgid "Activate Regex" #~ msgstr "Aktivera Regex" @@ -1074,6 +941,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "Spara nu" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "Spara nu" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "Exportera som ODT" @@ -1094,6 +965,13 @@ msgstr "" #~ msgid "Search and Replace ..." #~ msgstr "Sök och ersätt" +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Ersätt alla" + +#, fuzzy +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "kraftig text" + #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Okänd" @@ -1103,9 +981,32 @@ msgstr "" #~ msgid "Donate to the project" #~ msgstr "Donera till projektet" +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Sök och ersätt" + #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "Mörkt läge" +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Hjälp till att _översätta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "_Redigera" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Avancerad export..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "Exportera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "Kopiera" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1114,3 +1015,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "Sök och ersätt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Helskärm" diff --git a/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po b/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po deleted file mode 100644 index 8c83de3..0000000 --- a/po/sv/LC_MESSAGES/uberwriter-sv.po +++ /dev/null @@ -1,1216 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: sv\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(inga förslag)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Lägg till \"{}\" i ordlistan" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Ignorera alla" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Språk" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Förslag" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, ett enkelt redigeringsverktyg för Markdown" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Webbplatsen är inte tillgänglig" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Webbplatsen är tillgänglig" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Öppna länk i webbläsare" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Kunde inte hitta någon matchande fotnot" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Arkiv" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Senaste filer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "Exportera som ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Avancerad export..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Redigera" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Visa" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Ljus text på mörk bakgrund" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Mörkt läge" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Växla till förhandsgranskning" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Automatisk _stavningskontroll" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Format" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Oordnat listelement" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Horisontell linje" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Rubrik" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Hjälp" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Kort markdown-guide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Öppna hjälp för Pandoc Markdown via internet..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Få hjälp på internet..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Översätt det här programmet..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Fokusläge" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Växla till fokusläge" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Växla till helskärmsläge" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "Visa förhandsgranskning av HTML" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Ord:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Tecken:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Visa felsökningsmeddelanden (-vv felsäker uberwriter_lib också)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "betonad text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "kraftig text" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Listelement" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Exportera" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Smart" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc kan automatiskt konvertera \"--\" till ett långt bindestreck och mer" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalisera" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Tar bort saker som dubbla mellanslag eller mellanslag i början av en paragraf" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Innehållsförteckning" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Fristående" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Använd sidhuvud och sidfot för att inkludera till exempel stilmallar och metainformation" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Numrera sektioner" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Strikt Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "Använd \"strikt\" Markdown istället för \"pandoc\" Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Visa en punkt efter en annan i en presentation" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Allmänna alternativ" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Markera syntax" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Välj färgtema för syntaxmarkering" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Markera stil␣␣" - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Skapar HTML utan externa beroenden (alla bilder och stilmallar inkluderas)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "Använd HTML 5 syntax" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Välj den CSS-fil du vill använda" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS-fil" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML alternativ" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Bilbliografifil" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Terminalreferens" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Spara din fil" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "Du kan inte exportera till PDF" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Installera texlive från Programcentralen." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "Markdown eller text" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Öppna .md-fil" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Ändringarna har inte sparats." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Stäng utan att spara" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Osparade ändringar" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Du kan inte aktivera rättstavning." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -#, fuzzy -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Installera \"hunspell\" eller \"aspell\" ordböckerna för ditt språk i pakethanteraren" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "Mörkt läge" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Nytt fösnter" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Genvägar" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc_Hjälp" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_OM" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Avsluta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Standard" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Avsluta" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Fokusläge" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Förhandsgranskning" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "_Redigera" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Avdelare" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Listelement" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Kursiv" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Fet" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Rubrik" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Klipp ut" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Klistra in" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Välj alla" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Nästa matchning" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "Senaste filer" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Aktivera Regex" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Ny" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Öppna" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "Öppna .md-fil" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "Kort markdown-guide" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "Spara nu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "Exportera som ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "Exportera som ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Kopiera ren HTML-data till urklipp" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Sidopanel" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Öppna sök och ersätt" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Sök och ersätt" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Ersätt" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Ersätt alla" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "kraftig text" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etikett" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Okänd" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "Hjälp till att _översätta" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Donera till projektet" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Sök och ersätt" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Help to translate:" -msgstr "Hjälp till att _översätta" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "_Redigera" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "Avancerad export..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "Exportera" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Copy HTML" -msgstr "Kopiera" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "Mörkt läge" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Automatisk _stavningskontroll" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -#, fuzzy -msgid "New" -msgstr "Ny" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Öppna" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Senaste filer" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "Spara nu" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Sök och ersätt" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Helskärm" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/th.po b/po/th.po deleted file mode 100644 index d1bb963..0000000 --- a/po/th.po +++ /dev/null @@ -1,859 +0,0 @@ -# Thai translation for uberwriter -# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013 -# This file is distributed under the same license as the uberwriter package. -# FIRST AUTHOR , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: uberwriter\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-27 22:40+0100\n" -"Last-Translator: Tharawut Paripaiboon \n" -"Language-Team: Thai \n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2014-09-12 00:12+0000\n" -"X-Generator: Poedit 2.2\n" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "" -"Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " -"information" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "" -"Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " -"stylesheets are included)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "เปิด Link ในเว็บบราวเซอร์" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - -#~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -#~ msgstr "เพิ่ม \"{}\" ในพจนานุกรม" - -#~ msgid "Ignore All" -#~ msgstr "เพิกเฉยทั้งหมด" - -#~ msgid "Languages" -#~ msgstr "ภาษา" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 328f5f3..992d5be 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,850 +2,694 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "Deneysel özellikleri kullan" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "Adsız belge.md" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "Dışa Aktar" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "İptal et" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" +"Lütfen TexLive uzantısını GNOME Yazılımlar’dan veya şunu çalıştırarak " +"yükleyin\n" +"\n" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "Lütfen TexLive’ı dağıtım depolarınızdan yükleyin." + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "Tam Genişlik" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "Yarı Genişlik" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "Yarı Yükseklik" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "Pencereli" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "Eşleşen dipnot bulunamadı" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "Dosyanı Kaydet" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "Markdown Dosyaları" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "Düz Metin Dosyaları" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "Bir .md dosyasını aç" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "Yeni Dosya" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "Kaydetmeden kapat" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "Şimdi kaydet" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" +msgstr "etiket" + +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "Ön İzleme" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" +msgstr "{:n} Karakter" + +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" +msgstr "{:n} Kelime" + +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" +msgstr "{:n} Cümle" + +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" +msgstr "{:n} Paragraf" + +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" +msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Okuma Zamanı" + +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" +msgstr "eğik metin" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" +msgstr "kalın metin" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" +msgstr "üstü çizili metin" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" +msgstr "Öge" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" +msgstr "Başlık" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" +msgstr "Karanlık kipi kullan" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" -"UberWriter, basit ve uğraşması zevkli ücretsiz bir Markdown düzenleyicisi" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" +msgstr "Karanlık kipi etkinleştir veya devre dışı bırak." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" +msgstr "Yazarken imlâyı denetle" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" +msgstr "Yazım denetimini etkinleştir veya devre dışı bırak." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici/ön izleme kaydırmalarını eş zamanla" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" +msgstr "Düzenleyici ve ön izleme kaydırmalarını eş zamanlı tut." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" -msgstr "" +msgstr "Girdi biçimi" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" +"Pandoc’la ön izlerken ve dışa aktarılacakken kullanılacak girdi biçimi." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" -msgstr "" +msgstr "Dosya kök yolunu aç" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" +msgstr "Mevcut oturumun dosya yollarını aç" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" -msgstr "" +msgstr "Öntanımlı istatistik" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" +msgstr "Ana pencerede hangi istatistiğin gösterildiği." -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" -msgstr "" +msgstr "Satır başına karakter" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" +msgstr "Düzenleyicide satır başına maksimum karakter sayısı" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" -msgstr "" +msgstr "Ön izleme kipi" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "" +msgstr "Ön izlemenin nasıl gösterileceği." #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" -msgstr "" +msgstr "Akıllı" #: data/ui/Export.ui:50 msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" +msgstr "Pandoc, “--”yi uzun çizgiye çevirme ve daha fazlasını yapabilir" #: data/ui/Export.ui:62 msgid "Table of Contents" -msgstr "" +msgstr "İçindekiler Tablosu" #: data/ui/Export.ui:78 msgid "Standalone" -msgstr "" +msgstr "Bağımsız" #: data/ui/Export.ui:83 msgid "" "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta " "information" msgstr "" +"Biçem sayfası ve meta bilgileri gibi şeyleri dahil etmek için header ve " +"footer kullanır" #: data/ui/Export.ui:96 msgid "Number Sections" -msgstr "" +msgstr "Kısımları Numaralandır" #: data/ui/Export.ui:112 msgid "Strict Markdown" -msgstr "" +msgstr "Katı Markdown" #: data/ui/Export.ui:117 msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "" +msgstr "“Pandoc” markdown’u yerine “katı” markdown kullan" #: data/ui/Export.ui:129 msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" +msgstr "Sunum Artımlı Maddeler" #: data/ui/Export.ui:134 msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "" +msgstr "Sunumda maddeleri tek tek göster" #: data/ui/Export.ui:152 msgid "General Options" -msgstr "" +msgstr "Genel Seçenekler" #: data/ui/Export.ui:189 msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" +msgstr "Söz Dizimini Vurgula" #: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Söz dizimi vurgulama için bir renk teması seç" #: data/ui/Export.ui:213 msgid "Highlight style " -msgstr "" +msgstr "Vurgulama biçemi " #: data/ui/Export.ui:262 msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" +msgstr "Söz Dizimi Vurgulama (HTML, LaTeX)" #: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" +msgstr "Bir kaynakça dosyası seç" #: data/ui/Export.ui:295 msgid "File" -msgstr "" +msgstr "Dosya" #: data/ui/Export.ui:325 msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" +msgstr "Kaynakça " #: data/ui/Export.ui:370 +msgid "Self-contained" +msgstr "Bağımsız" + +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" +"Haricî bağımlılığı olmayan bir HTML üretir (tüm görseller ve biçem sayfaları " +"dahildir)" #: data/ui/Export.ui:387 +msgid "HTML5" +msgstr "HTML5" + +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" +msgstr "HTML5 söz dizimini kullan" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "" +msgstr "Kullanmak istediğiniz bir CSS dosyası seçin" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" -msgstr "" +msgstr "CSS Dosyası" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" +msgstr "HTML Seçenekleri" + +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" +msgstr "Komut Satırı Başvuru Kaynağı" + +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "Yeni" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "Son Kullanılan Aç" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" +msgstr "Odak Kipi" + +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" -msgstr "" +msgstr "Tercihler" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" +msgstr "Öğreticiyi Aç" + +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 msgctxt "shortcut window" msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Genel" #: data/ui/Shortcuts.ui:17 msgctxt "shortcut window" msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Yeni" #: data/ui/Shortcuts.ui:24 msgctxt "shortcut window" msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Aç" #: data/ui/Shortcuts.ui:31 msgctxt "shortcut window" msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Kaydet" #: data/ui/Shortcuts.ui:38 msgctxt "shortcut window" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Farklı kaydet" #: data/ui/Shortcuts.ui:45 msgctxt "shortcut window" msgid "Close document" -msgstr "" +msgstr "Belgeyi kapat" #: data/ui/Shortcuts.ui:52 msgctxt "shortcut window" msgid "Quit application" -msgstr "" +msgstr "Uygulamadan çık" #: data/ui/Shortcuts.ui:61 msgctxt "shortcut window" msgid "Modes" -msgstr "" +msgstr "Kipler" #: data/ui/Shortcuts.ui:65 msgctxt "shortcut window" msgid "Focus mode" -msgstr "" +msgstr "Odak kipi" #: data/ui/Shortcuts.ui:72 msgctxt "shortcut window" msgid "Hemingway mode" -msgstr "" +msgstr "Hemingway kipi" #: data/ui/Shortcuts.ui:79 msgctxt "shortcut window" msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Ön izleme" #: data/ui/Shortcuts.ui:86 msgctxt "shortcut window" msgid "Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "Tam ekran" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" +msgstr "Markdown" #: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" +msgid "Separator" +msgstr "Ayırıcı" #: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" +msgid "List item" +msgstr "Liste ögesi" #: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" +msgid "Italic" +msgstr "Eğik" #: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" +msgid "Bold" +msgstr "Kalın" #: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "" +msgid "Strikeout" +msgstr "Üstünü çiz" #: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" +msgid "Header" +msgstr "Başlık" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Select all" +msgstr "Tümünü seç" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopyala ve yapıştır" #: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" +msgid "Copy selected text to clipboard" +msgstr "Seçili metni panoya kopyala" #: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" +msgid "Cut selected text to clipboard" +msgstr "Seçili metni panoya kes" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Paste selected text from clipboard" +msgstr "Seçili metni panodan yapıştır" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" +msgstr "Geri al ve yinele" #: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" +msgid "Undo previous command" +msgstr "Önceki komutu geri al" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Redo previous command" +msgstr "Önceki komutu yinele" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" -msgstr "" +msgstr "Seçim" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" -msgstr "" +msgstr "Tüm metni seç" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" -msgstr "" +msgstr "0 kelime" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" -msgstr "" +msgstr "İstatistikleri Göster" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" -msgstr "" +msgstr "Önceki Eşleşme" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" -msgstr "" +msgstr "Sonraki Eşleşme" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" -msgstr "" +msgstr "aA" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" -msgstr "" +msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" -msgstr "" +msgstr "(.*)" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" -msgstr "" +msgstr "Düzenli İfadeler" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Değiştir" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Web sitesi müsait" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Bağlantıyı tarayıcıda aç" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" #~ msgstr "(öneri yok)" #~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -#~ msgstr "\"{}\" 'i sözlüğe ekle" +#~ msgstr "\"{}\"i Sözlüğe Ekle" #~ msgid "Ignore All" #~ msgstr "Tümünü Yoksay" @@ -855,3 +699,572 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Öneriler" + +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "" +#~ "UberWriter, basit ve dikkat dağıtmayan bir özgür Markdown düzenleyicisi" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "Web sitesi kullanılabilir" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Bağlantıyı Tarayıcıda Aç" + +#~ msgid "_File" +#~ msgstr "_Dosya" + +#~ msgid "Open Recent File" +#~ msgstr "Son Dosyalardan Aç" + +#~ msgid "Export as ODT" +#~ msgstr "ODT Olarak Dışarı Aktar" + +#~ msgid "Advanced Export..." +#~ msgstr "Gelişmiş Dışarı Aktarma…" + +#~ msgid "Copy raw HTML to clipboard" +#~ msgstr "Ham HTML’yi panoya kopyala" + +#~ msgid "_Edit" +#~ msgstr "_Düzenle" + +#~ msgid "_View" +#~ msgstr "_Görüntüle" + +#~ msgid "Light text on a dark background" +#~ msgstr "Koyu arka planda açık metin" + +#~ msgid "Dark Mode" +#~ msgstr "Karanlık Kip" + +#~ msgid "Switch to preview mode" +#~ msgstr "Ön izleme kipine geç" + +#~ msgid "Auto _Spellcheck" +#~ msgstr "Kendiliğinden _Yazım Denetimi" + +#~ msgid "F_ormat" +#~ msgstr "_Biçim" + +#~ msgid "Unordered List Item" +#~ msgstr "Sırasız Liste Ögesi" + +#~ msgid "Horizontal Rule" +#~ msgstr "Yatay Çizgi" + +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "Başlık" + +#~ msgid "_Help" +#~ msgstr "_Yardım" + +#~ msgid "Contents" +#~ msgstr "İçerik" + +#~ msgid "Short Markdown Tutorial" +#~ msgstr "Kısa Markdown Öğreticisi" + +#~ msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." +#~ msgstr "Pandoc Çevrim İçi Markdown Yardımını Aç …" + +#~ msgid "Get Help Online..." +#~ msgstr "Çevrim İçi Yardım Al…" + +#~ msgid "Translate This Application..." +#~ msgstr "Bu Uygulamayı Çevir…" + +#~ msgid "Go into focus mode" +#~ msgstr "Odak kipine gir" + +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "Tam Ekran" + +#~ msgid "Go into fullscreen mode" +#~ msgstr "Tam ekran kipine gir" + +#~ msgid "Show HTML preview" +#~ msgstr "HTML ön izlemesini göster" + +#~ msgid "Words:" +#~ msgstr "Kelime:" + +#~ msgid "Characters:" +#~ msgstr "Karakter:" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" +#~ msgstr "" +#~ "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv uberwriter_lib’i de hata ayıklar)" + +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "vurgulu metin" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "güçlü metin" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "Liste ögesi" + +#~ msgid "Normalize" +#~ msgstr "Normalleştir" + +#~ msgid "" +#~ "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a " +#~ "paragraph" +#~ msgstr "" +#~ "Çift boşluklar veya paragraf başındaki boşluklar gibi şeyleri kaldırır" + +#~ msgid "Slideshow incremental bullets" +#~ msgstr "Sunum artımlı maddeler" + +#~ msgid "Highlight syntax" +#~ msgstr "Söz dizimini vurgula" + +#~ msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" +#~ msgstr "Söz dizimi vurgulama (HTML, LaTeX)" + +#~ msgid "Self Contained" +#~ msgstr "Bağımsız" + +#~ msgid "HTML 5" +#~ msgstr "HTML 5" + +#~ msgid "Use HTML 5 syntax" +#~ msgstr "HTML 5 söz dizimi kullan" + +#~ msgid "Bibliography File" +#~ msgstr "Kaynakça Dosyası" + +#~ msgid "" +#~ "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see .\n" +#~ msgstr "" +#~ "# Telif hakkı (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" +#~ "# This program is free software: you can redistribute it and/or modify " +#~ "it \n" +#~ "# under the terms of the GNU General Public License version 3, as " +#~ "published \n" +#~ "# by the Free Software Foundation.\n" +#~ "# \n" +#~ "# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" +#~ "# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" +#~ "# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" +#~ "# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" +#~ "# \n" +#~ "# You should have received a copy of the GNU General Public License " +#~ "along \n" +#~ "# with this program. If not, see ." + +#~ msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " +#~ msgstr "Telif hakkı (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#~ msgid "You can not export to PDF." +#~ msgstr "PDF’e dışa aktaramazsınız." + +#~ msgid "" +#~ "Please install texlive from the software " +#~ "center." +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen yazılım merkezinden texlive yükleyin." + +#~ msgid "MarkDown or Plain Text" +#~ msgstr "MarkDown veya Düz Metin" + +#~ msgid "Open a .md-File" +#~ msgstr "Bir .md Dosyası Aç" + +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmediniz." + +#~ msgid "Close without Saving" +#~ msgstr "Kaydetmeden Kapat" + +#~ msgid "Unsaved changes" +#~ msgstr "Kaydedilmeyen değişiklikler" + +#~ msgid "You can not enable the Spell Checker." +#~ msgstr "Yazım Denetimini etkinleştiremezsiniz." + +#~ msgid "" +#~ "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from " +#~ "the software center." +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen yazılım merkezinden diliniz için ‘hunspell’ veya ‘aspell’ " +#~ "sözlüklerini yükleyin." + +#~ msgid "Dark mode" +#~ msgstr "Karanlık kip" + +#~ msgid "New window" +#~ msgstr "Yeni pencere" + +#~ msgid "_Shortcuts" +#~ msgstr "_Kısayollar" + +#~ msgid "Pandoc _Help" +#~ msgstr "Pandoc _Yardımı" + +#~ msgid "_About" +#~ msgstr "_Hakkında" + +#~ msgid "_Quit" +#~ msgstr "_Çık" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Quit" +#~ msgstr "Çık" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Search" +#~ msgstr "Arama" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Editor" +#~ msgstr "Düzenleyici" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Cut" +#~ msgstr "Kes" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Copy" +#~ msgstr "Kopyala" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Paste" +#~ msgstr "Yapıştır" + +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "Değiştiri Aç" + +#~ msgid "Activate Regex" +#~ msgstr "Düzenli İfadeleri Etkinleştir" + +#~ msgid "_New" +#~ msgstr "_Yeni" + +#~ msgid "_Open" +#~ msgstr "_Aç" + +#~ msgid "Open examples" +#~ msgstr "Örnekleri Aç" + +#~ msgid "_Quick markdown tutorial" +#~ msgstr "_Çabuk markdown öğretici" + +#~ msgid "_Save" +#~ msgstr "_Kaydet" + +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "_Farklı Kaydet" + +#~ msgid "Export as HTML" +#~ msgstr "HTML Olarak Dışa Aktar" + +#~ msgid "Export as PDF" +#~ msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar" + +#~ msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" +#~ msgstr "Ham HTML’yi Panoya Kopyala" + +#~ msgid "Sidebar" +#~ msgstr "Kenar Çubuğu" + +#~ msgid "Open Search and Replace" +#~ msgstr "Ara ve Değiştir’i Aç" + +#~ msgid "Search and Replace ..." +#~ msgstr "Ara ve Değiştir…" + +#~ msgid "Replace all" +#~ msgstr "Tümünü değiştir" + +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "üstü çizili metin" + +#~ msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" +#~ msgstr "“{}” uzantısı geçerli bir ZIP dosyası değil" + +#~ msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" +#~ msgstr "“{}” uzantısı geçerli XML sözlüğü kaydına sahip değil" + +#~ msgid "" +#~ "unable to move extension, file with same name exists within move_path" +#~ msgstr "uzantı taşınamadı, taşıma_yolu’nda aynı isimde dosya var" + +#~ msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" +#~ msgstr "uzantı taşınamadı, taşıma_yolu bir dizin değil" + +#~ msgid "Unknown" +#~ msgstr "Bilinmeyen" + +#~ msgid "Help to _translate" +#~ msgstr "_Çeviriye Yardım Et" + +#~ msgid "Donate to the project" +#~ msgstr "Projeye bağışla" + +#~ msgid "Search and Replace" +#~ msgstr "Ara ve Değiştir" + +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Telif hakkı (C) 2018, Wolf Vollprecht" + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "Donations:" +#~ msgstr "Bağışlar:" + +#~ msgid "Liberapay" +#~ msgstr "Liberapay" + +#~ msgid "Help to translate:" +#~ msgstr "Çeviriye yardım et:" + +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "Poeditor" + +#~ msgid "PDF" +#~ msgstr "PDF" + +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML" + +#~ msgid "ODT" +#~ msgstr "ODT" + +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "Gelişmiş" + +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "_Dışa aktar" + +#~ msgid "Copy HTML" +#~ msgstr "HTML’yi kopyala" + +#~ msgid "Autospellcheck" +#~ msgstr "Kendiliğinden yazım denetimi" + +#~ msgid "page 1" +#~ msgstr "sayfa 1" + +#~ msgid "Search and replace" +#~ msgstr "Ara ve değiştir" + +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "Tam Ekrandan Çık" + +#~ msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#~ msgstr "Zarif, dikkat dağıtmayan GTK markdown düzenleyici" + +#~ msgid "" +#~ "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " +#~ "developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as " +#~ "backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user " +#~ "interface." +#~ msgstr "" +#~ "UberWriter, GTK temelli dikkat dağıtmayan özgür bir Markdown " +#~ "düzenleyicisidir ve ağırlıkla Wolf Vollprecht ve Manuel Genovés " +#~ "tarafından geliştirilmektedir. Markdown çözümleme için arka uç olarak " +#~ "pandoc kullanır ve çok temiz ve şık bir kullanıcı arayüzü sunar." + +#~ msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#~ msgstr "Önerilen TexLive uzantısını şu komutla yükleyebilirsin:" + +#~ msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#~ msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" + +#~ msgid "or from Gnome-Software" +#~ msgstr "veya GNOME Yazılımlar’dan" + +#~ msgid "..." +#~ msgstr "…" + +#~ msgid "Added italian language" +#~ msgstr "İtalyanca eklendi" + +#~ msgid "" +#~ "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current " +#~ "GTK theme" +#~ msgstr "" +#~ "Tema desteği başlangıcı: artık uberwriter, renklerini geçerli GTK " +#~ "temasına uydurur" + +#~ msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#~ msgstr "" +#~ "Kaydırma gradyanı devre dışı bırakıldı, tercihler penceresinden " +#~ "etkinleştirilebilir" + +#~ msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" +#~ msgstr "" +#~ "Dconf’ta başlık çubuğu kendiliğinden saklamasını devre dışı bırakmaya " +#~ "izin ver" + +#~ msgid "" +#~ "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" +#~ msgstr "" +#~ "Artık son dosyalar açılır menüsünde dosyaları açmak için tek bir tıklama " +#~ "yeterlidir" + +#~ msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" +#~ msgstr "Artık yazım denetimi durumu oturumlar arasında kaydedilir" + +#~ msgid "Minor UI fixes" +#~ msgstr "Küçük arayüz düzeltmeleri" + +#~ msgid "Added -d flag to enable webdev tools" +#~ msgstr "Web geliştirici araçlarını açmak için -d bayrağı eklendi" + +#~ msgid "Updated css styles." +#~ msgstr "Güncellenmiş CSS biçemleri." + +#~ msgid "" +#~ "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability " +#~ "bugs and flatpak related bugs." +#~ msgstr "" +#~ "Bu yayım yeni bir logo içerir, uygulama menüsü iyileştirir ve " +#~ "kullanılabilirlik hatalarıyla Flatpak’le ilişkili hataları düzeltir." + +#~ msgid "" +#~ "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " +#~ "properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#~ msgstr "" +#~ "Bu yayım UberWriter’ın **kalın**, *eğik* ve ***kalın ve eğik*** " +#~ "kelimeleri doğru şekilde işaretlemesini engelleyen bir hatayı düzeltir." + +#~ msgid "This release solves two minor bugs:" +#~ msgstr "Bu yayım iki küçük sorunu çözer:" + +#~ msgid "" +#~ "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " +#~ "than on click" +#~ msgstr "" +#~ "Odak kipinde, satırların tıklamada değil de düzenlemede vurgulanmasına " +#~ "neden olan bir hata" + +#~ msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#~ msgstr "Arama çubuğunda sembolik olmayan ikonlar" + +#~ msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#~ msgstr "" +#~ "Bu yayım birçok kullanıcı deneyimi/kullanıcı arayüzü iyileştirmesi " +#~ "içerir, örneğin:" + +#~ msgid "Drop AppMenu support" +#~ msgstr "Uygulama menüsü desteğini kaldır" + +#~ msgid "" +#~ "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " +#~ "buttons on the headerbar" +#~ msgstr "" +#~ "Yeni birleştirilmiş bir menü ve başlık çubuğunda hızlı erişim " +#~ "düğmeleriyle başlık çubuğu ve menüler yeniden tasarımı" + +#~ msgid "" +#~ "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the " +#~ "top of the screen" +#~ msgstr "" +#~ "Artık tam ekran görünümü, işaretçi ekranın tepesine yaklaştığında bir " +#~ "başlık çubuğu gösterir" + +#~ msgid "" +#~ "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to " +#~ "pdf, odt and html export" +#~ msgstr "" +#~ "Güncellenmiş seçenekler ve PDF, ODT ve HTML dışa aktarmaya çabuk erişimle " +#~ "yeni birleştirilmiş bir dışa aktarma penceresi" + +#~ msgid "Bugfixes." +#~ msgstr "Hata düzeltmeleri." + +#~ msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#~ msgstr "Artık menü sıradan bir menü yerine bir açılır menü" + +#~ msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#~ msgstr "Başlık çubuğu, uygulama için seçilen temayla eşleşir." + +#~ msgid "Updated translations." +#~ msgstr "Güncellenmiş çeviriler" + +#~ msgid "Small bug fixes, updated links." +#~ msgstr "Küçük hata düzeltmeleri, güncellenmiş bağlantılar." + +#~ msgid "Fix a bug with the preview mode." +#~ msgstr "Ön izleme kipindeki bir hatayı düzelt." + +#~ msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." +#~ msgstr "" +#~ "Flatpak’te olup olmadığını denetlemek için ortam değişkenini kullanma." + +#~ msgid "First re-release" +#~ msgstr "İlk yeniden yayım" + +#~ msgid "Wolf V., Manuel G." +#~ msgstr "Wolf V., Manuel G." + +#~ msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" +#~ msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" + +#~ msgid "Set dark mode automatically" +#~ msgstr "Karanlık kipi kendiliğinden ayarla" + +#~ msgid "" +#~ "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " +#~ "specifies." +#~ msgstr "" +#~ "Karanlık kipin sistem temasına mı bağlı olacağı yoksa kullanıcı " +#~ "tarafından belirtilene mi ayarlanacağı." + +#~ msgid "Force dark mode" +#~ msgstr "Karanlık kipi zorla" + +#~ msgid "Draw scroll gradient" +#~ msgstr "Kaydırma gradyanı çiz" + +#~ msgid "" +#~ "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the " +#~ "window. It can cause performance problems to some users." +#~ msgstr "" +#~ "Pencerenin üst ve altında metnin üzerinde bir gradyan katmanı göster. " +#~ "Bazı kullanıcılar için başarım sorunlarına neden olabilir." + +#~ msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#~ msgstr "Uberwriter’ın işaretçi konumunu sorgulamasına izin ver" + +#~ msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#~ msgstr "İşaretçi hareket etmiyorsa başlık ve durum çubuklarını gizle." + +#~ msgid "Hemingway Mode" +#~ msgstr "Hemingway Kipi" + +#~ msgid "_Keyboard Shortcuts" +#~ msgstr "_Klavye Kısayolları" + +#~ msgid "_About UberWriter" +#~ msgstr "_UberWriter Hakkında" + +#~ msgid "Switch Preview Mode" +#~ msgstr "Ön İzleme Kipini Aç/Kapa" + +#~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" +#~ msgstr "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv uberwriter’ı da hata ayıklar)" diff --git a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po b/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po deleted file mode 100644 index 3d92cad..0000000 --- a/po/tr/LC_MESSAGES/uberwriter-tr.po +++ /dev/null @@ -1,1196 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: tr\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(öneri yok)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "\"{}\"i Sözlüğe Ekle" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Tümünü Yoksay" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Diller" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Öneriler" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter, basit ve dikkat dağıtmayan bir özgür Markdown düzenleyicisi" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "Web sitesi kullanılamıyor" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "Web sitesi kullanılabilir" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Bağlantıyı Tarayıcıda Aç" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "Eşleşen dipnot bulunamadı" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "_Dosya" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "Son Dosyalardan Aç" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "ODT Olarak Dışarı Aktar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "Gelişmiş Dışarı Aktarma…" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "Ham HTML’yi panoya kopyala" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "_Düzenle" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "_Görüntüle" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "Koyu arka planda açık metin" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "Karanlık Kip" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "Ön izleme kipine geç" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "Ön İzleme" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "Kendiliğinden _Yazım Denetimi" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "_Biçim" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "Sırasız Liste Ögesi" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "Yatay Çizgi" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "Başlık" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "_Yardım" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "İçerik" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "Kısa Markdown Öğreticisi" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "Pandoc Çevrim İçi Markdown Yardımını Aç …" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "Çevrim İçi Yardım Al…" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "Bu Uygulamayı Çevir…" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "Odak Kipi" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "Odak kipine gir" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam Ekran" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "Tam ekran kipine gir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "HTML ön izlemesini göster" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "Kelime:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "Karakter:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv uberwriter_lib’i de hata ayıklar)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "vurgulu metin" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "güçlü metin" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "Liste ögesi" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "Dışa Aktar" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "Akıllı" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc, “--”yi uzun çizgiye çevirme ve daha fazlasını yapabilir" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "Normalleştir" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "Çift boşluklar veya paragraf başındaki boşluklar gibi şeyleri kaldırır" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "İçindekiler Tablosu" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "Bağımsız" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "Biçem sayfası ve meta bilgileri gibi şeyleri dahil etmek için header ve footer kullanır" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "Kısımları Numaralandır" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "Katı Markdown" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "“Pandoc” markdown’u yerine “katı” markdown kullan" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Sunum artımlı maddeler" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Sunumda maddeleri tek tek göster" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "Genel Seçenekler" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "Söz dizimini vurgula" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "Söz dizimi vurgulama için bir renk teması seç" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "Vurgulama biçemi " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Söz dizimi vurgulama (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "Bağımsız" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "Haricî bağımlılığı olmayan bir HTML üretir (tüm görseller ve biçem sayfaları dahildir)" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "HTML 5 söz dizimi kullan" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "Kullanmak istediğiniz bir CSS dosyası seçin" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS Dosyası" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML Seçenekleri" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "Kaynakça Dosyası" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "Komut Satırı Başvuru Kaynağı" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Telif hakkı (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see ." - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Telif hakkı (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "Dosyanı Kaydet" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "PDF’e dışa aktaramazsınız." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "Lütfen yazılım merkezinden texlive yükleyin." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown veya Düz Metin" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "Bir .md Dosyası Aç" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "Değişikliklerinizi kaydetmediniz." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "Kaydetmeden Kapat" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "İptal et" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "Şimdi kaydet" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "Kaydedilmeyen değişiklikler" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "Yazım Denetimini etkinleştiremezsiniz." - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "Lütfen yazılım merkezinden diliniz için ‘hunspell’ veya ‘aspell’ sözlüklerini yükleyin." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "Karanlık kip" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "Yeni pencere" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "_Kısayollar" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "Pandoc _Yardımı" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "_Hakkında" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "_Çık" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "Genel" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "Farklı kaydet" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "Çık" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "Odak kipi" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "Tam ekran" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "Ön izleme" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "Arama" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "Düzenleyici" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "Ayırıcı" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "Liste ögesi" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "Eğik" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "Kalın" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "Başlık" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "Kes" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "Kopyala" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "Yapıştır" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "Tümünü seç" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "Sonraki Eşleşme" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "Değiştiri Aç" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "Düzenli İfadeleri Etkinleştir" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "_Yeni" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "_Aç" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "Örnekleri Aç" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "_Çabuk markdown öğretici" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "_Kaydet" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "_Farklı Kaydet" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "HTML Olarak Dışa Aktar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "PDF Olarak Dışa Aktar" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "Ham HTML’yi Panoya Kopyala" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "Kenar Çubuğu" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "Ara ve Değiştir’i Aç" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "Ara ve Değiştir…" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "Önceki Eşleşme" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "Büyük/Küçük Harf Duyarlı" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "Değiştir" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "Tümünü değiştir" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "üstü çizili metin" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "etiket" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "Deneysel özellikleri kullan" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "“{}” uzantısı geçerli bir ZIP dosyası değil" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "“{}” uzantısı geçerli XML sözlüğü kaydına sahip değil" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "uzantı taşınamadı, taşıma_yolu’nda aynı isimde dosya var" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "uzantı taşınamadı, taşıma_yolu bir dizin değil" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "Bilinmeyen" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "Dosya kök yolunu aç" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "Mevcut oturumun dosya yollarını aç" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "_Çeviriye Yardım Et" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "Projeye bağışla" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "Ara ve Değiştir" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Telif hakkı (C) 2018, Wolf Vollprecht" - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "Bağışlar:" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "Liberapay" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "Çeviriye yardım et:" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "Poeditor" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "ODT" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "Gelişmiş" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "_Dışa aktar" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "HTML’yi kopyala" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "Tercihler" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "Öğreticiyi Aç" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "Karanlık kipi kullan" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "Kendiliğinden yazım denetimi" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "sayfa 1" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "Adsız belge.md" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "Lütfen TexLive uzantısını GNOME Yazılımlar’dan veya şunu çalıştırarak yükleyin\n" -"\n" -"" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "Lütfen TexLive’ı dağıtım depolarınızdan yükleyin." - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "Yeni" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "Aç" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "Son Kullanılan Aç" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "Kaydet" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "Ara ve değiştir" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "Tam Ekrandan Çık" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "Zarif, dikkat dağıtmayan GTK markdown düzenleyici" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "UberWriter, GTK temelli dikkat dağıtmayan özgür bir Markdown düzenleyicisidir ve ağırlıkla Wolf Vollprecht ve Manuel Genovés tarafından geliştirilmektedir. Markdown çözümleme için arka uç olarak pandoc kullanır ve çok temiz ve şık bir kullanıcı arayüzü sunar." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "Önerilen TexLive uzantısını şu komutla yükleyebilirsin:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "veya GNOME Yazılımlar’dan" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "…" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "İtalyanca eklendi" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "Tema desteği başlangıcı: artık uberwriter, renklerini geçerli GTK temasına uydurur" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "Kaydırma gradyanı devre dışı bırakıldı, tercihler penceresinden etkinleştirilebilir" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "Dconf’ta başlık çubuğu kendiliğinden saklamasını devre dışı bırakmaya izin ver" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "Artık son dosyalar açılır menüsünde dosyaları açmak için tek bir tıklama yeterlidir" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "Artık yazım denetimi durumu oturumlar arasında kaydedilir" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "Küçük arayüz düzeltmeleri" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "Web geliştirici araçlarını açmak için -d bayrağı eklendi" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "Güncellenmiş CSS biçemleri." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "Bu yayım yeni bir logo içerir, uygulama menüsü iyileştirir ve kullanılabilirlik hatalarıyla Flatpak’le ilişkili hataları düzeltir." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "Bu yayım UberWriter’ın **kalın**, *eğik* ve ***kalın ve eğik*** kelimeleri doğru şekilde işaretlemesini engelleyen bir hatayı düzeltir." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "Bu yayım iki küçük sorunu çözer:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "Odak kipinde, satırların tıklamada değil de düzenlemede vurgulanmasına neden olan bir hata" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "Arama çubuğunda sembolik olmayan ikonlar" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "Bu yayım birçok kullanıcı deneyimi/kullanıcı arayüzü iyileştirmesi içerir, örneğin:" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "Uygulama menüsü desteğini kaldır" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "Yeni birleştirilmiş bir menü ve başlık çubuğunda hızlı erişim düğmeleriyle başlık çubuğu ve menüler yeniden tasarımı" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "Artık tam ekran görünümü, işaretçi ekranın tepesine yaklaştığında bir başlık çubuğu gösterir" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "Güncellenmiş seçenekler ve PDF, ODT ve HTML dışa aktarmaya çabuk erişimle yeni birleştirilmiş bir dışa aktarma penceresi" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "Hata düzeltmeleri." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "Artık menü sıradan bir menü yerine bir açılır menü" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "Başlık çubuğu, uygulama için seçilen temayla eşleşir." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "Güncellenmiş çeviriler" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "Küçük hata düzeltmeleri, güncellenmiş bağlantılar." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "Ön izleme kipindeki bir hatayı düzelt." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "Flatpak’te olup olmadığını denetlemek için ortam değişkenini kullanma." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "İlk yeniden yayım" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "Wolf V., Manuel G." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "de.wolfvollprecht.UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "Karanlık kipi kendiliğinden ayarla" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "Karanlık kipin sistem temasına mı bağlı olacağı yoksa kullanıcı tarafından belirtilene mi ayarlanacağı." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "Karanlık kipi zorla" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "Karanlık kipi etkinleştir veya devre dışı bırak." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "Yazarken imlâyı denetle" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "Yazım denetimini etkinleştir veya devre dışı bırak." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "Kaydırma gradyanı çiz" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "Pencerenin üst ve altında metnin üzerinde bir gradyan katmanı göster. Bazı kullanıcılar için başarım sorunlarına neden olabilir." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "Düzenleyici/ön izleme kaydırmalarını eş zamanla" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "Düzenleyici ve ön izleme kaydırmalarını eş zamanlı tut." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "Girdi biçimi" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "Pandoc’la ön izlerken ve dışa aktarılacakken kullanılacak girdi biçimi." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "Uberwriter’ın işaretçi konumunu sorgulamasına izin ver" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "İşaretçi hareket etmiyorsa başlık ve durum çubuklarını gizle." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "Öntanımlı istatistik" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "Ana pencerede hangi istatistiğin gösterildiği." - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "Satır başına karakter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "Düzenleyicide satır başına maksimum karakter sayısı" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "Ön izleme kipi" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "Ön izlemenin nasıl gösterileceği." - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "Sunum Artımlı Maddeler" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "Söz Dizimini Vurgula" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "Söz Dizimi Vurgulama (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "Bir kaynakça dosyası seç" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "Dosya" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "Kaynakça " - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "Bağımsız" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "HTML5" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "HTML5 söz dizimini kullan" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "Hemingway Kipi" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Klavye Kısayolları" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "_UberWriter Hakkında" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "Tam Genişlik" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "Ön İzleme Kipini Aç/Kapa" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "Belgeyi kapat" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "Uygulamadan çık" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "Kipler" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "Hemingway kipi" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "Markdown" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "Üstünü çiz" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "Kopyala ve yapıştır" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "Seçili metni panoya kopyala" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "Seçili metni panoya kes" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "Seçili metni panodan yapıştır" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "Geri al ve yinele" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "Önceki komutu geri al" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "Önceki komutu yinele" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "Seçim" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "Tüm metni seç" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "0 kelime" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "İstatistikleri Göster" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "aA" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "(.*)" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "Düzenli İfadeler" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "Hata ayıklama iletilerini göster (-vv uberwriter’ı da hata ayıklar)" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "Markdown Dosyaları" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "Düz Metin Dosyaları" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "Bir .md dosyasını aç" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "Kaydetmeden kapat" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "Yeni Dosya" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "Yarı Genişlik" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "Yarı Yükseklik" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "Pencereli" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "{:n} Karakter" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "{:n} Kelime" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "{:n} Cümle" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "{:n} Paragraf" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "{:d}:{:02d}:{:02d} Okuma Zamanı" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "eğik metin" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "kalın metin" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "üstü çizili metin" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "Öge" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "Başlık" - diff --git a/po/uberwriter-es.mo b/po/uberwriter-es.mo deleted file mode 100644 index c82b66641fdd69383a8f6505ee2b8e83e8797a65..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 9094 zcma)=4U8REb;oZ$+Qv(vt$_qg3l}F)JMmku7eeig6R_87dsDBy?5=G>8q9s~-Q73# zyqU+$yj`zDAT1Oe(eDzaDy@WDsci@eL{w1~3bbB{en^2;4_ndR@*?-=C{lkXiA=*#U+SeQN8Tio~_~H1Y7Z}4W^C@MicMa0osH ze+>RPl)S%%(&O3c`9D?9|Gm2Y?~2#Gu^O3tlN^lWzKL_=l%Ww?-68v%a7w``FES!KZ;brOZRw(%`sPU#y-&ulm zHSdM@!rz3l!#AP&U5ik?Hw2~cjZpGlQSlb2_Zv{}9fY#iDToMj0gl4^;Sa$lpzQI- z)$`9ljqCI97WgkvcE5oi_1ggtz}G;@KL_P68I;`j!&C5S_;NTzCq2Ifz6>6Kb8rSq z?>~h6nUC{h;R@tc^RH0j{Vu!~J`Xj|*Pxu@-~~|Q*#%{f{ZQjM0`}itmDZ zx&B=^44;9T|NpIc6EA7rN1@{9Zm9QNb^RdJcpiZo$CFU;@z)R$=F5;j^BsOh;Wi#h z-a%;L9DEJzL-qSm_59;d-}_4_eZB-=1)qcZ-VPp$udjF#{uI|8D0%OLOp*C0#6;#( zQ1KVA+spS$2ouQBFzQ2sQ@;B@~a)OYWJJTf`de0=~){s*h; z4@3FMqZK~~Z|C~kQ2Ojf2tzRkq28N;yW!ia>&sB%{vee6k3r4*pFmVLe+DJzi%{eI zI+TC>50t(y0VqHCZK(PD7~BJ&fyyJ# z!8gI@p}zA*lpTX-;8FPNP`} zPeYCCvlagiO5RtY{QEmlesBXpA-NWg!Z$$8YXtRvAL_mLKvXvm!v=g3>N{V8`u^A8 z0r)K_xqEPWT*e%Mcf$MN8TcV6|N0h01#^=v?Rq=h&-EE7xxWfEzDJ2d4k)|sgj$bogPONdsCgTQ^529~%j*p=Lb_CA{CygueRd3Sa33-GP9v$VI-?xN|C4(|zP z*am8h8jp@e+9d5-ntbFPv@T8Y^-kKx<1{y9vy6s2njUSIHbSe9*Kwk_V%owwavMBG z(=kVr56JK8L$=oO)3iQql(s-q%k zCvAzQ_|s9)evzhmxj?%})A92q!moV(ej4e@Owry%QyiY4DQ~Skk~+7!Z5?P?lvR#Y?`%mbFg{WF`xL%#r9OMh|(lKxVL$iZXchUIX`Agw``?+ zILjo#?i$~1M@RPU-@~Zmd3z>}<6h=lox&VR6BmX(W+pC1g+1DjQ+)kx!Z;qx}%iFfgF4%6k=8eYLs9ki-nwNtD$6Y+%IPRr_3Fl?EW&{o6 zxQ}}>N|CuFk6q!%xYgy!l3Ol6dAv4-&5PyOTWgM|OM0ap<-M3*7|$}G#mFxWo5{j= z&55YVr1so0XL(^G-J3$^cDj^=$;-`@Px|JhUs5aQ^Q6C6*eO@EI_6|*yE;J)CM7MB zw9xGIleRh8?;@KCZw14dQ$38OAA2H7F4!osXMMAorAs-34EJYz%O^#Bj>b$=cre#5 z(kyaudFAYIw{7R;S>dV9Y*WtFb69uvo-T8n&WCZg`WX|CQ}{f`f6erfqh=bnNL#k$ z66^Q`BZ*orj+YtJ1#fpY8arh@XXBLNwO!t^yufs3-b}}i5zNUFn)#d?9u@X5uDn2o z9-Y9=?R=JY<beEJgh_(G}BwZI!n$VsVJQ1Tobp&Imgq487^{jns7Or5rWy8(>+or>h|a> zLkAynA)@dH?+1$5iE{2GWGM)-OTLMRd2>1`q9XRZOm^z>DZN!^MwB2X&$ zi#?x3QVJKF_pa#UC5FTx&25A?ExIU{sn*_PuGT*2_%L;YTwD1np`V1%&zBihSEpS9 zl#oGg&iteJl9n8W8%qsKO3$~Vc^rJ$oQ)X$602Cb5)ALb(n;UP_Smqwhb5{bUzHv# zGMF~_XshEAB4XH_JJi(rvt~liRjY(MWSVK*wgquz+J1P6b!Ks}%nYx2!*_dxATCsO zj<8VFDqqAPtfx3=RZB!z(>xv{oGT znyJgS_?lMT|9|UwW#=)#vBR4*(HX@spt=7wp-B%aMEk86F?7B(V>T#OYm9Zh9u8B6+C~Ltd^;_70$K%H zg5ak=?seLhbFHYVGRGrWmK#@6JP zA(lcCL1QXkh}w|)~CkYa*r+==U&$DD7nLu?=te}ou}uHHukUf z)BcoQc4H!GrP{fU+5OF^7GleQ0goKU?SqENZy@PLp!1=aRo}@PMbvhK z*XrwW7P}UiPg8Z!C=#++GyozDjmO=mcO+h@G>~Nm1`an; zWUF4%u7}9LbSs~b8f+pQ`O)?w`2|Hv-b<5q)t&uXsjYS_t#ZE1p=K5_A^Js>$|NB7 zO4y4m;76JEepLtjA;`+B>lx3^B6dtxb)%?@t5V<^U)DacyqWdU5i^7;ORiOV`kMu}0(SCz<1Z;%w%Y zo#Jlg3WKQPjMtTlSjA$t?q)JnU8_|SD=|IzZ@`*DtBeZtstd8wbL&@mpkjwwOFHxR zTvfr9vIZp=PmY~DH8o)=j!4T`hLvTj>ML?p`IR&J=u#CZb^HXsTlZw0%MdDTj9KBT z;;gL9lnho2F_+in85LQPQlR2bId$2}6(vCBs!n>IJE-i-kN_)Jl5)RJu;sfI;J92E zb5*O6W(F>@ddkL+OnI!zL>28hf_re+I(DS4>_Z~!58UK%KW`Cp%S^^Va{#EGJ1j;kPpXz6j@jb#TY7&8^A-MYv1TW~db&qJ zT2_RE98yHanlzdkoD+|4=pQIowhe&!N=W1nS${43IQ&_7)nMb&`(j3!k>NhzU z8J4-J%Dghbf>`E1?0f1NU036$gV6>r4ga;Gh*s^l?y3GOAva#zVOD!dS&b2_ zS%Wm>`93+g4C%ODfb}uegwC9i!z6C2GLKx{an;(3DU?h|Pt7P*g*Tfv`9H_%)S9Zo zbD5#WOZ);gxHCVn!YlI^*#(cq)`mqhj~1QrMZ^w*w@3tgr^)tN zeOZbN)mJbCDr;3?Ysmlidf108g)S)AL*o2_J?kvBVU^#!f|q+b{d2ckrNf)6OYwL$ zsLhLM9fe`>&Z|YVT-w68wo+43w{Aq!`oGG$EIQcBkk4JHfJ!f%@f{Y*Y*Pjc39L*| zW~~>6boc#kXvZ__6%#DB{3}O0VRM9k8R-)t&y^pmZ<*5MOms&xz10<-T6@hFWyD-W p;tV?))#7ZIs&c|*D_2xb)CI%z$`y8v^Xd9>LMu@yKL(rS{{!rbhvEPL diff --git a/po/uberwriter.pot b/po/uberwriter.pot index 07693cb..576c825 100644 --- a/po/uberwriter.pot +++ b/po/uberwriter.pot @@ -8,300 +8,299 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: apostrophe\n" "X-Poedit-SearchPath-1: data\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "Apostrophe" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Apostrophe is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now apostrophe adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Apostrophe to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "Apostrophe, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Apostrophe to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Apostrophe website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "" @@ -376,112 +375,122 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 apostrophe/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About Apostrophe" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 apostrophe/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -546,306 +555,135 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" - #: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" +msgid "List item" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" +msgid "Italic" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" +msgid "Bold" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" +msgid "Strikeout" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 +msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: apostrophe/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" -msgstr "" - -#: apostrophe/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: apostrophe/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: apostrophe/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: apostrophe/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: apostrophe/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: apostrophe/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: apostrophe/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: apostrophe/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: apostrophe/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: apostrophe/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: apostrophe/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: apostrophe/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: apostrophe/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "" - -#: apostrophe/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: apostrophe/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: apostrophe/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: apostrophe/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: apostrophe/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: apostrophe/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: apostrophe/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: apostrophe/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: apostrophe/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: apostrophe/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" diff --git a/po/update_translations.sh b/po/update_translations.sh index 54207f9..2b9502d 100755 --- a/po/update_translations.sh +++ b/po/update_translations.sh @@ -3,13 +3,13 @@ function generate_po() >LINGUAS for po in */LC_MESSAGES/*.po do - msgmerge -N $po apostrophe.pot > /tmp/$$language_new.po + msgmerge -N $po uberwriter.pot > /tmp/$$language_new.po mv /tmp/$$language_new.po $po language=${po%.po} echo $language >>LINGUAS done - find . -name \*.po -execdir sh -c 'msgfmt "$0" -o apostrophe.mo' '{}' \; + find . -name \*.po -execdir sh -c 'msgfmt "$0" -o uberwriter.mo' '{}' \; } diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 0d5c9e1..528bc0d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,295 +2,294 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +msgid "Use dark mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "" @@ -365,112 +364,122 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -535,308 +544,137 @@ msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" - #: data/ui/Shortcuts.ui:126 msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" +msgid "List item" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" +msgid "Italic" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" +msgid "Bold" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" +msgid "Strikeout" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:154 msgctxt "shortcut window" +msgid "Header" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 +msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Mở Link trong trình duyệt" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "Add \"{}\" to Dictionary" @@ -850,3 +688,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "Gợi ý" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "Mở Link trong trình duyệt" diff --git a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po b/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po deleted file mode 100644 index aabe522..0000000 --- a/po/vi/LC_MESSAGES/uberwriter-vi.po +++ /dev/null @@ -1,1182 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: vi\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "Thêm \"{}\" vào từ điển" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "Lờ tất cả" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "Các ngôn ngữ" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "Gợi ý" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "Mở Link trong trình duyệt" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -msgid "Dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -msgid "Open Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -msgid "Open examples" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -msgid "_Save" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -msgid "Save _As" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -msgid "Export as HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -msgid "Export as PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -msgid "striked out text" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:14 -msgid "Uberwriter website" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -msgid "Poeditor" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -msgid "_Export" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -msgid "Use dark mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -msgid "Autospellcheck" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -msgid "Save" -msgstr "" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -msgid "Search and replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 9d48c00..1687d6e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2,298 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: zh-CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "导出" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "未发现匹配的脚注" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "保存文件" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "立即保存" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "预览" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "深色模式" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter,一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "编辑(_E)" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "智能" @@ -368,116 +365,124 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "制作无外部依赖(包括全部图像和样式表)的 HTML 文件" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "选择一个您要使用的 CSS 文件" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS 文件" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML 选项" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令行参考" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "高级导出..." +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "打开最近的文件" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "立即保存" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "聚焦模式" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -547,315 +552,139 @@ msgstr "全屏" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "列表项目" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "标题" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "打开最近的文件" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "强调文本" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "文本加粗" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "文本加粗" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "列表项目" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "标题" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "网站不可访问" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "网站可访问" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在网络浏览器中打开链接" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "未发现匹配的脚注" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "保存文件" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您还没有保存您的更改。" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -873,6 +702,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "建议" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter,一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "网站不可访问" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "网站可访问" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "在网络浏览器中打开链接" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "文件(_F)" @@ -915,6 +759,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "水平标尺" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "标题" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "帮助(_H)" @@ -936,6 +783,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "进入聚焦模式" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "全屏" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "进入全屏模式" @@ -951,6 +801,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "强调文本" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "文本加粗" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "列表项目" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "标准化" @@ -1027,6 +886,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "打开一个 .md 文件" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "您还没有保存您的更改。" + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "关闭但不保存" @@ -1050,6 +912,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "编辑(_E)" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "打开最近的文件" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr "打开一个 .md 文件" @@ -1062,6 +928,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "立即保存" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "立即保存" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "导出为 ODT" @@ -1075,8 +945,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "深色模式" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "文本加粗" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "编辑(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "高级导出..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "导出" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1085,3 +979,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "打开最近的文件" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "全屏" diff --git a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po b/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po deleted file mode 100644 index 911b2dc..0000000 --- a/po/zh_CN/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_CN.po +++ /dev/null @@ -1,1224 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: zh-CN\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(无建议)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "添加“{}”到字典" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "全部忽略" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "语言" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "建议" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter,一款简单、免打扰的 Markdown 编辑器" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "网站不可访问" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "网站可访问" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在网络浏览器中打开链接" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "未发现匹配的脚注" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "文件(_F)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "打开最近的文件" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "导出为 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "高级导出..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "编辑(_E)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "查看(_V)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "浅色文本-黑色背景" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "深色模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "切换到预览模式" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "自动拼写检查(_S)" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "格式(_O)" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "无序列表项" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "水平标尺" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "标题" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "帮助(_H)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "内容" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "简洁 Markdown 教程" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "打开 Pandoc 在线 Markdown 帮助..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "获取在线帮助..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "翻译该应用..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "聚焦模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "进入聚焦模式" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "进入全屏模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "显示 HTML 预览" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "单词数:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "字数:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "显示调试信息(-vv 亦调试 uberwriter_lib)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "强调文本" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "文本加粗" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "列表项目" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "智能" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc 可以自动转换\"--\"为长划线" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "标准化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除段首空格" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "目录" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "独立模式" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "用页眉和页脚来显示样式表和元信息" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "带序号的节标题" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "严格的Markdown语法" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "使用严格的markdown语法代替\"pandoc“ markdown的语法" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "常规选项" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "语法高亮" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "选择语法高亮的颜色主题" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "高亮样式 " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "语法高亮 (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "自助式" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "制作无外部依赖(包括全部图像和样式表)的 HTML 文件" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "使用 HTML 5 语法" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "选择一个您要使用的 CSS 文件" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS 文件" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML 选项" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "参考书目文件" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "命令行参考" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "保存文件" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "您无法导出为 PDF。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "请从软件中心安装 texlive。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或纯文本" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "打开一个 .md 文件" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您还没有保存您的更改。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "关闭但不保存" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未保存的更改" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您无法启用拼写检查。" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "请从软件中心安装您所使用语言的 'hunspell' 或 'aspell' 字典。" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "深色模式" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "聚焦模式" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "预览" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "编辑(_E)" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "列表项目" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "标题" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "打开最近的文件" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "打开一个 .md 文件" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "简洁 Markdown 教程" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "立即保存" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "导出为 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "导出为 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "复制原始 HTML 到剪贴板" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "文本加粗" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "版权所有 (C) 2012,Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "编辑(_E)" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "高级导出..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "导出" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "深色模式" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自动拼写检查(_S)" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "立即保存" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "打开最近的文件" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全屏" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" - diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 52fa874..27bc039 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,298 +2,295 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: UberWriter\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-05-18 19:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-03-17 19:08+0100\n" "Language: zh-TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" +#: apostrophe/application.py:176 +msgid "Show debug messages (-vv debugs apostrophe also)" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 +#: apostrophe/application.py:178 +msgid "Use experimental features" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:184 +msgid "Untitled document.md" +msgstr "" + +#: apostrophe/export_dialog.py:199 +#, python-brace-format msgid "" -"Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly " -"developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend " -"for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." +"An error happened while trying to export:\n" +"\n" +"{err_msg}" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" +#: apostrophe/export_dialog.py:216 +msgid "Oh, no!" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" +#: apostrophe/export_dialog.py:219 +msgid "Seems that you don't have TexLive installed.\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" +#: apostrophe/export_dialog.py:222 data/ui/Export.ui:616 +msgid "Export" +msgstr "匯出" + +#: apostrophe/export_dialog.py:225 +#, python-format +msgid "Export to %s" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." +#: apostrophe/export_dialog.py:227 apostrophe/main_window.py:429 +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#: apostrophe/export_dialog.py:285 +msgid "A folder must be selected before proceeding" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" +#: apostrophe/export_dialog.py:428 +msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 +#: apostrophe/export_dialog.py:431 +msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:82 +msgid "Light mode isn't available while using a dark global theme" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:124 apostrophe/preview_renderer.py:128 +#: data/ui/PreviewLayoutSwitcherItem.ui:36 +msgid "Full-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:126 apostrophe/preview_renderer.py:130 +msgid "Half-Width" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:128 apostrophe/preview_renderer.py:132 +msgid "Half-Height" +msgstr "" + +#: apostrophe/headerbars.py:130 apostrophe/preview_renderer.py:134 +msgid "Windowed" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:191 +msgid "Formula looks incorrect:" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:226 +msgid "No matching footnote found" +msgstr "沒有發現相符和的註解" + +#: apostrophe/inline_preview.py:246 +msgid "noun" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:248 +msgid "verb" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:250 +msgid "adjective" +msgstr "" + +#: apostrophe/inline_preview.py:252 +msgid "adverb" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:284 +msgid "Save your File" +msgstr "存取您的檔案" + +#: apostrophe/main_window.py:384 +msgid "Markdown Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:388 +msgid "Plain Text Files" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:391 +msgid "Open a .md file" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:415 apostrophe/main_window.py:461 +msgid "New File" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:422 +#, python-format +msgid "Save changes to document “%s” before closing?" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:426 +msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost." +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:428 +msgid "Close without saving" +msgstr "" + +#: apostrophe/main_window.py:430 +msgid "Save now" +msgstr "現在存取" + +#: apostrophe/main_window.py:510 msgid "" -"Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK " -"theme" +"The file you tried to open doesn't " +"exist. \n" +"A new file will be created in its place when you save the current one." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" +#: apostrophe/main_window.py:520 +#, python-format +msgid "Error Reading File: %r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 +#: apostrophe/main_window.py:525 +#, python-format msgid "" -"This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs " -"and flatpak related bugs." +"Error reading file: \n" +"%r" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "" -"This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark " -"properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 +#: apostrophe/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 +msgid "label" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" +#: apostrophe/preview_renderer.py:47 data/ui/Headerbar.ui:303 +msgid "Preview" +msgstr "預覽" + +#: apostrophe/stats_handler.py:67 +msgid "{:n} Characters" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "" -"One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather " -"than on click" +#: apostrophe/stats_handler.py:69 +msgid "{:n} Words" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" +#: apostrophe/stats_handler.py:71 +msgid "{:n} Sentences" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" +#: apostrophe/stats_handler.py:73 +msgid "{:n} Paragraphs" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" +#: apostrophe/stats_handler.py:75 +msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "" -"HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access " -"buttons on the headerbar" +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:72 +#: apostrophe/text_view_drag_drop_handler.py:74 +msgid "web page" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "" -"Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top " -"of the screen" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:14 +msgid "italic text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "" -"A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, " -"odt and html export" +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:19 +msgid "bold text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:24 +msgid "strikethrough text" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:50 +msgid "Item" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." +#: apostrophe/text_view_format_inserter.py:97 +msgid "Header" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:23 +#, fuzzy +msgid "Use dark mode" +msgstr "陰暗模式" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "" -"Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user " -"specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 msgid "Enable or disable the dark mode." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:30 data/ui/Preferences.ui:49 msgid "Check spelling while typing" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 msgid "Enable or disable spellchecking." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "" -"Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. " -"It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:37 msgid "Synchronize editor/preview scrolling" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:44 data/ui/Preferences.ui:73 msgid "Input format" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:51 +msgid "Autohide Headerbar" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:52 +msgid "Hide the header and status bars when typing." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:58 msgid "Open file base path" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:59 msgid "Open file paths of the current session" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:65 msgid "Default statistic" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:66 msgid "Which statistic is shown on the main window." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:72 msgid "Characters per line" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:73 msgid "Maximum number of characters per line within the editor." msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:79 msgid "Preview mode" msgstr "" -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 +#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:80 msgid "How to display the preview." msgstr "" -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "編輯(_E)" - #: data/ui/Export.ui:45 msgid "Smart" msgstr "精明的詢問" @@ -368,116 +365,124 @@ msgstr "" msgid "Bibliography " msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:365 +#: data/ui/Export.ui:370 msgid "Self-contained" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:370 +#: data/ui/Export.ui:375 msgid "" "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and " "stylesheets are included)" msgstr "產生一個沒有外部相關的 HTML 文件 ( 包含所有的圖片及樣式表 )" -#: data/ui/Export.ui:382 +#: data/ui/Export.ui:387 msgid "HTML5" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:387 +#: data/ui/Export.ui:392 msgid "Use HTML5 syntax" msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 +#: data/ui/Export.ui:411 data/ui/Export.ui:425 msgid "Choose a CSS File that you want to use" msgstr "選擇一個您想要使用的 CSS 檔案" -#: data/ui/Export.ui:408 +#: data/ui/Export.ui:413 msgid "CSS File" msgstr "CSS 檔案" -#: data/ui/Export.ui:445 +#: data/ui/Export.ui:450 msgid "HTML Options" msgstr "HTML 選項" -#: data/ui/Export.ui:463 +#: data/ui/Export.ui:484 data/ui/Export.ui:520 +msgid "Paper size" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:501 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:502 +msgid "US Letter" +msgstr "" + +#: data/ui/Export.ui:546 msgid "Commandline Reference" msgstr "命令列參考" -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "匯出" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" +#: data/ui/ExportPopover.ui:19 data/ui/Headerbar.ui:242 +msgid "Save as..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" +#: data/ui/ExportPopover.ui:90 +msgid "Advanced..." msgstr "" -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "進階匯出..." +#: data/ui/Headerbar.ui:130 +msgid "Sync views" +msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:6 +#: data/ui/Headerbar.ui:171 +msgid "New" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:182 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#: data/ui/Headerbar.ui:225 +#, fuzzy +msgid "Save" +msgstr "現在存取" + +#: data/ui/Headerbar.ui:283 +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/Headerbar.ui:375 +msgid "Find" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:100 +msgid "Hemingway mode" +msgstr "" + +#: data/ui/Menu.ui:114 msgid "Focus Mode" msgstr "鎖定模式" -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" +#: data/ui/Menu.ui:139 +msgid "Find and Replace" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "匯出" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 +#: data/ui/Menu.ui:164 data/ui/Preferences.ui:19 msgid "Preferences" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 +#: data/ui/Menu.ui:189 msgid "Open Tutorial" msgstr "" -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" +#: data/ui/Menu.ui:203 +msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" +#: data/ui/Menu.ui:217 +msgid "About Apostrophe" msgstr "" -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" +#: data/ui/Preferences.ui:110 +msgid "Autohide header and statusbars while typing" +msgstr "" + +#: data/ui/Preferences.ui:112 +msgid "Autohide headerbar" msgstr "" #: data/ui/Shortcuts.ui:13 @@ -547,315 +552,139 @@ msgstr "全螢幕" #: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" +msgid "Find" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 +#: data/ui/Shortcuts.ui:106 +msgctxt "shortcut window" +msgid "Find and replace" +msgstr "" + +#: data/ui/Shortcuts.ui:115 msgctxt "shortcut window" msgid "Markdown" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 +#: data/ui/Shortcuts.ui:119 msgctxt "shortcut window" msgid "Separator" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 +#: data/ui/Shortcuts.ui:126 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "List item" msgstr "清單項目" -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 +#: data/ui/Shortcuts.ui:133 msgctxt "shortcut window" msgid "Italic" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 +#: data/ui/Shortcuts.ui:140 msgctxt "shortcut window" msgid "Bold" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 +#: data/ui/Shortcuts.ui:147 msgctxt "shortcut window" msgid "Strikeout" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 +#: data/ui/Shortcuts.ui:154 #, fuzzy msgctxt "shortcut window" msgid "Header" msgstr "標題" -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 +#: data/ui/Shortcuts.ui:161 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 +#: data/ui/Shortcuts.ui:170 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy and paste" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 +#: data/ui/Shortcuts.ui:174 msgctxt "shortcut window" msgid "Copy selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 +#: data/ui/Shortcuts.ui:181 msgctxt "shortcut window" msgid "Cut selected text to clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 +#: data/ui/Shortcuts.ui:188 msgctxt "shortcut window" msgid "Paste selected text from clipboard" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 +#: data/ui/Shortcuts.ui:197 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo and redo" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 +#: data/ui/Shortcuts.ui:201 msgctxt "shortcut window" msgid "Undo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 +#: data/ui/Shortcuts.ui:208 msgctxt "shortcut window" msgid "Redo previous command" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 +#: data/ui/Shortcuts.ui:217 msgctxt "shortcut window" msgid "Selection" msgstr "" -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 +#: data/ui/Shortcuts.ui:221 msgctxt "shortcut window" msgid "Select all text" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:103 +#: data/ui/Window.ui:102 msgid "0 Words" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:107 +#: data/ui/Window.ui:106 msgid "Show Statistics" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:198 +#: data/ui/Window.ui:192 msgid "Previous Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:212 +#: data/ui/Window.ui:206 msgid "Next Match" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:240 +#: data/ui/Window.ui:235 msgid "aA" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:244 +#: data/ui/Window.ui:239 msgid "Case Sensitive" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:254 +#: data/ui/Window.ui:249 msgid "(.*)" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:258 +#: data/ui/Window.ui:253 msgid "Regular Expression" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: data/ui/Window.ui:349 +#: data/ui/Window.ui:266 data/ui/Window.ui:344 msgid "Replace" msgstr "" -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "強調文字" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "粗體字" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "粗體字" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "清單項目" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "標題" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "網站目前無法提供服務" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "網站可以提供服務" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在瀏覽器開啟連結" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "沒有發現相符和的註解" - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "存取您的檔案" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您尚未存取您的變更" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" +#: data/ui/Window.ui:358 +msgid "Replace All" msgstr "" #~ msgid "(no suggestions)" @@ -873,6 +702,21 @@ msgstr "" #~ msgid "Suggestions" #~ msgstr "建議" +#~ msgid "UberWriter" +#~ msgstr "UberWriter" + +#~ msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" +#~ msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" + +#~ msgid "Website is not available" +#~ msgstr "網站目前無法提供服務" + +#~ msgid "Website is available" +#~ msgstr "網站可以提供服務" + +#~ msgid "Open Link in Webbrowser" +#~ msgstr "在瀏覽器開啟連結" + #~ msgid "_File" #~ msgstr "檔案(_F)" @@ -915,6 +759,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Horizontal Rule" #~ msgstr "水平線" +#~ msgid "Heading" +#~ msgstr "標題" + #~ msgid "_Help" #~ msgstr "說明 (_H)" @@ -936,6 +783,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Go into focus mode" #~ msgstr "使用鎖定模式" +#~ msgid "Fullscreen" +#~ msgstr "全螢幕" + #~ msgid "Go into fullscreen mode" #~ msgstr "使用全螢幕模式" @@ -951,6 +801,15 @@ msgstr "" #~ msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" #~ msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" +#~ msgid "emphasized text" +#~ msgstr "強調文字" + +#~ msgid "strong text" +#~ msgstr "粗體字" + +#~ msgid "List item" +#~ msgstr "清單項目" + #~ msgid "Normalize" #~ msgstr "正規化" @@ -1030,6 +889,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Open a .md-File" #~ msgstr "開啟一個 .md 檔案" +#~ msgid "You have not saved your changes." +#~ msgstr "您尚未存取您的變更" + #~ msgid "Close without Saving" #~ msgstr "關閉但不儲存" @@ -1053,6 +915,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Editor" #~ msgstr "編輯(_E)" +#, fuzzy +#~ msgid "Open Replace" +#~ msgstr "開啟最近使用過的檔案" + #, fuzzy #~ msgid "Open examples" #~ msgstr "開啟一個 .md 檔案" @@ -1065,6 +931,10 @@ msgstr "" #~ msgid "_Save" #~ msgstr "現在存取" +#, fuzzy +#~ msgid "Save _As" +#~ msgstr "現在存取" + #, fuzzy #~ msgid "Export as HTML" #~ msgstr "匯出檔案成 ODT" @@ -1078,8 +948,32 @@ msgstr "" #~ msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" #, fuzzy -#~ msgid "Use dark mode" -#~ msgstr "陰暗模式" +#~ msgid "striked out text" +#~ msgstr "粗體字" + +#, fuzzy +#~ msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" +#~ msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " + +#, fuzzy +#~ msgid "Uberwriter website" +#~ msgstr "UberWriter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Poeditor" +#~ msgstr "編輯(_E)" + +#, fuzzy +#~ msgid "HTML" +#~ msgstr "HTML 5" + +#, fuzzy +#~ msgid "Advanced" +#~ msgstr "進階匯出..." + +#, fuzzy +#~ msgid "_Export" +#~ msgstr "匯出" #, fuzzy #~ msgid "Autospellcheck" @@ -1088,3 +982,7 @@ msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Search and replace" #~ msgstr "開啟最近使用過的檔案" + +#, fuzzy +#~ msgid "Exit Fullscreen" +#~ msgstr "全螢幕" diff --git a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po b/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po deleted file mode 100644 index 6d77bb1..0000000 --- a/po/zh_TW/LC_MESSAGES/uberwriter-zh_TW.po +++ /dev/null @@ -1,1224 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: UberWriter\n" -"Language: zh-TW\n" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:487 -msgid "(no suggestions)" -msgstr "(no suggestions)" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:509 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:512 -msgid "Add \"{}\" to Dictionary" -msgstr "加入 \"{}\" 至目錄" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:516 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:518 -msgid "Ignore All" -msgstr "全部略過" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:533 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:535 -msgid "Languages" -msgstr "語言" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:551 -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:554 -msgid "Suggestions" -msgstr "建議" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:5 -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:3 -msgid "UberWriter" -msgstr "UberWriter" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:4 -msgid "UberWriter, a simple and distraction free Markdown Editor" -msgstr "UberWriter,一個簡單、免費、有趣的 Markdown 編輯器" - -#: uberwriter/inline_preview.py:184 -msgid "Website is not available" -msgstr "網站目前無法提供服務" - -#: uberwriter/inline_preview.py:186 -msgid "Website is available" -msgstr "網站可以提供服務" - -#: uberwriter/inline_preview.py:436 -msgid "Open Link in Webbrowser" -msgstr "在瀏覽器開啟連結" - -#: uberwriter/inline_preview.py:500 -msgid "No matching footnote found" -msgstr "沒有發現相符和的註解" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:66 -msgid "_File" -msgstr "檔案(_F)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:96 -msgid "Open Recent File" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:175 -msgid "Export as ODT" -msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:186 -msgid "Advanced Export..." -msgstr "進階匯出..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:5 -msgid "Copy raw HTML to clipboard" -msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:6 -msgid "_Edit" -msgstr "編輯(_E)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:229 -msgid "_View" -msgstr "檢視(_V)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Light text on a dark background" -msgstr "暗色背景及明亮字體" - -#: data/ui/WindowMenu.ui:14 -msgid "Dark Mode" -msgstr "陰暗模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:261 -msgid "Switch to preview mode" -msgstr "切換到預覽模式" - -#: data/ui/Menu.ui:14 uberwriter/preview_renderer.py:51 -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:298 data/ui/WindowMenu.ui:28 -msgid "Auto _Spellcheck" -msgstr "自動_拼字檢查" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:13 -msgid "F_ormat" -msgstr "格式(_O)" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:14 -msgid "Unordered List Item" -msgstr "無序串列物件" - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:15 -msgid "Horizontal Rule" -msgstr "水平線" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:177 -msgid "Heading" -msgstr "標題" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:312 -msgid "_Help" -msgstr "說明 (_H)" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:322 -msgid "Contents" -msgstr "內容" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:335 -msgid "Short Markdown Tutorial" -msgstr "簡單 Markdown 教學" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:343 -msgid "Open Pandoc Online Markdown Help ..." -msgstr "開啟 Pandoc 線上 Markdown 說明 ..." - -#: ../data/ui/UberwriterWindow.ui.h:21 -msgid "Get Help Online..." -msgstr "取得線上說明..." - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:359 -msgid "Translate This Application..." -msgstr "翻譯本程式..." - -#: data/ui/Menu.ui:6 -msgid "Focus Mode" -msgstr "鎖定模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:424 data/ui/UberwriterWindow.ui:425 -msgid "Go into focus mode" -msgstr "使用鎖定模式" - -#: data/ui/Menu.ui:18 -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:442 data/ui/UberwriterWindow.ui:443 -msgid "Go into fullscreen mode" -msgstr "使用全螢幕模式" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:460 data/ui/UberwriterWindow.ui:461 -msgid "Show HTML preview" -msgstr "顯示 HTML 預覽" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:112 -msgid "Words:" -msgstr "字數:" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:155 -msgid "Characters:" -msgstr "字元:" - -#: uberwriter_lib/AppWindow.py:246 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter_lib also)" -msgstr "顯示 debug 資訊 (-vv debug uberwriter_lib also)" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:95 -msgid "emphasized text" -msgstr "強調文字" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:97 -msgid "strong text" -msgstr "粗體字" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:117 -msgid "List item" -msgstr "清單項目" - -#: data/ui/Export.ui:557 -msgid "Export" -msgstr "匯出" - -#: data/ui/Export.ui:45 -msgid "Smart" -msgstr "精明的詢問" - -#: data/ui/Export.ui:50 -msgid "Pandoc can automatically make \"--\" to a long dash and more" -msgstr "Pandoc 能自動地讓 「--」 轉成長槓或者其他的東西" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:117 -msgid "Normalize" -msgstr "正規化" - -#: data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:122 -msgid "Removes things like double spaces or spaces at the beginning of a paragraph" -msgstr "移除連續雙空白或是在段落前面的空白" - -#: data/ui/Export.ui:62 -msgid "Table of Contents" -msgstr "目錄" - -#: data/ui/Export.ui:78 -msgid "Standalone" -msgstr "獨立" - -#: data/ui/Export.ui:83 -msgid "Use a header and footer to include things like stylesheets and meta information" -msgstr "使用 header 或是 footer 來引入樣式表及初始資料" - -#: data/ui/Export.ui:96 -msgid "Number Sections" -msgstr "數字區間" - -#: data/ui/Export.ui:112 -msgid "Strict Markdown" -msgstr "嚴格的 Markdown 格式" - -#: data/ui/Export.ui:117 -msgid "Use \"strict\" markdown instead of \"pandoc\" markdown" -msgstr "使用「嚴格的」 Markdown 格式來取代「pandoc」的 Mardown 格式" - -#: data/ui/Export.ui:123 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:206 -msgid "Slideshow incremental bullets" -msgstr "Slideshow incremental bullets" - -#: data/ui/Export.ui:134 -msgid "Show one bullet point after another in a slideshow" -msgstr "Show one bullet point after another in a slideshow" - -#: data/ui/Export.ui:152 -msgid "General Options" -msgstr "一般選項" - -#: data/ui/Export.ui:182 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:263 -msgid "Highlight syntax" -msgstr "語法高亮" - -#: data/ui/Export.ui:211 data/ui/Export.ui:225 -msgid "Choose a color theme for syntax highlighting" -msgstr "選擇語法高亮顏色主題" - -#: data/ui/Export.ui:213 -msgid "Highlight style " -msgstr "高亮主題 " - -#: data/ui/Export.ui:253 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:337 -msgid "Syntax highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "語法高亮 (HTML, LaTeX)" - -#: data/ui/Export.ui:329 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:371 -msgid "Self Contained" -msgstr "獨立的" - -#: data/ui/Export.ui:370 -msgid "Produces a HTML that has no external dependencies (all images and stylesheets are included)" -msgstr "產生一個沒有外部相關的 HTML 文件 ( 包含所有的圖片及樣式表 )" - -#: data/ui/Export.ui:346 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:389 -msgid "HTML 5" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:351 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:394 -msgid "Use HTML 5 syntax" -msgstr "使用 HTML 5 語法" - -#: data/ui/Export.ui:406 data/ui/Export.ui:420 -msgid "Choose a CSS File that you want to use" -msgstr "選擇一個您想要使用的 CSS 檔案" - -#: data/ui/Export.ui:408 -msgid "CSS File" -msgstr "CSS 檔案" - -#: data/ui/Export.ui:445 -msgid "HTML Options" -msgstr "HTML 選項" - -#: data/ui/Export.ui:289 data/ui/UberwriterAdvancedExportDialog.ui:491 -msgid "Bibliography File" -msgstr "參考文件" - -#: data/ui/Export.ui:463 -msgid "Commandline Reference" -msgstr "命令列參考" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:1 -msgid "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" -msgstr "# Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht \n" -"# This program is free software: you can redistribute it and/or modify it \n" -"# under the terms of the GNU General Public License version 3, as published \n" -"# by the Free Software Foundation.\n" -"# \n" -"# This program is distributed in the hope that it will be useful, but \n" -"# WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranties of \n" -"# MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, or FITNESS FOR A PARTICULAR \n" -"# PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.\n" -"# \n" -"# You should have received a copy of the GNU General Public License along \n" -"# with this program. If not, see .\n" -"" - -#: ../data/ui/AboutUberwriterDialog.ui.h:14 -msgid "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: uberwriter/main_window.py:234 -msgid "Save your File" -msgstr "存取您的檔案" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:490 -msgid "You can not export to PDF." -msgstr "您不能匯出至 PDF" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:492 -msgid "Please install texlive from the software center." -msgstr "請從軟體中心安裝 texlive" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:448 -msgid "MarkDown or Plain Text" -msgstr "MarkDown 或者純文字" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:451 -msgid "Open a .md-File" -msgstr "開啟一個 .md 檔案" - -#: uberwriter/main_window.py:367 -msgid "You have not saved your changes." -msgstr "您尚未存取您的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:475 -msgid "Close without Saving" -msgstr "關閉但不儲存" - -#: uberwriter/main_window.py:370 -msgid "Cancel" -msgstr "取消" - -#: uberwriter/main_window.py:371 -msgid "Save now" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:478 -msgid "Unsaved changes" -msgstr "未儲存的變更" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:537 -msgid "You can not enable the Spell Checker." -msgstr "您不能啟動拼字檢查器" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:540 -msgid "Please install 'hunspell' or 'aspell' dictionarys for your language from the software center." -msgstr "請從軟體中心安裝針對您的語言的 \"hunspell\" 或 \"aspell\" 字典檔" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:9 -#, fuzzy -msgid "Dark mode" -msgstr "陰暗模式" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:10 -msgid "If enabled, the window will be dark themed If disabled, the window will be light themed asked to install them manually." -msgstr "" - -#. win.change_label -#. String 1 -#: data/ui/App_menu.ui:10 -msgid "New window" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:53 -msgid "_Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:49 -msgid "Pandoc _Help" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:59 -msgid "_About" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:62 -msgid "_Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:13 -msgctxt "shortcut window" -msgid "General" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:17 -msgctxt "shortcut window" -msgid "New" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:24 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Open" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:31 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Save as" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:65 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Focus mode" -msgstr "鎖定模式" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:86 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:79 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Preview" -msgstr "預覽" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:95 data/ui/Shortcuts.ui:99 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Search" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:82 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Editor" -msgstr "編輯(_E)" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:112 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Separator" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:119 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "List item" -msgstr "清單項目" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:126 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Italic" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:133 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Bold" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:147 -#, fuzzy -msgctxt "shortcut window" -msgid "Header" -msgstr "標題" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:121 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:128 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:135 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:154 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:212 -msgid "Next Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:271 -#, fuzzy -msgid "Open Replace" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:52 -msgid "Activate Regex" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:74 -msgid "_New" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:84 -msgid "_Open" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Open examples" -msgstr "開啟一個 .md 檔案" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:114 -#, fuzzy -msgid "_Quick markdown tutorial" -msgstr "簡單 Markdown 教學" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:131 -#, fuzzy -msgid "_Save" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/Menu.ui:24 -#, fuzzy -msgid "Save _As" -msgstr "現在存取" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:157 -#, fuzzy -msgid "Export as HTML" -msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Export as PDF" -msgstr "匯出檔案成 ODT" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Copy Raw HTML to Clipboard" -msgstr "複製原始 HTML 至剪貼簿" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:254 -msgid "Sidebar" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:270 -msgid "Open Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/UberwriterWindow.ui:271 -msgid "Search and Replace ..." -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:198 -msgid "Previous Match" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:244 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:349 -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:363 -msgid "Replace all" -msgstr "" - -#: uberwriter/format_shortcuts.py:99 -#, fuzzy -msgid "striked out text" -msgstr "粗體字" - -#: data/ui/Export.ui:618 uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:18 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:32 -#: uberwriter/plugins/bibtex/bibtex_item.glade:45 -msgid "label" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:173 -msgid "Use experimental features" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:259 -msgid "extension \"{}\" is not a valid ZIP file" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:265 -msgid "extension \"{}\" has no valid XML dictionary registry" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:285 -msgid "unable to move extension, file with same name exists within move_path" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/oxt_extract.py:293 -msgid "unable to move extension, move_path is not a directory" -msgstr "" - -#: uberwriter_lib/gtkspellcheck/spellcheck.py:105 -msgid "Unknown" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:74 -msgid "Open file base path" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:75 -msgid "Open file paths of the current session" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:36 -msgid "Help to _translate" -msgstr "" - -#: data/ui/App_menu.ui:40 -msgid "Donate to the project" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:169 -msgid "Search and Replace" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:12 -#, fuzzy -msgid "Copyright (C) 2018, Wolf Vollprecht" -msgstr "Copyright (C) 2012, Wolf Vollprecht " - -#: data/ui/About.ui:14 -#, fuzzy -msgid "Uberwriter website" -msgstr "UberWriter" - -#: data/ui/About.ui:71 -msgid "Donations:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:80 -msgid "Liberapay" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:111 -msgid "Help to translate:" -msgstr "" - -#: data/ui/About.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Poeditor" -msgstr "編輯(_E)" - -#: data/ui/Export.ui:612 data/ui/Export.ui:622 -msgid "PDF" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:599 -#, fuzzy -msgid "HTML" -msgstr "HTML 5" - -#: data/ui/Export.ui:595 -msgid "ODT" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:634 -#, fuzzy -msgid "Advanced" -msgstr "進階匯出..." - -#: data/ui/Menu.ui:28 -#, fuzzy -msgid "_Export" -msgstr "匯出" - -#: data/ui/Menu.ui:32 -msgid "Copy HTML" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:38 data/ui/Preferences.ui:19 -msgid "Preferences" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:46 -msgid "Open Tutorial" -msgstr "" - -#: data/ui/Preferences.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Use dark mode" -msgstr "陰暗模式" - -#: data/ui/Preferences.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Autospellcheck" -msgstr "自動_拼字檢查" - -#: data/ui/Preferences.ui:95 -msgid "page 1" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:159 -msgid "Untitled document.md" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:340 -msgid "Please, install the TexLive extension from Gnome Software or running\n" -"" -msgstr "" - -#: uberwriter/export_dialog.py:343 -msgid "Please, install TexLive from your distribuiton repositories" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:137 -msgid "New" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:147 -msgid "Open" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:162 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:139 -#, fuzzy -msgid "Save" -msgstr "現在存取" - -#: uberwriter/UberwriterWindow.py:904 uberwriter/UberwriterWindow.py:954 -#, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "開啟最近使用過的檔案" - -#: uberwriter/headerbars.py:170 -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: uberwriter/headerbars.py:101 -#, fuzzy -msgid "Exit Fullscreen" -msgstr "全螢幕" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:6 -msgid "An elegant, free distraction GTK+ markdown editor" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:8 -msgid "Uberwriter is a GTK+ based distraction free Markdown editor, mainly developed by Wolf Vollprecht and Manuel Genovés. It uses pandoc as backend for markdown parsing and offers a very clean and sleek user interface." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:9 -msgid "You can install the recommended TexLive extension with the command:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:10 -msgid "flatpak install flathub de.wolfvollprecht.UberWriter.Plugin.TexLive" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:11 -msgid "or from Gnome-Software" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:34 -msgid "..." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:41 -msgid "Added italian language" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:42 -msgid "Initial themes support: now uberwriter adapts his colors to the current GTK theme" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:43 -msgid "Disabled scroll gradient, can be enabled in the preferences dialog" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:44 -msgid "Allow to disable headerbar autohidding in Dconf" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:45 -msgid "Now a single click is enough to open files in the recent files popover" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:46 -msgid "Spellchecking status is now saved between sessions" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:47 -msgid "Minor UI fixes" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:48 -msgid "Added -d flag to enable webdev tools" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:54 -msgid "Updated css styles." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:59 -msgid "This release features a new logo, polishes the Appmenu, fixes usability bugs and flatpak related bugs." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:64 -msgid "This release provides a fix to a bug that caused Uberwriter to not mark properly **bold**, *cursive*, and ***bold and cursive*** words." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:69 -msgid "This release solves two minor bugs:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:71 -msgid "One on focus mode which caused the lines to be highlighted on edit rather than on click" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:72 -msgid "Non symbolic icons on the searchbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:78 -msgid "This release features a ton of UX/UI improvements, like:" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:80 -msgid "Drop AppMenu support" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:81 -msgid "HeaderBar and menus redesign, with a new unified menu and quick access buttons on the headerbar" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:82 -msgid "Now the fullscreen view shows a headerbar when the cursor approaches the top of the screen" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:83 -msgid "A new unified export dialog, with updated options, and quick access to pdf, odt and html export" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:84 -msgid "Bugfixes." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:90 -msgid "Now the menu is a Popover instead a regular menu." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:91 -msgid "The headerbar matches the theme selected for the application." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:92 -msgid "Updated translations." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:97 -msgid "Small bug fixes, updated links." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:102 -msgid "Fix a bug with the preview mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:107 -msgid "Don't use env variable to check if in flatpak." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:112 -msgid "First re-release" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.appdata.xml:120 -msgid "Wolf V., Manuel G." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.desktop:7 -msgid "de.wolfvollprecht.UberWriter" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:24 data/ui/Preferences.ui:49 -msgid "Set dark mode automatically" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:25 -msgid "Whether dark mode depends on the system theme, or is set to what the user specifies." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:31 data/ui/Preferences.ui:73 -msgid "Force dark mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:32 -msgid "Enable or disable the dark mode." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:38 data/ui/Preferences.ui:97 -msgid "Check spelling while typing" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:39 -msgid "Enable or disable spellchecking." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:45 data/ui/Preferences.ui:121 -msgid "Draw scroll gradient" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:46 -msgid "Show a gradient overlay over the text at the top anf bottom of the window. It can cause performance problems to some users." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:53 data/ui/Preferences.ui:145 -msgid "Synchronize editor/preview scrolling" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:54 -msgid "Keep the editor and preview scroll positions in sync." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:60 data/ui/Preferences.ui:169 -msgid "Input format" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:61 -msgid "Input format to use when previewing and exporting using Pandoc." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:67 -msgid "Allow Uberwriter to poll cursor motion" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:68 -msgid "Hide the header and status bars if the cursor is not moving." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:81 -msgid "Default statistic" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:82 -msgid "Which statistic is shown on the main window." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:88 -msgid "Characters per line" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:89 -msgid "Maximum number of characters per line within the editor." -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:95 -msgid "Preview mode" -msgstr "" - -#: data/de.wolfvollprecht.UberWriter.gschema.xml:96 -msgid "How to display the preview." -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:129 -msgid "Slideshow Incremental Bullets" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:189 -msgid "Highlight Syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:262 -msgid "Syntax Highlighting (HTML, LaTeX)" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:294 data/ui/Export.ui:307 -msgid "Choose a bibliography file" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:295 -msgid "File" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:325 -msgid "Bibliography " -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:365 -msgid "Self-contained" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:382 -msgid "HTML5" -msgstr "" - -#: data/ui/Export.ui:387 -msgid "Use HTML5 syntax" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:10 -msgid "Hemingway Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:43 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/Menu.ui:51 -msgid "_About UberWriter" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:28 uberwriter/preview_renderer.py:166 -msgid "Full-Width" -msgstr "" - -#: data/ui/Preview.ui:32 -msgid "Switch Preview Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:45 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Close document" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:52 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Quit application" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:61 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Modes" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:72 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Hemingway mode" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:108 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Markdown" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:140 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Strikeout" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:163 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy and paste" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:167 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Copy selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:174 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Cut selected text to clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:181 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Paste selected text from clipboard" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:190 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo and redo" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:194 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Undo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:201 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Redo previous command" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:210 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Selection" -msgstr "" - -#: data/ui/Shortcuts.ui:214 -msgctxt "shortcut window" -msgid "Select all text" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:103 -msgid "0 Words" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:107 -msgid "Show Statistics" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:240 -msgid "aA" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:254 -msgid "(.*)" -msgstr "" - -#: data/ui/Window.ui:258 -msgid "Regular Expression" -msgstr "" - -#: uberwriter/application.py:171 -msgid "Show debug messages (-vv debugs uberwriter also)" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:334 -msgid "Markdown Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:338 -msgid "Plain Text Files" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:341 -msgid "Open a .md file" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:369 -msgid "Close without saving" -msgstr "" - -#: uberwriter/main_window.py:400 -msgid "New File" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:168 -msgid "Half-Width" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:170 -msgid "Half-Height" -msgstr "" - -#: uberwriter/preview_renderer.py:172 -msgid "Windowed" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:69 -msgid "{:n} Characters" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:71 -msgid "{:n} Words" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:73 -msgid "{:n} Sentences" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:75 -msgid "{:n} Paragraphs" -msgstr "" - -#: uberwriter/stats_handler.py:77 -msgid "{:d}:{:02d}:{:02d} Read Time" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:12 -msgid "italic text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:17 -msgid "bold text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:22 -msgid "strikethrough text" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:45 -msgid "Item" -msgstr "" - -#: uberwriter/text_view_format_inserter.py:91 -msgid "Header" -msgstr "" -